CC301D - Schere MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CC301D MAKITA als PDF.
| Produkttyp | Akku-Schere |
| Marke | Makita |
| Modell | CC301D |
| Scheibendurchmesser | 85 mm |
| Maximale Scheibenstärke | 0,8 mm |
| Maximale Schnitttiefe (bei 0°) | 25,5 mm |
| Maximale Schnitttiefe (bei 45°) | 16,5 mm |
| Leerlaufdrehzahl | 1 600 min⁻¹ |
| Nennspannung | 10,8 V - 12 V Gleichstrom max. |
| Kompatible Akkus | BL1015, BL1016, BL1020B, BL1021B, BL1040B, BL1041B |
| Gesamtlänge | 313 - 331 mm |
| Nettogewicht (mit Akku) | 1,8 - 1,9 kg |
| Schalldruckpegel | 84 dB(A) |
| Schallleistungspegel | 95 dB(A) |
| Vibrationen (Betonschneiden) | 2,5 m/s² oder weniger |
| Anwendung | Schneiden von Glas und Mauerwerksmaterialien |
| Wasserzufuhr | Integriert, mit Tank |
| Gehrungsschnitt | 0° bis 45° |
| Sicherheit | Schutzhaube, Spindelarretierung, Akkuschutzsystem |
| Wartung | Lüftungsschlitze reinigen, Makita-Ersatzteile verwenden |
| Garantie | Bedienungsanleitung beachten |
Häufig gestellte Fragen - CC301D MAKITA
Benutzerfragen zu CC301D MAKITA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schere kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CC301D - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CC301D von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG CC301D MAKITA
| EN | Cordless Cutter INSTRUCTION MANUAL 4 | |
| FR | Scie Diamant sans Fil MANUEL D'INSTRUCTIONS 10 | |
| DE | Akku Fliesen- und Glas-Schneider | BETRIEBSANLEITUNG 16 |
| IT | Taglierina a batteria ISTRUZIONI PER L'USO 23 | |
| NL | Accuslijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 30 | |
| ES | Cortador Inalámbrico | MANUAL DE INSTRUCCIONES 36 |
| PT | Cortadora a Bateria Manual DE INSTRUÇões 43 | |
| DA | Akku skærer BRUGSANVISNING 49 | |
| EL | Φορητός κόπτης ΕΓXEΙΡΙΔΙΟ ΕΔΗΓΙΩΝ 55 | |
| TR | Kablosuz kesme makinası | KULLANMA KILAVUZU 62 |
CC301D
















SPECIFICATIONS
| Modell: CC301D | ||
| Diamantscheibendurchmesser 85 mm | ||
| Max. Scheibendicke 0,8 mm | ||
| Max. Schnitttiefe bei 0° Neigungs winkel 25,5 mm | ||
| bei 45° Neigungswinkel 16,5 mm | ||
| Nenndrehzahl 1.600 min | -1 | |
| Nennspannung 10,8 V Gleichstrom - 12 V max. | ||
| Akku BL1015, BL1016, BL1020B, | BL1021B | |
| Gesamtlänge 313 mm 331 mm | ||
| Nettogewicht 1,8 kg 1,9 kg | ||
Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Die technischen Daten und der Akku konnen von Land zu Land unterscheidlich sein.
Gewicht mit Akku nach EPTA-Verfahren 01/2003
Vorphesehene Verwendung
Das Werkzeug ist für das Schneiden in Glas und Mauerwerk mit einer Diamantscheibe und Wasser vorgesehen.
Gerausch
Typischer A-bewerteter Gerauschpegel ermittelt gemäß EN60745:
Schalldruckpegel (L_pA) : 84 dB (A)
Schalleistungspegel (L_WA) : 95 dB (A)
Messunsicherheit (K): 3 dB (A)

WARNING: Einen Gehorschutz/TRagen.
