FRTA 20 A1 - Grasenschneider FLORABEST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FRTA 20 A1 FLORABEST als PDF.
Häufig gestellte Fragen - FRTA 20 A1 FLORABEST
Benutzerfragen zu FRTA 20 A1 FLORABEST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FRTA 20 A1 - FLORABEST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FRTA 20 A1 von der Marke FLORABEST.
BEDIENUNGSANLEITUNG FRTA 20 A1 FLORABEST
Originalbetriebsanleitung
IAN 282271
DK BE

DK
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite 62


Sisälto
Introduction. 4
Anvendelse 4
5 Ekstrahandtag
6 Greb
Kapslingsklasse II (Dobbeltisolierung)

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Tyskland
www.grizzly-service.eu
Feilsøgning

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Allemagne
www.grizzly-service.eu
Inhoud
Inleiding 42
Gebruik 43
Technische gegevens. 44
Beschermingsklasse .IP20
Inschakelduur ca. 45 min*
Maicirkel. 250 mm
Gewicht (zonder laadtoestel).....2,15 kg
Geluidsdrukniveau
L_pA 78,6 dB (A), K_pA = 3 dB
Geluidssterkte (L_wA)
Beschermingsklasse.. IP20
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Snoeihoek verstellen:
Afstandsbeugel (bloembescherming) verstellen:
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Duitsland
www.grizzly-service.eu
Reserveonderdelen/Accessoires
Allgemeine Beschreibung 63
Lieferumfang 63
Funktionsbeschreibung 63
Ubersicht 63
Technische Daten. 64
Sicherheitshinweise. 64
Symbole und Bildzeichen 64
Allgemeine Sicherheitschinweise
fur Elektrowerkzeuge 66
Weiterfuhrende Sicherheitshinweise. 70
Restrisiken 72
Richtiger Umgang
mit dem Akkuladegerat 72
Ladevorgang 73
Akku entnehmer/einsetzen 74
Akku aufladen 74
Verbrauchte Akkus 74
Montageanleitung.74
Bedienung 75
Ein- und Ausschalten. 75
Ladezustand des Akkus prufen. 75
Einstellungen am Gerat. 76
Arbeitshinweise 76
Graschneiden 77
Senkrechtschnitt/
Rasenkantentrimmen. 77
Reinigung und Wartung. 77
Reinigung 77
Allgemeine Wartungsarbeiten 78
Kunststoff-Messer auswechseln 78
Lagerung 78
Entsorgung/Umweltschutz.....78
Garantie 79
Reparatur-Service 80
Service-Center.80
Importeur 80
Fehlersuche. 81
Ersatzteile/Zubehör 81
Original-EG-Konformitäserklarung 87
Explosionszeichnung 89
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Es ist nicht auszuschlieben, dass sich in Einzelfällen am oder im Gerät bzw. in Schlauchleitungen Restmengen von Wasser oder Schmierstoffen befinden. Dies ist kein Mangel oder Defekt und kein Grund zur Besorgnis.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil deses Gerates. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitsin- weisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemebe Verwendung
Das Gerät ist nur zum Schneiden von Gras in Gärten und entlang von Beiträndern geeignet. Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zuge
lassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Schneiden von Hecken oder Strauchern. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf der vorderen und der hinteren Ausklappseite.
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist:
- Akku-Rasentrimmer
- Schneidscheibe mit 1 Schraube (Linksgewinde)
- Schutzabdeckung mit drei Schrauben
Zusatzgriff - 20 Kunststoff-Messer
Ladegerät
Akku - Betriebsanleitung
Funktionsbeschreibung
Der handgeführte und tragbare Akku-Rasentrimmer besitzt als Schneideinrichtung ein Messersystem aus Kunststoff.
Zusätzlich ist das Gerät mit einem schwenkbaren Motorkopf, verstellbarem Alu-Telesko-prohr und Distanzbügel ausgestattet.
Zum Schutz des Anwenders ist das Gerät mit einer Schutzeinrichtung versehen, die die Schneideinrichtung abdeckt. Die Funktion der Bedienteile enthalten Sieitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Übersicht
A 1 Oberer Handgriff
2 Ein-/Ausschalter
3 Einschalsperre
4 Aufbewahrungsbox fur Kunststoff-Messer (nicht sightbar)
5Zusatzgriff
6 Griffteil
7 Riegel zur Verstellung des Griffeils
8 Schraubhülse zur Längenverstellung
9 Teleskoprohr
10 Motorkopf
11 Distanzbügel (Blumenschutz)
12 Schneidscheibe
13 Kunststoff-Messer
14 Schutzabdeckung
15 Druckkopf zur Verstellung des Neigungswinkels (nicht sightbar)
16 Akku
17 Entriegelungstaste Akku
18 Ladezustandsanzeige Akku
18a Taste zur Ladezustandsanzeige
19 Ladegerat
19a Kontrollanzeigen (LED) Ladegerät
B 20 Führungsschiene
D 14a Schrauben Schutzabdeckung
F 21 Grifffaufnahme 22 Griffschraube
12a Schraube Schneidscheibe 23 Stift, Schneidscheibe
Technische Daten
Akku Rasentrimmer.....FRTA 20 A1
Motorspannung U 20 V
Leerlaufdrehzahl n. 8000 min
Schutzklasse.. III
Schutzart IP20
Laufzeit... ca. 45 min
Schnittkreis 250 mm
Gewicht (ohne Ladegerät) 2,15 kg
Schalldruckpegel
(L_PA) 78,6 dB(A); K_PA = 3 dB
Schalleistungspegel (LwA)
garantiert. 96 dB(A)
gemessen..89,8 dB(A); KWA=2,51 dB
Vibration (a_h)
Oberer Handgriff. 2,65 m/s²
Zusatzhandgriff 3,11 m/s2
K = 1,5m / s^2
Anzahl der Batteriezellen 5
Nennspannung. 20 V
Kapazitat 2,0 Ah
Ladezeit. ca. 1 h
Ladegerät FLG 20 A2
Nennaufnahme. 65 W
Eingangsspannung.230-240 V\~,50 Hz
Ausgangsspannung.....21,5V=;2,4A
Schutzklasse. 11
Schutzart IP20
- Die effektive Laufzeit eines voll geladenen Akkus unter Last hangt von der Arbeitsweise und der Beanspruchung während des Schneidens ab.
Larm- und Vibrationswerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt. Die Schwingungs- und Gerauschmessverfahren gemäß EN 50636-2-91 wurden erfolgreich durchlaufen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einsatzzung der Aussetzung verwendet werden.
Warning:
Schwingungsemissionswert kann
sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von dem Angabewert entsprechiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird.
Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beisielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dá bei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigten (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen eszar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).
Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch der Maschine sind die Sicherheitschinweise zu beachten.
Symbole und Bildzeichen
Bildzeichen auf dem Gerät:

