PerfectPro Workman 2 - Radio

Workman 2 - Radio PerfectPro - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Workman 2 PerfectPro als PDF.

📄 26 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 11 Fragen ⚙️ Technik
Notice PerfectPro Workman 2 - page 20
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Technische Merkmale FM/AM-Radio, 10 W Leistung, Teleskopantenne, Bluetooth-Konnektivität.
Verwendung Für den Außeneinsatz konzipiert, ideal für Baustellen und Outdoor-Veranstaltungen.
Wartung und Reparatur Regelmäßig das Lautsprechergitter reinigen, Verbindungen und Batterie überprüfen.
Sicherheit Nur in trockenen Umgebungen verwenden, Wasserkontakt vermeiden.
Allgemeine Informationen Leichtes Gewicht, wiederaufladbare Batterie, Batterielaufzeit bis zu 20 Stunden.

Häufig gestellte Fragen - Workman 2 PerfectPro

Wie kann ich das PerfectPro Workman 2 Radio einschalten?
Um das Radio einzuschalten, drücken Sie die Einschalttaste an der Vorderseite des Geräts.
Warum empfängt das Radio keine Sender?
Überprüfen Sie, ob die Antenne richtig ausgezogen und ausgerichtet ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass das Radio auf den richtigen Bereich (FM oder AM) eingestellt ist.
Wie stelle ich die Lautstärke des Radios ein?
Verwenden Sie den Lautstärkeregler an der Vorderseite, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Was tun, wenn das Radio keinen Ton von sich gibt?
Überprüfen Sie, ob die Lautstärke nicht auf Null eingestellt ist und das Radio auf einen Sender eingestellt ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, versuchen Sie, das Gerät zurückzusetzen.
Wie lade ich die Batterie des PerfectPro Workman 2 Radios auf?
Schließen Sie das Netzkabel an das Radio und eine Steckdose an. Stellen Sie sicher, dass die Ladeanzeige leuchtet, um zu bestätigen, dass die Batterie geladen wird.
Das Radio lädt nicht, was soll ich tun?
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel in gutem Zustand und richtig angeschlossen ist. Versuchen Sie eine andere Steckdose. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wie speichere ich meine Lieblingssender?
Rufen Sie den Sender auf, den Sie speichern möchten, drücken Sie dann die Speichertaste und wählen Sie eine Speicherplatznummer.
Ist das Radio wasserfest?
Ja, das PerfectPro Workman 2 ist spritzwassergeschützt, darf aber nicht eingetaucht werden.
Wie benutze ich die Bluetooth-Funktion des Radios?
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät, drücken Sie dann die Bluetooth-Taste am Radio, um den Kopplungsmodus zu aktivieren. Wählen Sie "PerfectPro Workman 2" auf Ihrem Gerät zur Verbindung aus.
Wie setze ich das Radio auf die Werkseinstellungen zurück?
Um das Radio zurückzusetzen, halten Sie die Reset-Taste auf der Rückseite des Geräts etwa 10 Sekunden lang gedrückt.
Wo finde ich die Bedienungsanleitung?
Die Bedienungsanleitung ist auf der offiziellen PerfectPro-Website im Support- oder Dokumentationsbereich verfügbar.

Benutzerfragen zu Workman 2 PerfectPro

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Workman 2 - PerfectPro und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Workman 2 von der Marke PerfectPro.

