FLORABEST HG02064 - Lebensmittelthermometer

HG02064 - Lebensmittelthermometer FLORABEST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG02064 FLORABEST als PDF.

📄 53 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice FLORABEST HG02064 - page 5
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : FLORABEST

Modell : HG02064

Kategorie : Lebensmittelthermometer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lebensmittelthermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG02064 - FLORABEST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG02064 von der Marke FLORABEST.

BEDIENUNGSANLEITUNG HG02064 FLORABEST

FUNK-GRILL - THERMOMETER FUNK-GRILL THERMOMETER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 283328

215 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme ......................................Seite 6 Einleitung ................................................Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ...........Seite 6 Teilebeschreibung ...................................... Seite 6 Technische Daten ....................................... Seite 7 Lieferumfang ...............................................Seite 7 Sicherheitshinweise .......................Seite 7 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...Seite 10 Vor der Inbetriebnahme ...........Seite 11 Batterien einsetzen / wechseln (Sender) ...Seite 11 Batterien einsetzen / wechseln (Empfänger) ................................................Seite 12 Temperaturfühler verbinden ......................Seite 12 Handhabung und Bedienung .............................................Seite 12 Temperatureinheit auswählen ...................Seite 12 Inbetriebnahme ................................ Seite 12 Fleischart und Garstufe einstellen .............Seite 13 Kerntemperatur messen .............................Seite 14 Timer-Funktion .............................................Seite 15 Position während des Betriebs ..................Seite 16 Reinigung und Pflege ...................Seite 17 Lagerung ................................................Seite 17 Fehlerbehebung ...............................Seite 17 Entsorgung ............................................ Seite 18 Konformitätserklärung .............. Seite 19 Garantie .................................................. Seite 196 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheits hinweise beachten! Produkt entspricht den produktspezifisch geltenden europäischen Richtlinien Gleichstrom LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und Geruchseigenschaften werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt. °C Celsius °F Fahrenheit Funk-Grillthermometer Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist zum Messen und Überwachen der Kerntemperatur von Speisen bestimmt wie Fisch, Rind, Kalb, Schwein, Lamm, Pute, Huhn und Hamburger. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt. Teilebeschreibung Empfänger

„Garstufe / Start“ -Taste (Garstufe / Start)

„Modus“ -Taste (Modus)

„Sek / –“ -Taste (Sek / –)

Befestigungsclip (mit Magneten)

Wahlschalter (Temperatureinheit)

EIN- / AUS-Schalter7 DE/AT/CH Sender

Temperaturfühler (mit Kabel)

Stecker (Temperaturfühler)

Buchse (Temperaturfühler)

Klettverschluss LC-Display

Gartemperatur Technische Daten Empfänger: Batterie: 2 x 1,5 V AAA Tempe ratur - messbereich: 0 °C–300 °C / 32 °F–572 °F Sendebereich: ca. 15 m Sender: Batterie: 2 x 1,5 V AAA Lieferumfang 1 Empfänger 1 Sender 1 Temperaturfühler 1 Befestigungsclip 1 Klettverschluss 4 Batterien 1,5 V AAA 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS-

HINWEISE UND ANWEISUNGEN

FALLGEFAHREN FÜR KLEIN-

KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder unterschätzen oft die Gefahren.8 DE/AT/CH Halten Sie Kinder stets vom Pro- dukt fern. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spie- len. Reinigung und Benutzerwartu

