Camille - Nähmaschine VERITAS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Camille VERITAS als PDF.
Benutzerfragen zu Camille VERITAS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nähmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Camille - VERITAS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Camille von der Marke VERITAS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Camille VERITAS
Bedienungsanleitung
F Mode d'emploi
NL Handleiding
EN Manual


EINE FRAU GEHT IHREN WEG
Camille Claudel setzen sich in den Kopf, Bildhauerin zu werden, obwohl man Frauen zu ihrer Zeit die Eignung für diesen Beruf absprach. Mit achtzehn begegnete sie dem vierundzwanzig Jahre älteren Bildhauer Auguste Rodin und wurde zu seiner Assistant. In dieser Zeit schuf sie eine wegweisende Skulpturen und wurde so zu einer bedeutenden Kunstlerin. Als Sinnbild für alle Frauen, die ihren eigenen Weg gehen都会, haben wir diese Maschine nach ihr benannt.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf ihrer Nähmaschine. Sie haben ein Qualitätsvprodukt erworbene, welches mit größter Sorgfalt hergestellt wurde und Ihnen bei richtiger Pflege weitere Jahre gute Dienste erweisen wird.
Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Bedienungsanleitung gut durchzulesen und vor allem die Sicherheitshinweise bereits zu beachten. Personen, die mit dieser Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, * dürfen das Gerät nicht benutzen.
These Bedienungsanleitung vermittelt Ohnen alles Wissenschaftliche über die Anwendungsmöglichkeiten ihrer Nahmaschine. Sollen jeder Fragen offen bleiben, bitten wir Sie, sich an ihren Handlcr zu wenden.
Wir wünschen Ohnen viel Freude und große Näherfolge!
Fragen zur Maschine, Service und Kundenberatung


www.veritas-sewing.de/hilbebereich/kontakt-adressen

WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
Wenn Sie ein elektrisches Gerät benutzen, sollen Sie immer die grundlegenden Sicherheitshinweise beachten. Lesen Sie alle Bedienungsanleitungen bevor Sie die Nahmaschine benutzen und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf.
Gefahr
- wie das Risiko eines Stromschlages reduziert wird:
- Die Nahmaschine sollte nie unbeaufsichtigt eingeschaltet sein.
- Bite ziehen Sie den Netzstecker immer sofort nach der Benutzung aus der Steckdose. Dies gilt auch vor dem Reinigen und anderen Wartungsvorgängen.
Achtur
- wie das Risiko eines Brandes, eines Feuers oder einer Verletzung verringgert wird:
- Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie die Nahmaschine benutzen.
- Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung an einem geeigneten Ort in der Nane des Gerätes auf. Händigen Sie die Gebrauchsanleitung bei der Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfls mit aus.
- Verwenden Sie die Maschine immer nur in trockenen Räumen.
- Lassen Sie Kinder, gebrechliche oder behinderte Personen nicht unbeaufsichtig mit der Maschine umgehen, da diese mögliche Gefahren nicht immer richtig einschädten können.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Reinigung und Benutzer-Wartung **nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
- Schalten Sie die Maschine immer aus, wenn Sie Einstellungen oder Arbeiten im Bereich der Nadel durchführten, wie Nadel einfädeln oder wechseln, Spule einfädeln oder wechseln, Nährfuß wechseln und so weiter.
- Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt setzen um Verletzungen durch versehentliches Einsatzalten zu vermeiden.
- Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie Wartungsarbeit wie ölen oder reinigen und der gleichen durchführten.
- Benutzen Sie die Maschine nicht in feuchtem Zustand oder Umgebung.
-
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose. Greifen Sie beim Herausziehen den Stecker und nicht das Kabel.
-
Wenn die LED-Beleuchtung beschädigt oder defekt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Stellen Sie niemals etwas auf das Fußpedal.
- Betreiben Sie die Maschine niemals mit blockierten Belüftungsöffnungen. Halten Sie die Belüftungsöffnungen der Maschine sowie dem Fußpedal frei von Fusseln, Staub und Stoffabflänen.
- Die Nahmaschine darf nur mit dem Fußpedal vom Typ KD-1902, FC-1902 (110-120V) / KD-2902, FC-2902A, FC-2902C, FC-2902D (220-240V).
- Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen der Gemeinde.
- Fragen Sie ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen.
- Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, konnen während der Verwitterung gefährliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder die Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden.
- Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist der Verkäuer gesetzlich verpflichtet, das alte mindestens kosten zu Entsorgung entgegenzunehmen.
Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung
These Nahmaschine ist nur für den Haushalt gedacht.
www.veritas-sewing.de/hilbebereich/kontakt-adressen
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
www.veritas-sewing.de/hilfebereich/kontakt-adressen

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
www.veritas-sewing.de/hilbebereich/kontakt-adressen

