MEDISANA PRH90 - Luftbefeuchter

PRH90 - Luftbefeuchter MEDISANA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PRH90 MEDISANA als PDF.

📄 60 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice MEDISANA PRH90 - page 4
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MEDISANA

Modell : PRH90

Kategorie : Luftbefeuchter

Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PRH90 - MEDISANA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PRH90 von der Marke MEDISANA.

BEDIENUNGSANLEITUNG PRH90 MEDISANA

Nebelauslass (drehbar) Wassertank Wassereinfüllöffnung Verschlusskappe mitVentil Luftaustrittsöffnung Gehäuseunterteil LED Anzeige Bedienfeld Ultraschall-Geber Wasserwanne Reinigungsbürste Wasserfilter

Filtro per l'acqua 88830_PR-H90_DE-GB_NL_FR_ES_GR_IT_01072016_Kompakt-GA 01.07.16 17:13 Seite 34 Deutsch Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheits- hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewah- ren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit. WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN!

Zeichenerklärung Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. WARNUNG Diese Warnhinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Verletzungen des Benutzers zu verhindern. ACHTUNG Diese Hinweise müssen eingehalten werden, um mög- liche Beschädigungen am Gerät zu verhindern. HINWEIS Diese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatz- informationen zur Installation oder zum Betrieb. Schutzklasse II LOT-Nummer Hersteller 88830_PR-H90_DE-GB_NL_FR_ES_GR_IT_01072016_Kompakt-GA 01.07.16 17:13 Seite 45 Deutsch 1 Sicherheitshinweise! zur Stromversorgung

Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt.

Stecken Sie den Netzstecker nur in die Steckdose, wenn das Gerät ausge- schaltet ist.

Tragen, ziehen oder drehen Sie das Gerät nie am Netzkabel und klemmen Sie das Kabel nicht ein.

Positionieren Sie das Netzkabel so, dass keine Sturzgefahr besteht.

Fassen Sie den Netzstecker nicht an, wenn Sie im Wasser stehen und fassen Sie den Stecker stets mit trockenen Händen an. für besondere Personen

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Im Falle einer allergischen Atemwegserkrankung halten Sie vor Anwendung des Gerätes Rücksprache mit Ihrem Hausarzt.

Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn bei Gebrauch gesundheitliche Beschwer- den auftreten sollten. Stellen Sie in diesem Fall sofort die Benutzung des Gerätes ein. für den Betrieb des Gerätes

Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt.

Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchs- anweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Gerät oder das Zuleitungskabel beschädigt ist, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen war.

Halten Sie das Gerät einschließlich des Netzkabels von heißen Oberflächen fern.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur durch MEDISANA, einen auto- risierten Fachhändler oder durch eine entsprechend qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Stellen Sie das Gerät zum Gebrauch auf eine feste und ebene Fläche, so dass es nicht kippen kann. 88830_PR-H90_DE-GB_NL_FR_ES_GR_IT_01072016_Kompakt-GA 01.07.16 17:13 Seite 56 Deutsch

Greifen Sie nicht nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker.

Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Wassertank keine oder zu wenig Flüssigkeit enthält.

Verwenden Sie keine ätherischen Öle (z.B. Eukalyptus oder Menthol), diese können das Gerät beschädigen.

Halten Sie die Belüftungsschlitze auf der Unterseite des Gerätes frei von Staub und Verunreinigungen.

Schalten Sie alle Funktionen nach dem Gebrauch aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. für Wartung und Reinigung

Sie selbst dürfen an dem Gerät nur Reinigungsarbeiten ausführen. Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da dadurch jeglicher Garantieanspruch erlischt. Fragen Sie Ihren Fachhändler und lassen Sie Reparaturen nur vom MEDISANA Service durchführen.

Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsich- tigung durchgeführt werden.

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Sollte dennoch einmal Flüssigkeit in das Gerät gelangen, ziehen Sie sofort den Netzstecker.

Bewahren Sie das Gerät in trockener Umgebung auf. 2 Wissenswertes Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch!Mit dem Luftbefeuchter PR-H90 haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Damit Sieden gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrem MEDISANA PR-H90 haben, emp-fehlen wir Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen.

