LoopHEAR 101 - Hifi-system GEEMARC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LoopHEAR 101 GEEMARC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LoopHEAR 101 - GEEMARC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LoopHEAR 101 von der Marke GEEMARC.
BEDIENUNGSANLEITUNG LoopHEAR 101 GEEMARC
Einschalten des LoopHEAR
Ausschalten des LoopHEAR
INHALT35 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Geemarc
. Dies ist ein tragbares Induktionsschleifensystem, das an einer Vielzahl von Orten benutzt werden kann, sowohl privat als auch in der Öffentlichkeit. Dieses robuste aber leichte Gerät kann leicht transportiert werden und eine integrierte Batterie ermöglicht den kabellosen Betrieb. Diese Batterie ist sowohl austauschbar als auch aufladbar, ein langer Betrieb (bis zu 24 Stunden) kann vorrausgesetzt werden. Die Induktionsschleife ist in das Gerät eingebaut, so gibt es keine herabhängeden Kabel. Der LoopHEAR
deckt in etwa einen Bereich von 1m
ab. In ihm ist ein integriertes Mikrofon enthalten, das Sprache und Unterhaltungen aufnimmt. Ein externes Mikrofon (ebenfalls im Lieferumfang enthalten) kann bei Bedarf angeschlossen werden. Dieses Induktionsschleifen-System ist entwickelt worden, um Benutzer von Hörgeräten dabei zu unterstützen, direkt an ihr mit telecoil ausgestattetes Hörgerät zu übermitteln (letzteres muss dafür auf die ‘T’ position umgestellt werden).
Die äußere Verpackung wurde speziell als handliche Tragetasche konzipiert. Wir empfehlen, die Verpackung beim Transport des LoopHEAR
wiederzuverwenden. Um Ihr Geemarc
in vollem Umfang nutzen zu können, ist es wichtig, dass Sie untenstehende Anleitung lesen. Bewahren
Sie dieses Benutzerhandbuch an einem sicheren Ort auf, um später bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können.
Hinweis: Benutzer von digitalen Hörgeräten müssen sicherstellen, dass ihr Hörgerät für den Betrieb im ‘T’-Modus programmiert wurde. EINLEITUNG36 Auspacken des LoopHEAR
Beim Auspacken des LoopHEAR
sollten Sie Folgendes in der Verpackung finden:
- 1 Spannungsadapter/Aufladeeinheit. Spannungsadapter und Aufladeeinheit sind in drei länderspezifischen Ausführungen erhältlich, von denen das für Ihr Land geeignete Modell im Lieferumfang enthalten ist. Europa - Linearer VDE-Netzadapter mit rechtwinkligem Netzstecker Internationale version – Universal Typ lineares Netzteil mit Abnehmstecker für Großbritanien, Europa und USA Europa GB USA
- 2 Bodenplatten-Befestigungsschrauben und - unterlegscheiben
- 1 Handhalter-Ohrhörerempfänger HAC
EINLEITUNG37 Allgemeine Beschreibung Frontansicht
BESCHREIBUNG LED-Anzeige der Magnetfeldstärke Power-LED-Anzeige Siehe AbbAfür weitere Details38 Rückansicht Abb A
BESCHREIBUNG Gleichstrom- anschluss EIN-/AUS-Schalter Externe Mikrofonbuchse
Lautstärkeregler Headset Ton In-Buchse Headset-Buchse Herausnehmbare Bodenplatte39 Einstellungen Batteriewechsel Entfernen Sie die Bodenplatte von dem Gerät, wie unten gezeigt:
Stecken Sie einen Schraubenzieher in die Öffnung des Verriegelungsmechanismus. Diesen finden Sie unten rechts an der Bodenplatte. Drücken Sie den Riegel vorsichtig mit dem Schraubenzieher weg – dadurch wird sich die Bodenplatte lösen. Heben Sie die LoopHEAR
Einheit von der Bodenplatte. INSTALLATION Siehe Abb. B für weitere Details40 Abb. B
Entfernen Sie die Batterieklappe. Legen Sie die mitgelieferte wiederaufladbare Batterie ein, stecken Sie den Anschluss in die passende Buchse und setzen Sie dann die Batterieklappe wieder ein.
Öffnen des Verriegelungsmechanismus INSTALLATION41 Bringen Sie die Bodenplatte wieder an, indem Sie den Haken unten links am LoopHEAR
am Verschluss an der Bodenplatte positionieren. Drücken Sie den LoopHEAR
sanft nach unten bis Sie ein Klicken hören.
Stecken Sie das Spannungskabel in den Gleichstromanschluss auf der Rückseite. Stecken Sie danach den Adapter in das Haushaltsversorgungsnetz und schalten Sie den Netzanschluss ein.
