SHTR 2200 B1 - Haartrockner SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SHTR 2200 B1 SILVERCREST als PDF.
Häufig gestellte Fragen - SHTR 2200 B1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SHTR 2200 B1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Haartrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SHTR 2200 B1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SHTR 2200 B1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SHTR 2200 B1 SILVERCREST
- Übersicht 2
- Bestimmungsgemäß Gebrauch 3
- Sicherheitshinweise 4
- Lieferumfang 6
- Bedienung 6
- Reinigen 7
- Aufbewährung 8
- Entsorgen 8
9.Problemlösung 8 - Technische Daten 8
- Garantie der HOYER Handel GmbH 9
1. Übersicht
1 Taster zum Öffnen des Schutzgitters
2 Luftansaugöffnung (mit abnehmbarem Schutzgitter)
3 Feiner Filter (unter dem Schutzgitter)
4 Schiebeschalter für Ionen-Funktion
5 Kabel mit Netzstecker
6 Aufhängeose
7 LED, leuchtet, wenn die lonen-Funktion aktiviert ist.
8 Ein-/Ausschalter und Schalter für die Geschwindigkeitsstufen: 0 (aus) / (langsam) / (chnell)
9 Schalter fur die HeiBluftstufen: (gering) / (mittel) / (sch)
10aste fur Abkuhlfungtion
11 Luftastrittsöffnung (mit Schutzlamellen)
12 Stylingduse (drehbar und abnehmbar)
13 Diffuser
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu ihrem neuen Haar-trockner mit lonen-Funktion.
Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
- Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
- Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitsinweise!
- Das Gerätarf nur so bedient werden, wie in dieser Bedi-nungsanleitung beschrieben.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. - Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sieitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit ihrer neuen Haartrockner mit Ionen-Funktion!
2. Bestimmungsgemäß Gebrauch
Der Haartrockner ist ausschließlich zum Trocknen und Stylen von echten, menschlichen Kopfhaaren vorgesehen.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert undarf nicht fur gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Das Gerätarf nur in Innenraumen benutzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
WARNING vor Verletzungen!
Trocknen Sie mit dem Haartrockner keine anderen Körperteile, Tiere oder Gegenstände.
Verwenden Sie das Gerät nicht für Kunsthaar.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:

GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNING! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollenn.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgehört werden, es sei dess, sie sind äther als 8 Jahre und beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
- Wenn der Haartrockner in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker zuziehen. Die Nähe von Wasser liegt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
- Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30mA im Stromkreis empfohlen. Fragen Sie ihren Elektroinstallateur um Rat. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführten.


GEFAHR fur Kinder
- Verpackungsmaterial ist kein Kinder-spielzeug. Kinder)durfen nicht mit den Kunststoffbeuteln playen. Es besteht Er-stickungsgefahr.

GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit

Benutzen Sie这点es Gerat nicht in der Nane von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen GefäBen, die Wasser enthalten.
- Legen Sie das Gerät niemals so ab, dass es im angeschlossenen Zustand ins Wasser fallen kann.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchigkeit, Tropf- oder Spritzwasser. - Das Gerät, das Kabel und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
- Solle Flüssigkeit in das Gerät gelangen,ASFort den Netzstecker ziehen.Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prufen lessen.
- Solle das Gerät noch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker und behmen Sie erst davon das GerätHEREaus. Benutzten Sie das Gerät in thisem Fall nicht mehr, sondern halten Sie es von einer Fachwerkstatt überprüfen.
Bedieren Sie das Gerät nicht mit nassen Handen.

GEFAHR durch Stromschlag
- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder die Anschlussleitung sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.
-
Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass niemand auf diese treten, davon hängen bleiben oder darüber stolpern kann.
-
Schlieben Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschlieben weiterhin gut zugänglich sein.
- Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät (Gefahr von Kabelbruch!).
- Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
- Um den Netzstecker aus der Steckdose zuziehen, immer am Netzstecker, nian der Anschlussleitung ziehen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ... ... nach jedem Gebrauch, ... ... wenn eine Störung auftritt, ... ... wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ... ... bevor Sie das Gerät reinigen und ... ... bei Gewitter.
- Um Gefährungen zu vermeiden, behmen Sie keine Veränderungen am Antikel vor. Auch die Anschlussleitungarf nicht selbst ausgetaucht werden. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführten.
Versuchen Sie niemals, mit spitzen Ge-genständen (z. B. mit einem Stielkamm) Staub oder Fremdkörper aus dem Geräteinneren zu entfernen.

GEFAHR - Brandgefahr
- Lassen Sie das angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Gerat niemals abdecken oder auf weichen Gegenständen (wie z. B. Handtuchern) ablegen. - Achten Sie daraufuf, dass Luftansaug- und Luftastrittsolfnung stets frei sind. Hal


ten Sie die Luftansaugolfung fern von langen Haaren oder Gegenständen, die angesaugt werden konnten.
- Dieses Gerät hat einen Überhitzungsschutz. Bei Überhitzung, z. B. durch Abdecken der Luftansaug- oder Luftastrittsöffnung, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Stellen Sie in dieser Fall den Ein/Ausschalter auf 0 (aus),ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und halten Sie das Gerät ausreichend abkühlen. Vergewissem Sie sich vor dem erneuten Einschalten, dass keine Haare oder Fremdkörper die Luftansaugöffnung blockieren.
Schalten Sie das Gerät nicht gleichzeit mit einem anderen Gerät mit hoher Leistungsaufnahme ein, das an dieselbe Mehrfachsteckdose angeschlossen ist. - Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.

GEFAHR von Verletzungen durch Verbrennen
Richten Sie den heißen Luftstrom nicht auf Augen, Hände oder andere wärmeempfindliche Körperbereiche.
- Berühren Sie nicht die bereits Oberflächen des Gerätes.
- Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen oder wegräumen.
- Lassen Sie die Stylingduse/den Diffuser abkühlen, bevor Sie sie vom Gerät abnehmen.
WARNING vor Sachschäden
- Verwenden Sie nur das Original-Zube-hör.
- Legen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offen dem Feuer.
- Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
- Setzen Sie das Gerät nicht Temperatu-ren unter -10 ^ C oder über +40^ aus.
4. Lieferumfang
1 Haartrockner
1 Stylingduse 12
1 Diffuser 13
1 Bedienungsanleitung
5. Bedienung
HINWEIS: Vor dem ersten Gebrauch schalten Sie das Gerät einige Minuten ein und lassen es auf hochster Geschwindigkeit und bei hochster Temperatur laufen. Dabei kann fabrikationsbedingte eine leichte Geruchsbildung entstehen. Diese ist unbedenklich und tritt nur bei Erstgebrauch auf. Sorgen Sie für eine gute Durchlüfung des Raumes.
Ein-/Ausschalten und Geschwindigkeit regeln
- Stecken Sie den Netzstecker 5 in eine gut zugängliche Steckdose.
- Mit dem Ein-/Ausschalter 8 und Schalter für die Geschwindigkeitsstufen schalten Sie das Gerät ein und wahlen die gewünschte Geschwindigkeit für den Luftstrom:
$$ \mathbf {0} = \mathrm {c u s} $$
= langsam; geringer Luftstrom
= Schnell; stärker Luftstrom
- Nach dem Trocknen schalten Sie den Ein-/Ausschalter 8 auf 0 (aus) und ziehen Sie den Netzstecker.
Temperatur wahlen
Mit dem Schalter für die HeiBluftstufen 9 wahlen Sie die gewünschte Temperatur des Luftstroms:
= geringe Temperatur
=mittlere Temperatur
= hohe Temperatur


Abkuhlfungtion
Um die Haltbarkeit der Frisur zu verbessern, konnen Sie die mit Warmluft geformte Haarpartie mit Hilfe der Taste 10 abkühlen. Halten Sie wahrrend des Trocknens die Taste 10 edrückt, um unabhängig von der Ausgangstemperatur einen kühlen Luftstrom zu erhalten.
Wenn Sie den kühlen Luftstrom nicht mehr benötigen, lessen Sie die Taste 10 los.
Ionisierungs-Funktion
Mit dem Ionen-Schalter 4 konnen Sie bei je der Betriebsart zusammen die Ionisierungs-Funktion hinzuschalten. Es werden dann permanent Ionen auf das Haar aufgebracht. So wird die statische Aufladung des Haares reduziert und die Frisierbarkeit verbessert. Das Haar wird weich, geschmeidig, glanzend und leichter zu frisieren.
- Ionen-Funktion ein, LED 7 leuchtet
- Ionen-Funktion aus, LED 7 aus
Stylingduse
Die Stylingduse 12 ermöglich es, den Luftstrom gezielt auf bestimmte Haarpartien zu richten.
- Stecken Sie die Stylingduse 12 vorne auf den Haartrockner, sodass sie einras-tet.
- Die Stylingduse 12 lassst sich in jeder gewünschte Position drehen.
- Ziehen Sie die Stylingduse 12 erst vom Haartrockner ab, wenn sie abgekühlt ist.
Diffuser
Nutzen Sie den Diffuser-Aufsatz 13 zum Kreieren von Locken und leichten Wellen in den Längen und Spitzen sowie für Stand und Fülle am Haaransatz.
- Den Diffuser 13 auf den Haartrockner aufstecken.
-
Haartrockner einschalten.
-
Einsatz:
Bei langem Haar: Diffuser 13 zu den Haarspitzen führen und das Haar in Richtung Ansatz in sanfte Wellen formen.
- Bei kurzem Haar: Mittels Diffuser 13 kurzes Haar im Ansatzbereich aufarbeiten, sodass Stand und Fülle entstehen.
- Ziehen Sie den Diffuser 13 erst vom Haartrockner ab, wenn er abgekühlt ist.
6. Reinigen