Grundkennisse der Maschine
Details der Maschine. 15/17
Der Anschiebetisch 19
Maschine an das Stromnetz anschließen 21
Zweistufige Nahfußstange 23
Zubehor 25
Einfadeln der Maschine
Aufspulen des Unterfadens 27
Einsetzen der Spule 29
Fadenspannung 31
Einfadeln des Oberfadens 33
Automatischer Nadeleinfadler 35
Unterfaden heraufholen. 37
N
Muster auswahlen 39
Funktion des Stichlungenrads 41
Verwahrstiche 43
Genahter Zickzack/Ausbessern 45
Stretchstiche/3-fach Strapaziernaht 47
Blindsbaum-Stitch 49
Overlock-Stich 51
Nahmenit dem SaumerfuB 53
Elastik-/ Wabenmuster-Stich 55
Nutzstiche. .57
Nahmenit demKantenlineal 59
Patchwork. 61
Application 63
Zwillingsnadel 65
Falteln. 67
Monogramm und Sticken mit Stickrahmen. 69
1-Schritt Knopfloh naben 7
Annahen von Knopfen. 73
ReiBverschlüsse 75
NahmenichtKordelfuB 77
Stopfen 79
OvertransportfuB 81
Allgemeine Informationen
NahfuB auswechseln 83
Nadel/Stoff/Faden Tabelle. 85
Wartung und Fehlersuche
Nadel einsetzen 89
Wartung. 91
Fehlersuchanleitung 93
FR Table des matieres
Bases de la machine
Details de la machine 16/18
DE Details der Maschine
- Fadenspannung
- Fadenhebel
- Fadenabschneider
- NahfüBe
- Stichplatte
- Nahtisch und Zubehörfach
- Rückwartsnähtaste
- Begrenzung für Spuleneinrichtung
- Stichbreitenwahrtrad
- Stichlängenknoopf
- Stichwahlscheime
- Knopflochhebel
- Automatischer Nadeleinfadler
Details der Maschine
- Horizontaler Garnrollhalter
- Spulerspindel
- Öffnung für zweiten Garnrollenstift
- Handrad
- Hauptschalter
19.Netzanschluss - Unterfadenspule-Einfadelhilfe
- Oberfaden-Führung
- Frontplatte
- Griff
- NahfuBlifter
- FuBanlasser
- Netzstecker
Wenn auf dem Freiarm genaht werden soll, in den Eingriff A fassen und die Box in Pfeilrichtung abziehen. (1)
Das Innere des Kombi-Nahtisches ist fur Zubehör vorgesehen.
Zum Öffnen die Klappe herunterrücken. (2)
FR Montage de la table d'extension Aanschuiftafel/ accessoire- escamtable bakje aanbrenge
Maschine an das Stromnetz anschließen
Die Maschine wie abgebildet an der Stromquelle anschließen.
Nahbeleuchting
Schalten Sie den Hauptschalter (A) für Strom und Beleuchtung auf "I".
FuBpedal
Die Fufpedalsteuerung reguliert die Nahgeschwindigkeit. (2)

Achtung:
Den Netzsteckerziehen, wenn die Maschine nicht benutzt wird. Erkundigen Sie sich bei einem qualifizierten Elektriker, wenn Sie bezüglich dem Anschluss der Maschine ans Stromnetz Fragen haben sollenen.
Zweistufige Nähfußstange
Die NahfuBstange hepbt und senkt Ihren NahfuB.
Wenn mehrere Schichten oder dicke Stoffe genaht werden, kann der NahfuBauf eine zweite Stufe angehoben werden, um das Arbeitsstuck einfach zu positionieren.
Das Zubehör wird im Zubehörfach aufbewahrt.
Standardzubehör (1)
a. Allzweck-NahfuB
b. ReiBverschlussfuB
c. KnopflochfuB
d. KnopfannahfuB
e. Pinsel/ Pfeiltrenner
f. Kantenlineal
g. Nadelsatz
h. Garnrollenkappe
i. Spulen (3x)
j. L-Schraubendreher
k. Stick-und Stopfplatte
I. Garnrollenstift
m. Spulenfilz
Optionales Zubehör (2)
(Optionales Zubehör besteht nicht zum Lieferumfang dieser Maschine. Es ist als Sonderzubehör erhältlich.)
n. Stickfuβ
o. OverlockfuB
p. SaumerfuB
q. Kordelfuβ
r. BlindsaumfuB
s. Stopfuβ
t. KrauselfuB
u. QuiltfuB
v. ObertransportfuB
w. Zwillingsnadel
FR
Accessoires
DE Aufspulen des Unterfadens
- Ganrolle auf Garnrollhalter setzen und mit Garnrollkappe befestigen. (1) (2)
- Faden in Fadenführung einfädeln.(3)
- Faden im Uhrzeigersinn um die Spulerspannscheiben herumwickeln. (4)
- Leerespule wie abgebildet auf die Spindel stecken. (5)
Die Spulerspindel nach rechts drucken. (6) - Fadenende festhalten.(7) Fußanlasser betätigten. Spulvorgang stellt automatisch ab, sobald die Spule voll ist. Spule zurückdrücken und entfernen.(8)
- Das Fufpedal loslassen und den Faden abschneiden. (9)
Die Spulenspindel nach links drucken (10) und entfern.
Achtung:
Wenn sich die Spulerachse in der Spulposition befindet, wird der Nähvorgang automatisch unterbrochen und das Handrad gespert. Zum Nahlen die Spulen spindel nach links drucken (Nahposition).
FR Bobiner la canette
Schalten Sie die Maschine immer auf AUS (Netzschalter auf "O"), bevor die Spule eingesetzt oder entfernt wird.
Beim Einsetzen oder Entfernen der Spule muss die Nadel voll angehoben werden.
- Den Nähtisch entfernen und dann den Klappdeckel öffnen. (1)
Die Spulenkapsel am Klappverschluss herausziehen (a). (2) - Spule aus der Spulenkapsel entfernen. (3)
Die Spulenkapsel mit einer Hand festhalten. Die Spule so einlagen, dass der Faden im Uhrzeigersinn lauft (Pfeil). (4) - Den Faden durch den Spalt und unter dem Finger durchfädeln. (5) Ca. 15 cm Faden übrig{lassen.
Die Spulenkapsel am Klappverschluss festhalten. (6) - Sicherstellen, dass der Spulenkapselfinger (b) wie abgebildet in die Aussparung (c) im oberen Bereich der Rille passt. (7)
Hinweis:
Wenn die Spulenkapsel nicht wieder richtig in die Maschine eingesetzt wird, wird sie sofort aus dem Schiffchen herausfallen, nachdem mit dem Nahlen begonnen wird.

Insérer la canette
Attention :
Oberfadenspannung (1)
Grundeinstellung Oberfadenspannung: "AUTO".
Um die Spannung zu erhöhen, wird das Wahlrad auf die nachsthöhere Nummer gedreht. Um die Spannung zu senken, wird das Wahlrad auf die{nachst niedrigere Nummer gedreht.
A. Normale Fadenspannung
B. Oberfadenspannung zu locker
C. Oberfadenspannung zu fest
Unterfadenspannung (2)
Um die Garnspulenspannung zu prufen, muss die ganze Spule in der Spulenkapsel platziert werden. Die Spulenkapsel und Greifer hangen dann am Fadenende.
Wenn die Spannung stimmt, wird der Faden ca. 5 bis 10 cm abgewickelt und bleibt dann hangen.
Wenn sich die volle Spulenkapsel abspult, ist die Spannung zu schlaff. Wenn die Spannung zu fest ist, spult sie sich nur schwer oder gar nicht ab. Zum Einstellen einen Schraubendreher verwenden.