Achtung!

Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch.

Tragen Sie Augen- und Gehorschutz.

Nach dem Ausschalten dreht sich die Schneidscheibe noch für eine Sekunden. Hände und FüBe fernhalten.

Setzen Sie das Gerät nicht der Feuchtigkeit aus. Arbeiten Sie nicht bei Regen und schneiden Sie kein nasses Gras.

Halten Sie andere Personen fern. Sie konnten
durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.

Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Teile.

Umstehende Personen vom Gerät fernhalten.

Entfernen Sie den Akku vor Wartungsarbeiten.

Angabe des Schalleistungspegels L_WA in dB

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.

Schnittkreis
Bildzeichen auf dem Akku:

Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch.

Taste zur Ladezustandsanzeige



Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmull,
ins Feuer oder ins Wasser.

Setzen Sie den Akku nicht über langere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und legen Sieihn nicht auf Heizkörpern ab (max. 45^

Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefuhrt werden.
Bildzeichen auf dem Ladegerät:

Achtung!

Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch.

Das Ladegerät ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet.

Gerätesicherung

Schutzklasse II (Doppelisolierung)

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

Kontrollanzeigen (LED) Ladegerät
Symbole in der Anleitung:
Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden.
Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personenschäden durch elektrischen Schlag.
Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schaden.
Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch.
i Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge er-zeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden konnen.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körper-kontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko
durch elektrischen Schlag,
wenn ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerat erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elekrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) SICHERHEIT VON PERSONEN
a) Seien Sie aufmerksam,
achten Sie daraufuf, was
Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamen. ten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzheli oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringer das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschlieben, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschlieben, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem
drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendent werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefahr-dungen durch Staub verringern.
4) SORGFÄLTIGER UMGANG MIT UND GEBRAUCH VONELEKTKOWERKZEUGEN
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzten Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schal
ter defekt ist. Ein Elektro-werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfern den Sie den Akku, bevor Sie Geräte-einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind, oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerk-zeuge scharf und sau
ber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Achten Sie daraufuf, dass Lufttoffnungen frei von Verschmutzungen sind.
i) Entfernen Sie den Akku
- wann immer sich der Anwender von der Maschine entfernt,
- vor dem Entfernen von Blockierungen,
- vor Überprüfen, Reinigen oder Arbeiten an der Maschine,
- nach Berühren eines Fremdkörpers, um die Maschine auf Beschädigungen zu überprüfen,
- zur sofortigen Überprüfung, wenn die Maschine beginnt, übermöig stark zu vibrieren.
5) SORGFÄLTIGER UMGANG MIT UND GEBRAUCH VON AKKUWERKZEUGEN
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die davon vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Munzen, Schlusseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Uberbrückung der Kontakte verursichen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspulen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, behmen Sie zusammen arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
6) SERVICE
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi-ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatztei-len reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicher-heit des Gerätes erhalten bleibt.
7) SPEZIELLE SICHERHEITS-HINWEISE FÜR AKKUGERATE
a) Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein Elektrowerkzeug, das eingeschalt ist, kann zu Unfallen führen.
b) Laden Sie ihre Batterien nur im Innenbereich auf, weil das Ladegerät nur damit bestimmt ist.
c) Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu reduzieren,ziehen Sie den Stecker des Ladegerats aus der Steckdose heraus, bevor Sie es reinigen.
d) Setzen Sie den Akku nicht über langere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und legen Sieihn nicht auf Heizkörpern ab. Hitze schadet dem Akku und es besteht Explosionsgefahr.
