GEEMARC

LoopHEAR 101 - Système hifi GEEMARC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LoopHEAR 101 GEEMARC au format PDF.

📄 51 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice GEEMARC LoopHEAR 101 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEEMARC

Modèle : LoopHEAR 101

Catégorie : Système hifi

Caractéristiques techniques Système Hi-Fi LoopHEAR 101 avec amplification intégrée
Connectivité Entrée audio 3,5 mm, compatible avec la plupart des appareils audio
Utilisation Conçu pour les utilisateurs de prothèses auditives, améliore la clarté du son
Alimentation Fonctionne avec des piles rechargeables ou secteur
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'eau
Informations générales Idéal pour les environnements bruyants, léger et portable

FOIRE AUX QUESTIONS - LoopHEAR 101 GEEMARC

Comment connecter le GEEMARC LoopHEAR 101 à ma télévision ?
Pour connecter le GEEMARC LoopHEAR 101 à votre télévision, utilisez le câble audio fourni. Branchez une extrémité à la sortie audio de la télévision et l'autre à l'entrée du LoopHEAR 101.
Le son est faible, que faire ?
Vérifiez le volume de votre GEEMARC LoopHEAR 101 et de votre source audio (télévision, ordinateur, etc.). Assurez-vous également que le mode de sortie audio est correctement réglé.
Comment régler le volume du GEEMARC LoopHEAR 101 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le dessus du GEEMARC LoopHEAR 101 pour augmenter ou diminuer le volume selon vos préférences.
Le LoopHEAR 101 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous également que la prise fonctionne en testant un autre appareil.
Comment changer les réglages de tonalité ?
Pour changer les réglages de tonalité, utilisez les commandes de tonalité sur le panneau de contrôle de l'appareil. Vous pouvez ajuster les aigus et les basses selon vos préférences.
Est-ce que le GEEMARC LoopHEAR 101 est compatible avec les appareils Bluetooth ?
Non, le GEEMARC LoopHEAR 101 n'est pas équipé de fonctionnalités Bluetooth. Vous devez le connecter via un câble audio.
Comment nettoyer le GEEMARC LoopHEAR 101 ?
Pour nettoyer le GEEMARC LoopHEAR 101, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager l'appareil.
Quel est la garantie du GEEMARC LoopHEAR 101 ?
Le GEEMARC LoopHEAR 101 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel d'utilisation pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LoopHEAR 101 - GEEMARC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LoopHEAR 101 de la marque GEEMARC.

MODE D'EMPLOI LoopHEAR 101 GEEMARC

Utilisation de l’écouteur HAC.................................... 28 Utilisation du microphone externe............................. 29 Utilisation de l’entrée audio....................................... 29

SOMMAIRE19 Félicitation pour l’achat de votre Geemarc LoopHEAR

est une boucle d’induction mobile utilisable dans tous lieux publics et professionnels Le LoopHEAR

est très facile à transporter d’autant plus qu’il est doté d’une batterie intégrée, remplaçable et rechargeable, avec une autonomie de 24 heures .La boucle d’induction est contenu dans le LoopHEAR

et couvre une superficie de 1m

. Ce système de boucle d’induction envoie un courant qui crée un champ magnétique. Ce champ est capté par la bobine en position T. Le microphone est intégré mais un second microphone externe peut être rajouté.

L’emballage du colis a été spécialement conçu pour transporter le LoopHEAR

en toute sécurité. Il est important de lire entièrement la notice d’utilisation du LoopHEAR

avant la première utilisation.

fonctionne, vérifiez que les utilisateurs basculent leur prothèse auditive en position T.20 Contenu du colis Une fois le colis déballé, vérifiez que vous disposez de l’ensemble des éléments présentés ci-après :

  • 1 adaptateur secteur. ( Il existe plusieurs modèles spécifiques d’adaptateur secteur et celui délivré dépend du pays ) - Version Europenne – adaptateur secteur type VDE - Autres – adaptateur secteur avec 3 types de prise secteur (UK , VDE ou US)

Adaptateur + prise VDE Prise UK Prise US

  • 2 vis pour la fixation sur le bureau
  • 1 écouteur avec support
  • 1 microphone externe sur pied avec 1.8 mètres de cordon,
  • 1 batterie rechargeable
  • 1 notice d’utilisation