Tension du fil
DE Einfadeln des Oberfadens

Achtung:
Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen, die Maschine vor der Einfadelung auszuschalten.
Dies ist ein einfacher, aber wichtiger Vorgang, der korrekt ausgeführrt werden muss. Ansonsten kann es zu verschiedene Problemen beim Nahlen kommt.
- Beginnen Sie damit, die Nadel auf den hochsten Punkt (1) anzuheben und drehen dann das Handrad entgegen des Uhrzeigersinns, bis sich die Nadel wieder sentkt. Heben Sie den Nahfuß an, um die Spannscheiben zu losen. (2)
Garnrolle so auf den Garnrollenstift setzen, dass der Faden vorn abspult. Dann den Garnrollhalter auf den Stift setzen. - Den Faden durch die Oberfadenführung von der Spule ziehen und dann wie abgebildet durch die Vorspannungsfeder. (3/4)
- Führren Sie den Faden durch das Fadenspannungsmodul, in dem der Faden durch den rechten Kanal nach unten und durch den linken Kanal nach oben geführt wird. (5) Wahrend thisem Vorgang ist es hilfreich, den Faden zwischen der Spule und der Fadenführung festzuhalten.
- Oben angelamt, Faden von rechts nach links durchs Führungssohr am Fadenhebel und wieder nach unten führen. (6)
-Jetzt den Faden hinter der dūnnen Drahtführung der Nadelklammer entlangführren (7) und dann zur Nadel herunter, umihn von vorne nach hinten einzufädeln. - Ziehen Sie den Faden ca. 15 cm, unter dem Nährfuß nach hinten hereus. Schneiden Sie den Faden mit dem integrierten Fadenschneider auf die richtige Länge zu. (8)

Automatischer Nadeleinfadler

Achtung:
Schalten Sie den Hauptschalter auf ("O").
- Geben Sie die Nadel in die höchste Position.
- Senken Sie den Fuß.
- Drucken Sie den Hebel (A) sowieit nach unten, wie es geht.
- Der Einfadler besteht automatisch in die Position. (B)
- Schlingen Sie den Faden um die Einfadelhilde. (C)
- Führn Sie den Faden vor der Nadel von unter nach oben in 1 den Haken. (D)
- Lassen Sie den Hebel los. (A)
- Ziehen Sie den Faden durch das Nadelohr nach halten.
Enfileur automatique d'aiguille NL Automatisch inrijgsysteme

Attention :
Unterfaden heraufholen
Den Oberfaden mit der linken Hand festhalten. Das Handrad (1) zu ihren drehen (entgegen des Uhrzeigersinns), um die Nadel zu senken und dann wieder anzuheben.
Hinweis:
Wenn sich das Anheiten des Unterfaden schwierig gestaltet, überprüfen Sie, dass der Faden nicht im Klappdeckel oder dem Nähtisch eingeklemmt ist.
Den Oberfaden behutsamziehen,um den Unterfaden durch die Öffnung der Stichplatte nach oben zu bringen. (2)
Beide Faden unter dem Nahfuß nach hinten legen. (3)
Relever le fil de canette
Die Nadel auf ihre hochste Position anheiten. Um einen Stich auszuwahlen, drehen Sie einfach das Musterwahrrad. Das Musterwahrrad kann in beide Richtungen gedreht werden.
Für den Geradstich wahren Sie über das Musterwahrrad das Muster ". Die Stichlänge mit dem Stichlängenwahrrad anpassen.
Für den Zickzackstich wahlen Sie über das Musterwahrrad das Muster "Ü". Die Stichlänge und Stichbrite in Übereinstimmung des verwendeten Stoffs anpassen.
Um andere Muster zu erhalten, stellen Sie die das Stichtlangenwahrrad auf "S1" oder "S2", wahren mit dem Musterwahrrad das gewünschte Muster aus und passen die Stichbreite über das Stichbrittenwahrrad an.
a.Rückwartsnähtaste
b.Stichbreitenknopf
c. Stichlängenknopf S1-S2
d.Stichwahlknopf
FR Point droit/ Point Zig-zag

Stichlängenknoopf Stichlängenknoopf

Funktion des Stichlängenrads
Funktion des Stichweitenrads
Die maximale Zickzackstichweite ist 5mm, die Weite kann für jeder Muster reduziert werden. Die Weite erhöht sich wenn Sie mit dem Stichweitenrad die Stichweite von "0" auf "5" verstellen. (1)
Mit dem Stichweitenrad wird auch die Nadelposition für den geraden Stich eingestellt, wobei "0" die Position im der Mitte und "5" die äußerte linke Position ist (3-Skalenmodelle).
Funktion des Stichlängenrads bei Zickzackstichen
Wahlen Sie mit dem Musterwahlknopf den Zickzackstich aus. Die Dichte des Zickzackstichs erhöht sich, wenn die Stichlange gegen "0" verstellt wird.
Akkurate Zickzackstiche ergebnis sich mit Einstellungen ab "2.5" oder darüber. (2)
Funktion des Stichlängenrads fur gerade Stiche
Wahlen Sie mit dem Musterwahlknopf den geraden Stich aus. Die Länge der einzelnen Stiche reduziert sich, wenn die Stichlänge gegen "0" verstellt wird. Die Länge der einzelnen Stiche erhöht sich, wenn Sie die Stichlänge gegen "4" verstellen. (3) Im allgemeinen konnen Sie eine langere Stichlänge einstellen, wenn Sie schwere Stoffe oder eine dickere Nadel oder Faden verwenden. Verwenden Sie einen kürzeren Stich, wenn Sie leichte Stoffe nahlen oder eine feinere Nadel oder Faden verwenden.
Um den Saumanfang und -ende zu sichern, drücken Sie den Rückwärtsnähhebel (A) nach unten.
Nahen Sie ein paar Rückwärtsstiche. Lassen Sie den Hebel los und die Maschine nacht wieder vorwärts. (1)
Arbeitsstück entfernen
Drehen Sie das Handrad zu sich (entgegen des Uhrzeigersinns), um den Fadenhebel in seine hochste Position zu bringen, haben Sie den Nahfuß an und entfern den Arbeitsstück hinter der Nadel und dem Nahuß. (2)
Faden abschneiden
Die Faden unter und hinter dem Nährfuß durchziehen. Führn Sie die Faden auf die Seite der Planscheibe und in den Fadenschneider (B). Die Faden zum Abschneiden nach untenziehen. (3)
FR Marche arrriere
DE Genähter Zickzack/Ausbessern
Elatisch Nahlen und Spitzen aufsetzen, ausbessern Risse flicken, Kanten verstärken.
Flicken aufsetzen. (1)
Beim Flicken von Rissen ist es ratsam, ein Stückchen Stoff zu unterlegen (Verstärkung). Erst über die Mitte nahlen, dann beidseitig knapp überdecken, Je nach Art des Gewebes und der Beschädigung 3-5 Reihen nahlen. (2)
Elastische Stoffen nahlen
- Plazieren Sie den elastischen Stoff auf das Tuch.
- Strecken Sie während des Nahens den elastischen Stoff vor und hinter dem Nährfuß, wie in Bild (3) gezeigt.
Stoffe zusammen nahlen
Der elastische Stich eignet sich gut für das Zusammennahen von zwei Stoffen, verbessrs wenn es sich um gestrickte Stoffe handelt. Falls Nylonfaden verwendet wird, ist die Naht nicht sightbar.
- Plazieren Sie die Enden der beiden Stoffe zusammen unter den Nährfuß.
- Nahlen Sie sie mit dem elastischen Stich zusammen, wobei darauf geachtet werden muss, dass die beiden Stoffenden nahe beieinander liegen, wie in Bild (4) gezeigt.
DE Stretchstiche/3-fach Strapaziernaht
Maschine wie abgebildet einstellen.
Dreifach-Geradstich fur Strapaziernähte. (1/3)
Stichlängenknoopf auf "S1" oder "S2" drehen und mit dem Musterwährrad " wahlen.
Stichbreitenknopf (2) auf "0" stellen.
Die Maschine nacht zwei Stiche vorwärts und einen Stich zurück.
Dies ergibt eine 3fache Verständung.
Dreifach-Zickzack-Stich: (2/4)
Stichwahl " wahlen.
Stichbrittenknopf zwischen 3-5 dazuwahlen.
Für Strapaziernahte und Säume sowie Ziernahte.
Stichlängenknopf auf "S1" drehen.
Dreifach-Zickzack-Stich eignet sich für feste Stoffe, wie Jeans, Kordsamt usw.
Blindsbaum-Stich (optional)
- Der Blindsbaum ist optional erhältlich.
Für Säume an Vorhängen, Hosen, Röcken usw.
Blindsbaum for dehnbare Stoffe.
Blindsbaum fur feste Stoffe.
- Den Stoff wie abgebildet umlegen, mit der linken Seite nach offen.
- Den umgelegten Stoff unter den Nahfuß legen. Das Handrad von Hand nach vorne drehen, bis sich die Nadel ganz links befindet. Sie sollen die Stoffalte nur weniger anstechen. Ansonsten muss die Stichbreite korrigiert werden.
3/4.Das Führungslineal (3) an die Stoffalte bringen, indem Sie den Knopf (4) drehen. Langsam nahren und den Stoff sorgfältig führen, damit sich seine Lage am Führungslineal nicht verändert.
Blindsbaum:
Den Saum auf die gewünschte Breite umschlagen und andrücken. Auf die Schauseite des Stoffs zurückschlagen (wie in Abbildung 1 gezeigt) mit der Oberkante des Saums, der ca. 7 mm (1/4") rechts vom gefalteten Stoff überstet.
Beginnen Sie die Falte langsam zu nahren und versichert sich, dass die Nadel die gefaltete Oberfläche liegt berührt, um ein oder zwei Stofffaden einzufangen. (2)
Den Stoff entfalten, wenn das Säumen abgeschlossen ist und andrücken.

Ourlet invisible
Für Nähte, Nähen und Versäubern von Kanten, Sichtsbaum.
Den Stichlängenknoopf auf "S1" oder "S2" oder drehen.
Die Stichbrite kann aufgrund des Stoffes eingestellt werden.
Overlock-Stich (1) und
Standard-Overlockstich(2):
Für feine Stricksachen, Jersey, Kragenrand, Rippen.
Doppel-Overlock-Stitch (3):
Für feine Stricksachen, Handstricksache, Näthe.
Alle Overlockstiche eignen sich zum Nahlen und Versaubern von Kanten und Sichtsäumen in einem Arbeitsgang.
Beim Versäubern sollte die Stoffkante von der Nadel knapp übernacht werden.

Achtung:
Neue Kugelspitznadel verwenden!

Points de surjet
DE Nahlen mit dem Säumerfu (optional)β
- Der Säumerfuß ist ein Zubehörteil, das nicht mit der Maschine mitgeliefert wird.
Maschine wie abgebildet einstellen.
Stichwahl " wahlen.
Für Saum von feinen oder glatten Stoffen.
Die Kante des Stoffs versaubern. Stoffkante zweimal 3 mm (1/8") falten. 4-5 Stiche nahen. Faden nach hinterziehen.
Nadel in den Stoff einstehen.
Den Saumfuß anheiten und die Falte in den Saumfuß führen. (1)
Stoff zu sichziehen und Saumfuß wieder senken. Das Nahlen starten. Stoff mit der Hand halten und in den Saumfuß führen. (2) eue Kugelspitznadel verwenden!
Elastik-/Wabenmuster-Stich
Maschine wie abgebildet einstellen.
Stichlängenknap auf "S1" stellen.
FürNahte,Saume,T-Shirts,Unterwäscheusw.
Dieser Stich kann für verschiedene Jersey-Arten sowie auch für Webstoffe verwendet werden (1).
Saum ca. 1 cm von der Schnittkante entfernt nahlen und restlichen Stoff abschneiden (2).

Point elastique
Stichbreitenknopf und Stichlängenknoopf je nach verwendeten Stoff einstellen.
Muschelsaumstich (1)
Für dekorative Kantenabschlüsse.
Geeignet für Abschlüsse in dūnneren, festen und elastischen Materialien.
Der Zickzackausschlag solte den Stoff ganz knapp aussen anstechen, damit der Muscheleffekt entstehen.
Krauselstich (2)
Für Säume, Sets, Tischtücher.
Sehr dekorative Fugennaht mit Hohlaumeffekt. Einreihen mit Garn oder Gummifaden.
FR Points pratiques
DE Nahlen mit dem Kantenlineal
- Der Quiltfuß ist ein Extra-Zubehör, das Sie zu ihrer Maschine kaufen können.
Maschine wie abgebildet einstellen.
Mittlere Nadelposition wahlen.
Die Stichlange je nach Bedarf wahlen.
Das Kantenlineal unter die Haltefeder des Nährfußhalters schiben und je nach Bedarf verstellen.
Den Stoff bewegen und mit Hilfe des Kantenlineals gleichmäßige Parallelnäthe nahlen.

Pied overlock

Attention :
Die folgenden Stiche werden bereits genommen zu wahren.
- Stoffkanten für Saum umschlagen. Danach auf ein dūnnes Papier heften und zwischen den beiden Stücken einen schmalen Abstand belassen.
- Musteranwahl wie abgebildet einstellen. Stichlange auf "S1".
- Den Kanten entlang nahlen, bzw. beide Faden bei Nähbeginn leicht anziehen. *Einen dickeren Faden verwenden.
- Nacher die Heftfaden und das Papier entfernen. Zum Schluss alle Faden auf der Rückseite verknöpfen.
FR Patchwork
Maschine wie abgebildet einstellen.
Die Stichlange je nach Bedarf wahlen.
- Das Applikationsmotiv ausscheden und auf den Unterstoff heften.
Die Musterkonturen übernahlen.
Die Nahtzugabe sauber abschneiden. - Den Heftfaden entferen.
- Den Oberfaden und Unterfaden unter der Application verknoten.
Tip:
Statt dem Heften kann auch Textilspruhkleber verwendet werden.

Applique
- Wahlen Sie mit der Stichtlangenrad die gewünschte Stichtänge aus.
- Wahlen Sie den geraden Stich mit der Nadel in der Mitte aus.
- Legen Sie eine extra Spule in das Loch oben auf der Maschine, wenn Sie mit der Zwillingsnadel nahlen.
- Vergewissern Sie sich, dass die zwei Faden das gleiche Gewicht haben, Sie können eine oder zwei Farben verwenden.
- Befestigen Sie die Zwillingsnadel genau so wie eine einfache Nadel. Die flache Seite muss von Ihnen abgewandt sein.
- Folgen Sie den Anweisungen für das Einfädeln der einzelnen Nadel, fadeln Sie jeder Nadel einzeln ein.
Hinweis:
Nahen sie immer nur langsam, wenn Sie mit einer Zwillingsnadel nahlen, damit eine hochwertige Naht entstehen.

Aiguille double

Attention :
- Der Krauselfuß ist ein Extra-Zubehör, das Sie zu ihrer Maschine kaufen können.
Die Stichwahl entsprechend befindehender Abbildung regeln.
- Den FaltelfuB montieren.
- Eine einzige oder mehrere Reihen gerader Stiche nahlen. Den Unterfadenziehen,um den Stoff stärker zu falteln.
- Soll noch stärker gefaltelt werden, so ist der Oberfaden zu lockern (bis zu ungebär 2), so dass der Unterfaden auf der Rückseite des Stoffs austritt.
- Den Unterfaden ziehen, um den Stoff stärker zu fällteln.

Fronçage
DE Monogramm und Sticken mit Stickrahmen
Maschine wie abgebildet einstellen. Den Nahfuß und den Nahfußhalter entfern. Die Nahrfußstange senken.
Die Stichbreite je nach Bedarf wahlen.
Stopplatte einsetzen. (1)
Vorbereitung fur Monogramm und Sticken
- Die gewünschten Buchstaben oder Muster auf dem Stoff zeichnen.
- Stickflies unter den Stoff legen.
- Den Stoff im Stickrahmen einspannen.
- Den Stoff unter die Nadel legen.
Darauf achten, daß die Nährfußstange in niedrigster Stellung ist.
- Das Handrad nach vorne drehen um den Unterfaden heraufzuholen.
Eine Sicherungsstiche nahen. - Den Stickrahmen mit Daumen und Zeigefinger der beiden Höhe gehalten und den Stoff mit Mittelfinger und Ringfinger drücken.
Tip:
Stickflies wird verwendet um den Stoff zu stabilisieren.

Achtung:
Nach Beendigung dieser Nährarbeit den
Transporteur wieder anheiten. (Hebel nach rechts)
1-Schritt Knopfloch naben
Das Nahlen von Knopflöchern ist einfach und führt zu einem zuverlässigen Ergebnis. Wir empfehlen ihren jedoch, immer erst auf einem Rest des zu verwendenden Stoffes damit Vlies ein Probeknopfloch zu nahlen.
Knopflcher nahlen
- Markieren Sie die Position des Knopflochs mit Schneiderkreide auf dem Stoff.
- Setzen Sie den Knopflochfuß ein und stellen Sie das Stichwährrad auf " I " ein.
Stellen Sie das Stichtlangenrad auf " " ein. Wahlen Sie für die Stichbreite die Einstellung "5" (2-Skalenmodelle). Die Breite muss eventuell an das Nahprojekt angepasst werden. Dies sollen den Sie auf einem Stoffrest ausprobieren. - Senken Sie den Nahfuß so ab, dass die Markierungen auf dem Nahuß mit den Markierungen auf dem Stoff (1) eine Linie bilden. (Der vordere Riegel wird zuerst genäh.) (Bringen Sie die Markierung auf dem Stoff (a) mit der am Nahuß (b) auf eine Linie.)
- Öffnen Sie die Knopplatte und setzen Sie den Knopf (2) ein.
- Senken Sie den Knopflochhebel ab und drücken Sieihn vorsichtig nach halten (3).
- Halten Sie den Oberfaden möglicht hoch und starten Sie die Maschine.
- Knopflacher werden in dieser Reihenfolge (4) genaht.
- Halten Sie die Nähmaschine an, wenn das Knopfloch fertig genaht ist.
Knopflacher auf elastischen Stoffen (5)
Beim Nahlen von Knopflöchern auf elastischen Stoffen empfehlen wir, den Knopflochfuß mit dickerem Garn oder Beilaufgarn zu unterliegen. Beim fertigen Knopflof wird das Garn von den Raupen verdeckt.
- Markieren Sie die Position des Knopflochs mit Schneiderkreide auf dem Stoff, befestigen Sie den Knopflochfuß und stellen Sie das Stichwährad auf " ein. Stellen Sie das Stichtlangenrad auf " ein.
- Haken Sie das dicke Garn am hinteren Ende des KnopflochfuBes ein, Bringen Sie die beiden Fadenenden nach vorn, führten Sie sie in die Rillen ein und verknoten Sie sie vorübergehend.
- Senken Sie den Nahfuß ab und beginnen Sie zu nahren.
- Wahlen Sie eine Stichbreite, die dem Durchmesser des Beilauffadens entspricht.
- Ziehen Sie nach dem Nahlen vorsichtig am Faden, damit der Stoff nicht die Form verliert, und schneiden Sie die Überreste ab.
Den Nahfuß durch den Knopfannahfuß ausauschen. Das Arbeitsstück unter den Fuß legen. Den Knopf auf die markierte Position legen und den Fuß senken. Die Stichwahl Geradstich wahlen und einige Sicherungsstiche nahlen, Handrad drehen. Dann Stichwahl Zickzack wahren. Die Stichbreite nach dem Abstand zwischen den zwei Lächern des Knopfes anwahlen. Das Handrad drehen, um zu prufen, ob die Nadel rechts und links exakt in die Lächer des Knopfes einsticht. Den Knopf mit etwa 10 Stichen annahen. Dann Stichwahl Geradstich wahren, Handrad drehen und einige Sicherungsstiche nahlen.
Wenn eine Ose am Knopf erforderlich ist, eine Stopnadel auf dem Knopf platzieren und nahlen. (3) Für Knöpf mit vier Lächern zuerst durch die vorderen Lücher (2) nahlen, dann das Arbeitsstück weiterschieben und wie beschrieben durch die hinteren zwei Lücher nahlen. (3)
Die Maschine wie abgebildet einstellen.
- Legen Sie den Stoff rechts auf rechts. Steppen Sie die Naht mit 2 cm Nahtzugabe rechts bis ca. 5 mm vor die Stelle w später das unter ReiBverschlussende sein wird. Mit einigen Rückwartsstichen vernahen. Dann die Stichlange auf Maximum und die Fadenspannung auf kleiner als 2 regulieren und so verbleibenden Stoff heften.
- Die Nahtzugabe aufbügen. Den ReiBverschluss mit den Zahlen gegen die Nahtlinie und mit der Vorderseite nach unten auf der Nahtzugabe platzieren. Das ReiBverschlussband festheften.
- Der ReiBverschlussfuB kann links oder rechts eingesetzt werden, abhängig auf welcher Seite des FuBes genaht wird.
- Um den ReiBverschluss herumnahlen, dann die Heftstiche entfernen.
Den Stichlängenknoopf zwischen 1 - 4 stellen.

Fermeture éclair
Nahlen mit Kordelfuß (optional)
- Der Kordelfuß ist ein Sonderzubehör, das Sie zu ihrer Maschine kaufen können.
Maschine wie abgebildet einstellen.
Stichwahl 12 wahlen.
Ziereffekt, Kissen, Tischdecke usw.
Verschiedene Stiche eignen sich zum Einnahen der Kordel, z.B. Zickzack-Stich, Dreifach-Zickzack-Stich, Zierstiche.
Die Kordel unter die Feder des Kordelfusses führen. 1-3 Stichenähen. Die Stichbreite je nach der Anzahl der Kordeln einstellen und den Stich wahlen (1/2).
- Der Stopfuß ist ein Sonderzubehör, das Sie zu ihrer Maschine kaufen können.
Maschine wie abgebildet einstellen.
Stichwahl " wahlen.
Stopplatte einsetzen. (1) Nähfusshalter entfernen. (2)
Stopfuß einsetzen. Der Hebel (a) soll sich hinteren über der Nadelhalterschraube (b) befinden. Stopfuß mit dem Zeigefinger kräftig von hinteren andrücken und Schraube (c) festziehen. (3)
Zuerst das Loch umnahlen (Sicherung der Maschen). Erste Reihe immer von links nach rechts arbeiten. Arbeit einen Viertel drehen und übernahlen. (4)
Für ein besseres Nahergebnis empfehlen wir einen Stopfring.

Achtung:
Nach Beendigung dieser Nährarbeit den Stopplatte wieder entfernen.rschluss herumnahen, dann die Vorderstiche entfernen.
FR Raccommodage
- Der Obertransportfuß ist ein Zubehörteil, das nicht mit der Maschine mitgeliefert wird.
Anwendung des ObertransportfuBes.
Nahen aller möglichen Arten von Web- und Stickstoffen, Woldecken, Seide, Vinilstoffen, synthetischen Leder, usw. Der ObertransportfuBGLEicht den Transport des Ober-und Unterstoffes aus und verbessert die Abstimmung von Plaid, Streifen und Muster.
Er vermeidet einen ungleichmäßigen Transport des problematischen Stoffes.
Vorbereitung:
Maschine wie abgebildet einstellen.
Mittlere Nadelposition wahlen.
Die Stichlange je nach Bedarf wahlen.
- Den Nähfuß anheben.
- NahfuB- und Halter entfernen.
- Den Obertransportfuß wie folgt einsetzen:
a) Die Nadelbefestigungsschraube muß zwischen der Gabel sitzen. (2)
b) Den Obertransportfuß an der Nährfußstange befestigen. (3)
c) Schraube festziehen.
-
Kontrollieren ob die Nadelbefestigungsschraube fest angezogen ist.
-
Den Unterfaden heraufholen.
- Beide Faden unter den Fuß legen.
FR Pied a double entrainement
Den Netzschalter auf AUS ("O") stellen, wenn irgende der oben aufgeführten Arbeiten ausgeführrt wird!
Nahfuß entfernen
Den Nahfuß mithilfe des Füßchenhubs anheben.
Den Hebel (e) anheben und der Fuß lösst sich. (1)
Den NahfuB anbringen
Den Füßchenschaft (b) mithilfe des Füßchenhubs senken, bis sich der Ausschnitt (c) direkt über dem Stift befindet (d). (2) Der Nähfuß (f) wird automatisch eingesetzt.
Entfernen und Anbringen des Fübbenschaffs
Den NahfuB (a) mithilfe des Füßchenhubs anheben. Entfernen und Anbringen des Füßchenschafts (b) wie abgebildet. (3)
Kanten- / Quiltführung anbringen
Die Kanten- / Quiltführung (g) wie abgebildet in der Aussparung anbringen. Nach Bedarf für Säume, Falten, Steppen usw. Anpassen. (4)
FRChanger le pied-de-biche

Attention :
NADEL, STOFF, FADEN AUSWAHLANLEITUNG
| NADELGRÖSSE | STOFFE | FADEN |
| 9-11(65-75) | Leichte Stoffe -)dünne Baumwolle, Voile, Serge, Seide, Musselin, Qiana-Faser, Interlock (Jerseystoff, Baumwollmaschenwaren, Trikotstoff, Jerseys, Krepp, Polyestergewebe, Hemd- und Blusenstoffe. | Dünnes Nähgarn aus Baumwolle, Nylon oder Polyester. |
| 12(80) | Mittlere Stoffe - Baumwolle, Satin, grobes Musselin, Segeltuch, dopp gestrickt, leichte Kammgarne. | das meiste Nähgarn wird in mittlerer Stärke verkauft und eignet sich für diese Stoffe und Nadelgroßen. Um gute Ergebnisse zu erziellen, müssen bei synthetischen Materialien Polyesteräden und bei Naturgeweben Baumwollfaden verwendet werden. Oben und unter immer das gleiche Nähgarn verwenden. |
| 14(90) | Mittlere Stoffe - Baumwolle aus Entendaumen, Kammgarn, schwere Stricksachen, Frottee, Denimstoffe. | |
| 16(100) | Schwere Stoffe - Drillich, Kammgarne, Zeltstoffe und wattierte Stoffe, Denim leichte und mittlere Polsterstoffe. | |
| 18(110) | Schwere Kammgarne, Mantelstoffe, Polsterstoffe, einzige Leder und Vinylstoffe. | Dickes Nähgarn, Teppichgarn. (Schweren Nähfuß verwenden - große Nummern.) |
WICHTIG: NadelgroBe auf FadengrObe und Stoffgewicht anpassen
NADEL, STOFFAUSWAHL
| NADELN | ERKLÄRUNG | STOFFART |
| HAX1 15x1 | Spitze Universalnadel. Großbereich dunn bis stark. 9 (65) bis 18(110) | Naturgewebe - Wolle, Baumwolle, Seide usw. Qiana. Nicht für Doppelstrickwaren empfohlen. |
| 15x1/705H (SUK) | Kugelspitznadel mit mittlerer Kugel, geschärt. 9(65) bis 18(110) | Natur- und Synthetikgewebe, Polyestermischgewebe. Polyester-Strickwaren, Interlock (Jersey-Stoff), Trikot-Stoff, Einfa und Doppelstrickwaren. Kann anstatt von 15x1 zum Nahlen alle Stoffe verwendet werden. |
| 15x1/705H(SUK) | Kugelspitznadel. 9(65) bis 18(110) | Strickpullover, Lycra, Badeanzugstoff, Elastik. |
| 130 PCL | Nadel für Leder. 12(80) bis 18(110) | Leder, Vinyl, Polster. (Hinterlässt ein kleineres Loch als die große Universalnadel.) |
Hinweis:1. Zwillingsnadeln können für Nutz- und Dekorarbeiten gekauft werden.
2. Die Größen der europäischen Nadeln sind 65, 70, 80 usw., die der amerikanischen und japanischen 9, 11, 12 usw..
3. Die Nadel oft austauschen (ca. jeder zweite Kleidungsstück) und / oder beim ersten Fadenbruch oder Fehlstichen.
4. Für feine oder dehnbare Stoffe Verstärkungsmaterial verwenden.
FR Tableau Aiguille/Tissu/Fil
GUIDE DE SELECTION D'AIGUILLE, DE TISSU, DE FIL
Den Netzschalter auf AUS ("O") schalten, bevor die Nadel eingesetzt oder entfern wird
Die Nadel regelmäßig wechseln, sondern wenn sie Abnutzungsserscheinungen aufweist oder Probleme auftreten.
Die Nadel wie abgebildet einsetzen:
A. Die Nadelhalterschraube offen und nach dem Einsetzen der Nadel wieder anziehen. (1)
B. Die flache Seite des Schafts muss in Richtung Rückseite gerichtet sein.
C/D. Die Nadel soweit wie möglich nach oben einsetzen.
Die Nadeln müssen in einwandfreiem Zustand sein. (2)
Bei folgenden Punkten konnen Probleme aufreten:
A. Verbogene Nadeln
B. Abgebrochene Spitzen
C. Beschädigte Spitzen
Die Maschine vom Stromnetz trennen, indem der Stecker aus der Steckdose gezogen wird. Beim Reinigen der Maschine muss diese immer vom Stromnetz getrennt sein.
Stichplatte entfernen:
Das Handrad drehen, bis die Nadel komplett hochgefahren ist. Die Frontklappe offen und die Schrauben der Stichplatte mit einem Schraubendreher losen. (1)
Reinigung des Stoffschiebers:
Die Spulenkapsel entfernen und die mitgelieferte Bürste zum Säubern des ganzen Bereichs verwenden. (2)
Reinigung und Schmierung des Greifers:
Die Spulenkapsel entfernen. Die zwei Befestigungshalterungen (a) des Greifers nach außen einrasten. Die Greiferbahnabdeckung (b) und den Greifer (c) entfernen und mit einem weichen Tuch saubern. Den Punkt (d) mit 1 bis 2 Tropfen Nahmaschinenöl schmieren. Das Handrad drehen, bis die Greiferbahn (e) auf der linken Position ist. Den Greifer ersetzen (c). Die Greiferbahnabdeckung austauschen und wieder in die zwei Befestigungshalterungen des Greifers einrasten halten. Die Spulenkapsel und Spule einsetzen und die Stichplatte austauschen.
Wichtig:
Stoffflusen und Faden müssen regelmäßigen entfern werden. Ihr Maschine muss in regelmäßigen Abständen bei einem unserer Vertragshandlern gewartet werden.

Maintenance

Attention :
DE Fehlersuchanleitung
Problem
Oberfadenbrüche
Ursache
- Die Maschine ist falsch eingefadelt.
- Die Fadenspannung ist zu hoch
- Der Faden ist zu dick für die Nadel.
- Die Nadel ist falsch eingesetzt
- Der Faden ist um den Garnrollstanderverstift
herumgewickelt. - Die Nadel ist beschädigt.
Unterfadenbrüche
- Die Spulenkapsel ist falsch eingesetzt.
- Die Spulenkapsel ist falsch eingefadelt.
- Die Unterfadenspannung ist zu hoch.
Fehlstiche
- Die Nadel ist falsch eingesetzt.
- Die Nadel ist beschädigt.
- Die falsche Nadelgroße wurde verwendet.
- Der Fuß ist falsch eingesetzt.
Nadelbrüche
- Die Nadel ist beschädigt.
- Die Nadel ist falsch eingesetzt
- Falsche Nadelgroße für den Stoff.
- Der falsche Fuß ist aufgesteckt.
Lockere Stiche
- Die Maschine ist falsch eingefadelt. 2. Die Cadenhochwert ist falsch beinaufre
2.2. The Spulenkapsel ist fassch eingerader 3.51.1 Nauh, 1.1.1, 1.1.1, 1.1.1 - False Nadel / Stoff / Fadenkombination.
- Falsche Fadenspannung.
Saumkräuselung oder Verziehen
- Der Faden ist zu dick für den Stoff.
- Die Stichlange ist falsch eingestellt.
- Die Fadenspannung ist zu hoch.
- Stoffalten.
Ungleichmäßige Stiche, ungleichmäßiger Vorschub
- Schlechte Fadenqualität
- Die Spulenkapsel'ist falsch eingefadelt.
- Der Stoff wurde gezogen
Die Maschine ist laut
- Die Maschine, muss geschmiert werden.
- Flusen oder Öl haben sich am Greifer oder den
Nadelleiste,angesammelt - Schlechte Olqualitat wurde verwendet.
- Die Nadel ist beschädigt.
Der Faden hat sich im Greifer verfangen.
Die Maschine blockiert
Spulerwelle zum Aufspulen steht rechts.
Korrektur
- Die Maschine erneut einfadeln.
- Die Fadenspannung verringern (kleinere Nummer).
- Eine große Nadel wahlen
- Die Nadel entfernen und wieder einsetzen (flache Seite in
Richtung Ruckseite). - Die Garnspule entfernen und Faden auf die Spule aufwickeln.
-
Die Nadel' austauschen.
-
Die Spulenkapsel entfernen und wieder einsetzen und am
Faden ziehen. Der Faden muss sich einfach ziehen{lassen.
-
Die Spule und Spulenkapsel überprüfen.
-
Unterfadenspannung wie beschrieben lockern.
-
Die Nadel entfern und wieder einsetzen (flache Seite in Richtung Rückseite).
-
Eine neue Nadel einsetzen.
-
Eine Nadel auswahlen, die sich für den Faden und Stoff eignet.
-
Uberprüfen und richtig einsetzen.
-
Eine neue Nadel einsetzen.
-
Die Nadel richtig einsetzen (flache Seite in Richtung
Rucks
- Eine Nadel auswahlen, die sich für den Faden und Stoff eignet.
-
Den richtig Fußauswahlen.
-
Die Einfadelung überprüfen.
-
Die Spulenkapsel wie abgebildet einfaden.
-
Die Nadelgrobe muss fur den Stoff und Faden geeignet sein.
-
Die Fadenspannung korrigieren.
-
Eine feinere Nadel wahren.
-
Die Stichlänge neu einstellen.
-
Die Eadenspannpn
-
Fur feine oder dehnbare Stoffe Verstarkungsmaterial verwenden.
-
Eine bessere Garnqualität auswahlen.
-
Spulenkapsel entferhen, erneut einfadeln und richtig einsetzen.
-
Beim Nahlen nicht am Stoff ziehen, sondern von der Maschine aufnahmen lessen.
-
Schmierung wie beschrieben vornehmen.
-
Den Greifer und Stoffschieber wie beschrieben reinigen.
-
Nur qualitativ gutes Nahmaschinenöl verwenden.
-
Die Nadel ersetzen
Den Oberfaden und Spulenkapel entfernen, das Handrad mit der Hand zurück- und vorwarts drehen und die Fadenreste entfernen. Schmierung wie beschrieben vormehnen.
Spulerwelle nach links drucken

Guide de dépannage
Keine elektrischen Geräte als unsorierten Hausmüll entsorgen. Nutzen Sie getrennte Entsorgungseinrichtungen. Information in Bezug auf Entsorgungseinrichtungen erhalten Sie bei ihrer Kommunalverwaltung.
Wenn elektrische Geräte in Mülldeponien oder Halden entsorgt werden, konnen gefährliche Substanzen in das Grundwasser absickern und in die Lebensmittelkette gelangen, was zur Beeinträchtigung ihrer Gesundheit und Wohlbefinden führt.
Wenn alte Geräte durch neue ersetzt werden, ist der Handler gesetzlich verpflichtet, Ihr altes Gerät kostenlos zu entsorgen.
FR
ELEKTRISCHE KENNDATEN
DONNEES DE BASE ELECTRIQUES
ELEKTRISCHE SPECIFICATIONS
ELECTRICAL CHARACTERISTIC DATA
VERITAS CAMILLE
230V 50Hz 70W
Schutzklasse II
(Protection class II)
Lampe Max. 100mW
VERITAS®

www.veritas-sewing.com

facebook.com/veritassewing

twitter.com/veritas_sewing

youtube.com/user/veritas
021K6C0701(A)(DE.FR.NL.EN)
EinfachAnleitung