dürfen nicht von Kindern ohne Be- aufsichtigung durchgeführt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren beim Umgang mit Elekt- rogeräten. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädi- gungen feststellen. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in das Produktinnere gelangen können. Im Inneren des Produkts befinden sich keine zu wartenden Teile. Vermeiden Sie starke Erschütte- rungen oder mechanische Bean- spruchungen des Produkts, um Beschädigungen zu vermeiden. Bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen am Produkt wenden Sie sich an eine Fachkraft. VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR! Ein unsachgemäßer Umgang mit9 DE/AT/CH dem Produkt kann zu Verletzungen führen. Stellen Sie sicher, dass sich weder andere Personen, insbesondere Kinder, noch Tiere am Produkt verbrennen können. Tragen Sie immer Schutzhand- schuhe, wenn Sie den Temperatur- fühler oder das Übertragungskabel während oder nach der Benutzung berühren. Bitte beachten Sie, dass der Ver- zehr von nicht vollständig durch- gegarten Lebensmitteln tierischen Ursprungs für kleine Kinder, Schwangere oder Menschen mit geschwächtem Immunsystem eine Gesundheitsgefahr darstellen kann. GEFAHR DER SACHBESCHÄDIGUNG! Verwenden Sie den Empfänger oder den Sender niemals in einer Mikrowelle oder einem Backofen. Halten Sie das Produkt und dessen Zubehör von offenem Feuer und heißen Oberflächen fern. Setzen Sie den Empfänger oder den Sender niemals direktem Sonnenlicht aus. Verwenden Sie keinen externen Zeitschalter oder eine separate Fernbedienung, um das Produkt zu bedienen. Lassen Sie das Produkt während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. Knicken oder zerdrücken Sie nicht das Übertragungskabel. Setzen Sie den Empfänger oder den Sender keiner Feuchtigkeit au s.10 DE/AT/CH Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist, wenn Sie es nicht benutzen. Verwenden Sie das Produkt nicht, während es regnet. Das Produkt ist nicht wasserdicht. Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGE- FAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wie- der auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brand- gefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien / Akkus nie- mals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens der Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingun- gen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Batterie- säure die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf!11 DE/AT/CH SCHUTZHAND- SCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Be- rührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutz- handschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Bat- terien entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädi- gungen zu vermeiden. Verwenden Sie nur Batterien / Ak- kus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen! Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt! Reinigen Sie Kontakte an der Bat- terie und im Batteriefach vor dem Einlegen falls erforderlich! Entfernen Sie erschöpfte Akkus / Batterien umgehend aus dem Produkt. Vor der Inbetriebnahme Entfernen Sie vollständig das Verpackungsmaterial. Batterien einsetzen / wechseln (Sender) Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist, bevor Sie die Batterien einsetzen / wechseln.12 DE/AT/CH Entfernen Sie den Klettverschluss

hinter dem Batteriefachdeckel

Öffnen Sie den Batteriefachdeckel

, indem Sie den Verschluss in dessen Richtung ziehen. Setzen Sie zwei Batterien, 1,5 V AAA, in das Batteriefach

ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+ und –). Diese wird im Inneren des Batteriefachs

angezeigt. Setzen Sie den Batteriefachdeckel

wieder auf das Batteriefach

auf. Achten Sie darauf, dass dieser hörbar einrastet. Batterien einsetzen / wechseln (Empfänger) Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist, bevor Sie die Batterien einsetzen / wechseln. Platzieren Sie den Empfänger

auf dessen Vorderseite und entfernen Sie den Befestigungs- clip

, indem Sie diesen nach links schieben. Schieben Sie anschließend den Batteriefachdeckel

mit leichtem Druck nach unten weg. Setzen Sie zwei Batterien, 1,5 V AAA, in das Batteriefach

ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+ und –). Diese wird im Inneren des Batteriefachs

angezeigt. Schieben Sie den Batteriefachdeckel

wieder auf und setzen Sie den Befestigungsclip

ein, indem Sie diesen in die Halterung schieben, bis dieser einrastet. Temperaturfühler verbinden Stecken Sie den Stecker

an der Seite des Senders

Der Temperaturfühler

kann in der Halterung oberhalb des Senders

aufbewahrt werden. Handhabung und Bedienung Hinweis: Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, sollten Sie den Temperaturfühler

mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch und einem milden Reinigungsmittel reinigen. Hinweis: Der Temperaturfühler

ist ein scharfes, metallenes Objekt, das während der Verwendung heiß wird. Behandeln Sie ihn daher mit Vorsicht! Temperatureinheit auswählen Sie können die angezeigte Temperatureinheit auswählen, indem Sie den Wahlschalter

in die gewünschte Position ver- schieben (°C oder °F). Inbetriebnahme Schalten Sie den Sender

ein, indem Sie den EIN- / AUS-Schalter

am Boden des Senders

auf „ON“ stellen. Die rote LED-Anzeige

an der Vorderseite wird einmal kurz aufblinken. Diese13 DE/AT/CH rote LED-Anzeige

wird während des Betriebs dauerhaft blinken. Schalten Sie den Empfänger

ein, indem Sie den EIN- / AUS-Schalter

am Boden des Empfängers

auf „ON“ stellen. Ein Signal ertönt und das LC-Display

leuchtet einmal kurz mit blauem und rotem Hintergrundlicht auf. Hinweis: Wenn der Temperaturfühler

nicht mit dem Sender

verbunden ist oder die Verbindung zwischen Empfänger

unterbrochen wurde, zeigt das LC-Display

die aktuelle Tempe- ratur

“- - -“ an. Stellen Sie sicher, dass der Stecker

korrekt in die Buchse

eingesteckt ist. Schalten Sie den Empfänger

über den EIN- / AUS-Schalter

für etwa 3 Sekunden aus und dann wieder ein. Die aktuelle Temperatur

wird nun im LC-Display

angezeigt. Fleischart und Garstufe einstellen Drücken Sie die „Fleisch / Stop“-Taste