2.1 Lieferumfang und Verpackung

Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschädigung aufweist. ImZweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und senden Sie es an eine Servicestelle.Zum Lieferumfang gehören: • 1 MEDISANALuftbefeuchter PR-H90 connect• 1 Wasserfilter (eingebaut)• 1 Reinigungsbürste• 1 GebrauchsanweisungVerpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführtwerden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mitIhrem Händler in Verbindung. 88830_PR-H90_DE-GB_NL_FR_ES_GR_IT_01072016_Kompakt-GA 01.07.16 17:13 Seite 67 Deutsch WARNUNG Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr!

2.2 Ultraschall-Technologie

Zu trockene Raumluft erhöht die Anfälligkeit für Infektions- und Atemwegserkrankungen und führt zu Müdigkeit und Konzentrationsschwäche. Gesunde Luft sollte eine relative Luftfeuchtig- keit von 40 bis 55 % haben. Die geräuscharme und energiesparende Ultraschalltechnologie des Luftbefeuchters verwandelt Wasser durch Schwingungen in feinsten Nebel, der den Feuchtig- keitsgrad der Luft erhöht. Dies verbessert die Luftqualität und beugt einer Austrocknung der Schleimhäute und der Haut vor. Die Kapazität des Gerätes ist für einen Raum von max. 30 m

Fläche ausgelegt. Mit den Tasten des Bedienfeldes

stimmen Sie den Grad der Befeuchtung mit der Größe des Raumes ab. Befolgen Sie unbedingt die Reinigungs- und Pflegehinweise. ACHTUNG Ein zu intensiver Betrieb kann zu einer Übersättigung der Raumluft mit Feuchtigkeit führen, die sich an Wänden, Fenstern und Gegenständen im Raum niederschlagen kann. Überprüfen Sie deshalb regelmäßig mittels eines Hygrometers, dass der Wert der relativen Luftfeuchtigkeit 55 % nicht übersteigt. 3 Anwendung ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass der Luftbefeuchter kippsicher auf einer feuchtigkeitsunempfindlichen Oberfläche betrieben wird. Insbesondere bei Betrieb mit mineralstoffhaltigem Wasser / Aromaessenz kann es zu Niederschlägen / Ablagerungen kom- men. Der Nebelauslass

ist drehbar. Achten Sie darauf, dass der austretende Nebel nicht auf andere elektrische Geräte, Möbel oder Wände gerichtet ist. Halten Sie mindestens 2 m Abstand.

Vor der ersten Inbetriebnahme lassen Sie das Gerät sich für eine halbe Stunde an die Raum- temperatur anpassen, besonders wenn die Außentemperatur weniger als 5 °C beträgt. Es wird empfohlen, das Gerät bei einer Temperatur zwischen 5 und 40 °C zu benutzen, wobei die relative Luftfeuchtigkeit unter 80 % liegen soll. Verwenden Sie kein Wasser über 40 °C. Überprüfen Sie die Wasserwanne

; gehen Sie sicher, dass diese leer ist.

3.2 Befüllen und Entleeren des Wassertanks

Nehmen Sie den Wassertank

vom Gerät ab und drehen ihn um. Drehen Sie die Verschluss- kappe

heraus. Spülen Sie den Wassertank aus und befüllen Sie ihn anschließend über die Wassereinfüllöffnung

mit max. 4,5 l Trinkwasser. Verschließen Sie den Tank wieder durch Eindrehen der Verschlusskappe

. Drehen Sie den Wassertank um und setzen Sie ihn zurück auf das Gerät, so dass er hörbar einrastet. 88830_PR-H90_DE-GB_NL_FR_ES_GR_IT_01072016_Kompakt-GA 01.07.16 17:13 Seite 78 Deutsch Setzen Sie den Nebelauslass

in die Öffnung oben am Wassertank

. Transportieren Sie das Gerät nicht mit gefülltem Wassertank. Entsorgen Sie das Restwasser nach Gebrauchsende und spülen Sie den Tank mit frischem Trinkwasser aus. Vor erneutem Gebrauch füllen Sie den Tank mit frischem Trinkwasser. Wenn Sie das Gerät abschalten und längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie den Wassertank vom Gerät ab und entleeren ihn. ACHTUNG Verwenden Sie für den Betrieb des Gerätes nur frisches Trink- wasser. Bei hartem kalkhaltigen Wasser haben Sie auch die Möglichkeit, demineralisiertes Wasser zu nutzen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig und befreien es von Kalk und anderen Ablagerungen, um seine Funktionsfähigkeit zu erhalten. Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn der Wassertank leer ist!

1. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose und schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die

ON/OFF-Taste drücken. Die LED-Anzeige

leuchtet für 2 Sekunden auf und erlischt dann. Das Gerät befindet sich im Stand by-Modus.

2. ON/OFF: Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein und aus. Drücken Sie die Taste ON/OFF

einmal, wird die Anzeige aktiviert, das Gerät arbeitet mit dem niedrigsten Nebelausstoß. Gleichzeitig beginnt der Gebläsemotor zu arbeiten. Drücken Sie die Taste ON/OFF noch ein- mal, werden alle Funktionen abgeschaltet und die Anzeige erlischt.

3. PRESET: Mit dieser Taste können Sie einen Zeitraum auswählen, nach dessen Ablauf das

Gerät automatisch aktiviert wird. Drücken Sie diese Taste, wenn das Gerät sich im Stand by- Modus befindet. Es kann ein Zeitraum zwischen 1 und 24 Stunden voreingestellt werden. Die ausgewähhlte Zeit wird im Display des Bedienfeldes

in Minutenschritten angezeigt. Nach- dem die voreingestellte Zeitdauer rückwärts abgelaufen ist, beginnt das Gerät zu arbeiten. Die Startzeit (Preset) kann mit dem Timer kombiniert werden.

4. MIST: 4 verschiedene Leistungsebenen für den Nebelausstoß sind einstellbar, von Low (nied-

rig), Middle (mittel), Strong (stärker) bis Highest (höchst). Die entsprechenden Leistungen betragen 13-16 W (L), 17-20 W (M), 21-24 W (S) bis 25-30 W (H). Die gewählte Leistungsstufe wird im Display

als Leuchtgrafik angezeigt.

5. TIMER: Mit dieser Taste können Sie einen Zeitraum auswählen, nach dessen Ablauf sich das

Gerät automatisch ausschaltet. Es kann ein Zeitraum zwischen 1 und 24 Stunden vorein- gestellt werden. 0 bedeutet Löschen aller Voreinstellungen. 3 Sekunden nach Eingabe Ihrer Voreinstellung läuft die Zeitdauer rückwärts ab. Die ablaufende Zeit wird in Minutenschritten angezeigt, abwechselnd mit dem aktuellen Feuchtigkeitsgrad in Abständen von 5 Sekunden, wenn ein Feuchtigkeitsgrad (Humidistat) eingestellt worden ist. Der Timer kann mit der Start- zeit (Preset) kombiniert werden.

6. HUMIDISTAT: Mit dieser Taste kann ein gewünschter Grad die relative Luftfeuchtigkeit in

einem Raum in 5%-Schritten von 40 bis 95 % voreingegeben werden. 0 bedeutet Löschen aller Voreinstellungen. 3 Sekunden nach Eingabe Ihrer Voreinstellung arbeitet der Feuchtig- keitsregler. Er stellt seine Arbeit ein, sobald die aktuelle Luftfeuchtigkeit den voreingestellten Wert überschreitet. Der Gebläsemotor läuft noch 5 Minuten nach. Sobald die aktuelle Luft- feuchtigkeit 2 % unter den voreingestellten Wert fällt, beginnt der Feuchtigkeitsregler erneut zu arbeiten. Der aktuelle Feuchtigkeitsgrad wird im Display angezeigt. In Abständen von 5 Sekunden abwechselnd mit der ablaufenden Zeit, wenn mit dem Timer eine Einstellung vorgenommen wurde. 88830_PR-H90_DE-GB_NL_FR_ES_GR_IT_01072016_Kompakt-GA 01.07.16 17:13 Seite 89 Deutsch 7. ANION: Drücken Sie die Taste ANION, wenn das Gerät sich im Stand by-Modus befindet undVoreinstellungen für den Feuchtigkeitsregler gemacht wurden. Die Luftreinigerfunktion (Ioni-sation) schaltet sich ein. Gleichzeitig beginnt der Gebläsemotor zu arbeiten. Drücken Sie dieTaste ANION erneut, wird die Luftreinigerfunktion ausgeschaltet. Der Gebläsemotor läuftsolange weiter, solange der Feuchtigkeitsregler aktiv ist.