INTRODUCTION21 Description générale Vue de face

Voir figure A Voyants lumineux (Marche-Arrêt / Batterie / champ magnétique) Indicateur Niveau Champ Magnétique DESCRIPTION22 Vue arrière (Fig A)

daptateur secteur Bouton ON/OFF Prise microphone externe Couvercle amovible pour fixation sur bureau Bouton volume DESCRIPTION Prise Audio IN Prise Ecouteur23 Mise en place Installation du bloc de batterie Retirez le couvercle de protection comme décrit ci-dessous:

Insérez un tournevis à l’intérieur du compartiment pour ouvrir le couvercle de protection, situé sur le côté droit de l’appareil. Poussez le tournevis délicatement vers le bas – cela libérera le couvercle.

Reportez-vous à la figure B pour plus de détail INSTALLATION24 Fig B

Ouvrez le bloc de batterie. Insérez la batterie rechargeable fournie. Branchez le connecteur et replacez le capot du compartiment à batterie.

Ouverture du compartiment à batterie INSTALLATION25 Remettez le couvercle en plaçant le crochet de celui-ci à gauche du LoopHEAR

Appuyez sur le couvercle pour fermer.

Branchez l’adaptateur secteur à une prise murale. Branchez le cordon électrique de l’adaptateur secteur à l’arrière de la base.

Ergot Passage de fil INSTALLATION Adaptateur secteur26 Utilisez « le passage de fil » pour sécuriser la connexion. Avant la première utilisation, le LoopHEAR

a besoin d’être chargé pendant 4 heures. Pendant le temps de charge, le voyant lumineux rouge clignote .( Lorsque ce voyant lumineux passe au vert clignotant, la batterie est complètement chargée.) Utilisation du LoopHEAR

Pour recevoir un son optimal du LoopHEAR

, placez-le en face de l’utilisateur. Vous pouvez l’utiliser de deux façons : De façon mobile Vous pouvez transporter le LoopHEAR

lors de vos déplacements. Il peut être utilisé partout et immédiatement sans aucune configuration préalable. De façon Semi Fixe Vous pouvez installer le LoopHEAR

à un endroit spécifique. Pour le fixer, suivez les instructions décrites ci-dessous:

1) Choisissez l’emplacement pour fixer le LoopHEAR

3) Fixez le couvercle de protection sur une table ou un bureau

en utilisant les trous situés sur le couvercle.

sur le couvercle fixé (voir description page 6)

LH100 0.8m 120° INSTALLATION27 Fixation du support de l’écouteur Le support de l’écouteur peut être placé soit sur le côté droit ou soit sur le côté gauche du LoopHEAR

Pour fixer le support de l’écouteur, suivez la procédure ci- dessous : - Placez le support dans le guide du LoopHEAR

Mettez la vis de fixation comme sur dessin 2. L’écouteur peut maintenant être placé dans son support. FONCTIONNEMENT28 Allumer le LoopHEAR

Basculez l’interrupteur du LoopHEAR™sur la position « I » situé derrière l’appareil. Le voyant du LoopHEAR™ est vert : Il indique que la batterie du LoopHEAR™ est chargée ou qu’il fonctionne correctement branché avec l’adaptateur secteur. Le voyant du LoopHEAR™ est rouge : Il indique que la batterie du LoopHEAR™ est faible. Branchez-le à l’adaptateur secteur pour recharger la batterie. Pendant le chargement, le voyant batterie clignotera rouge. Eteindre le LoopHEAR

Après utilisation, basculez l’interrupteur sur “ 0 ” situé derrière l’appareil. Utilisation de l’écouteur

Un écouteur (Compatible prothèse auditive) est également fourni pour les personnes qui ne sont pas appareillées ou qui désirent un renforcement supplémentaire d’écoute. Branchez-le simplement dans la prise écouteur (3.5mm verte), située derrière le LoopHEAR

L’utilisateur doit maintenir le bouton enfoncé de l’écouteur pour entendre la conversation. Le niveau de l’écoute est ajustable grâce au bouton de réglage du volume situé derrière l’appareil. (tournez le bouton vers la droite pour l’augmenter). FONCTIONNEMENT29 Utilisation du Microphone Externe Branchez le microphone externe dans la prise jack microphone (3.5mm rose) située à l’arrière de l’appareil. Une fois branché, seul le microphone externe fonctionnera. Remarque : Lorsque le signal du microphone ( interne ou externe) est amplifié par le LoopHEAR

