BTAG004 - Zerkleinerer Batavia - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BTAG004 Batavia als PDF.

📄 46 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 8 Fragen ⚙️ Technik 🖨️ Drucken
Notice Batavia BTAG004 - page 15
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Batavia

Modell : BTAG004

Kategorie : Zerkleinerer

Technische Merkmale Häcksler Batavia BTAG004, Leistung 2400W, Zerkleinerungskapazität bis zu 40 mm Durchmesser.
Verwendung Ideal zum Zerkleinern von Ästen und Gartenabfällen, einfach zu handhaben und zu bedienen.
Wartung und Reparatur Regelmäßig die Klingen und beweglichen Teile überprüfen, Schmierung für optimalen Betrieb empfohlen.
Sicherheit Schutzhandschuhe verwenden, keine Hände in die Zerkleinerungsöffnung stecken, die bereitgestellten Sicherheitsanweisungen beachten.
Allgemeine Informationen Gewicht des Geräts: 25 kg, Abmessungen: 80 x 50 x 40 cm, 2 Jahre Garantie.

Häufig gestellte Fragen - BTAG004 Batavia

Wie montiere ich den Häcksler Batavia BTAG004?
Um den Häcksler Batavia BTAG004 zu montieren, folgen Sie den Anweisungen im mitgelieferten Benutzerhandbuch. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden sind, und befestigen Sie den Auffangbehälter am Hauptkörper gemäß den angegebenen Schritten.
Warum startet der Häcksler nicht?
Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig angeschlossen ist und die Steckdose funktioniert. Stellen Sie außerdem sicher, dass der Sicherheitsdeckel richtig sitzt, da der Häcksler nicht startet, wenn dieser geöffnet ist.
Was tun, wenn der Häcksler blockiert?
Wenn der Häcksler blockiert, schalten Sie ihn sofort aus und ziehen Sie den Stecker. Entfernen Sie die Rückstände oder Äste, die die Blockade verursacht haben könnten. Nachdem die Blockade beseitigt ist, schließen Sie das Gerät wieder an und testen Sie es erneut.
Wie hoch ist die maximale Zerkleinerungskapazität des Batavia BTAG004?
Der Häcksler Batavia BTAG004 kann Äste mit einem Durchmesser von bis zu 40 mm verarbeiten. Überschreiten Sie diese Grenze nicht, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Wie pflege ich den Häcksler Batavia BTAG004?
Reinigen Sie regelmäßig den Auffangbehälter und überprüfen Sie den Zustand der Klingen. Schmieren Sie die beweglichen Teile bei Bedarf und lagern Sie das Gerät nach der Benutzung an einem trockenen Ort.
Der Häcksler macht Geräusche, ist das normal?
Ein gewisses Geräusch ist bei der Verwendung des Häckslers normal. Wenn Sie jedoch ungewöhnliche Geräusche wie Quietschen oder Klappern hören, schalten Sie das Gerät aus und überprüfen Sie, ob es Verstopfungen oder beschädigte Teile gibt.
Wo kann ich Ersatzteile für den Batavia BTAG004 finden?
Ersatzteile können bei Ihrem örtlichen Händler oder auf der offiziellen Batavia-Website bestellt werden. Halten Sie Modell und Seriennummer bei der Bestellung bereit.
Kann der Häcksler bei Regen verwendet werden?
Nein, es wird empfohlen, den Häcksler Batavia BTAG004 nicht bei Regen oder feuchten Bedingungen zu verwenden. Feuchtigkeit kann das Gerät beschädigen und stellt ein Sicherheitsrisiko dar.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Zerkleinerer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BTAG004 - Batavia und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BTAG004 von der Marke Batavia.