8. Schutz bei leerem Tank: Sobald der Tank leer läuft, leuchtet Waterless („Tank ist leer“) auf.

Das Gerät schaltet sich automatisch aus. Außerdem werden die Einstellungen für Timer undHumidistat (Feuchtigkeitsregler) gelöscht. Erst muss Wasser nachgefüllt werden, dann kön-nen erneut Einstellungen der Funktionen vorgenommen werden.

3.4 Fehler und Behebung

  • Gerät lässt sich nicht einschalten (LED leuchtet nicht): Netzstecker einstecken; Stromkreis, Steckdose und Sicherung prüfen.
  • Kein Nebel (LED leuchtet rot): Wassertank füllen.
  • Kein Nebel, obwohl Tank voll: Nebelintensität erhöhen; Gerät auf ebene Fläche stellen; Ver- nebler und Geber mit mitgelieferter Bürste reinigen und Tank mit reinem Wasser füllen; das Gerät mit reinem Wasser spülen.
  • Weiße Ablagerungen: Reines Wasser verwenden oder mindestens 1/2 destilliertes Wasser / 1/2 frisches Leitungswasser. Falls sich ein Fehler auf die beschriebene Art nicht beseitigen lässt, setzen Sie sich mit Ihrem Servicecenter in Verbindung.
  • Bei maximaler Einstellung (bei ca. 300 ml/h) und Befüllung mit 4500 ml Wasser beträgt dieBetriebsdauer ca. 15 Std. 4 Verschiedenes

4.1 Reinigung und Pflege

  • Bei täglichem Betrieb empfehlen wir Ihnen, das Gerät mindestens alle drei Tage gründlich zureinigen. Das Gerät und den Tank bei längerem Nichtbenutzen entleeren um Verkeimung/Veralgung von vornherein vorzubeugen. Ab und an mit Alkohol desinfizieren. Reinigen Sie dasGerät auch vor und nach längeren Aufbewahrungszeiten.
  • Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist.• Nehmen Sie den Wassertank vom Gerät ab und entleeren Sie ihn.• Reinigen Sie das Gerät äußerlich mit einem feuchten, weichen Tuch.• Benutzen Sie keine aggressiven Substanzen, wie z.B. Scheuermilch oder andere Mittel, für dieReinigung. Das könnte die Oberfläche angreifen und die Vernebelung verringern.• Den Wassertank können Sie mit heißem Wasser (>65 °C) oder einem mindestens 75%igenAlkohol gründlich auszuspülen. Die Verneblerkammer reinigen Sie mittels eines in Alkoholgetränkten Tuches und eines Wattestäbchens. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in dasGeräteinnere gelangt.
  • Der Ultraschall-Geber ist das empfindlichste Bauteil des Gerätes. Es ist wichtig, dass er sauber gehalten und pfleglich behandelt wird. Verwenden Sie die die mitgelieferte Bürste , um dieAuslässe von Ablagerungen und Schmutzpartikeln zu befreien. Verwenden Sie zur Reinigungdes Ultraschall-Gebers keinesfalls metallische Hilfsmittel. 88830_PR-H90_DE-GB_NL_FR_ES_GR_IT_01072016_Kompakt-GA 01.07.16 17:13 Seite 910 Deutsch
  • Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entleeren Sie das restliche Wasser aus dem Wassertank und trocknen das Gerät ab.
  • Spülen Sie den Filter

bei der Reinigung des Gerätes unter klarem Wasser. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, lagern Sie den Filter separat, so dass er abtrocknen kann.

  • Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Platz, am besten in der Originalverpackung.
  • Bewahren Sie die Verschlusskappe des Wassertanks lose auf, um ein Verkleben oder Fest- haften der Dichtungsmanschette zu vermeiden.