Verschluss42 Bitte nutzen Sie die Zugentlastung, wie in der Abbildung gezeigt. Diese Vorrichtung dient zum zusätzlichen Schutz des Kabels an der Verbindungsstelle, was zu einer längeren Lebensdauer des Kabels führt und den Anschluss am Gerät festigt. Der LoopHEAR
muss vor dem ersten Gebrauch für vier Stunden geladen werden. Die Spannungsanzeige blinkt rot während die Batterie geladen wird. Wenn die Spannungsanzeige grün blinkt, ist die Batterie vollständig geladen. Aufstellen des LoopHEAR
Für eine optimale Klangqualität mit des LoopHEAR
sollte das Gerät zum Gesicht des Benutzers zeigen. Zum Aufstellen des LoopHEAR
gibt es zwei Möglichkeiten. Komplett tragbar Der LoopHEAR
kann als komplett tragbare Einheit mit oder ohne Bodenplatte benutzt werden. Es kann an einer Vielzahl von Orten benutzt werden, ohne dass zusätzliche Einstellungen nötig sind. Außerdem kann es sofort eingesetzt werden. Halbfest Wenn Sie sicherstellen wollen, dass das LoopHEAR
an einer Stelle bleibt, so kann es wie folgt als halbfeste Einheit genutzt werden:
1) Wählen Sie den Ort aus, an dem das LoopHEAR
befestigt werden soll. Bitte beachten Sie den Hörbereich, den das Gerät abdeckt (siehe unten). Nutzen Sie den gesamten Bereich nach Möglichkeit aus.
2) Entfernen Sie die Bodenplatte, wie oben unter
Batteriewechsel beschrieben. INSTALLATION43
3) Schrauben Sie die Bodenplatte auf dem Tisch oder einer
anderen Unterfläche mit den mitgelieferten Schrauben fest.
4) Befestigen Sie das LoopHEAR
wieder an der Bodenplatte, wie oben unter Batteriewechsel beschrieben
0.8m 60° LH100 INSTALLATION44 BEFESTIGUNG des Handhalter-Ohrhörerhalter Der Handhalter-Ohrhörerhalter kann nahe dem LoopHEAR auf der linken Seite oder der rechten Seite angebracht werden, je nach zweckmäßigkeit der Verwendung. Zur Fixierung des Handhalter-Ohrhörerhalters:
1. Entfernen Sie die T-Gummiabdeckung auf der jeweiligen
Seite des Anschlusses, an der Sie die Halterung befestigten möchten.
2. Legen Sie die T-Form Lasche an der Seite des Handhalter-
Ohrhörerhalters sanft in den T-Steckplatz im Gehäuse und drücken Sie es fest an. Der Handhalter-Ohrhörerhatler kann nun in der Halterung platziert werden. BENUTZUNG DES LoopHEAR TM45 Einschalten des LoopHEAR
Stellen Sie den EIN-/AUS-Schalter auf der Rückseite des Gerätes auf die Position “I”. Die Spannungsanzeige leuchtet auf. (permanent grün für den Fall, dass der Spannungsadapter nicht eingesteckt ist, grün-blinkend wenn er eingesteckt ist). Wenn die Batterie schwach ist, wird der Spannungsanzeiger rot leuchten (permanent rot für den Fall, dass der pannungsadapter nicht eingesteckt ist, rot-blinkend wenn er eingesteckt ist). Stecken Sie den Spannungsadapter ein, um die Batterie wieder aufzuladen. Ausschalten des LoopHEAR
Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus, indem Sie den EIN-/AUS-Schalter auf der Rückseite des Gerätes in die Position “0” bringen. Benutzung des Handhalter-Ohrhörer HAC
Für Benutzer, die kein Hörgerät verwenden oder keinen ‚T‘-Schalter an ihrem Hörgerät haben, befindet sich ein Handhalter- Ohrhörer im Lieferumfang. (T-Spule ist im Handhalter-Ohrhörer für eine Induktive Übertragung integriert). Stecken Sie einfach das Handhalter-Ohrhörer in die Handhalter-Ohrhörer Buchse (3.5mm) auf der Rückseite des LoopHEAR
. Drücken und Halten Sie die Empfängertaste um das Audiosignal zu erhalten. Die Lautstärke kann mit dem Lautstärkeregler eingestellt werden, den Sie ebenfalls auf der Rückseite des Gerätes finden (drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen). BENUTZUNG DES LoopHEAR TM46 Benutzung des externen Mikrofons Stecken Sie das mitgelieferte Desktop-Mikrofon in die Mikrofonbuchse auf der Rückseite des Gerätes. Das externe Mikrofon wird nun das integrierte Mikrofon übertönen. Die magnetfeld-LED-Anzeige wird bei Verwendung des externen oder des eingebauten Mikrofons blau aufleuchten.
Hinweis: Wenn das externe oder interne Mikrofon in Nutzung ist, blinken die blauen LED mit der Stärke des übertragenen Signals durch die Ringschleife. Benutzung des Audioeingangs Übertragen Sie Musik oder andere Audioquellen wie Fernseher, MP3-4, HiFi, Computer, .... durch Ihre LoopHEAR. Verbinden Sie Ihre Audiogeräte (Audio Out) an den 3,5 mm-Klinke (blau) auf der Rückseite Ihres LoopHEAR. Um das magnetische Signal zu empfangen sollten Sie Ihr Hörgerät in T Position gebracht haben. BENUTZUNG DES LoopHEAR TM47 Die rote LED blinkt
- Laden Sie die Batterie. Das LoopHEAR
schaltet sich immer selbständig aus
- Stellen Sie sicher, dass die Batterie voll geladen ist. Der Ton ist auf Grund von Störeinflüssen nicht klar oder gar nicht zu hören
- Stellen Sie sicher, dass das LoopHEAR
eingeschaltet ist und in Ihre Richtung zeigt.