, les LEDs bleus ( situées à l’avant et l’arrière) clignoteront avec une intensité proportionelle au niveau de champ émis par la boucle magnétique. (ce qui permet d’adapter lors de la conversation , la distance avec le Microphone). Utilisation de l’entrée audio Le LoopHEAR

peut également transmettre, grâce à sa boucle magnétique, un signal delivré par une source audio externe ( télévision, lecteur MP3 ou MP4 , ordinateur….. ). Connecter votre équipement audio au connecteur 3.5mm bleu situé à l’arrière de votre LoopHEAR

Vous entendrez le signal avec votre prothèse auditive en position T si vous êtes à moins d’un métre. Remarque : Les indicateurs bleus clignoteront avec une intensité proportionelle au niveau reçu sur cette entrée Audio. FONCTIONNEMENT30 Le voyant lumineux clignote rouge

  • la batterie est en charge. Le LoopHEAR
  • Vérifiez que la batterie soit correctement chargée. Vous entendez des interférences ou vous n’entendez pas correctement :

soit allumé et placé en face de vous.

à côté de vous. Utilisation de la batterie : Pour que votre LoopHEAR

soit toujours prêt, suivez les consignes décrites ci-dessous:

  • Arrêtez votre LoopHEAR

lorsque vous ne l’utilisez pas.

si vous l’utilisez plus de 6 heures ou si le voyant lumineux rouge s’allume.

  • Rechargez la batterie si votre LoopHEAR

reste inutilisé plus de 4 mois. D’une manière générale suivant l’usage, la batterie pourra :

  • Rester chargée jusqu’à 4 mois si le LoopHEAR
  • Rester en mode veille durant 1,5 à 2 jours (sans utilisation).
  • Etre utilisée en continu durant 5 à 8 heures (batterie complètement chargée au départ).

PROBLEMES EVENTUELS31 Informations générales Ne pas ouvrir l’appareil. En cas de problème, appelez le Service Après Vente au 03 28 58 75 99. Nettoyage de l’appareil Nettoyez le LoopHEAR

avec un chiffon doux. N’utilisez jamais de produits d’entretiens car cela pourrait endommager les composants électriques de l’appareil. Consignes de sécurité Ne pas exposer le LoopHEAR

au soleil. Assurez-vous que le LoopHEAR

soit disposé dans un endroit correctement aéré.

PROBLEMES EVENTUELS32 Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d'oeuvre. La date d'achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s'exerce sous réserve d'une utilisation normale de l'appareil. Les dommages occasionnés par les surtensions électriques, la foudre ou par un choc sur l'appareil ne peuvent en aucun cas être couverts par la garantie. En cas de problème fonctionnel et avant de nous retourner votre appareil, contactez notre service après vente de : 8h30 à 12h30 et de 14h00 à 17h00 du Lundi au Jeudi et de 8h30 à 12h30 et de 14h00 à 16h30 le Vendredi Raccordement électrique: L’appareil est prévu pour fonctionner uniquement avec l’adaptateur secteur 230V 50Hz fourni. (Tension classée “dangereuse” selon les critères de la norme EN60950).Par précaution en cas de danger, le bloc alimentation secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230V. Il doit être installé à proximité du matériel et être aisément accessible.

INFORMATIONS GENERALES33 Recommandations pour le recyclage : La directive DEEE (Déchet d'Equipement Electrique et Electronique) a été mise en place dans le but d'assurer la collecte sélective en vue de la valorisation, réutilisation ou recyclage des produits en fin de vie. Lorsque votre produit ne fonctionne plus, ne le jetez pas dans votre poubelle ménagère. Suivez l'une des procédures décrites ci-dessous: - Déposez les batteries et votre ancien appareil dans un lieu de collecte approprié. - Ou rapportez votre ancien appareil au magasin ou vous achèterez le nouveau. Il devra l'accepter. Ainsi, si vous respectez ces instructions vous faites un geste pour l'environnement et vous contribuez à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site : www.geemarc.com

Si vous avez besoin d'aide ou de soutien technique, consultez notre site Internet: www.geemarc.com Téléphone +33 (0)3 28 58 75 99 Ou Fax +33 (0)3 28 58 75 76