4.2 Wasserfilter / Entkalkung

Der Luftbefeuchter PR-H90 ist mit einem Wasserfilter ausgestattet. Dieser Filter wirkt unter- stützend bei der Reinigung und Entmineralisierung des Wassers. Abhängig vom Härtegrad des verwendeten Wassers sollte der Filter bei täglicher Nutzung des Gerätes wenigstens 1 x monat- lich gewechselt werden. Gehen Sie dabei wie folgt vor: Schrauben Sie die Verschlusskappe

vom Wassertank und drehen den Filter gegen den Uhrzeigersinn aus der Verschlusskappe

. Drehen Sie den neuen Filter in umgekehrter Richtung wieder in die Verschlusskappe ein. Entkalkung Bei Einsatz von hartem bzw. mineralhaltigem Wasser muss das Gerät regelmäßig entkalkt werden. Entkalkung bitte ausschließlich mit reiner Zitronensäure (Pulverpräparat aus dem Drogeriemarkt)! Benutzen Sie keinen Flüssigentkalker, keine Entkalkertabletten und keinen Essig! - Gerät (Tank und Unterteil) komplett entleeren. WASSERFILTER ENTNEHMEN! Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die Luftaustrittsöffnung des Unterteils läuft. - 4 Esslöffel (ca 100g) reine Zitronensäure in den Tank geben und mit 2000 ml Wasser von 60 °C auffüllen. Tank zuschrauben und sanft schütteln, bis sich das Zitronensäurepulver aufgelöst hat. - Tank auf das Unterteil aufsetzen. GERÄT NICHT EINSCHALTEN ! - Entkalkerlösung im Tank/Gerät abkühlen lassen (mindestens 3 Stunden). - Tank vom Gerät abnehmen mit geeigneter Bürste (Flaschenbürste o.ä.) Innenseite und Nebel- schacht nachreiben. Tankinhalt ausgießen und Tank klar nachspülen. - Unterteil ausgießen. Vorsicht dass keine Flüssigkeit in die Luftaustrittsöffnung gelangt. Hartnäckige Kalkflecken mit der mitgelieferten Bürste, einem Lappen oder Wattestäbchen abreiben. Vorsicht im Bereich des Ultraschallgebers! - Unterteil klar nachspülen (Vorsicht; dass keine Flüssigkeit in die Luftaustrittsöffnung des Unter- teils läuft).

4.3 Hinweis zur Entsorgung

Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elerktronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zuge- führt werden können. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler. 88830_PR-H90_DE-GB_NL_FR_ES_GR_IT_01072016_Kompakt-GA 01.07.16 17:13 Seite 1011 Deutsch 5 Technische Daten Name und Modell : MEDISANA Luftbefeuchter PR-H90 Stromversorgung : 220-240 V~ 50/60 Hz Leistung : ca. 30 W Tankinhalt : ca. 4,5 l Vernebler-Kapazität : maximal ca. 300 ml/h Laufzeit : maximal ca. 15 h Abmessungen T x B x H : ca. 24 x 17 x 36 cm Gewicht : ca. 1,3 kg Lagerbedingungen : sauber und trocken Artikel Nr. : 88830 EAN-Nummer : 40 15588 88830 4 Zubehör :1Ersatz-Wasserfilter (schwarz) Art. 88834 EAN 40 15588 88834 2 2 Ersatz-Wasserfilter (weiß) Art. 60069 EAN 40 15588 60069 2 Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor. Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung finden Sie unter www.medisana.com 6 Garantie- und Reparaturbedingungen Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:

1. Auf Medisana Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum

ist im Garantiefall durch die Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.

Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit kostenlos beseitigt.

3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit, weder für das Gerät noch für aus-

gewechselte Bauteile, ein.

4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:

a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z.B. durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanlei- tung, entstanden sind

Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind, c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einsendung an den Kundendienst entstanden sind, d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen (z.B. Batterien).

5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht werden, ist

auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DEUTSCHLAND E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de Im Servicefall, für Zubehör und Ersatzteile wenden Sie sich bitte an: GSL Servicecenter Feuerbach KG

E-Mail: info@medisana.de