BEDIENUNGSANLEITUNG Workman 2 PerfectPro

REGLAGE DE LA TONALITE

WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE p.2

GERATEUBERSICHT p.3

STROMVERSORGUNG p.5

STellen DER UHR p.6

BEDIENUNG DES RADIOS -UKW . p.6

BEDIENUNG DES RADIOS - AUX EIN p.9

LAUTHEIT p.9

TON. p.10

SPRACHEINSTELLUNGEN. p.10

HINTERGRUNDBELEUCHTUNG p.10

ATP PA S SWORT p.11

GARANTIE p.11

INFORMATIONEN p.12

WORNAUN! DIE GARANTIE WIRD NICTIG, FALLS DAS GEHÄUSE DES GERÄTS GEOFFNET ODER DAS ORIGINALGERÄT MODIFIZIERDT ODER VERÄNDERT WURDE

WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE

  1. Lesen Sie diese Hinweise.
  2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
  3. Beachten Sie alle Warnungen.
  4. Befolgene Sie alle Anweisungen.. 5. Reipinen Sie onu wir mit einem trockenen
  5. Blockieren: Sie keine der Beteiligungsabgrenzung
  6. Blockieren Sie keine der Beilungsfolungen. Stellen Sie es gemäß der Anweisungen auf.
  7. Stellen Sie es nicht in der Höhe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Lüftungsklappen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verständern) auf, die Wärme abgeben.
  8. Beschädigten Sie nicht den aus Sicherheitsgründen gapolten oder geerdeten Stecker. Ein gepalter Stecker besitzt zwei Kontakte, ein breiter als der andere. Ein geerderter Stecker besitzt zwei Kontakte und einen dritten Erdungsstift. Der breite Kontakt oder der dritte Stift dienen ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose paβt, so wenden Sie sichitte zum Austausch der verallten Steckdose an einen Elektriker.
  9. Schützen Sie das Stromkabel, damit hereauf nicht gelaufen oder es insbesondere am Stecker, an der Steckdose oder an der Stelle, wo es aus dem Geräut austritt, nicht geknicht wird.
  10. Verwenden Sie ausschiedlich vom Hersteller angegebene Anbauteile/Zubehor.
  11. Verwenden Sie es ausscheidlich mit der/dem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerat verkaufen Wagen, Ständer, Dreibein, Klammer oder Tisch. Wenn ein Wagen verwendet wird, so dazu sie Vorsicht walten beim Bewegen der Kombination aus Wagen und Gerat, um Verletzungen durch Kippen zu vermeiden.
  12. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder wenn es über einen längeren Zeitaum nicht verwendelt wird vom Netz.
  13. Überlassen Sie jegliche Wartung qualifiziertem Wartungspersonal. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät am Stromkabel oder Stecker beschädigt wurde, wenn Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände im Gerät gefallen sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal Funktioniert oder fallengelassen wurde.
  14. Setzen Sie das Gerais während Regen noch Feuchigkeit aus, um die Brandgebung oder das Risiko einen elektrischen Schlages zu reduzieren.
  15. Entfern Sie nicht die Abdeckung. Im Innbereich befinden sich keine Teile, die durch den Nutzer zu warten wurden.
  16. Es dürfen keine offene Feuerquellen auf dem Apparat abgestellt werden.
  17. Verwenden Sie bei der Benutzung im Freien an Regentagen oder bei feuchtem Wetter zur Vermeidung eines elektrischen Schlages ausschiedlich Batterien. Wenn das Radio Regen oder Feuchigkeit ausgesetzt war, so müssen Anschlusskabel und Stecker zur Vermeidung eines elektrischen Schlages (Verfallendes potenziert werden, haunder disso mit einer Stackende verbunden wird).
    Vollständig getrücknet werden, bevor这点 mit einer Steckdose verbunden wird. 18. Der Netzsteck solte nahe am Gerald und leicht zuganglich sein, damit im Noffall zur Trennung vom Netz leidiglich der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden muss.
  18. Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
  19. Dieses Apparat ist gegen Spritzwasser geschützt (IPX4).
  20. Falls das Gerät aufgrund elektrostatischer Entlung der oder schllerer Stoffspannung nicht mehr richtig Funktioniert, ziehen Sie den Netzstecker und schließen das Gerät.

dann erneut an.