, um die Fleischart einzustellen. Das LC-Display

zeigt den Fleischtyp an. Jeder Tastendruck ändert die Auswahl in der angezeigten Reihenfolge gemäß der folgenden Auflistung. Rind Lamm Kalb Schwein Pute Huhn Hamburger Fisch Drücken Sie die „Garstufe / Start“-Taste

, um die Garstufe einzustellen. Jeder Tastendruck ändert die Auswahl in der folgenden Abbildung angezeigten Reihenfolge. Die aktuelle, voreingestellte Tempera- tur wird als Gartemperatur

angezeigt.14 DE/AT/CH LC-Display Bedeutung WELL Durchgebraten M WELL Fast durchgebraten MEDIUM Halb durchgebraten M RARE Rosa RARE Blutig Drücken und halten Sie die „Modus“-Taste

etwa 3 Sekunden, um die Gartemperatur

manuell einzustellen. Die Gartemperatur

fängt an zu blinken. Sie können die Gartemperatur

nun manuell über die „Min / +“ -Taste

oder „Sek / –“ -Taste

ändern. Drücken Sie die „Modus“-Taste

, um die gewählte Einstellung zu übernehmen. Hinweis: Die maximale Temperatur für den Temperaturfühler

beträgt 300 °C / 572 °F. Wenn der Temperaturfühler

die maximale Temperatur überschreitet, blinkt das LC-Display

mit rotem Hintergrundlicht und zeigt „HI“ an. Da- rüber hinaus ertönt ein akustisches Warnsignal. Drücken Sie die „Fleisch / Stop“-Taste

, um das Warnsignal auszuschalten und das Messen der Temperatur zu beenden. Hinweis: Für niedrigere Kerntemperaturen muss das Fleisch frisch und in ausgezeichnetem Zustand sein. Niedrigere Kerntemperaturen sind für tiefgekühltes oder vakuumverpacktes Fleisch nicht ausreichend. Kerntemperatur messen Führen Sie die Spitze des Temperaturfühlers

in den dicksten Teil des Bratguts, dessen Kern- temperatur Sie messen wollen, ein. Idealerweise führen Sie den Temperaturfühler

an der Seite des Fleisches ein, so dass Sie es gut wenden können. Vermeiden Sie den Kontakt mit Knochen und stecken Sie den Temperaturfühler

nicht in reines Fett, da dies die Temperaturmessung ver- fälschen kann. Nach kurzer Zeit beginnt die Temperaturmessung und die Kerntemperatur des Fleisches wird als ak- tuelle Temperatur

angezeigt. Mit wachsender Bratzeit steigt die aktuelle Temperatur

an, bis die Gartemperatur

erreicht ist. Sobald die Gartemperatur

erreicht ist, blinkt das LC-Display

rot und ein durchgehendes akustisches Signal ertönt. Drücken Sie die „Fleisch / Stop“-Taste

, um den Alarm und die Temperaturmessung zu beenden. Tipp: Wenn Sie mehrere Teile desselben Brat- guts mit ähnlicher Dicke, Gewicht und Qualität gleichzeitig in die Pfanne / auf den Grill gelegt haben, können Sie davon ausgehen, dass diese15 DE/AT/CH Fleischstücke ebenso die gewünschte Garstufe erreicht haben. Weitere Teile Bratgut können nun entsprechend der gewünschten Garstufe zubereitet werden. Bratgut / Garstufe Durchgebraten Fast durchgebraten Halb durchgebraten Rosa Blutig Rind 82 °C / 179 °F 75 °C / 167 °F 71 °C / 159 °F 66 °C / 150 °F 63 °C / 145 °F Lamm 82 °C / 179 °F 77 °C / 170 °F 71 °C / 159 °F 63 °C / 145 °F Kalb 82 °C / 179 °F 74 °C / 165 °F 70 °C / 158 °F 63 °C / 145 °F Schwein 82 °C / 179 °F 75 °C / 167 °F 71 °C / 159 °F Pute 87 °C / 188 °F Huhn 87 °C / 188 °F Hamburger 75 °C / 167 °F Fisch 63 °C / 145 °F Timer-Funktion Sollten Sie mit der erreichten Garstufe nicht zu- frieden sein und weiter braten wollen, so können Sie die Timer-Funktion des Empfängers

ver- wenden. Drücken Sie die „Modus“-Taste

einmal, um die Timer-Funktion zu aktivieren. Das LC-Display

wechselt nun zur Timer-Funktion, wie in folgender Abbildung gezeigt.16 DE/AT/CH Wählen Sie die gewünschte Zeit, indem Sie die „Min / +“ -Taste

oder „Sek / –“ -Taste

Wenn Sie die Tasten länger drücken, wird die Zeiteinstellung beschleunigt. Drücken Sie die „Garstufe / Start“-Taste