BEDIENUNGSANLEITUNG BTAG004 Batavia

1. Bohrungen für Zusatzhandgriff

2. (a + b) Ein- / Aus- Schalter

5. Kohlebürstenabdeckung (2x)

6. a) Schleif-Schutzhaube

b) Trenn-Schutzhaube (nicht mitgeliefert)

7. Drehrichtungsmarkierung

14. Feststellschraube

15. Snelspanner beschermkap

1. Erläuterung der Symbole . . . 13

2 – 6. Sicherheitshinweise und Warnungen. . . . . 13 – 18

7. Restrisiken . . . . . . . . 19

8. Elektrische Sicherheit . . . . 19

9. Vor der ersten Benutzung . . . 19

10. Verpackungsinhalt . . . . . 19

11. Bestimmungsgemäßer Gebrauch . 19

12. Montage des Zusatzhandgriffs . . 19

13. Schutzhaube montieren . . . . 19

14. Einsetzen der Schleifscheibe . . 20

15. Vor Inbetriebnahme/Hinweise zum

Betrieb . . . . . . . . . 20

16. Inbetriebnahme . . . . . . 21

17. Ersetzen der Schutzhaube . . . 21

18. Einstellung des Haupthandgriffs . 21

19. Wartung und Reinigung . . . . 21

20. Technische Daten. . . . . . 22

21. Entsorgung . . . . . . . 22

22. EG-Konformitätserklärung . . . 22

20. Technische gegevens . . . . 41

We, the Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis- str. 2a, NL-7951 SM Staphorst, declare by our own responsibility that the product Angle grinder, Item-No 7062851, Model Nr. BT–AG004 is according to the basic requirements, which are dened in the Euro- pean Directives Electromagnetic Compati- bility 2014/30/EU (EMC), 2006/42/EC (Machinery), 2011/65/EU and their amend- ments. For the evaluation of conformity, the following harmonized standards were consulted: EN 60745-1:2009+A11; EN 60745-2-3:2011+A2+A11+A12+A13; EN 55014-1:2006+A1+A2; EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013 Staphorst, 18 January 2018 Meino Seinen, QA Representative Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat 2a, 7951 SM Staphorst, Netherlands The product and the user manual may be subject to changes. Technical data may be changed without prior notice. 7062851-Angle-Grinder-2200W-Ma-1801-15.indb 12 26-03-18 10:5513 Deutsch Sehr geehrte Damen und Herren Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewah- ren Sie diese Bedienungsanleitung für spä- tere Zwecke gut auf. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handha- bung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben.

1. Erläuterung der Symbole

Folgende Symbole werden im Benutzer- handbuch oder auf dem Produkt verwendet: WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Allgemeines Warnzeichen – Seien Sie aufmerksam und beachten Sie allgemeine Gefahren. Gefahr eines Stromschlags. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, falls das Netzkabel beschädigt wird sowie bei der Reinigung und Wartung. Gefahr von herumiegenden Gegenständen. Unbeteiligte vom Arbeitsbereich fernhalten. Tragen Sie immer einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderen Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Elektrowerkzeug heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Gute und widerstandsfähige Handschuhe tragen! Spindelarretierung nur bei stillstehendem Motor und Schleifspindel drücken! Brandgefahr. Elektrowerkzeug der Schutzklasse

II. Dieses Zeichen symbolisiert,

dass dieses Gerät der Schutzklasse II entspricht. Dies bedeutet, dass das Gerät mit einer verstärkten oder doppelten Isolierung zwischen Netzstromkreis und Ausgangsspannung beziehungsweise Metallgehäuse ausgestattet ist. Die Drehzahl der Maschine kann elektronisch eingestellt werden. CE steht für ,,Conformité Européenne“, dies bedeutet,,Übereinstimmung mit EU Richtlinien“. Mit der CE Kennzeichnung bestätigt der Hersteller, dass dieses Elektrowerkzeug den geltenden europäischen Richtlinien entspricht. Nicht in den Hausmüll entsorgen!

2. Allgemeine Sicherheitshinweise

für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicher- heitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netz- kabel) und auf akkubetriebene Elektrowerk- zeuge (ohne Netzkabel). Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf!

a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. 7062851-Angle-Grinder-2200W-Ma-1801-15.indb 13 26-03-18 10:55Deutsch

b. Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umge- bung, in der sich brennbare Flüssigkei- ten, Gase oder Stäube benden. Elekt- rowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c. Halten Sie Kinder und andere Perso- nen während der Benutzung des Elekt- rowerkzeugs fern. Bei Ablenkung kön- nen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2.2 Elektrische Sicherheit

a. Der Anschlussstecker des Elektro- werkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu- gen. Unveränderte Stecker und pas- sende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberächen wie Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschrän- ken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c. Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. d. Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräte- teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektri- schen Schlages. e. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verrin- gert das Risiko eines elektrischen Schlages. f. Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeu- ges in feuchter Umgebung nicht ver- meidbar ist, verwenden Sie einen Feh- lerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