PerfectPro Workman 2 - WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE - 1

CAUTION

BISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

· = 0

VORSICHT

STROMSCHLAGGEFAHR

NICTOTFFNEN

Vorderansicht

PerfectPro Workman 2 - Vorderansicht - 1

  1. LCD Display
  2. Speichertasten
  3. Ein/Aus
  4. Auswahltasten
  5. Menu-Taste
  6. Info-Taste
  7. Mono/Stereo-Taste

Draufsicht

PerfectPro Workman 2 - Draufsicht - 1

  1. Lautstärkeregler / Ton
  2. Gummi-UKW-Antenne
  3. Abstimm-Regler / Sendersuche

Rückansicht

PerfectPro Workman 2 - Rückansicht - 1

  1. Befestigungen Batterieabdeckung
  2. Batteriefach
  3. Anschlusskabel-Aufnahme

Seitenansicht

PerfectPro Workman 2 - Seitenansicht - 1

  1. Aux-Ein Buchse und Gummi-Abdeckung

STROMVERSORGUNG

Batteriebetrieb

  1. Zum Öffnen des Batteriefaches drehen Sie zuerst die Befestigungen der Batterieabdeckung entgegengesetzt zum Uhrzeitigersinn, um diese zu offen, und zieren Sie die Batterieabdeckung herunter.
  2. Setzen Sie 6 Batterien der Höhe D (UM-1) mit der richtigen Polung ins Batteriefach ein. Schließen Sie die Batterieabdeckung, und zieren sie die Befestigungen durch Drehung im Uhrzeugersinn an.
  3. Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, ist es ratsam, die Batterien aus dem Radio hersauszehnen.

Die ungebährte Leistung der Batterien wird auf dem LCD-Display des Radios angezeigt. Wenn die Leistung niedrig ist, erscheidt die Anzeige "Battery low!" (Batterie schwach), und das Batteriesymbol auf dem Display blinkt. Die Batterien sollenen then bald ersetzt werden, um weiterhin einen normalen Betrieb des Radios zu gewährleisten.

Speicher-Batterie

Die Speicher-BatterieClientdazu,dereveregestelltenerSenderund dieUhrzeitzuspeichern.

Es ist auch dann erforderlich, Speicher-Batterien (2 x Groß AA / UM-3) für die Speichersicherung einzulegen, wenn Sie Ihr Gerät nur über Netzbetrieb verwenden. Ohne die Speichersbatterien gehen die Einstellungen für die Uhrzeit und voreingestellte Sender verloren, wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, oder wenn es zu einem Stromausfall kommt.

Warning:

Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien falsch ersetzt werden. Ersetzen Sie nur durch den gleichen oder einen äquivalenten Typ.

Setzen Sie die Batterien keiner übermögens Hitze aus wie beispelseweise durch Sonneneinzahlung, Feuer oder ähnliches. Batterien sollenen nicht durch Verbrennung oder über den Hausmüll entsorgt werden. Einweg-Batterien sollenen nach Möglichkeit bei einem entsprechenden Recycling-Zentrum abgegeben werden.

Netzbetrieb

Bevor Sie das Anschlusskabel mit der Netzsteckdose verbunden, stellen Sie sicher, dass die Spannung korrekt ist. Wenn Sie während des Netzbetriebs Batterien im Radio haben, so werden die Batterien automatisch getrennt.

Die Anschlusskabel-Aufnahme ist zur Aufnahme des Kabels gedacht, wenn das Radio nicht in Betrieb ist.

Anmerkung: Um das Gerät komplett von der Stromversorgung zu trennen, muss der Anschlussstecker vollständig aus der Steckdose gezogen werden.

STELLLEN DER UHR

Die Uhr kann nur dann gestellt werden, wenn sich das Radio in Betriebsbereitschaft befindet. Wenn für 5 Sekunden keine Tasten gedrück werden, verlässt das Radio den Einstellmodus der Uhr, und die Einstellung wirdGIScht.