GEFAHR!
- Ziehen Sie den Netzstecker 5 aus der Steckdose, bevor Sie den Haarrockner reinigen.
WARNING vor Sachschäden!
- Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Achten Sie besonderss darauf, dass die Luftansaugund die Luftaustrittsoffnung frei von Staub, Haaren und Fusseln sind.
- Wischen Sie das Gehäuse, das Schutzgitter 1 über der Luftansaugöffnung und die Stylingdüse 12 mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.
Ziehen Sie die Stylingduse 12 oder den Diffuser 13 vom Haartrockner ab. Halten Sie den Haartrockner mit der Luftastrittsoffnung 11 nach unten. Reinigen Sie die Schutzlamellen mit einem Pinsel.
Schutzgitter reinigen
- Drücken Sie das Schutzgitter 1 an den Seiten etwas zusammen undziehen es dann ab.
- Halten Sie den Haartrockner mit der Luftansaugöffnung nach unten. Reinigen


Sie das innere und das auBere Schutzgitter sowie den Filter 3 mit einem Pinsel.
3. Setzen Sie den Filter 3 und das Schutzgitter 1 wieder auf.
7. Aufbewahrung
WARNING vor Sachschäden!
Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät (Gefahr von Kabelbruch!).
- Mit der Aufhängeose 6 konnen Sie das Gerät zur Aufbewährung sicher und praktisch aufhängen.
8. Entsorgen
Das Symbol der durchgestri-chenen Abfalltonne auf Rä-dern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll-sammlung zugeführrt werden muss. Dies gilt fur das Produkt und alle mit thisem Symbol gekenn-zeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nachsten Recycl-inghofes erhalten Sie z. B. bei ihrer Stadreinigung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möhen, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihr dem Land.
9. Problemlösung
SolleIhrGeratemalnichtwiegewunscht Funktionieren,gehenSiebitteerst这些Checklistedurch.VielleichtistesnureinkleinesProblem,dasSieseilbstbehebenkonnen.

GEFAHR durch Stromschlag!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
| Fehler | Mögliche Ursachen/Maß-nahmen |
| Keine Funktion | Ist die Stromversorgung si-chergestellt?Hat der Überhitzungsschutz das Gerät ausgeschaltet?Stellen Sie den Ein-/Aus-schalter auf 0 (aus),ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät ausreichend ab-kühlen. Vergewissern Sie sich vor dem erneuten Ein-schalten, dass keine Haare oder Fremdkörper die Luftansaugöffnung blockie-ren. |
10. Technische Daten
| Model: SHTR 2200 B1 | |
| Netzspannung: 230-240 V ~ 50 Hz | |
| Schutzklasse: II | |
| Leistung: 2000 - 2200 W | |

Technische Änderungen vorbehalten.
11. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf这点es Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln thises Produktstehen Ihnen gegen den Verkauf des Produktsgesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestelte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. These Unterlandage wird als Nachweis fur den Kauf benoigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkte ein Material-oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert oder ersetzt. These Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-jahresfrist das defekte Gerat und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetze und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe angegeben werden konnen oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Bedierungsanleitung aufgeführten Anweisungen都认为 einzuhalten. Verwendungszwecken und Handlungen, von denen in der Bedierungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäß Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unseren autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfrage die Artikelnummer IAN: 93479 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, Kontaktieren Sie zunachst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, fur Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift uber-senden.

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und weitere weitere Handbuchcher, Produktvideoos und Software herunterlagen.

Service-Center
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
E-Mail: hoyer@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@licdl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
0,08 CHF/Min.
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN:93479

Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende An
schrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunachst dasiben benannte
Service-Center.
HOYER Handel GmbH
Kühnhöfe 5
22761 Hamburg
Deutschland

GIRA93479 Haartrockner B1.book Seite 11 Dienstag, 29. Oktober 2013 11:39 11







DE
11



Sommaire
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.)
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN:93479

Fournisseur
GRA93479 Haartrockner B1.book Seite 21 Dienstag, 29. Oktober 2013 11:39 11







FR
21


Indice
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.)
telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN:93479

Forniture
GRA93479 Haartrockner B1.book Seite 31 Dienstag, 29. Oktober 2013 11:39 11





T
31



Inhoud
1.Overzicht 32
2. Correct gebruik 33
3. Veiligheidsinstructures 34
4. Levering 36
5. Bediening 36
6. Reinigen 37
7.Opbergen 38
8.Weggooien 38
9.Problemen oplossen 38
10. Technische gegevens 38
11. Garantie van HOYER Handel GmbH 39
1. Overzicht
10. Technische gegevens
| Model: SHTR 2200 B1 | |
| Netspanning: 230 | 0-240 V ~ 50 Hz |
| Beschermings-klasse: II | ☐ |
| Vermogen: 2000 | - 2200 W |
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@licl.nl
IAN:93479

Leverancier
GRA93479 Haartrockner B1.book Seite 41 Dienstag, 29. Oktober 2013 11:39 11







NL
41



Contents
GIRA93479 Haartrockner B1.book Seite 50 Dienstag, 29. Oktober 2013 11:39 11









GIRA93479 Haarrockner B1.book Seite 51 Dienstag,29. Oktober 2013 11:39 11










HOYER HANDEL GMBH
Kühnehoe 5
D-22761 Hamburg
Stand der Informationen. Version des informations
10/2013 · Ident.-Nr.: SHTR 2200 B1
IAN 93479
1
EinfachAnleitung