2.3 Sicherheit von Personen

a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elekt- rowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alko- hol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b. Tragen Sie persönliche Schutzausrüs- tung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicher- heitsschuhe, Schutzhelm oder Gehör- schutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus- geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tra- gen. Wenn Sie beim Tragen des Elektro- werkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil bendet, kann zu Verletzungen führen. e. Vermeiden Sie eine abnormale Körper- haltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder 7062851-Angle-Grinder-2200W-Ma-1801-15.indb 14 26-03-18 10:5515 Deutsch Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewe- genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. g. Wenn Staubabsaug- und -auffangein- richtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver- wendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.

2.4 Sorgfältiger Umgang mit und

Gebrauch von Elektrowerkzeugen a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebe- nen Leistungsbereich. b. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro- werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c. Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- dose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vor- sichtsmaßnahme verhindert den unbe- absichtigten Start des Elektrowerkzeuges. d. Bewahren Sie unbenutzte Elektro- werkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit die- sem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e. Pegen Sie das Elektrowerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegli- che Geräteteile einwandfrei funktio- nieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu- ges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. f. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weni- ger und sind leichter zu führen. g. Verwenden Sie Elektrowerkzeuge, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. ent- sprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits- bedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro- werkzeugen für andere als die vorgese- henen Anwendungen kann zu gefährli- chen Situationen führen.

a. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparie- ren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

3. Gemeinsame Sicherheitshin-

weise für das Schleifen und abrasive Trennen a. Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwen- den als Schleifer und Trennschleifma- schine. Beachten Sie alle Sicherheits- hinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommen. b. Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten und Polie- ren. Verwendungen, für die das Elektro- werkzeug nicht vorgesehen ist, können Gefährdungen und Verletzungen verursachen. c. Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung. 7062851-Angle-Grinder-2200W-Ma-1801-15.indb 15 26-03-18 10:55Deutsch

d. Die zulässige Drehzahl des Einsatz- werkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umheriegen. e. Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maß- angaben Ihres Elektrowerkzeugs ent- sprechen. Falsch bemessene Einsatz- werkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden. f. Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz müssen genau auf das Gewinde der Schleifspindel passen. Bei Einsatz- werkzeugen, die mittels Flansch mon- tiert werden, muss der Lochdurchmes- ser des Einsatzwerkzeuges zum Auf- nahmedurchmesser des Flansches passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau am Elektrowerkzeug befestigt werden, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen. g. Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerk- zeuge wie Schleifscheiben auf Abs- plitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das oder verwenden Sie ein unbeschädig- tes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und ein- gesetzt haben, halten Sie und in der Nähe bendliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit. h. Tragen Sie persönliche Schutzausrüs- tung. Verwenden Sie je nach Anwen- dung Vollgesichtsschutz, Augen- schutz oder Schutzbrille. Soweit ange- messen, tragen Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhält. Die Augen sollen vor herumiegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschiedenen Anwendungen ent- stehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entste- henden Staub ltern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden.

i. Achten Sie bei anderen Personen auf

sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbe- reich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzaus- rüstung tragen. Bruchstücke des Werk- stücks oder gebrochener Einsatzwerk- zeuge können wegiegen und Verlet- zungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen. j. Halten Sie das Gerät nur an den iso- lierten Griffächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerk- zeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführen- den Leitung kann auch metallene Gerä- teteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. k. Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das Netzkabel durcht- rennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten. l. Legen Sie das Elektrowerkzeug nie- mals ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist. Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablageäche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können. m. Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerk- zeug erfasst werden und das Einsatz- werkzeug sich in Ihren Körper bohren. n. Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungs- schlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung 7062851-Angle-Grinder-2200W-Ma-1801-15.indb 16 26-03-18 10:5517 Deutsch von Metallstaub kann elektrische Gefah- ren verursachen. o. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materia- lien. Funken können diese Materialien entzünden. p. Verwenden Sie keine Einsatzwerk- zeuge, die üssige Kühlmittel erfor- dern. Die Verwendung von Wasser oder anderen üssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.

4. Warnungen in Verbindung mit

Rückschlag Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, wie Schleif- scheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw. Ver- haken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatz- werkzeugs. Dadurch wird ein unkontrollier- tes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt. Wenn z.B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück ein- taucht, verfangen und dadurch die Schleif- scheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch brechen. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektro- werkzeugs. Er kann durch geeignete Vor- sichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden. a. Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen kön- nen. Verwenden Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die größtmögliche Kontrolle über Rück- schlagkräfte oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Bedien- person kann durch geeignete Vorsichts- maßnahmen die Rückschlag- und Reak- tionskräfte beherrschen. b. Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rück- schlag über Ihre Hand bewegen. c. Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag treibt das Elektrowerk- zeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle. d. Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatz- werkzeuge vom Werkstück zurück- prallen und verklemmen. Das rotie- rende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu, sich zu verklemmen. Dies verur- sacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag. e. Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sägeblatt. Solche Einsatz- werkzeuge verursachen häug einen Rückschlag oder den Verlust der Kont- rolle über das Elektrowerkzeug.

5. Zusätzliche Sicherheitshinweise

zum Schleifen und Trennschlei- fen - Besondere Sicherheitshin- weise zum Schleifen und Trennschleifen a. Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutz- haube. Schleifkörper, die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind, kön- nen nicht ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher. b. Gekröpfte Schleifscheiben müssen so montiert werden, dass ihre Schleifä- che nicht über der Ebene des Schutz- haubenrandes hervorsteht. Eine unsachgemäß montierte Schleif- scheibe, die über die Ebene des Schutz- haubenrandes hinausragt, kann nicht ausreichend abgeschirmt werden. c. Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug angebracht und so 7062851-Angle-Grinder-2200W-Ma-1801-15.indb 17 26-03-18 10:55Deutsch

eingestellt sein, dass ein Höchstmaß an Sicherheit erreicht wird, d. h. der kleinstmögliche Teil des Schleifkör- pers zeigt offen zur Bedienperson. Die Schutzhaube soll die Bedienperson vor Bruchstücken und zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper schützen. d. Schleifkörper dürfen nur für die emp- fohlenen Einsatzmöglichkeiten ver- wendet werden. Zum Beispiel: Schlei- fen Sie nie mit der Seitenäche einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwir- kung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen. e. Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannansche in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verrin- gern so die Gefahr eines Schleifschei- benbruchs. Flansche für Trennscheiben können sich von den Flanschen für andere Schleifscheiben unterscheiden. f. Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von größeren Elektro- werkzeugen. Schleifscheiben für grö- ßere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Elekt- rowerkzeugen ausgelegt und können brechen..

6. Besondere Sicherheitshinweise

für das Schleifen und abrasive Trennen Trennarbeiten dürfen nur mit einer besonderen Schutzvorrichtung (6b) durchgeführt werden (nicht mitgeliefert). a. Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu hohen Anpress- druck. Führen Sie keine übermäßig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Bean- spruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs. b. Bringen Sie Ihren Körper nicht hinter oder neben die drehende Scheibe. Wenn die Scheibe sich während des Arbeitens von Ihrem Körper entfernt, kann ein möglicher Rückschlag die drehende Scheibe und das Elektrowerk- zeug direkt in Ihre Richtung treiben. c. Wenn die Scheibe festsitzt oder das Trennen aus einem beliebigen Grund unterbrochen werden muss, schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und hal- ten Sie es bewegungslos, bis die Scheibe vollständig zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie- mals, die Trennscheibe aus dem Werk- stück zu entfernen, während sie noch in Bewegung ist. Dies könnte zu einem Rückschlag führen. Untersuchen Sie die Ursache des Festsitzens und treffen Sie entsprechende Gegenmaßnahmen. d. Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück bendet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vor- sichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werk- stück springen oder einen Rückschlag verursachen. e. Stutzen Sie Platten oder große Werk- stücke ab, um das Risiko eines Rück- schlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. Große Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe des Trennschnitts als auch an der Kante. f. Seien Sie besonders vorsichtig bei „Taschenschnitten“ in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trenn- scheibe kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Lei- tungen oder andere Objekte einen Rück- schlag verursachen. 7062851-Angle-Grinder-2200W-Ma-1801-15.indb 18 26-03-18 10:5519 Deutsch

Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bau- weise und Ausführung dieses Elektrowerk- zeugs auftreten:

  • Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
  • Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
  • Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Elektrowerkzeug über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
  • Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elekt- romagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzun- gen zu verringern, empfehlen wir Perso- nen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medi- zinischen Implantat zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird!

8. Elektrische Sicherheit

Achten Sie stets darauf, dass die Spannung der Stromversorgung mit der Spannung auf dem Typenschild übereinstimmt.

  • Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzste- cker beschädigt ist.
  • Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für die Leistungsaufnahme der Maschine geeignet sind und eine Min- destaderstärke von 1,5 mm

haben. Falls Sie eine Kabeltrommel verwenden, rol- len Sie das Kabel immer vollständig ab.

9. Vor der ersten Benutzung

Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Halten Sie die Verpa- ckungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!

10. Verpackungsinhalt

1× Winkelschleifer 1× Zusatzhandgriff 1× Stirnlochschlüssel 1× Schutzhaube 1× Bedienungsanleitung

11. Bestimmungsgemäßer

Gebrauch Das Elektrowerkzeug ist zum Schleifen von Metall- und Steinwerkstoffen ohne Verwen- dung von Wasser bestimmt. Zum Trennen muss eine spezielle Schutzhaube zum Tren- nen (6b) verwendet werden (nicht mitgeliefert). Zweckentfremden Sie die Maschine nicht für andere Arbeiten! Der Winkelschleifer arbeitet mit Schleifscheiben mit einer Rand- geschwindigkeit von 80 m/s und einem Maximaldurchmesser von 230 mm.

12. Montage des Zusatzhandgriffs

Betreiben Sie den Winkelschleifer nur mit montiertem Zusatzgriff (12). Im Getriebe- kopf benden sich insgesamt drei Bohrun- gen (für Linkshänder und Rechtshänder), in denen Sie den Zusatzgriff einschrauben können. Halten Sie den Winkelschleifer bei der Arbeit immer mit beiden Händen fest.

13. Schutzhaube montieren

Der Winkelschleifer darf nicht ohne Schutzhaube (6) benutzt werden.

13.1 Die Schutzhaube (6) sollte immer so

ausgerichtet sein, dass die Schutz- haube Sie größtmöglich vor Funken und Partikeln schützt.

13.2 Die Schutzhaube ist mit einem Schnell-

verschluss (15) ausgestattet. Zum Öffnen des Schnellverschlusses (15), klappen Sie den Hebel hoch und zum Schließen des Verschlusses drücken Sie den Hebel ganz nach unten.

13.3 Bei Bedarf ziehen Sie die Sechskant-

14. Einsetzen der Schleifscheibe

Achtung! Ziehen Sie unbedingt vor dem Einsetzen und Auswechseln einer Schleif- scheibe den Netzstecker um ein ungewoll- tes Einschalten zu vermeiden.

14.1 Arretieren Sie die Spindel (11) durch

Drücken des Arretierknopfes (8). Halten Sie den Arretierknopf gedrückt.

14.2 Drehen Sie die Spindel (11) von Hand,

bis die Spindel spürbar einrastet.

14.3 Legen Sie den Innenansch (9) auf die

Spindel auf (siehe Bild), und zwar so, dass sich der Innenansch nicht auf der Spindel verdrehen lässt.

14.4 Legen Sie die Schleifscheibe auf den

14.5 Schrauben Sie den Außenansch (10)

14.6 Ziehen Sie den Außenansch mit dem

Stirnlochschlüssel (13) fest. Der Außenansch hat zwei unterschiedliche Seiten. Schrauben Sie den Außenansch wie folgt auf die Spindel: Wenn Sie dünne Schleifscheiben verwen- den, schrauben Sie den Außenansch mit dem Bund nach oben. Wenn Sie dicke Schleifscheiben verwenden, schrauben Sie den Außenaschen mit dem Bund nach unten.

14.7 Drehen Sie die Schleifscheibe zur Kont-

rolle der ordnungsgemäßen Montage und der Freigängigkeit per Hand durch.

14.8 Nehmen Sie einen Probelauf vor (siehe

14.9 Zum Wechseln der Schleifscheibe

gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge nachdem Sie den Außenansch mithilfe des Stirnlochschlüssels gelöst haben. Reinigen Sie vor jedem Schleifscheiben- wechseln den Außenansch und den Innenaschen von Schleifrückständen.

15. Vor Inbetriebnahme/Hinweise

  • Stellen Sie sicher, dass die Spannung der Stromquelle mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
  • Der Scheibendurchmesser darf nicht größer sein als auf dem Typenschild angegeben ist (230 mm).
  • Benutzen Sie nur Schleifscheiben, die für eine Geschwindigkeit von mindes- tens 6300 Umdrehungen/Minute zuge- lassen sind.
  • Das Gerät darf nur mit montierter Schutzhaube (6) eingesetzt werden. Passen Sie die Position der Schutz- haube den Erfordernissen des Arbeits- gangs an. Die Schutzhaube (6) sollte immer so ausgerichtet sein, dass diese Sie bestmöglich vor Funken und Parti- keln schützt.
  • Zum Verstellen der Schutzhaube, heben Sie den Spannverschluss (15) an. Ver- schieben Sie die Schutzhaube entspre- 7062851-Angle-Grinder-2200W-Ma-1801-15.indb 20 26-03-18 10:5521 Deutsch chend. Bei Bedarf lösen Sie die Fest- stellschraube mit einem Schlüssel der Größe 14 etwas und ziehen Sie die Schraube danach wieder fest.
  • Achten Sie darauf, dass sich die Schleif- scheibe immer frei drehen kann.
  • Lassen Sie den Winkelschleifer nach der Montage einer neuen Schleif- scheibe ca. 1 Minute ohne Belastung laufen. Tauschen Sie vibrierende Schei- ben sofort aus. Schützen Sie Scheiben vor Stößen, Schlägen, Feuchtigkeit sowie Fett. Achten Sie immer darauf, dass sich die Schleifscheibe in der auf- gedruckten Pfeilrichtung dreht. Beach- ten Sie unbedingt das Verfallsdatum der Schleifscheibe. Dieser ist im Innenring auf jeder Schleifscheibe eingestanzt.
  • Für beste Schleifresultate, setzen Sie beim groben Schleifen den Winkel- schleifer mit einem Winkel zwischen 30° und 40° zur Werkstückoberäche und bewegen Sie ihn gleichmäßig hin- und her.
  • Schleifen Sie niemals asbesthaltiges Material.
  • Sichern Sie das Werkstück.
  • Vermeiden Sie eine Überhitzung der Schleifscheibe durch ausreichende Abkühlphasen.

Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.

Mit ein Finger den Knopf (2b) nach vorne drucken und dann den Ein- / Aus- Schalter (2a) eindrucken.

Lass den Schalter (2a) los.

17. Ersetzen der Schutzhaube

Zu Ihrer eigenen Sicherheit ersetzen Sie eine beschädigte Schutzhaube umgehend.

17.1 Lösen Sie den Spannverschluss (15)

und drehen Sie die Schutzhaube so lange, bis die Einrastungen auf der Schutzhaube in den Einsparungen sichtbar werden.

17.2 Ziehen Sie die Schutzhaube gerade

nach oben heraus. Bei Bedarf lösen Sie zusätzlich die Feststellschraube (14), um die Schutzhaube besser abnehmen zu können.

18. Einstellung des Haupthandgriffs

Der Haupthandgriff lässt sich auf 3 Positio- nen einstellen. Stellen Sie den Haupthandgriff nicht während des Gebrauchs ein.

18.1 Drücken Sie den Auslöseknopf (3).

18.2 Drehen Sie den Haupthandgriff in die

erforderliche Position, bis er in seiner Stellung einrastet.

18.3 Lassen Sie den Löseknopf (3) los.

19. Wartung und Reinigung

  • Ziehen Sie vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer den Netzstecker.
  • Halten Sie das Gerät stets sauber. Ach- ten Sie darauf, dass die Lüftungs- schlitze (4) immer offen sind. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen leicht befeuchten Tuch.
  • Tauchen Sie den Winkelschleifer nie- mals in Flüssigkeiten und verhindern Sie, dass Flüssigkeiten in die Maschine eindringen können.
  • Lagern Sie den Winkelschleifer an einem trockenen, staubfreien Ort.
  • Wenn ein verstärktes Bürstenfeuer auftritt, ist dies ein Zeichen dafür, dass die Kohlebürsten ausgetauscht werden müssen. Lassen Sie Kohlebürsten von einem Fachmann austauschen. 7062851-Angle-Grinder-2200W-Ma-1801-15.indb 21 26-03-18 10:55Deutsch

20. Technische Daten

Netzspannung:. . . . . . . . . 230 V~ 50 Hz Aufnahmeleistung: . . . . . . . . . . 2200 W Leerlaufdrehzahl: . . . . . . . . . 6300 min

Schleifscheibendurchmesser:. . Ø 230 mm Antriebswellengewinde: . . . . . . . . . M14 Kabellänge: . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 m Gewicht:. . . . . . . . . . . . . . . . . 5,23 kg Schalldruckpegel L

: . . . . . . . . 99 dB(A) Unsicherheit K

:. . . . . . . . . . . . 3 dB(A) Schalleistungspegel L

: . . . . . . 110 dB(A) Unsicherheit K

Unsicherheit K:. . . . . . . . . . . . .1,5 m/s

Vibrationswerte Zusatzhandgriff a h,AG : . . . . . . . . 3,73 m/s

Unsicherheit K:. . . . . . . . . . . . .1,5 m/s

20.1 Vibrationsstufe

Die im dieser Bedienungsanleitung angege- bene Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem standardisierten Test gemäß EN 60745 gemessen; Sie kann verwendet wer- den, um ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen und als vorläuge Beurtei- lung der Vibrationsexposition bei Verwen- dung des Werkzeugs für die angegebenen Anwendungszwecke

  • die Verwendung des Werkzeugs für andere Anwendungen oder mit ande- rem oder schlecht gewartetem Zubehör kann die Expositionsstufe erheblich erhöhen
  • Zeiten, zu denen das Werkzeug ausge- schaltet ist, oder wenn es läuft aber eigentlich nicht eingesetzt wird, können die Expositionsstufe erheblich verringern Schützen Sie sich vor den Auswirkungen der Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs, halten Sie Ihre Hände warm und organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf.

Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.

22. EG-Konformitätserklärung

Wir, die Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis- str. 2a, NL-7951 SM Staphorst, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Winkelschleifer, Artikel Nr. 7062851, Modell Nr. BT–AG004 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2014/30/EU Elekt- romagnetische Verträglichkeit (EMV), 2006/42/EG Maschinen, 2011/65/EU und deren Änderungen festgelegt sind. Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen: EN 60745-1:2009+A11; EN 60745-2-3:2011+A2+A11+A12+A13; EN 55014-1:2006+A1+A2; EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013 Staphorst, den 18. Januar 2018 Meino Seinen, Qualitätsbeauftragter Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat 2a, 7951 SM Staphorst, Niederlande Das Produkt und das Benutzerhandbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geän- dert werden. 7062851-Angle-Grinder-2200W-Ma-1801-15.indb 22 26-03-18 10:5523 Français Cher client Les manuels d’utilisation contiennent des consignes importantes pour la manipulation de votre nouveau produit. Ils vous per- mettent d’utiliser toutes les fonctions, d’évi- ter des erreurs de compréhension et de prévenir les dommages. Veuillez prendre le temps de lire tranquillement ce manuel d’utilisation et conservez-le jalousement pour une consultation ultérieure. Lisez toutes les consignes de sécurité ! Ce manuel contient des informations impor- tantes sur l’utilisation et l’entretien de l’appa- reil. Gardez ce manuel, car vous pourriez avoir besoin de le relire. Ce manuel doit accompagner l’appareil si son propriétaire change.

17. Vervangen beschermkap

20. Technische gegevens