  1. Halten Sie den Abstimm-Regler-Knopf für 12 Sekunden gedrückl, bis die Stunden-Ziffern auf dem Display Blinken.
  2. Drehen Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Einstellung der Stunden.
  3. Drucken Sie den Abstimm-Regler-Knopf, und die Ziffern der Minuten blinken.
  4. Drehen Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Einstellung der Minuten.
  5. Drucken Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Bestätigung, und auf dem Display blinking der Tag.
  6. Drehen Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Einstellung des aktuellen Tages.
  7. Drucken Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Bestätigung, und der Monat blinkt.
  8. Drehen Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Einstellung des laufenden Monats.
  9. Drücken Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Bestätigung, und auf den Display wird das Jahr blinking.
  10. Drehen Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Einstellung des laufenden Jahres.
  11. Rücken Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Bestätigung, und „SYNCLOCK ON" (SYNCLK EIN) blinkt.
  12. Drehen Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Auswahl von „SYNCLOCK ON"
    (SYNCLOCK EIN) oder "SYNCLOCK OFF" (SYNCLOCK AUS).
  13. Drücken Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Bestätigung, und beenden Sie die Einstellung der Uhrzeit.

RDS Zeitsynchronisierung

Wenn "SYNLOCK ON" (SYNLOCK EIN) ausgewählt wird, erscheint das Symbol "Im Display.

Eine RDS Sender übermitteln ein Zeitsignal. Wenn der Empfang gut ist und Sie bei der Einstellung der Zeit die Option „SYNCLOCK ON" (SYNCLK EIN) ausgewählten haben, so wird die Zeit automatisch angepasst ("") blinkt im Display). Die Synchronisierung der Zeit kann eine Minute in Anspruch führen

Die automatische Zeiteinstellung wird immer aktiviert, wenn das Radio von Betriebsbereitschaft auf FM Rundfunk geschlossen wird und einen RDS Sender empfangt

BEDIENUNG DES RADIOS - UKW

ERSTMALIGER GEBRAUCH DES RADIOS

  1. Stellen Sie das Gerät eben auf.
  2. Ziehen Sie die Antenne oben am Gerät vorsichtig aus. Richten Sie die Antenne senkrecht aus.
  3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Das Gerät führt eine automatische Sendersuche des UKW-Bandes durch.
  4. Nach der Sendersuche werden die ersten 10 starken UKW-Sender gespeichert. Danach begibt sich das Gerät in den Stand-by-Modus.

Manuelle Abstimmung

  1. Drucken Sie den Ein/Aus Knopf, um das Radio anzuschalten.
  2. Wahlen Sie den UKW Freqenzbereich durch Drucken der Auswahl-Taste.
  3. Drehen Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Einstellung des gewünschten UKW Senders. Das Radio wechsel die Frequenz in Schritten von 50 kHz.
  4. Drehen Sie den Laustärkeregler bis zum Erreichen des gewünschten Lautstärke-Niveau.
  5. Drehen Sie die Gummi-Antenne, bis Sie den besten Empfang erzielen.
  6. Zum Abschalten des Radios drucken Sie den Ein/Aus Knopf.

Sendersuche

  1. Drucken Sie den Ein/Aus Knopf, um das Radio anzuschalten.
  2. Wahlen Sie den FM Frequenzbereich durch Drucken der Auswahl-Taste.
  3. Drucken Sie den Abstimm-Regler Knopf, um die Suchfunktion zu starten.
  4. Das Radio sich und stoppt automatisch, wenn es einen Sender mit ausreichender Signalstarke findet.
  5. Um andere Sender zu finden, drücken Sie erneut den Abstimm-Regler Knopf.
  6. Um Sender in entgegenesgetzler Richtung zuuchen, drehen Sie den Abstimm-Regler Knopf im Uhrzeitigersinn (zum Ablasten von niedriger zu hoher Freqenz), oder drehen Sie gegen den Uhrzeitigersinn (zum Ablasten von hoher zu niedriger Freqenz), und drucken Sie den Abstimm-Regler Knopf.
  7. Wenn das Ende des Freqenzbereiches erreicht ist, beginnt das Radio erneut vom entgegengesetzten Frenzuenbereichsende...