Schwingungen
Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN60745:
Arbeitsmodus: Betonschneiden
Schwingungsemission (a_h) .. 2,5m / s^2 oder weniger
Messunsicherheit (K): 1,5 m/s²
HINWEIS: Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann fur den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.
HINWEIS: Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch für eine Verbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.

WARMUNG: Die Schwingungsemission während der tatsächlichen Benutzung des Werkzeugs kann nach der Benutzungsweise des Werkzeugs vom gegebenen Emissionswert abweichen.

WARNING: Identifizieren Sie.
Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrades unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).
EG-Konformitätserklarung
Nur fur europäische Länder
Die EG-Konformitätserklarung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten.
SICHERHEITSWARNUNGEN
Allgemeine Sicherheitswannungen für Elektrowerkzeuge

3.1. WARNING: Lesen Sie alle Sicherheitswannungen und Anweisungen durch.
Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.
Der Ausdruck „Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug.
Sicherheitswarnings für Akku Fliesen- und Glas-Schneider
- Die mit dem Werkzeug geleiferte Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug befestigt und für maximale Sicherheit positioniert werden, um das Gefahrenpotenzial der Trennscheibe für die Bedienungsperson minimal zu halten. Achten Sie darauf, dass Sie selbst und Umstehende nicht in der Ebene der rotierenden Trennscheibe stehen. Die Schutzhaube schützt den Bediener vor Trennscheiben-Bruchstücken und versehentlichem Kontakt mit der Trennscheibe.
- Verwenden Sie nur Diamant-Trennscheiben für Ihr Elektrowerkzeug. Die bloße Tatsache, dass ein Zubehörteil an Ihr Elektrowerkzeug angebracht werden kann, gewährleistet noch keinen sicheren Betrieb.
- Die Nenndrehzahl des Zubehörteils muss mindestens der am Elektrowerkzeug angegebenen Maximalrehzahl entsprechen. Zubehörteile, die schneller als ihre Nenndrehzahl rotieren, können bersten und auseinander fliegen.
- Scheiben)durfen nur fur empfoh-lene Anwendungen eingesetzt werden.Zum Beispiel: Nicht mit der Seite einer Trennscheibe schleifen.Da Trennschleifscheiben fur Peripherieschleifen vorgesehen sind,konnen sie durch seitlich einwirkende Krafte zerschmettert werden.
- Verwenden Sie stets unbeschädigte Scheibenflansche des korrekten Durchmessers für die ausgewählte Trennscheibe. Korrekte Scheibenflansche stützen die Trennscheibe und reduzieren somit die Möglichkeit eines Scheibenbruchs.
- Auendurchmesser und Dicke des Zubehörteils müssen innerhalb der Kapazitätsgrenzen Ihrches Elektrowerkzeugs liegen. Zubehörteile der fal-schen Großkönnen nicht angemessen geschützt oder kontrolliert werden.
- Die Spindelbohrung von Trennscheiben und Flanschen muss genau der Spindel des Elektrowerkzeugs angepasst sein. Trennscheiben und Flansche, deren Spindelbohrung nicht genau auf den Montageflansch des Elektrowerkzeugs passt, laufen unrund, vibrieren übermäßig und konnen einen Verlust der Kontrolle verursachen.
-
Verwenden Sie keine beschädigten Trennscheiben. Überprüfen Sie die Trennscheiben vor jeder Benutzung auf Absplitterungen und Risse. Falls das Elektrowerkzeug oder die Trennscheibe herunterfällt, überprüfen Sie das Teil auf Beschädigung, oder montieren Sie eine unbeschädigte Trennscheibe. Achten Sie nach der Überprüfung und Installation der Trennscheibe darauf, dass Sie selbst und Umstehende nicht in der Rotationsebene der Trennscheibe stehen, und setzen Sie das Elektrowerkzeug eine Minute lang mit maximaler Leerlaufdrehzahl laufen. Beschädigte Trennscheiben brechen normalerweise während theses Probelaufs auseinander.
-
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Benutzen Sie je nach der Arbeit einen Geschitsschutz bzw. eine Sicherheits- oder Schutzbrille. Tragen Sie bei Bedarf eine Staubmaske, Ohrenschützer, Handschuhe und eine Arbeitsschürze, die in der Lage ist, keine Schleifpartikel oder Werkstücksplitter abzuwehren. Der Augenschutz muss in der Lage sein, den bei verschiedene Arbeiten anfallenden Flugstaub abzuwehren. Die Staubmaske oder Atemschutzmaske muss in der Lage sein, durch die Arbeit erzeugte Partikel herauszuftern. Lang anhaltende Lärmbelastung kann zu Gehorschäden führen.
- Halten Sie Umstehende in sicherem Abstand vom Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung trag. Bruchstücke des Werkstücks oder einer beschädigten Trennscheibe können weggeschleudert werden und Verletzungen über den unmittelbaren Arbeitsbereich hinaus verursachen.
- Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Grillflächen, wenn Sie Arbeiten ausfuhren, bei denen die Gefahr besteht, dass das Schneidzubehör verborgene Kabel kontaktiert. Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel konnen die freilegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden, so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann.
- Halten Sie das Kabel vom rotierenden Zubehörteil fern. Falls Sie die Kontrolle verlieren, kann das Kabel durchgetrennt oder erfasst werden, so dass ihre Hand oder Ihr Arm in die rotierende Trennscheibe hineingezogen wird.
- Legen Sie das Elektrowerkzeug erst ab, nachdem das Zubehörnteil zum vollständigen Stillstand gekommen ist. Anderenfalls kann die rotierende Trennscheibe die Oberfläche erfassen und das Elektrowerkzeug aus ihren Händen reifen.
- Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es an ihrer Seite tragen. Das rotierende Zubehörteil könnte sonst bei versehentlichem Kontakt ihre Kleidung erfassen und auf ihren Körper zu gezogen werden.
- Reinigen Sie die Ventilationsöffnungen des Elektrowerkzeugs regelmäßig. Der Lüfter des Motors saugt Staub in das Gehäuse an, und starke Ablagerungen von Metallstaub konnen elektrische Gefahren verursachen.
- Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe von brennbaren Materialien. Funken konnten diese Materialien entzüden.
Warningen vor Rückschlag und damit zusammenhängenden Gefahren
Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf eine eingeklemmte oder stockende Trennscheibe. Klemmen oder Hängenbleiben verursachtToFertiges Stocken der rotierenden Trennscheibe, was wiederum dazu führt, dass das außer Kontrolle geratene Elektrowerkzeug am Stockpunkt in die entgegengesetzte Drehrichtung der Trennscheibe geschleudert wird. Wenn beispelsweise eine Schleifscheibe vom Werkstück erfasst oder eingeklemmt wird, kann sich die in den Klemmpunkt eindringende Schleifscheibenkante in die Materialoberfläche bohren, so dass sie Herausspringt oder zurückschlägt. Je nach der Drehrichtung der Schleifscheibe am Klemmpunkt kann die Schleifscheibe auf die Bedienungsperson zu oder von ihr weg springen. Schleifscheiben konnen unter solchen Bedingungen auch brechen.
Rückschlag ist das Resultat falscher Handhabung des Elektrowerkzeugs und/oder falscher Arbeitsverfahren oder -bedingungen und kann durch Anwendung der nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden.
- Halten Sie das Elektrowerkzeug mit festem Griff, und positionieren Sie ihren Körper und Arm so, dass Sie die Rückschlagkräfte auffangen können. Benutzen Sie stets den Zusammengriff, wenn vorhanden, um maximale Kontrolle über Rückschlag oder Drehbewegungen während des Anlaufs zu haben. Drehbewegungen oder Rückschlagkräfte können kontrolliert werden, wenn entsprechende Vorkehrungen getroffen werden.
- Legen Sie ihre Hand niemals in die Höhe des rotierenden Zubehörteils. Bei einem Rückschlag können das Zubehörteil ihre Hand verletzen.
- Stellen Sie sich nicht so, dass sich Ihr Körper in einer Linie mit der rotierenden Trennscheibe befindet. Der Rückschlag schleudert das Werkzeug am Stockpunkt in die entgegengesetzte Drehrichtigung der Trennscheibe.
- Lassen Sie beim Bearbeiten von Ecken und scharfen Kanten usw. besondere Vorsicht walten. Vermeiden Sie Anstoffen und Verhaken des Zubehörteils. Ecken, scharfe Kanten oder Anstoffen führen nicht zu Hängenbleiben des rotierenden Zubehörteils und verursachen Verlust der Kontrolle oder Rückschlag.
- Bringen Sie keine Sägeketten, Holzfräsen, Segment-Diamantscheiben mit einem Randspalt von mehr als 10 mm oder gezahnte Sägeblätter an. Solche Blätter verursachen hau-fige Rücksläge und Verlust der Kontrolle.
- Vermeiden Sie „Verkanten" der Trennscheibe oder die Ausübung übermögen Drucks. Versuchen Sie nicht, übermöig tiefe Schnitte zu machen. Überbeanspruchung der Trennscheibe erhöht die Belastung und die Empfanglichkeit für Verdrehen oder Klemmen der Trennscheibe im Schnitt sowie die Möglichkeit von Rückschlag oder Scheibenbruch.
- Falls die Trennscheibe klemmt oder der Schnitt aus irgendem Grund unterbrochen wird, schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und halten Sie es bewegungslos im Werkstück, bis die Trennscheibe zum völligen Stillstand kommt. Versuchen Sie auf keinen Fall, die rotierende Trennscheibe aus dem Schnitt zu entfernen, weil sonst ein Rückschlag auftreten kann. Nehmen Sie eine Überprüfung vor, und treffen Sie Abhilfemaßnahmen, um die Ursache von Trennscheiben-Klemmen zu beseitigen.
- Setzen Sie den Schnittbetrieb nicht mit im Werkstück fort. Führren Sie die Trennscheibe vorsichtig in den Schnitt ein, nachdem sie die volle Drehzahl erreicht hat. Wird das Elektrowerkzeug mit im Werkstück sitzender Trennscheibe eingeschaltet, kann die Trennscheibe klemmen, hochsteigen oder zusuckschlagen.
-
Stützen Sie Platten oder andere übergroße Werkstücke ab, um die Gefahr von Klemmen oder Rückschlag der Trennscheibe zu minimieren. Groß Werkstücke neigen dazu, unter ihrem Eigengewicht durchzuhängen. Die Stützen müssen beidseitig der Trennscheibe nahe der Schnittlinie und in der Höhe der Werkstückkante unter das Werkstück platziert werden.
-
Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie einen „Taschenschmitt" in bestehende Wände oder andere Blindflächen durchführten. Die vorstehende Trennscheibe kann Gas- oder Wasserleitungen, Stromkabel oder Objekte durchschneiden, die Rückschlag verursichen können.
Zusätzliche Sicherheitswarnings:
- Bevor Sie eine Segment-Diamantscheibe verwenden, vergewissern Sie sich, dass die Diamantscheibe einen Randspalt zwischen den Segmenten von maximal 10mm hat, und nur einen negativen Spanwinkel aufweist.
- Versuchen Sie niemals, das Werkzeug zum Schneiden verkehrt herum in einen Schraubstock einzuspannen. Dies ist sehr gefährlich und kann zu schweren Unfallen führen.
- Manche Materialien können gifting Chemikalien enthalten. Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen, um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhüten. Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materialherstellers.
- Lagern Sie Trennscheiben gemäß Herstellererempfehlung. Falsche Lagerung kann die Trennscheiben beschädigen.
DIESSE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.
WARNING: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Personenschäden verursachen.
Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku
- Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
- Unterlassen Sie ein Zerlegendes Akkus.
- Falls die Betriebszeit betrachtlich kürzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion.
- Falls Elektrolyt in ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in arztliche Behandlung. Anderenfalls konnen Sie ihre Sehkraft verlieren.
- Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:
(1) Die Kontakte)dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden.
(2)Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nagel, Munzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus.
Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.
- Lagern Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50^ erreichen oder überschreiben kann.
- Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
- Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird.
- Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.
- Die enthaltenen Lithium-IONen-Akkus unterliegen den Anforderungen der Gefahrengut-Gesetzgebung.
Für komerzielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden.
Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erfolderlich.itte beachten Sie moglicherweise ausfuhrlichere nationale Vorschriften. Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte, und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann.
- Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen bezüglich der Entsorgung von Akkus.
- Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermäßig Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.
DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.
A VORSICHT: Verwenden Sie nur Original-Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original-Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außen dem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig.
Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer
- Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschöpf ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
- Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
- Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 - 40 °C. Lassen Sie einen bereits Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.
Anbringen und Abnehmen des Akkus
VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmer.
VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmer des Akkus Sicher fest. Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten, können sie ihren aus der Hand rutschen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körpersverletzungen führen kann.
Abb.1: 1. Rote Anzeige 2. Knopf 3. Akku
Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschiben.
Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schiben Sie den Akku hinein. Schiebern Sieihn vollständig ein, bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet. Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sightbar ist, ist der Akku nicht vollständig verriegelt.
VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sightbar ist. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
VORSICH: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet.
Akku-Schutzsystem
Das Werkzeug ist mit einem Akku-Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die Akku-Lebensdauer zu verlangern.
Das Werkzeug schaltet sich während des Betriebs automatisch ab, wenn Werkzeug und/oder Akku einer folgenden Bedingungen unterliegen:
Überlustung:
Das Werkzeug wird auf eine Weise benutzt, die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt.
Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus, und brechen Sie die Arbeit ab, die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat. Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein, um neu zu starten.
Falls das Werkzeug nicht startet, ist der Akku überhitzt.
Lassen Sie den Akku in dieser Situation abkühlen,
bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten.
Niedrige Akkuspannung:
Die Akku-Restkapazität ist zu niedrig, und das Werkzeug Funktioniert nicht. Wenn Sie das Werkzeug einschalten, lauft der Motor wieder an, bleibt aber bald darauf auf stehen. Nehmen Sie in dieser Situation den Akku ab, und laden Sieihn auf.
Anzeigen der Akku-Restkapazität
Nur für Akkus mit Anzeige
Abb.2: 1.Anzeigelampen 2.Pruftaste
Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku-Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten...,
fewige Sekunden lang auf.
| Anzeigelampen Restkapazität | |
| Erleuchtet Aus | □ |
| 75% bis 100% | |
| 50% bis 75% | |
| 25% bis 50% | |
| 0% bis 25% | |
HINWEIS: Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige gingfugig von der tatsächlichen Kapazität abweichen.
Einstellen der Schnitttiefe
AVORSICHT: Ziehen Sie die Klemmschraube nach der Einstellung der Schnitttiefe stets fest an.
Abb.3: 1. Klemmschraube 2. Tiefenführung
Lösen Sie die Klemmschraube an der Tiefenführung, und bewegen Sie die Grundplatte nach oben oder unter. Arretieren Sie die Grundplatte an der gewünschten Schnitttiefe durch Festziehen der Klemmschraube.
Neigungsschnitt
Abb.4: 1. Klemmschraube
2. Neigungswinkelskalenplatte
Lösen Sie die Klemmschraube an der Neigungswinkelskalenplatte auf der Vorderseite der Grundplatte. Stellen Sie den gewündsten Winkel (0^ - 45^) durch entsprechendes Neigen ein, und ziehen Sie dann die Klemmschraube sicher fest.
Schnittmarkierung
Abb.5: 1. Schnittlinie
Richten Sie für Geradschnitte die Position A auf der Vorderseite der Grundplatte auf die Schnittlinie aus. Richten Sie für 45^ Neigungsschnitte die Position B auf die Linie aus.
Schalterfunktion
VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß faktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt.
VORSICHT: Betätigen Sie den EinAus-Schalter nicht gewaltsam, ohne denEinschaltsperrhebel zu drucken. Dies kann zu Beschädigung des Schalters führen.
Abb.6: 1. Einschalsperrhebel 2. Ein-Aus-Schalter
Um versehentliche Betätigung des Ein-Aus-Schalters zu verhüten, ist das Werkzeug mit einem Einsatzperrhebel ausgestattet. Zum Starten des Werkzeugs betätigten Sie den Ein-Aus-Schalter bei gedrücktem Einsatzperrhebel. Zum Ausschalten halten Sie den Ein-Aus-Schalter los.
MONTAGE
VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschelt und der Akku abgenommen ist.
Anbringen oder Abnehmen einer Diamantscheibe
VORSICHT: Verwenden Sie nur den Makita-Schraubenschlüssel zum Montieren und Demontieren von Diamantscheiben.
VORSICHT: Ziehen Sie die Schraube beim Montieren der Diamantscheibe sicher fest.
VORSICHT: Montieren Sie die Diamantscheibe stets so, dass der Pfeil auf der Scheibe in die gleiche Richtung zeigt wie der Pfeil auf dem Diamantscheibengehäuse. Anderenfalls dreht sich die Scheibe ruckwärts, wodurch Personenschäden verursacht werden können.
Abb.7: 1. Spindelarretierung 2. Inbusschluss 3. Anziehen 4. Lösen
Abb.8: 1. Innensechskantschraube 2. Außenflansch 3. Diamantscheibe 4. Innenflansch 5. Pfeil
Drücken Sie die Spindelarretierung zum Demontieren der Diamantscheibe bis zum Anschlag, um die Diamantscheibe am Drehen zu hindern, und offen Sie dann die Innensechskantschraube mit dem Inbusschluss durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn. Entfernen Sie dann Innensechskantschraube, Außenflansch und Diamantscheibe.
Wenden Sie zur Montage der Diamantscheibe das Demontageverfahren umgekehrt an. Montieren Sie die Diamantscheibe unbedingt so, dass der Pfeil auf der Scheibe in die gleiche Richtung zeigt wie der Pfeil auf dem Diamantscheibengehause. DIE INNENSECHSKANTSCHRAUBE SICHER FESTZIEHEN.
Abb.9: 1. Innensechskantschraube 2. Außenflansch
3. Diamantscheibe 4. Innenflansch
5. Vorsprung (gröbere Seite)
HINWEIS: Falls der Innenflansch versehentlich entfern wird, montieren Sie den Innenflansch so, dass sein Vorsprung (großere Seite)innen liegt, wie in der Abbildung gezeigt.
Aufbewährung des Inbusschlüssels
Abb.10: 1. Inbusschlüssel
Der Inbusschlüssel kann an der in der Abbildung gezeigten Stelle aufbewahrt werden, damit er nicht verloren Goes.
Installieren der Wasserversorgung
Lösen Sie die Schraube A.
Schieben Sie den Tankhalter ganz über das
Motorgehause, so dass sich die Kerbe des Bands (Teil
des Tankhalters)GENAU unterhalb des Schraubenkopfes
des Werkzeugs befindet, wie abgebildet.
Ziehen Sie dann die Schraube A an.
Abb.11: 1. Schraube A2. Tankhalter
- Motorgehause 4. Kerbe des Bands (Teil des Tankhalters) 5. Schraubenkopf des Werkzeugs
Befestigen Sie den Tank am Tankhalter, so dass der Tankhalter zwischen der Stufe und den Punkten sitzt. Verbinden Sie die Kappe am Rohrleitungsgende mit der Öffnung des Tanks. Drehen Sie den Tank im Uhrzeigersinn. Ziehen Sie dann die Schraube B an.
Abb.12: 1. Tank 2. Rohrleitung 3. Schraube B
Wasserversorgung
AVORSICHT: Achten Sie beim Füllen des Tanks mit Wasser darauf, dass das Werkzeug nicht Nass wird.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasseranschlusshahn geschlossen ist, bevor Sie den Tank mit Wasser fullen. Offnen Sie die Kappe am Tank, und fullen Sie Wasser ein. Bringen Sie die Kappe wieder am Tank an.
Abb.13: 1. Wasseranschlusshahn 2. Schlieben 3. Offnen
Abb.14: 1. Kappe 2. Offnen
BETRIEB
A VORSICHT: Dieses Werkzeug solle nur auf horizontalen Oberflächen verwendet werden.
VORSICHT: Halten Sie das Werkstück während der Arbeit unbedingt fest auf einer stabilen Werkbank oder einem Tisch nieder.
VORSICHT: Unterlassen Sie Verdrehen oder Forcieren des Werkzeugs im Schnitt, weil sonst der Motor überlastet werden oder das Werkstück brechen kann.
VORSICHT: Benutzen Sie das Werkzeug mit der Diamantscheibe nicht in einer aufrechten oder seitlichen Position.
VORSICHT: Bei der Trennscheibe für diese Werkzeug handelt es sich um eine Nass-Diamantscheibe für Glas- und Kachelanwendungen. Führten Sie der Diamantscheibe während der Arbeit unbedingt Wasser zu.
VORSICHT: Wenn die Schneidleistung der Diamantscheibe nachzulassen beginnt, verwenden Sie eine alte, ausrangierte, grobkörnige Schleifscheibe oder einen Betonklotz, um die Schneidkante der Scheibe abzurichten. Drücken Sie zum Abrichtenleitung auf die Außenkante der Diamantscheibe.
Abb.15
Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff. Setzen Sie die Grundplatte auf das zu schneidende Werkstück auf, ohne dass die Trennscheibe mit dem Werkstück in Berührung kommt.
Schalten Sie dann das Werkzeug ein, und warten Sie, bis die Trennscheibe die volle Drehzahl erreicht hat. Führten Sie der Trennscheibe Wasser zu, indem Sie den Wasseranschlusshahn drehen, um einen sanften Wasserfluss zu erhalten.
Schiben Sie das Werkzeug flach und gleichmäßig über die Werkstückoberfläche vorwärts, bis der Schnitt vollendet ist. Halten Sie eine gerade Schnittlinie und eine gleichmäßige Vorschubgeschwindigkeit ein.
Verringern Sie die Schnittgeschwindigkeit, um feine, saubere Schnitte zu erhalten. (Schneiden Sie eine Glasplatte von 5 mm Dicke mit einer Schnittgeschwindigkeit von etwa 250 mm/min. Schneiden Sie eine Kachel von 10 mm Dicke mit einer Schnittgeschwindigkeit von etwa 300 mm/min.) Verringern Sie die Schnittgeschwindigkeit auch kurz vor der Vollendung eines Schnitts, um Brechen oder Reifen des in Bearbeitung befindlichen Werkstücks zu vermeiden.
HINWEIS: Bei kaltem Akku entfaltet das Werkzeug eventuell nicht seine volle Kapazitat. Benutzen Sie das Werkzeug während dieser Phase eine Zeitlang nur für leichte Schnitte, bis sich der Akku auf Raumtemperatur erwartt hat. Dann kann das Werkzeug seine volle Kapazitat entfalten.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich vor der Arbeit, dass der Wasseranschlusshahn geschlossen ist.
WARTUNG
AVORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.
ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel konnen Verfürbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.
Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT这点es Produkts zu gewährleisten, sollenn Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarheiten nur von Makita-Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlich Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführrt werden.
SONDERZUBEHÖR
AVORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschrieben Makita-Werkzeugempfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile bereits, wenden Sie sichitte an ihre Makita-Kundendienstelle.
Diamantscheiben
Inbusschlüssel
- Original-Makita-Akku und -Ladegerät
HINWEIS: Manche Teile in der Seite können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land zu Land entsprechlich sein.
Fig.10: 1. Inbussleutel