- Stellen Sie das LoopHEAR
näher an sich heran BATTERIEBETRIEB: Um sicherzustellen, dass Ihr LoopHEAR™ stets einsatzbereit ist, beachten Sie bitte die folgenden Empfehlungen:
- Das Gerät immer ausschalten, wenn es nicht genutzt wird.
- Die Batterien nach mehr als sechs Stunden Betrieb bzw. bei leuchtender roter LED-Anzeige immer aufladen.
- Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht eingeschaltet wird, sollten die Batterien alle vier Monate aufgeladen werden Je nach eingestellter Lautstärke und abhängig von den Umgebungsgeräuschen ermöglichen die Batterien etwa die folgende Betriebsdauer:
- STANDBY BEI AUSGESCHALTETEM GERÄT 4 MONATE
- STANDBY BEI EINGESCHALTETEM UND NICHT GENUTZTEM
FEHLERSUCHE48 Allgemeines Öffnen Sie das Gerät unter keinen Umständen. Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Reinigen Reinigen Sie das LoopHEAR
nur mit einem weichen Tuch. Benutzen Sie unter keinen Umständen Polituren oder Reinigungsmittel - diese könnten die Oberfläche oder die interne Elektronik des Geräts beschädigen. Umwelthinweis Setzen Sie das Gerät niemals direktem Sonnenlicht aus. Stellen Sie jeder Zeit eine gute Luftzirkulation an den Oberflächen des LoopHEAR
sicher. Setzen Sie die Teile ihres Produktes nicht dem Wasser aus, und benutzen Sie es nicht unter dunstigen oder feuchten Bedingungen z.B. in Badezimmern. Setzen Sie Ihr Produkt auch nicht Feuer oder anderen gefährlichen Bedingungnen aus. SICHERHEITSHINWEISE49 Geemarc
bietet Ihnen eine Garantie für den Zeitraum von zwei Jahre ab Kaufdatum. Während dieser Zeit sind alle Reparaturen oder Ersatzleistungen (nach unserem Ermessen) für Sie gratis. Sollten Sie ein Problem feststellen, so kontaktieren Sie bitte unsere Hotline oder besuchen Sie unsere Internet-Seite unter www.geemarc.com/de. Die Garantie deckt weder Unfälle, Fahrlässigkeit, noch Bruchschäden an irgendwelchen Teilen ab. An dem Produkt dürfen weder Änderungen vorgenommen, noch darf es auseinandergebaut werden von jemandem, der kein autorisierter Geemarc
Vertreter ist. Die Geemarc
Garantie schränkt ihre gesetzlichen Rechte in keiner Weise ein. WICHTIG: IHR KAUFBELEG IST TEIL DER GARANTIE UND MUSS FÜR
DEN GARANTIEANSPRUCH AUFBEWAHRT UND VORGELEGT
WERDEN. ERKLÄRUNG: Geemarc
Telecom SA bestätigt hiermit, dass dieses Produkt in Übereinstimmung zu den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Radio und Telekommunikation Datenendgerät Richtlinie steht, insbesondere mit Artikel 3 Abschnitt 1a, 1b und Abschnitt 2. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden : www.geemarc.com/de
Elektrische Verbindungen: Dieses Gerät ist entwickelt für den ausschließlichen Betrieb an einer 230V 50Hz Spannungsversorgung. (Klassifiziert als ‘gefährliche Spannung‘ nach EN60950 Standard).
GARANTIE GARANTIE50 Das WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) wurde festgesetzt um Geräte am Ende ihres Produktlebenszyklus auf die beste Art und Weise zu recyceln. Wenn dieses Produkt unverwendbar geworden ist, werfen Sie es bitte nicht in Ihren normalen Haushaltsabfall. Bitte nutzen Sie eine der folgenden Entsorgungsmöglichkeiten: - Entfernen Sie die Batterien und werfen Sie sie in den entsprechenden WEEE Müllcontainer. Werfen Sie auch das eigentliche Gerät in den dafür vorgesehenen WEEE Müllcontainer. - Alternativ können Sie das Gerät an den Verkäufer zurückgeben. Wenn Sie ein neues kaufen, sollte er das alte zurücknehmen. Wenn Sie diesen Anweisungen folgen, sichern Sie die Gesundheit Ihrer Mitmenschen und den Schutz unserer Umwelt.
Produktunterstützung und Hilfe erhalten Sie auf unserer Webseite www.geemarc.com/de Telefon 0228 / 748709 0 oder Fax 0228 / 748709 20 RECYCLING VORSCHRIFT51
Notice-Facile