Spicher voreingestellte Sender

Dieses Radio verfügt über 10 Vorwahlspeicher.

  1. Drucken Sie den Ein/Aus Knopf, um das Radio anzuschalten.
  2. Wahlen Sie den FM Freqenzbereich durch Drucken der Auswahl-Taste.
  3. Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
  4. Halten Sie die gewünschte Vorwahl-Taste gedrückt, bis das Radio piept und
    2.B. "Preset 1 stored" (Voreinstellung 1 gespeichert) anzeigt.
  5. Wiederholen Sie Schritt 3 und 4 für die übrigen Voreinstellungen.
  6. In den Vorwalspeichern voreingestelle Sender konen nach dem folgenden Verfahrens überschnitten werden.

Aufruf von Sendern aus den Vorwahl-Speichern

  1. Drücken Sie den Ein/Aus Knopf, um das Radio anzuschalten.
  2. Wahlen Sie den FM Freqenzbereich durch Drucken der Auswahl-Taste.
  3. Drücken Sie kurz die gewünsche Vorwahl-Taste, und das Display zeit die Vorwahl-Nummer und die Senderfrequenz.

UKW Stereo / Mono

  1. Wenn ein empfangender Sender schwach ist, kann ein Rauschen hörbar sein. Um diesen Rauschen zu reduzieren, drucken Sie den Mono/Stereo Knopf, um auf Mono umzuschalten. Das Display zeigt dann "MONO" an.

  2. Um zum Stereo-Modus zusammen zukehren, drücken Sie den Mono/Stereo Knopf, und das Display zeigt "STEREO". Das Radio schaltet in den Stereo-Modus, wenn der Empfang gut ist.

  3. In der Kopfzeile des LCD-Displays werden "MN" and "ST" angezeigt, um Mono oder Stereo-Empfang anzuzeigen.

RDS Sender-Service

RDS (Radio Data System) ist ein Informationssystem, welches zusätzlich zum normalen UKW-Radioprogramm unhorbare digitale Informationen überträgt. Wenn das Radio einen RDS-Sender empfängt und der Empfang ausreichend stark ist, entscheidet der Name des Senders im Display. Es kann etwas dauern, bis die RDS Information verfügbar ist.

Aufruf der RDS-Information

Wenn Sie einen UKW-Sender mit RDS-System horen, drücken Sie wiederholt die Info-Taste, um durch die Informationen zu wandern. Dies Funktioniert nur dann, wenn das Niveau des Empfangs ausreichend stark und klar ist.

a. Programmservice (PS) Zeigt den Name des Senders an, den Sie horen.
b. Programmart (PTY) Zeigt die Art des Senders an, den Sie horen, z.B.
Pop, Klassik, Nachrichten, usw.
c. Radiotext (RT) Zeigt Mitteilungen über den gehörten Sender als
Tickertext an.
d. Date und Uhrzeit Zeigt die aktuelle Zeit und das Datum an.
e. Niveau Signalstärke (SGLV) Zeigt das empfangene Niveau der Signalstärke des Senders an.

BEDIENUNG DES RADIOS - AUX EIN

An der Seite hinter der Gummi-Abdeckung findet sich eine 3,5mm Stereo Aux Ein Buchse zum Anschluss eines externen Audiogerätes wie z.B. eines MP3-Spielers oder eines CD-Absspielers.

  1. Verbinden Sie eine Stereo- oder Mono-Audioquelle mit der Aux Ein Buchse.
  2. Drucken Sie den Auswahl-Knopf, um AUX Input (AUX Eingang) auszuwahlen, Das
    Display zeigt "AUX IN" (AUX EIN).
  3. Spieler Sie den externen Spieler ab.
  4. Stellen Sie die Lautstärke sowohl des Radios als auch des Spieler auf ein angenehmes Hören ein.

Hinweise: Verwendten Sie den Aux-Eingang nicht bei Regen oder unter feuchten Bedingungen, damit keine Feuchtigkeit in das Radio eindringen kann. Halten Sie die Gummiabeckung unter solchen Bedingungen gut verschlossen.