, um den Countdown zu beginnen. Das LC-Display

zeigt die verbleibende Zeit an. Drücken Sie die „Fleisch / Stop“-Taste

, um den Countdown zu unterbrechen, wenn Sie den Zusta

des zubereiteten Bratguts untersuchen wollen. Drücken Sie die „Garstufe / Start“-Taste

, um den Countdown fortzusetzen. Wenn die eingestellte Countdown-Zeit abgelaufen ist, blinkt das LC-Display

rot und ein durchge- hendes akustisches Signal ertönt. Drücken Sie die „Fleisch / Stop“-Taste

, um den Alarm zu beenden. Wenn der Alarm nicht durch Tastendruck beendet wird, schaltet er sich automatisch nach etwa 2 Minuten ab. Ein Drücken und Halten der „Fleisch / Stop“-Taste

löscht die eingestellte Countdown-Zeit. Tipp: Die Timer-Funktion wird nicht beendet, wenn Sie die „Modus“-Taste

drücken, um zur Anzeige der Auswahl der Funktionen zurückzukehren. Position während des Betriebs Es gibt mehrere Möglichkeiten, wo sich Empfänger

während des Betriebs des Produkts befinden können: Position des Empfängers

Sie können den Empfänger

legen. Mithilfe des Befestigungsclips

können Sie den Empfänger

gut sichtbar nahe dem Herd oder an Ihrer Kleidung befestigen (Gürtel, Hosentasche, Hemdtasche oder Schürzentasche). Der Befestigungsclip

enthält zwei Magnete, die es ermöglichen, den Empfänger

Oberfläche zu befestigen. Position des Senders

Sie können den Sender

mithilfe der zwei Magneten auf der Unterseite auf einer magnetischen Oberfläche befestigen. Außerdem ist es möglich, den Sender 1317 DE/AT/CH mithilfe des mitgelieferten Klettverschlusses

Griff (zum Beispiel eines Grills) zu befestigen. Hinweis: Die Reichweite beträgt etwa 15 Meter. Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen Sen- der

nicht größer ist, sonst wird eine genaue Temperaturmessung unmöglich.

Reinigung und Pflege Hinweis: Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie scharfe oder metallische Gegenstände wie Reini- gungsmittel und Messer, Spachtel oder Ähnliches. Dies kann das Produkt beschädigen. Das Produkt ist nicht für die Spülmaschine geeignet.

auchen Sie den Temperaturfühler

Teile des Produktes niemals in Wasser. Lassen Sie das Produkt vor der Reinigung immer vollständig abkühlen. Reinigen Sie den Empfänger

mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwen- den Sie bei Bedarf ein mildes Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Kabel des Temperaturfühlers

mit einem feuchten Tuch und wenn nötig etwas Spülmittel. Lassen Sie alle Teile nach der Reinigung gründlich trocknen.

Lagerung Reinigen Sie das Produkt, bevor Sie es lagern (siehe “Reinigung und Pflege”). Entfernen Sie alle Batterien aus dem Empfänger

, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwenden wollen. Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen und frostfreien Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es wird empfohlen, das Produkt in der Originalver- packung aufzubewahren, um es vor Staub und Feuchtigkeit zu schützen.

Fehlerbehebung Fehler Ursache / Lösung Das Produkt funktioniert nicht. Sind die Batterien verbraucht? Setzen Sie neue Batterien ein. Das LC-Display

leuchtet schwach. Sind die Batterien verbraucht? Setzen Sie neue Batterien ein.18 DE/AT/CH Fehler Ursache / Lösung Die rote LED-An- zeige

leuchtet nicht. Sind die Batterien verbraucht? Setzen Sie neue Batterien ein. Die Anzeige des LC-Displays

ist nicht korrekt. Setzen Sie die Batterien erneut in den Empfänger

ein. Die aktuelle Tem- peratur

zeigt „ - -“ am Empfän- ger

an. Sind die Batterien verbraucht? Setzen Sie neue Batterien ein.

tellen Sie sicher, dass Sie den Stecker

korrekt in die Buchse

an der Seite des Senders

eingesteckt haben. Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche elektro- nische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Hinweis: Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie im Falle einer solchen Störung die Batterien aus dem Produkt und setzen Sie sie nach kurzer Zeit wieder ein. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund- lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Der Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Ver- packungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmateria- lien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge- dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Ver- waltung informieren.19 DE/AT/CH Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemi- schen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Konformitätserklärung Wir OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Funk- Grillthermometer · Model-Nr.: HG02064, Version: 12 / 2016, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 1999 / 5 / EG übereinstimmt. Diese Unterlagen können Sie bei Bedarf von www.owim.com herunterladen. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini