SHARP KCF32EU - Luftbefeuchter

KCF32EU - Luftbefeuchter SHARP - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KCF32EU SHARP als PDF.

📄 219 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice SHARP KCF32EU - page 24
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypLuftreiniger mit Befeuchtungsfunktion
MarkeSharp
ModellKCF32EU
ReinigungstechnologiePlasmacluster (Emission positiver und negativer Ionen)
HauptfilterHEPA-Filter (stoppt 99,97% der Partikel bis zu 0,3 Mikrometer)
GeruchsfilterWaschbarer Geruchsfilter (Aktivkohle)
BefeuchtungsfilterWaschbarer Befeuchtungsfilter
VorfilterWaschbarer Vorfilter (Rückseite)
Wassertankkapazität4,0 L
BefeuchtungsdauerBis zu 10 Stunden pro Befüllung
Empfohlene RaumflächeBis zu 48 m²
SensorenStaub, Geruch, Temperatur/Luftfeuchtigkeit
LüftergeschwindigkeitenAuto, Pollen, Max, Mittel, Niedrig
Maximaler Geräuschpegel49 dBA
Maximale Leistungsaufnahme60 W (nur Reinigung), 44 W (mit Befeuchtung)
Stromversorgung220-240 V, 50/60 Hz
Maße (L × B × H)416 × 295 × 643 mm
Gewicht11,0 kg
KindersicherungJa
FilteranzeigeJa, nach 720 Betriebsstunden
FilterwartungHEPA-Filter austauschbar, andere waschbar
FilterlebensdauerHEPA ca. 10 Jahre, Geruchs- und Befeuchtungsfilter waschbar

Häufig gestellte Fragen - KCF32EU SHARP

Wie starte ich das Gerät im Reinigungsmodus mit Befeuchtung?
Schließen Sie das Gerät an, füllen Sie den Wassertank, drücken Sie die Taste Einschalten und wählen Sie den Modus Luftreinigung und Befeuchtung mit der entsprechenden Taste. Wählen Sie die gewünschte Lüftergeschwindigkeit (Auto, Pollen usw.).
Wie fülle ich den Wassertank?
Nehmen Sie den Wassertank am Griff heraus, öffnen Sie den Deckel und füllen Sie ihn mit frischem Leitungswasser. Setzen Sie den Tank wieder ein und stellen Sie sicher, dass kein Leck vorhanden ist. Verwenden Sie kein heißes Wasser oder chemische Mittel.
Wie oft müssen die Filter gereinigt werden?
Der Vorfilter und der Geruchsfilter sollten regelmäßig (etwa monatlich) gereinigt werden. Der Befeuchtungsfilter sollte wöchentlich oder nach Bedarf gereinigt werden. Die Filteranzeige leuchtet nach 720 Betriebsstunden auf, um an die Wartung zu erinnern.
Wie setze ich die Filteranzeige nach dem Filterwechsel zurück?
Nachdem Sie die Filter ausgetauscht oder gereinigt haben, schließen Sie das Gerät an und drücken Sie die Taste Filterrücksetzung (mit roter Anzeige) einige Sekunden lang, bis die Anzeige erlischt.
Was bedeutet der Fehlercode E2 auf dem Display?
Der Code E2 weist auf eine Störung des Befeuchtungsfilters hin. Überprüfen Sie, ob der Befeuchtungsfilter, die Befeuchtungsschale und der Wassertank korrekt installiert sind, und schalten Sie das Gerät wieder ein.
Kann ich anderes Wasser als Leitungswasser verwenden?
Es wird empfohlen, nur frisches Leitungswasser zu verwenden. Die Verwendung von destilliertem, entmineralisiertem Wasser oder anderen Flüssigkeiten kann Schimmel- oder Bakterienbildung begünstigen und das Gerät beschädigen.
Wie aktiviere ich die Kindersicherung?
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste Kindersicherung (mit einem Schloss gekennzeichnet) 3 Sekunden lang. Die grüne Anzeige leuchtet auf. Zum Aufheben halten Sie dieselbe Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
Warum macht das Gerät ein Klickgeräusch?
Das Klickgeräusch ist normal und kommt vom Betrieb des Plasmacluster-Ionengenerators. Dieses Geräusch ist charakteristisch für die Ionenerzeugung und weist nicht auf eine Fehlfunktion hin.
Wie reinige ich den Geruchsfilter?
Entfernen Sie den Staub mit einem Staubsauger, waschen Sie den Filter dann von Hand mit klarem Wasser (nicht in der Waschmaschine). Lassen Sie ihn an einem luftigen Ort etwa 6 Stunden lang vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
Wie lange ist die Lebensdauer der Filter?
Der HEPA-Filter hat eine Lebensdauer von ca. 10 Jahren nach dem Öffnen. Der Geruchsfilter und der Befeuchtungsfilter sind waschbar und können mehrfach wiederverwendet werden, sollten jedoch ersetzt werden, wenn Gerüche anhalten oder die Leistung nachlässt.

Benutzerfragen zu KCF32EU SHARP

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KCF32EU - SHARP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KCF32EU von der Marke SHARP.

BEDIENUNGSANLEITUNG KCF32EU SHARP

Freistehendes Modell

Modèle sur pied

Vrijstaand type

Typ wolnostojacy

Tipo autonomo

HanoIbIbI OuNCTnTeIb Bo3dyxa

XKeke npapa TpyatbIH Typi

SHARP

SHARP CORPORATION

OSAKA, JAPAN

AIR PURIFIER

mit Luftbefeuchtungsfunktion

BEDIENUNGSANLEITUNG

Bitte lessen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihres neuen Luftreinigers sorgfältig durch

Der Luftreiniger saugt die Raumluft durch seinen Luftseinlass ein, führt diese Luft durch einen Vorfilter, einen auswaschbare Geruchsneutralisationsfilter sowie einen HEPA-Filter im Inneren des Geräts und gibt die vereinigte Luft anschlieBend über den Luftauslass wieder aus. Der HEPA-Filter ist in der Lage, 99,97 % aller bis zu 0,3 Mikrometer kleinen Staubpartikel zu beseitigen, die mit der angesaugten Luft durch den Filter gefuhrt werden, und tragt so auch dazu bei, schlechte Gerüche zu beseitigen.

Der auswaschbare Geruchsneutralisationsfilter absorbiert Schritt fur Schritt die Gerüche beim Passieren der Luft durch den Filter.

Eine der durch die Filter absorbierten Gerüche konnen sich allerdings gegenüber beeinflussen und so nach einer bestimmten Zeit eine eigene Geruchsentwicklung verursichen. Je nach Betriebsumgebung und insbesondere bei Verwendung des Gerätes unter extremen Bedingungen (die nicht mehr den Bedingungen in einem herkömmlichen Haushalt entsprechen), kann sich diese Geruchsentwicklung in einer kürzeren Zeit als ursprünglich angenommen verstärken. Falls diese Geruchsentwicklung anhalt, sollen den Filter ausgetaucht werden.

ANMERKUNG

  • Der Luftreiniger wurde für die Beseitigung von in der Luft enthaltenem Staub und Gerüchen konzipiert; für eine Beseitigung schädlicher Gase (beispelsweise von in Zigarettenrauch enthaltenem Kohlenmonoxid) ist er nicht geeignet. Falls die Quelle eines bestimmten Geruches nicht eliminiert wird, ist auch der Luftreiniger nicht in der Lage, diesen Geruch vollständig zu beseitigen.

SHARP KCF32EU - ANMERKUNG - 1
(Zur allgemeinen Abbildung wurde "KC-A60EU" verwendet.)

FUNKTIONEN

Einzigartige Kombination unterschiedlichter Technologien zur Luftbehandlung Dreifaches Filtersystem ^+ Plasmacluster ^+ Luftbefeuchtung

SAMMELT STAUB*

Der auswaschbare Vorfi Iter entfernt Staub und andere große Partikel aus der Luft.

REDUZIERT GERÜCHE

Der auswaschbare Geruchsneutralisationsfi iter absorbiert die meisten herkommlichen Haushaltsgerüche.

REDUZIERT POLLEN UND SCHIMMELPILZE* Der HEPA-Filter fangt 99,97 % aller bis zu 0,3 Mikrometer kleinen Partikel ein.

AUFFRISCHUNG

Die Plasmacluster-Technologie sorgt für eine Verbesserung der Raumluft ähnlich wie in der Natur: sie gibt eine tatsäch ausbalancierte Menge an positiven und negativen lonen ab.

LUFTBEFEUCHTUNG

Eine Füllung reicht für bis zu 10 Stunden.**

*Wenn Luft durch das Filtersystem geführt wird.

**Raumgroße:

bis zu 48 m² (KC-A60EU)

bis zu 38m^2 (KC-A50EU)

bis zu 26 m² (KC-A40EU)

Die Sensortechnologie überwacht ständig die Luftqualität und stellt den Betrieb auf Grundlage der ermittelten Luftreinheit und -feuchigkeit automatisch ein.

INHALTSVERZEICHNIS

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE...D-2

  • WARNING
  • SICHEITHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB
  • RICHTLINIEN ZUR INSTALLATION
  • RICHTLINIEN ZUM UMGANG MIT FILTERN

BEZEICHNUNG DER EINZELNEN

KOMPONENTEN D-4

VORDER-/HINTERSEITE
ANZEIGEN AM HAUPTGERAT
EXPLOSIONSZEICHUNG

VORBEREITUNG D-6

  • FILTERINSTALLATION
  • AUFFÜLLUNG DES WASSERBEHÄLTERS

BETRIEB D-8

LUFTREINIGUNG & BEFEUCHTUNG
LUFTREINIGUNG
- REINIONENDUSCHE
- GEBLÄSEGESCHWINDIGKEIT
PLASMACLUSTERIONEN EIN/AUS

NUTZLICHE FUNKTIONEN D-10

LEUCHTANZEIGENSTEUERUNG
KINDERSICHERUNG
- TONANZEIGER-EINSTELLUNG
EINSTELLUNG DER SENSOREMPFINDLICHKEIT

PFLEGE UND WARTUNG D-11

  • FILTER-KONTROLLEUCHTE
    PFLEGE-INDEX
  • DEINSTALLATION DER LUFTBEFEUCHTUNG
    WASSERBEHÄLTER
    LUFTBEFEUCHTUNGSFILTER
    LUFTBEFEUCHTUNGSWANNE UND ABDECKUNG
    RUCKWAND
  • GERUCHSNEUTRALISATIONSFILTER
    GERAT
  • FILTERERSATZ

STÖRUNGSBESEITIGUNG. D-16

TECHNISCHE DATEN D-19

WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE

Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen eine Reihe grundlegender Sicherheitshinweise einschließlich der folgenden beachtet werden:

WARNING -itte halten Sie sich an die folgenden Anweisungen, um das Risiko von Stromschlagen, Bränden oder Verletzungen bei Personen zu vermeiden:

  • Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
  • Verwenden Sie ausschließlich eine Steckdose mit einer Spannung von 220 ~ 240 Volt.
  • Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder wenn der Anschluss an die Wandsteckdose instabil ist.
  • Entfernen Sie regelmäßig den auf dem Stecker befindlichen Staub.
  • Stecken Sie niemals ihre Finger oder irgendwelche Gegenstände in den Luftteinlass oder -auslass.
  • Halten Sie beim Entfernen des Netzsteckers stets den Stecker selbst und niemals das Kabel fest. Anderenfalls kann es zu einem Kurzschluss und dadurch zu einem elektrischen Schlag bzw. Brand kommt
  • Beschädigten Sie nicht das Netzkabel mit dem Griff, wenn Sie das Hauptgerät bewegen. (Dies konnte zu elektrischen Schlag, Hitzeentwicklung oder Brand führen.)
  • Fassen Sie den Stecker niemals mit feuchten Händen an.
  • Verwenden Sie these Gerät niemals in der Nähe von Gasgeräten oder offenen Flammens.
  • Stellen Sie sicher, dass Sie das Geräst stets von der Stromversorgung abtrennen, bevor Sie den Wasserbehälter auffällen, das Gerät reinigen oder das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg nicht verwendet werden soll. Anderenfalls kann es zu einem Kurzschluss und dadurch zu einem elektrischen Schlag bzw. Brand kommt.
  • Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller selbst, eine seiner Service Niederlassungen, ein durch Sharp autorisierten Dienstleister oder durch einen qualifizierten Techniker ausgetauscht werden, um mögliche Risiken zu vermeiden.
    Die Servicearbeiten an thisem Luftreiniger sollen ausschlieblich durch ein von Sharp autorisierten Dienstleister ausgefuhrt werden. Konsultieren Sie bei irgendwelchen Fragen oder Problemen hinsichtlich erforderlicher Einstellungen oder Reparaturen eine Service-Niederlassung in Ihr Nabe.
  • Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn Sie Insektenspray verwenden oder wenn es sich in einem Raum befindet, in dem ülige Rückstände, Rauch von Räucherstübchen, Funken eben angezündeter Zigaretten, chemische Dämpfe o. ä. in der Luft vorhanden sind; dasselbe gilt für Räume wie beispelsweise Badezimmer, in denen das Gerät feucht werden können.
  • Lassen Sie bei der Reinigung des Geräts die gebotene Vorsicht walten. Stark atzende Reinigungsmittel können eine Beschädigung der Außenfläche verursachen.
  • Entfernen Sie vor einem Transport des Geräts zuerst den Wasserbehälter und die Luftbefeuchtungswanne und halten Sie das Gerät beim Transport an beiden Griffen fest.
  • Trinken Sie niemals das Wasser aus der Luftbefeuchtungswanne oder dem Wasserbehälter.
  • Ersetzen Sie das Wasser im Wasserbehälter tätiglich durch frisches Leitungswasser und reinigen Sie den Wasserbehälter und die Luftbefeuchungswanne in regelmäßigen Abständen. (Siehe D-12 und D-13). Lassen Sie das Wasser aus dem Wasserbehälter und der Luftbefeuchungswanne ab, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg nicht verwenden. Falls das Wasser im Wasserbehälter bzw. in der Luftbefeuchungswanne belassen wird, kann es zu Schimmelpilz- oder Bakterienbildung kommt, was schlechte Gerüche zur Folge hat. In einigen weniger Fälle können die so entstandenen Bakterien)sagar schädliche Auswirkungen auf die Gesundheit haben.
  • Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kindern) gedacht, die nur über eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder mangelndes Wissen oder Erfahrung verfügen. Es sei dann ihren wurde Aufsicht oder Anweisung zur Benutzung des Gerätes, von einer für deren Sicherheit verantwortliche Person, gegeben.

Kinder sollen den beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerat spielen.

ANMERKUNG - Störung des Radio- oder Fernsehempfangs

Falls dieser Luftreiniger eine Störung des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, versuchen Sieitte, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:

Richten Sie die Empfangsantenne anders aus oder installieren Sie diese an einem anderen Ort.
- Vergroßern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Radio/Fernsehgerät.
- SchlieBen Sie das Gerat an eine Steckdose an, die mit einem anderen Stromkreis verbunden ist als die Steckdose, an die das Radio/Fernsehgerat angeschlossen ist.
- Konsultieren Sie ihren Handler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.

SICHEITHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB

  • Blockieren Sie niemals den Luftteinlass bzw. -auslass.
  • Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe oder auf freißen Objekten wie beispelsweise Herde, oder an Orten, an denen es mit freiem Dampf in Kontakt kommt.
  • Betreiben das Gerät stets in aufrechter Position.
  • Halten Sie das Gerät beim Transport immer an beiden Griffen fest. Transportieren Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist.
    Bewegen Sie oder wechseln Sie nicht die Ausrichtung des Hauptgerätes, während an den Gleichfüben gezogen wird.
  • Hebien und entfernen Sie z.B. Tatami-Matten oder andere empfindliche Fußbodenbeläge, unebene Bereiche oder einen dicken Teppich.
  • Bei der Bewegung der Gleichfüsse, bewegen Sie das Gerät langsam, in horizontaler Richtung.
  • Wahlend der Bewegung, stellen Sie sichere dass, das Gerat außer Betrieb ist und entfernen Sie den Wasserbehälter und die Luftbefeuchtungswanne, während Sie den seitlichen Griff des Gerats festhalten.
  • Bei der Entfernung des Wasserbehalters, achten Sie drauf, dass ihre Finger nicht eingeklemmt werden.
  • Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn die Filter, der Wasserbehälter oder die Luftbefeuchtungswanne nicht ordnungsgemäß installiert sind.
  • Waschen Sie den HEPA-Filter niemals aus; er kann nicht wiederverwendet werden.

Die Filterleistung wurde dadurch nicht verbessert, obendrein besteht die Gefahr von Stromschlagen oder Fehlfunktionen.

  • Reinigen Sie die Außenlächen des Geräts nur mit einem weichen und trockenen Tuch. Verwenden Sie keine leicht fluchtigen Flüssigkeiten und/oder Reinigungsmittel. Anderenfalls konnte die Oberfläch beschädigt oder rissig werden. Darüber hinaus konnte es zu einer Fehlfunktion der Sensoren kommt.
  • Die Häufigkeit der erforderlichen Wartung (Entkalkung) variiert je nach Wasserhärte oder Reinheit des von Ihnen verwendeten Wassers; je härter das Wasser ist,esto hαuiger ist eine Entkalkung erfolderlich.
  • Halten Sie das Gerät von Wasser fern.

RICHTLINIEN ZUR INSTALLATION

  • Platzieren Sie das Gerät während des Betriebes in mindestens 2 m Entfernung zu anderen Geräten, die elektrische Strahlung verwenden, wie beispielsweise Fernseher oder Radiogeräte, um elektrische Störungen zu vermeiden.
  • Vermeiden Sie Orte an welchen sich der Sensor dem direkten Wind aussetzen können. Das Gerät könnte eventuell nicht ordnungsgemäß Funktionieren.
  • Vermeiden Sie Orte, an denen Möbel, Stoffe oder weitere Gegenstände in Kontakt mit dem Luftteinlass bzw. - austritt kommt, und dessen Funktion beeinträchtigen können.
  • Vermeiden Sie eine Verwendung an Orten, an denen das Gerät Kondensation durch rapide Temperaturschwankungen ausgesetzt ist. Sachgemäß Nutzungsbedingungen liegen bei einer Raumtemperatur zwischen 5 - 35 °C vor.
  • Platzieren Sie das Gerät auf einer stabilen Oberfläche mit ausreichender Luftzuführ.

Wenn das Gerät auf einem dicken Teppich aufgestellt wird, kann es zu leichten Vibrationenkommen.

Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfläche auf, damit kein Wasser aus dem Wasserbehälter bzw. der Luftbefeuchungswarenne austritt.

  • Meiden Sie Aufstellungsorte, an denen sich Fett oder öliger Rauch ansammelt.
    Anderenfalls konnte die Geräteoberfläche rissig werden oder es könnte eine Fehlfunktion des Sensors verursacht werden.
  • Stellen Sie das Gerät 30 cm (1 ft) von der Wand entfernt auf, um eine ausreichende Luftbewegung zu gewährleisten.

Mit der Zeit kann es zu einer Verunreinigung der Wand hinter dem Luftaustritt kommt. Wenn Sie das Gerät langere Zeit am selbst Ort verwenden, schützen Sie die Wand durch eine Vinylfolie o.a., um Verunreinigungen zu vermeiden.

RICHTLINIEN ZUM UMGANG MIT FILTERN

  • Befolgen Sie für eine ordnungsgemäße Pflege und Wartung der Filter alle in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen.

BEZEICHNUNG DER EINZELNEN KOMPONENTEN

SHARP KCF32EU - BEZEICHNUNG DER EINZELNEN KOMPONENTEN - 1
VORDER-/HINTERSEITE

1 Anzeigen am Hauptgerät (Siehe dazu Seite D-5)
2Vorderanzeige
3Hauptgerät

SHARP KCF32EU - BEZEICHNUNG DER EINZELNEN KOMPONENTEN - 2
(Der Stecker kann nach Land variieren.)

1 Luftauslass 6 Schwimmer
2 Griff (2 Stellen)7 Luftbefeuchtungswanne
3 Sensor (eingebau)8 Gleitfübe (4 Stellen)
9 HEPA-Filter (weiβ)
10 Geruchsneutralisationsfi Iter (schwarz)
11 Rückwand (Vorfi Iter)
12 Luftzufahr
4 Wasserbehälter 13 Netzkabel/-stecker
5 Luftbefeuchtungsfi Iter

IM LIEFERUMFANG

Bedienungsanleitung
GleitfüBe

SHARP KCF32EU - IM LIEFERUMFANG - 1

×4

SHARP KCF32EU - IM LIEFERUMFANG - 2

SHARP KCF32EU - IM LIEFERUMFANG - 3
ANZEIGEN AM HAUPTGERÄT

1 Taste EINSCHALTEN
a Taste LUFTREINIGUNGSMODUS / KONTROLLEUCHTE (grün)
b Taste LUFTREINIGUNGS- & BEFEUCHTUNGSMODUS / KONTROLLEUCHTE (grün)
c Taste IONENDUSCHE-MODUS / KONTROLLEUCHTE (grün)
2 Taste LEUCHTANZEIGENSTEUERUNG 5 TasteKINDERSICHERUNG KONTROLLEUCHTE (grün)
3 Taste Plasmacluster-Ionen-EIN-/AUS / KONTROLLEUCHTE (grün)6 Plasmacluster-Symbol
4 Taste FILTERRÜCKSTELLUNG / KONTROLLEUCHTE (rot)7 Taste GEBLASEGESCHWINDIGKEIT / KONTROLLEUCHTE (grün)
8 Taste AUSSCHALTEN

SHARP KCF32EU - IM LIEFERUMFANG - 4
EXPLOSIONSZEICHUNG

FILTERINSTALLATION

1

SHARP KCF32EU - FILTERINSTALLATION - 1
2

HEPA-Filter (WeiB) Geruchsneutralisationsfiiter

Entnehmen Sie die Filter aus dem

SHARP KCF32EU - FILTERINSTALLATION - 2

SHARP KCF32EU - FILTERINSTALLATION - 3

Plastikbeutel.

Installieren Sie die Filter in

SHARP KCF32EU - FILTERINSTALLATION - 4
3

der richtigen Reihenfolge, wie abgebildet.

HEPA-Filter (Weiβ)

4

Bringen Sie die Rückwand an.

SHARP KCF32EU - FILTERINSTALLATION - 5
5

Klicken

Tragen Sie das Datum der

SHARP KCF32EU - FILTERINSTALLATION - 6

Inbetriebnahme auf dem

Datumsaufkleber ein.

AUFFÜLLUNG DES WASSERBEHÄLTERS

Wenn Sie das Gerät im Luftreinigungs- und Luftbefeuchtungs- oder Ionendusche-Reinigungsmodus verwenden.

SHARP KCF32EU - AUFFÜLLUNG DES WASSERBEHÄLTERS - 1

Entnehmen Sie den Wasserbehälter.

Füllen Sie den Wasserbehälter

SHARP KCF32EU - Füllen Sie den Wasserbehälter - 1

mit Leitungswasser.

VORSICHT

  • Stellen Sie sicher, dass keinerlei Wasser austritt.
  • Wischen Sie überschüssiges Wasser von der Außenende des Wasserbehalters ab.
  • Halten Sie den Wasserbehälter beim Transport mit beiden Händen fest und achten Sie darauf, dass die Wasserbehälteringgebnis immer nach oben weist.

SHARP KCF32EU - VORSICHT - 1

Bringen Sie den Wasserbehälter an.

VORSICHT

  • Halten Sie das Gerät von Wasser fern. Sonst können ein Kurzschluss und/oder ein Stromschlag verursacht werden.
  • Verwenden Sie kein heißes Wasser (40 °C) keine, chemische Zusätzke keine, aromatische Substanzen, kein verunreinigtes Wasser oder keine anderen schädlichen Flüssigkeiten anderenfalls kann es zu einer Verformung bzw. Fehlfunktion kommt.
  • Verwenden Sie ausschließlich frisches Leitungswasser. Die Verwendung einer anderen Wasserquelle kann eine Schimmelpilz-bzw. Bakterienbildung fordern.

LUFTREINIGUNG & BEFEUCHTUNG

Wird verwendet, um die Raumluft schnell und effektiv zu reinigen, unerwünschte Gerüche zu beseitigen und die Luft zu befeuchten.

START

SHARP KCF32EU - START - 1

ANMERKUNG

Wahlen Sie die gewünschte Geblasegeschwindigkeit aus. (Siehe dazu Seite D-9)
- Außer wenn das Netzkabel getrennt wurde, wird der Betrieb im Modus beginnen, in dem das Gerät vorher betrieben wurde.

  • Auffüllung des Wasserbehalters. (Siehe dazu Seite D-7)
  • Wenn der Wasserbehälter leer ist, wird das Gerät im "LUFTREINIGUNGSMODUS" Funktionieren, und wird (rot) blinken.

STOP

SHARP KCF32EU - STOP - 1

Wissenswertes über den automatischen Luftbefeuchungsmodus

Die Temperatur-/Feuchtgieteissensoren erfassen die Luftfeuchtigkeit automatisch und stellen die Feuchigkeit entsprechend der Raumtemperatur ein. Je nach Große und Luftfeuchtigkeit des Raums erreicht die Luftfeuchtigkeit u. U. nicht mehr als 55 65% . In solchen Fälle empfehlen wir Ihnen die Verwendung des LUFTREINIGUNGS- UND LUFTBEFEUCHTUNGS mit der MAXIMALMODUS Geblasegeschwindigkeit.

Temperatur Feuchigkeit
~18 °C 65%
18 °C~24 °C 60%
24 °C~ 55 %

LUFTREINIGUNG

Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie keine zusätzliche Luftfeuchtigkeit wünschen.

START

SHARP KCF32EU - START - 1

STOP

SHARP KCF32EU - STOP - 1

Wahlen Sie die gewünschte Geblasegeschwindigkeit aus. (Siehe dazu Seite D-9)
- Außer wenn das Netzkabel getrennt wurde, wird der Betrieb im Modus beginnen, in dem das Gerät vorher betrieben wurde.

IONENDUSCHE

In this modus werden hoch verdichtete Plasmacluster-lonen freigesetzt und das Gerät gibt für 60 Minuten einen starken Luftstrom ab.

START

SHARP KCF32EU - START - 1

ANMERKUNG

  • Wenn "Plasmacluster Ionen auf AUS stehen, werden keine Plasmacluster-Ionen freigesetzt.
  • Sobald das Verfahren abgeschlossen wird, kehrt das Gerät zum vorherigen Betriebsmodus zurück. Es ist möglich in einen anderen Modus zu whischeln OFF während dieser Modus aktiv ist.

GEBLÄSEGESCHWINDIGKEIT

Wahlen Sie die gewünschte Geblasegeschwindigkeit aus.

SHARP KCF32EU - GEBLÄSEGESCHWINDIGKEIT - 1

SHARP KCF32EU - GEBLÄSEGESCHWINDIGKEIT - 2

ANMERKUNG

AUTO

SHARP KCF32EU - AUTO - 1

Die Geblasegeschwindigkeit wird je nach Verunreinigungsgrad der Luft automatisch umgeschaltet (zwischen MAXIMAL und NIEDRIG). Die Sensoren erfassten jeder Verunreinigung und sorgen so für eine effiziente Luftreinigung.

POLLEN

SHARP KCF32EU - POLLEN - 1

Das Gerät arbeitet 10 Minuten mit hoher Geschwindigkeit und schaltet dann zwischen MITTEL- und MAXI-MAL-Geschwindigkeit hin und her.

10 Minuten: Maximale Lüftergeschwindigkeit
20 Mittlere Lüftergeschwindigkeit
20 Minuten: Maximale Lüftergeschwindigkeit

PLASMACLUSTERIONEN EIN/AUS

Wenn der Plasmacluster eingeschaltet ist, leuchten sowohl die Leuchtanzeige als auch die Plasmacluster-Leuchtanzeige auf.

EIN

SHARP KCF32EU - EIN - 1

NÜTZLICHE FUNKTIONEN

LEUCHTANZEIGENSTEUERUNG

Mit dieser Taste kann die Helligkeit der Anzeigen geregelt werden.

SHARP KCF32EU - LEUCHTANZEIGENSTEUERUNG - 1

SHARP KCF32EU - LEUCHTANZEIGENSTEUERUNG - 2

KINDERSICHERUNG

Die Funktion der Geräteanzeigen wird gespeert. Es handelt sich um das selbst Verfahren, wie beim Betriebsstart.

EIN

SHARP KCF32EU - EIN - 1

STORNIERUNG

SHARP KCF32EU - STORNIERUNG - 1

TONANZEIGER-EINSTELLUNG

Das Gerat kann eingestellt werden, um ein akustisches Signal bei leerem Wasserbehälter abzugeben.

EIN

(bei Gerät auf AUS)

SHARP KCF32EU - EIN - 1

STORNIERUNG

(bei Gerät auf AUS)

EINSTELLUNG DER SENSOREMPFINDLICHKEIT

Stellen Sie die Empfindlichkeit auf „Niedrig“, wenn die STAUB- oder GERUCHSANZEIGE fortwährend rot leuchtet, um die Empfindlichkeit zu reduzieren; stellen Sie die Empfindlichkeit auf „Maximal“, wenn die STAUB- oder GERUCHSANZEIGE fortwährend grün leuchtet, um die Empfindlichkeit zu erhöhen. ROT……EINSTELLEN auf "NIEDRIG" GRUN…EINSTELLEN auf "MAXIMAL"

1 FAN SPEEDI Ianger als 3 Sek.

(bei Gerat auf AUS)

SHARP KCF32EU - EINSTELLUNG DER SENSOREMPFINDLICHKEIT - 1

SHARP KCF32EU - EINSTELLUNG DER SENSOREMPFINDLICHKEIT - 2

SHARP KCF32EU - EINSTELLUNG DER SENSOREMPFINDLICHKEIT - 3

VORSICHT

  • Beachten Sie, dass die Einstellung automatisch gespeichert wird, wenn nicht innerhalb von 8 Sekunden nach Einstellung der Sensorempfindlichkeit die AUS-Taste gedrückt wird.
    Die Einstellung der Sensorempfindlichkeit wird anschließend auch nach Trennung des Gerats von der Stromversorgung gespeichert.

FILTER-KONTROLLEUCHTE

Die Kontrolleuche beginnnt nach etwa 720 Betriebsstunden zu leuchten. (30 Tage × 24 Std. = 720)

SHARP KCF32EU - FILTER-KONTROLLEUCHTE - 1
Press 3 sec.

Erinnerung zur Wartung der folgenden Teilen.

Nach Ablauf der Wartung, die Filteranzeige zurücksetzen. (Siehe dazu Seite D-12)

länger als 3 Sek.

PFLEGE-INDEX

  • Filteranzeige leuchtet auf.

Luftbefeuchtungsfi Iter (Siehe dazu Seite D-12)

SHARP KCF32EU - PFLEGE-INDEX - 1
Wasserbehalter (Siehe dazu Seite D-12)
Luftbefeuchtingswanne
(Siehe dazu Seite D-12)

  • Sie bemerken einen unangenehmen Geruch aus dem Luftauslass.
    Die Filterfungion erscheint schwach und/oder der Geruch besteht.

Gerat (Siehe dazu

[Seite D-14]

SHARP KCF32EU - PFLEGE-INDEX - 2
Geruchsneutralisationsfi Iter
(Siehe dazu Seite D-14)

DEINSTALLATION DER LUFTBEFEUCHTUNG

Nach der Wartung, ersetzen Sie die Teile ordnungsgemäß.

SHARP KCF32EU - DEINSTALLATION DER LUFTBEFEUCHTUNG - 1

SHARP KCF32EU - DEINSTALLATION DER LUFTBEFEUCHTUNG - 2

SHARP KCF32EU - DEINSTALLATION DER LUFTBEFEUCHTUNG - 3

WASSERBEHÄLTER

Reinigen Sie die Innenseite mit einer kleinen Menge Wasser.

SHARP KCF32EU - WASSERBEHÄLTER - 1

VORSICHT

  • Schütteln Sie nicht den Wasserbehälter während Sie den Tragegriff halten.

ANMERKUNG

Bei hartnäckigen Verschmutzungen...

SHARP KCF32EU - Bei hartnäckigen Verschmutzungen... - 1

Reinigen Sie die Innenseite des Wasserbehalters mit einem weichen Schwamm und den Behalterdeckel mit einem Wattestächen oder einer Zahnbürste.

ZahnbürsteBehalterdeckel

LUFTBEFEUCHTUNGSFILTER

SHARP KCF32EU - LUFTBEFEUCHTUNGSFILTER - 1

Mitreichlichem Wasser abspulen.

VORSICHT

  • Entfernen Sie nicht den Luftbefeuchtungsfi Iter vom Filterrahmen.
  • Vermeiden Sie den Wasserverlust aus der Luftbefeuchtungswanne.

ANMERKUNG

Bei hartnäckigen Verschmutzungen...

  1. In Wasser mit Entkalkerlösung für ca. 30 Minuten einweichen给你们.

VORSICHT Bei Verwendung von Zitronensaat, halten Sieihn länger einweichen.

  1. Entfernen Sie die Entkalkerlösung mit reichlichem Wasser.

Entkalkerlösung

Zitronensäure (verfügbar in der Apothekte)
- 100% Zitronensaat aus der Flasche, ohne Fruchtfl eisch.

2 1/2 Tassen Wasser

SHARP KCF32EU - Entkalkerlösung - 1

3 Tassen Wasser

SHARP KCF32EU - Entkalkerlösung - 1

LUFTBEFEUCHTUNGSWANNE UND ABDECKUNG

Abdeckung der Luftbefeuchtungswanne

SHARP KCF32EU - LUFTBEFEUCHTUNGSWANNE UND ABDECKUNG - 1

  1. Nehmen Sie die Abdeckung der Luftbefeuchtungswanne ab.
  2. Reinigen Sie die Innenseite der Luftbefeuchungswanne und dessen Abdeckung mit einer Zahnbürste.

VORSICHT

  • Entnehmen Sie nicht den Schwimmer und die Walze.
  • Wenn der Schwimmer und/oder die Walze abgeht. (Siehe dazu Seite D-17)

ANMERKUNG

Bei hartnäckigen Verschmutzungen...

SHARP KCF32EU - Bei hartnäckigen Verschmutzungen... - 1
WANNE

  1. Fullen Sie die Wanne bis zur Mitte mit Wasser.
  2. Geben Sie eine keine Menge Spulmittel dazu.
  3. 30 Minuten einweichen halten.
  4. Spulen Sie das Spulmittel mit Wasser ab.

SHARP KCF32EU - Bei hartnäckigen Verschmutzungen... - 2
ABDECKUNG

  1. In Wasser mit einer kleinen Menge Spülmittel für ca. 30 Minuten einweichen setzen.
  2. Spulen Sie das Spulmittel mit Wasser ab. Reinigen Sie Teile mit schwierigem Zugang mit einem Wattestabchen oder einer Zahnbürste.

VORSICHT

Verwenden Sie KEINE der Reinigungsmitteln, die auf Seite D-14 angegebenen werden.

Sie führn zu Deformierung, Anlaufen, Rissen (Wasserverlust)

RÜCKWAND

SHARP KCF32EU - RÜCKWAND - 1

Beseitigen Sie den Staub vorsichtig mit einem Staubsauger-Aufsatz oder einem anderen geeigneten Gerät.

ANMERKUNG

Bei hartnäckigen Verschmutzungen...

SHARP KCF32EU - Bei hartnäckigen Verschmutzungen... - 1

  1. In Wasser mit Spulmittel für ca. 10 Minuten einweichen setzen.

VORSICHT

Reiben Sie die Rückwand NICHT stark ab.

  1. Spulen Sie das Spulmittel mit Wasser ab.
  2. Trocken Sie den Filter vollständig, in einem gut gelufteten Bereich.

GERUCHSNEUTRALISATIONSFILTER

NUR HANDWASCHE!
NICT IN DEN WASCHETROCKNER GEBEN!

1

SHARP KCF32EU - GERUCHSNEUTRALISATIONSFILTER - 1

Entfernen Sie den Staub vom GERUCHSNEUTRALISATIONSFILTER.

2

SHARP KCF32EU - GERUCHSNEUTRALISATIONSFILTER - 2

Spulen Sie den GERUCHSNEUTRALISATIONSFILTER mit Wasser.

VORSICHT

  • Beim ersten Waschen des Filters konnte das Spülwasser braun werden. Dies beeinträchtigt nicht die Geruchsneutralisationsleistung.
  • Vermeiden Sie das Biegen oder Knicken des Filters beim Waschen.

3_4

SHARP KCF32EU - VORSICHT - 1

SHARP KCF32EU - VORSICHT - 2

Entfernen Sie soviel Feuchtigkeit wie möglich. Trocken Sie den Filter vollständig, in einem gut gelufteten Bereich. Wenn möglich, im Freien.

(ca. 6 Std. zum Trocknen im Freien)

VORSICHT

  • Vermeiden Sie das Trocknen der Filter bei Unwetter (z. B. Regen oder kalten Temperatures).
  • Lassen Sie den Filter nicht einfrierten.
  • Wenn der Filter im Innebereich getrocknet wird, behmen Sie Vorsichtsmaßnahmen vor; legen Sie z. B. ein Handtuch unter dem Filter, sodass das Wasser nicht auf den Fußboden tropft.

GERÄT

SHARP KCF32EU - GERÄT - 1

Mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen.

VORSICHT

  • Verwenden Sie keine leicht 1 üchtigen Flüssigkeiten Benzin, Farbverdünner oder Polierpaste konnten die Geräteoberfl äche beschädigen.
  • Verwenden Sie keine Reinigungsmittel Die Zusatzstoffe eines Reinigungsmittels konnten die Geräteoberfl äche beschädigen.

FILTERERSATZ

Zeitpunkt eines Filteraustauschs

Die Lebensdauer der Filter variiert je nach Betriebsumgebung des Geräts, Verwendungshäufigkeit sowie Aufstellungssort. Falls das Gerät die Raumluft nicht mehr von Staub oder Gerüchen reinigt, müssen die Filter ausgetauscht werden.

(Lesen Sie dazu den Abschnitt "Bitte lessen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihrnes neuen Luftreinigers sorgfältig durch")

Die folgenden Werte für die Lebensdauer eines Filters und die Zeitspanne des Austauschens basieren auf der Bedingung, dass 5 Zigaretten pro Tag geraucht werden und die Staubabsorptions-/ Geruchsneutralisations-Kraft im Vergleich zu einem neuen Filter um die Häfte gesunken ist.

Wir empfehlen einen früfigeren Austausch des Filters, wenn das Gerät unter erheblich schwereren Bedingungen als im normalen Hausgebrauch verwendet wird.

HEPA-Filter Ca. 10 Jahre nach der Öffnung
Geruchsneutralisationsfi Iter* Ca. 10 Jahre nach der Öffnung
-Luftbefeuchungsfi Iter Ca. 10 Jahre nach der Öffnung

  • Der auswaschbare Luftbefeuchtungsfilter kann nach dem Auswahlen erneut verwendet werden; Sie können ihn allerdings auch austauschen.

ERSATZFILTER-Modell

Bitte wenden Sie sich für die Beschaffung des Austauschi Iters an ihren Handler.

LUFTREINIGER-MODELLERSATZFILTER-MODELL
HEPA-Filter:1 GerätGeruchsneutra-lisationsfi Itter:1 GerätLuftbefeuch-tungsfi Itter:1 Gerät
KC-A40EU FZ-A41HFR FZ-A41DFRFZ-A61MFRK
KC-A60EU FZ-A61HFR FZ-A61DFR

ANMERKUNG

Verwenden Sie die Datumsaufkleber als Richtlinie für den künftigen Austausch der Filter.

Entsorgung der Filter

Bitte die Filter gemäß der lokalen Gesetzen und Verordnungen entsorgen.

HEPA-Filtermaterial:

Filter: Polypropylen
Rahmen: Polyester

Geruchsneutralisationsfi Itermaterial:

Geruchsneutralisator: Aktivkohle
Filter: Polyester, Rayon

Luftbefeuchtungsfi ltermaterial:

Filter: Rayon, Polyester

SHARP KCF32EU - Entsorgung der Filter - 1
Luftbefeuchungsfi Iter
Filterrahmen (grau)

FZ-A61MFRKC-A50EU FZ-A51HFR FZ-A51DFR

SHARP KCF32EU - Entsorgung der Filter - 2

Geruchsneutralisationsfiter

STÖRUNGSBESEITIGUNG

Sehen Sie sich bei Problemen mit dem Gerätitte zuerst die unter aufgeführte Tabelle zur Störungs-beseitigung an, bevor Sie den Kundendienst konsultieren, da es sich bei einigen Problemen u. U. nicht um eine Fehlfunktion des Geräts handelt.

PROBLEM ABHILFE (keine Fehlfunktion)
Gerüche und Rauch werden nicht beseitigt.·Reinigen Sie die Filter oder tauschen Sie diese aus, falls sie extrem verunreinigt sind.(Siehe dazu Seiten D-11,D-12,D-14)
Das Anzeigenfeld auf der Vorderseite leuchtet auch bei verunreinigter Luft grün.·Die Luft war u. U. verunreinigt, als das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wurde.Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, warten Sie eine Minute und schließen Sie das Gerät danach wieder an.
Das Anzeigenfeld auf der Vorderseite leuchtet auch bei reiner Luft orange oder rot.·Falls die Sensorlösungen verunreinigt oder verstopt sind,beginnträchtigt dies den Sensorbetrieb. Reinigen Sie die Staubensoren vorsichtig. (Siehe dazu Seite D-4).
Das Gerät erzeugt ein klickendes oder tickendes Geräusch.·Das klickende oder tickende Geräusch wird durch dieErzeugungder Ionen hervorgerufen und stellt keine Fehlfunktion dar.
Die abgegebene Luft weist einen Geruch auf.·Überprüfen Sie, ob die Filter stark verunreinigt sind.FILTER reinigen oder ersetzen.Plasmaccluster-Luftreiniger geben stets geringe Spuren von Ozon in die Luft ab, die Sie eventuell als Geruch wahrnehmen können.
Das Gerät Funktioniert nicht, wenn Zigarettenrauch in der Luft vorhanden ist.·Wurde das Gerät an einem Ort aufgestellt, an dem der Sensor den vorhandenen Zigarettenrauch nicht ordnungsgemäß erfassen kann?·Sind die Staubensor-Öffnungen blockiert oder verunreinigt?(Reinigen Sie die Öffnungen falls erforderlich.) (Siehe dazu Seite D-4)
Die Filter-Kontrolleuche leuchtet.·Schließen Sie das Netzkabel nach dem Austausch der Filter an eine Steckdose an und drücken Sie die Filter-Rückstelltaste.(Siehe dazu Seite D-11)
Das Anzeigenfeld auf der Vorderseite ist erloschen.·Überprüfen Sie, ob der Beleuchtung-AUS-Modus ausgewählteurd. Sollte dies der Fall sein, drücken Sieitte die Leuchtanzeigensteuertaste.(Siehe dazu Seite D-10)
Die Wasserversorgungskon-trolleuche leuchtet bei leerem Wasserbehälter nicht.·Überprüfen Sie den Styropor-Schwimmer auf Verunreinigungen.Reinigen Sie die Luftbefeuchungschanne. Stellen Sie sicherr,dass das Gerät auf einer ebenen Flächte aufgestellt wurde.
Der Wasserstand im Wasserbehälter nimmt nicht oder nur sehr langsam ab.·Überprüfen Sie, ob die Luftbefeuchungschanne und der Wasserbehälter ordnungsgemäß installiert wurden. Überprüfen Sie den Befeuchtungsfliter.Reinigen Sie den Filter oder tauschen Sieihn aus, falls er stark verunreinigt ist.(Siehe dazu Seiten D-14 und D-15).
Die Anzeigen auf dem Anzeigenfeld der Vorderseite ändern ihre Farbehäufig.·Die Anzeigen auf dem Anzeigenfeld auf der Vorderseite ändernautomatisch ihre Farbe, sobald der Staub- und GeruchssensorVerunreinigungen erfasst.

SHARP KCF32EU - STÖRUNGSBESEITIGUNG - 1

SHARP KCF32EU - STÖRUNGSBESEITIGUNG - 2

STÖRUNGSBESEITIGUNG

FEHLERANZEIGE

Falls die Störung erneut auftreten sollen, kontaktieren Sie die Service

Niederlassungen von Sharp.

DIGITALE ANZEIGELEUCHTANZEIGE FEHLER-EINZELHEI-TENABHILFE
€2Blinken der Kontrolleuche für die Luftreinigung & Be-feuchting.Abnormale Feuchtigkeits-fi Iter-Funktion.Stellen Sie sicher, dass der Luftbefeuchtungsfi Iter, die Luftbefeuchtungswanne und der Wasserbehälter ordnungsgemäß installiert wurden und schalten Sie wieder EIN.
€1Blinken der Kontrolleuche für die Gebläsegeschwindig-keit ' Ⓞ'.Abnormaler Lüftermotor-Funktion.Schalten Sie AUS um die Fehleranzeige zu stornieren. Warten Sie eine Minute und schalten Sie wieder EIN.
€3- Abnormale Funktion des Temperatur-Feuchtig-keitssensors.Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, warten Sie eine Minute und schreiben Sie das Gerät danach wieder an.
€4-
€5Blinken der Kontrolleuche für die lonendusche.Problem an der Steuer-platine.
€6Blinken der Kontrolleuche für die lonendusche.
€7Blinken der Kontrolleuche für die Gebläsegeschwindig-keit ' 80°
€8Blinken der Kontrolleuche für die Gebläsegeschwindig-keit ' 90°

TECHNISCHE DATEN

Modell KC-A60EU KC-A50EU KC-A40EU
Stromversorgung 220 ~ 240 V 50/60 Hz
Einstellung der GeblasegeschwindigkeitMAXIMAL MITTEL NIEDRIG MAXIMAL MITTEL NIEDRIG MAXIMAL MITTEL NIEDRIG MAXIMAL MITTEL NIEDRIG MAXIMAL MITTEL NIEDRIG MAXIMAL MITTEL NIEDRIG MAXIMAL MITTEL NIEDRIG MAXIMAL MITTEL NIEDRIG MAXIMAL MITTEL NIEDRIG MAXIMAL MITTEL NIEDRIG MAXIMAL MITTEL NIEDRIG MAXIMAL MITTEL NIEDRIG MAXIMAL MITTEL NIEDRIG MAXIMAL MITTELNIECHWINDIGkeit (m3/Std.)
LUFTREINI-GUNGGeblasegeschwindigkeit (m3/Std.)396 270 84 306 216 60 216168 48
Nennleistung (W)60 22 5,3 42 18 4,3 25 15 4
Geräuschpegel (dBA)49 40 19 49 41 16 46 40 16
LUFTREINI-GUNG & BE-FEUCHTUNGGeblasegeschwindigkeit (m3/Std.)366 270 120 288 216 90 180144 60
Nennleistung (W)44 24 9 36 20 7 4 19 13 6,8
Geräuschpegel (dBA)47 40 24 47 41 23 42 35 20
Befeuchting (ml/Std.)*1730 600 300 600 500 250 450 400 200
Empfohlene Raumgroße (m2)*2 ~48 ~38 ~26
Empfohlene Raumgroße bei hoch verdichteten Plasmacluster-lonen (m2)*3~35 ~28 ~21
Wasserbehälter Fassungsvermögen (I) 4,0 3,6 3,0
SensorenStaub/Geruch/Temperatur & FeuchtigkeitStaub/Temperatur & Feuchtigkeit
FiltertypStaubansammlungHEPA mit Mikrobenkontrolle *4
Geruchsneutralisationauswaschbar, Geruchsneutralisation
Kabellänge (m)2,0
Abmessungen (mm)416 (B) x 295 (T) x 643 (H)399 (B) x 273 (T) x 603 (H)382 (B) x 242 (T) x 570 (H)
Gewicht (Kg)11,09,2 8,1