Im AUX-IN-Modus wird der automatische Stromsparmodus aktiviert. Erfolgt am Aux-Eingang innerhalb von 15 Minuten keine Signaleingabe*, schaltet das Handsfree Radio automatisch den Standby-Modus ein. Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste, um das Gerat wieder einzuschalten.

  • Der Standby-Modus wird auch dann aktiviert, wenn das eingehende Signal vom externen Gerät zu schwach ist und vom Stromsparmodus über einen Zeitraum von 15 Minuten nicht erkannt wird.

Um dies zu verhinden, erhöhen Sie den Ausgangspegel des externen Geräts entsprechend, um erkannt zu werden.

LAUTHEIT (LOUDNESS)

Die Lautheit-Funktion erhögt die Kompensation auf niedrigen und hohen Frequenzen. Der Effekt ist better hörbar, wenn am Radio eine niedrigere Laustärkte (dynamische Lautheit) eingestellt ist.

  1. Schalten Sie das Radio mit der Ein/Ausschalttaste ein.
  2. Drucken Sie die Menu-taste, im Display erscheint "System".
  3. Drehen Sie die Abstimm-Regler-Knopr, bis im Display die Anzeige „Loudness" entscheidt.
  4. Drücken Sie die Abstimm-Regler-Knopf; im display erscheint "Loudness On"
  5. Drehen Sie die Abstimm-Regler-Knopf zur Auswahl von "Loudness On" oder "Loudness Off".
  6. Drücken Sie die Abstimm-Regler-Knop um ihre Auswahl zu bestätigen und zur normalen Anzeige zureckzukehren.

TON (BASS / TREBLE)

Mit der Ton-Funktion konnen Sie niedrige un höhere Tonfrequenz konfigurieren.

  1. Schalten Sie das Radio mit der Ein-/Ausschalt taste ein.
  2. Drucken Sie den Lautstarkeregler. Im Display erscheint die Anzeige „BASS 0".
  3. Drehen Sie den Lautstärkeregler, um den Bass entsprechend einzustellen.
  4. Drücken Sie den Lautstärkeregler zum Bestätigen. Im Display erscheidt die Anzeige „TREBLE O".
  5. Drehen Sie den Lautstärkeregler, um den Hochton entsprechend einzustellen.
  6. Drücken Sie den Lautstärkeregler, um ihre Einstellungen zu bestätigten und zur normalen Anzeige zurückzukehren.

SPRACHEINSTELLUNGEN

Sie haben die Möglichkeit, unterschiedliche Menüsprachen für das Radio einzustellen.

  1. Schalten Sie das Radio mit der Ein-/Ausschalttaste ein.
  2. Drucken Sie die Menu-taste, im Display erscheint "System".
  3. Drehen Sie die Abstimm-Regler-Knopf, bis im Display die Anzeige „Language" entscheidt.
  4. Drücken Sie die Abstimm-Regler-Knopf zum Offnen des Sprachenmenus
  5. Drehen Sie die Abstimm-Regler-Knopf zur Auswahl der gewülsenlichen Sprache (Englisch ist die Standardeinstellung).
  6. Drucken Die stee Abstimm-Regler-Knop zum bestätigten. Das Menu wird nun in der ausgewählten Sprache angezeigt.

HINTERGRUNDBELEUCHTUNG

Drücken Sie während des Betriebs oder im Standby-Modus eine beliebige Taste, um das LCD-Display für ungebärft 10 Sekunden lang zu beleuchten.

ATP PASSWORD

Dieses Radio verfügt über eine Diebstahlsicherung (ATP). Ist ATP aktiviert, müssen Sie zum Einschallen des Radios ein Passwort eingeben.

  1. Schalten Sie das Radio mit der Ein-/Ausschalttaste ein.
  2. Drucken Sie die Menu-taste.
  3. Im Display erscheint "System".
  4. Drehen Sie die Abstimm-Regler-Knopf, bis im Display die Anzeige „Passcode" erscheint. Drücken Sie die Abstimm-Regler-Knopf. Im Display erscheint "Enable" oder "Disable". Um ATP zu aktivieren, drehen und drucken Sie die Abstimm-Regler-Knopf zur Auswahl von "Enable".
  5. Im Display einschweit die Anzeige "Change Passcode". Geben Sie mit den Speichertlasten (1-10) ein 4-stelliges Passwort ein.
  6. Im Display erscheint "Confirm Passcode". Geben Sie das Password zur Bestätigung ein zweites Mal ein.
  7. Um ATP zu deaktivieren, ***hwen Sie in der vorherigen Anzeige „Disable“ und geben dann das alte Passwort ein, um die Funktion aufzehben.

Falls bei aktivierter ATP-Funktion dreimal ein falsches Password eingegeben wird, startet ein Timer. Der{nachste Eingabeversuch ist erst nach Ablauf des Timers möglich. Mit jeder weiteren falschen Eingabe des Passports erhöht sich der Timer.

WARNING: Falls Sie die Passwortfunktion aktivieren, sollen den Sie das Passwort an einem sicheren Ort aufbewahren, wie z.B. auf einem Speicherstick. Wir empfehlen Ihn den diese Maßnahme dringend, Denn das Radio lassst sich bei Passwortverlust nicht mehr zurücksetzen!

GARANTIE

Dieses Gerät kommt mit einer 2-jährigen eingeschränkten Garantie.

WARNING! Die Garantie wird nichtig, falls die Abdeckung geöffnet und das Gerät modifiziert oder verändert wurde!

Die Garantie des Radios erstreckt sich nicht auf folgenden:
- Schaden aufgrund falscher Nutzung, Missbrauch, Fahrlösigkeit, Unfälle,
Änderungen oder nicht genehmigter Reparaturen.
- Normale(r) Abnutzung und Verschleiß

INFORMATIONEN

Technische Daten

PerfectPro Workman 2 - Technische Daten - 1

Dieses Gerat ist gemäß geltenden EU-Richtlinien geräushgehängft.
Das Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien 2006/95/EC, 2005/32/EC und 2004/108/EC.
Dieses Gerat entspricht der Sicherheitsnorm DIN EN 60065 (VDE 0860) und damit der internationalen Sicherheitsnorm IEC 60065
Das Gehäuse des Gerats darf unter keinen Umständen geöffnet werden.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund unsachgemäßerutzung.
Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Geräts.

Umweltgerechte Entsorgung

PerfectPro Workman 2 - Umweltgerechte Entsorgung - 1

Dieses Produkt besteht aus hochwertigen Teilen und Materialien, die niederverwertet und recycliert werden können.

Entsorgen Sie das Gerät nicht über den normalen Haushaltsmüll. Geben Sie ein einer Sammelstelle für das Recycling von

elektrischen und elektronischen Geräten ab. Dieses Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung weist auf diese Art der Entsorgung hin.

Informieren Sie sich auf ihrer Gemeinde über örtliche

Sammelstellen. Recyclen Sie Altgeräte, um die Umwelt zu schätzen.

Stromversorgung

Netzbetrieb:

AC 230V ,50/60Hz

Batteriebetrieb:

6 x 1,5V (Alkali Typ IEC LR20 / UM-1 / Großbe D)

Speicher-Batterie:

2x1,5V (Alkali Typ LR6/UM-3/GröBe AA)

Energieverbrauch (Netzstrom)

Betrieb: < 33 W

Standby: < 0.5W

Frequenzbereich

FM 88 - 108,0 MHz

Lautsprecher

Grosse 2 x Ø100mm

Impedanz 8 Ohms

Ausgangsleistung

Nominal 2 × 10W

Aux-Eingang

03,5mm

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PerfectPro

Modell : Workman 2

Kategorie : Radio