1 - Die Luftbefeuchungsleistung variiert je nach Innen- und Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit.
Be ansteigender temperatur oder abhemender Luftfeuchtingkeit wird die Luftbefeuchungsleistung ernont. Bei abnehmender Temperatur oder ansteigender Luftfeuchtingigkeit wird die Luftbefeuchungsleistung reduziert.
- Messbedingung: 20^ , 30% Feuchtigkeit (JEM1426)
2 Die empfnierte die amfehne Raumgrife, aus der eine bestimmte Menge anftert werden kann
3Die Grbe nne fes Raems in dem e 7000 lonen pro Kubikzentimert im Zentrum des Raums (in ca. 1.2 m Hohe uber dem Bo
wenn das Gerät befinden einer Wand positioniert ist und im MITTEL-Betrieb lauft.
4 Der Filter ist in der Lage, 99,97 % aller bis zu 0,3 Mikrometer kleinen Staubpartikel zu beseitigen. (JEM1467)

Standby-Betrieb

Damit die elektrischen Schaltkreise bei an die Stromversorgung angeschlossenem, aber ausgescheltem Gerat
weiterhin betrieben werden konnen, verbraucht these Gerat 0,9 W Standby-Strom.
Wenn Sie das Gerat nicht verwenden, konnen Sie den Netzstecker vom Stromnetz trennen, um Strom zu sparen.
Strom zu sparen.

SHARP KCF32EU - Standby-Betrieb - 1

SHARP KCF32EU - Standby-Betrieb - 2

Achtung: Ihr Produktträgt
dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmull entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführrt werden sollenen.

A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten

1. In der Europäischen Union

Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgungitte nicht in den normalen Hausmull!

Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäß Rücknahme, Behandlung und Verwertung von bebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreiben, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden.

Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten konnen Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*.

In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei ihrer Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.

*)Weitere Einzelheiten erhalten Sie von ihrer Gemeindeverwaltung.

Wenn ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollen den dieser vorher entnommen und gemäßörtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.

Durch die ordnungsgemäß Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwertet werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäß Entsorgung.

2. In anderen Ländern außerhalb der EU

Bitte erkundigen Sie sich bei ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemänen Verfahren zur Entsorgung these Geräts.

Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim Handler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neuen Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme fienden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.

B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer

1. In der Europäischen Union

Wenn Sie这点es Produkt fur gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen mochten:

Bitte wenden Sie sich an ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglichkeit müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und keine Mengen) können möglichereweise bei ihrer ortlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.

Für Spanien:itte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme ihrer Altgeräte haben.

2. In anderen Ländern außerhalb der EU

Bitte erkundigen Sie sich bei ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäBen Verfahren zur Entsorgung these Gerats.

TECHNISCHE GEGEVENS N-19

LUCHT REINIGEN & BEVOCHTIGEN

48 MdeinH (KC-A60EU)
38 MdeinH (KC-A50EU)
26 MdeinH (KC-A40EU)

CencopbI texHONORnaya canacbIH y3dkci3 6aKbIaN OTbIPAdbI XeHe Kymbcic icTey petIH aHbIKTaJFaH aya Ta3aJIbIFbIMeH bIraNbINbIFbI Heri3IHDe aBTOMaTTbI Typde e3reptedi.

MA3M¥Hbl

MAHbI3dbI KAYINCI3dIK HYCKAYJAPbl...K-2

  • ABAYBOLbIHb3
  • PAIДАЛAHYFA KATbICTbl CAKTbIK ECKEPTYJIENEPI
  • OPHATYFA KATbICTbl HYCKAYJAP
    CY3ΓIΕ KATbICTbl HYCKAYJAP

BÖNJIJEK ATAYJAPbl. K-4

  • ANДынFыЖAK / APTКыЖAK
    HEI3IKOHDbIPFbIDCNJIENI
  • INJIIOCTPAUINbI CbI3BA

DAHbIHdAY K-6

CY3IHI OPHATY
CYBAIHTOJTbIPY

ПАДАЛAHY K-8

  • TA3A AYA JXÖHE bɪNFAJIʌHʌbIPY
    TA3A AYA
  • TA3A IOH JUShbl
  • JENETKIIJXbINDAMdbIbI
  • PIIA3MAJIbIK KJIACTEP IOHbI KOCYJIbI/ElUIpyJI

PAnDAJIbI ΦYHKUra. ..K-10

  • WAMdbI BAKbIAY
    BAJIA KYJINbl
    -ДыБыСИнДИКATOPБИHBIH OPHATbIMbl
  • CEHCOPДын AHыiktay

CE3IMTALdbiFbIH Θ3ΓEPTY

KYTIM KACAY KΘHE TEXHJKLMI

Kbl3MET KOpCETY. ..K-11

CY3IINHINKATOPbI
- KYTIM JXACAY INDEKCI
- bINFAJDAHDbIPY BJIUSERIH AJbIN TACTAY
CYBAΓBI
- bIJFAJDAHdblIPfbl CY3TI
bJIFAJDAHdblIPFbI HAYA XOHE KAKNAFBBIH
- APTKbl NAHEnb
XOUINICTEHIDIPRIICY3
-KOHDbIPFbl
CY3IHI AYbIcTbIPY

AKAYJIAPDbI KOIO. K-16

TEXHINKAJIbIK CINATTAMAJAPbl...K-19

Ocbi SHARP aya Ta3apTkbluH caTbIn aIfahblbl3fa aIfbic aNTaMb13.

1 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

SHARP KCF32EU - MA3M¥Hbl - 1

.

SHARP KCF32EU - MA3M¥Hbl - 2

SHARP KCF32EU - MA3M¥Hbl - 3

SHARP KCF32EU - MA3M¥Hbl - 4

#

1 2000

jilao

1

SHARP KCF32EU - jilao - 1

.

HEPA 12j j

SHARP KCF32EU - jilao - 2

SHARP KCF32EU - jilao - 3

J 1 J

SHARP KCF32EU - jilao - 4

HEPA

.

SHARP KCF32EU - jilao - 5

SHARP KCF32EU - jilao - 6

SHARP KCF32EU - jilao - 7

SHARP KCF32EU - jilao - 8

SHARP KCF32EU - jilao - 9

SHARP KCF32EU - jilao - 10

1 1

SHARP KCF32EU - jilao - 11

SHARP KCF32EU - jilao - 12

SHARP KCF32EU - jilao - 13
ol

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SHARP

Modell : KCF32EU

Kategorie : Luftbefeuchter