e) Lassen Sie einen erwarteten Akku vor dem Laden gbkühlen.
f) Öffnen Sie den Akku nicht und vermeiden Sie eine mechanische Beschädigung des Akkus. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses und es konnen Dämpfe austreten, die die Atemwege reizen. Sorgen Sie für Frischluft und behmen Sie bei Beschwerden zusammen arztliche Hilfe in Anspruch.
g) Verwenden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien!
Weiterfuhrende Sicherheitshinweise
SCHULUNG
- Dieses Gerätarf nicht von Kindernbenutztwerden.Kinder sollennbeaufsichtigtwerden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Wartungarf nicht von Kindern durchgefuhrtwerden.
Das Gerät darf nicht von Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit unzureichendem Wissen oder Erfahrung benutzt werden. - Lokale Vorschriften können eine Altersbeschragung für den Anwender festlegen.
- Es ist zu beachten, dass der Benutzer selbst für Unfälle oder Gefährdungen gegenüber anderen Personen oder deren Besitz verantwortlich ist.
- Kindern und Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichen der Erfahrung und Wissen oder Personen, welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind, darf die Verwendung der Maschine nie gestattet werden! Lokale Vorschriften können die Altersbeschänkung für den Anwender festlegen.
- Erlauben Sie nie, dass Kinder oder Personen, die mit den genannten Anweisungen nicht vertraut sind, die Maschine benutzten.
VORBEREITUNG
Vor der Benutzung ist die Maschine optisch auf beschädigte, fehlende oder falsch angebrachte Schutzeinrichtungen oder -abdeckungen zu überprüfen.
Vor Inbetriebnahme der Maschine und nach irgendwelchem Aufprall, prufen Sie sie auf Anzeichen von Verschleib oder Beschädigung und setzen Sie notwendige Reparaturen durchfuhren.
BETRIEB
- Augenschutz, Lange Hose und festes Schuhwerk sind über den gesamten Zeitraum der Benutzung der Maschine zu,tragen.
Die Verwendung der Maschine unter Schlechtwetterbedingungen, insbesondere bei Blitzrisiko, ist zu vermeiden. - Warning! Berühren Sie keine sich bewegenden gefährlichen Teile, bevor die Batterie entfernt wurde und die beweglichen gefährlichen Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind.
Vorsicht vor Verletzungen durch die Schneideinrichtung an Füben und Handen. - Unterbrechen Sie den Gebrauch der Maschine, wenn Personen, vor allem Kinder oder Haustiere in der Höhe sind.
Benutzen Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder gutter künstlicher Beleuchtung. -
Halten Sie immer Höhe und Fuß von der Schneideinrichtung entfernt, vor allem, wenn Sie den Motor einschalten.
-
Ersetzen Sie niemals die nichtmetallische Schneideinrichtung durch eine metallische Schneidelinrichtung.
- Niemals die Maschine mit beschädigter Abdeckung oder Schutzeinrichtung bzw. ohne Abdeckung oder Schutzeinrichtungen verwenden.
- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand, um jederzeit das Gleichgewicht beim Arbeiten an Hängen halten zu konnen.
Gehen Sie langsam. Laufen Sie nicht mit dem Gerät in der Hand.
Tragen Sie während des Betriebs der Maschine jederzeit festes Schuhwerk und lange Hosen. - Bei Auftreten eines Unfalles oder einer Störung während des Betriebs ist das Gerät sofort auszuschalten. Versorgen Sie Verletzungen sichgemäß oderuchen Sie einen Arzt auf. Lesen Sie zur Beseitigung von Störungen das Kapitel „Fehlersuche" oder kontaktieren Sie unser Service-Center.
INSTANDHALTUNG UND AUFBEWAHRUNG
Die herausnehmbare Batterie entfernen, bevor die Wartung oder Reinigungsrarbeiten durchgeführrt werden.
Nur die vom Hersteller empfohlenen Ersatz- und Zubehorteile sind zu verwenden.
Die Maschine ist regelmäßig zu überprüfen und zu warten. Die Maschine nur in einer Vertragswerkstatt instand setzen lassen.
Restrisiken
Auch wenn Sie diese Elektrowerkzeug vorschrifsmäßig bedieren, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieser Elektrowerkzeugs auftreten:
a) Schnittverletzungen
b) Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
c) Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmen Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringn, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.
Richtiger Umgang mit dem Akkuladegerät
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
-
Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
- Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Stecker und halten Sie es von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Benutzen Sie ein defektes Ladegerät nicht und öffnen Sie es nicht selbst. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
- Achten Sie daraufuf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes auf dem Ladegerät übereinstimmt. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, bevor Verbindungen zum Elektrowerkzeug geschlossen oder geöffnet werden.
- Halten Sie das Ladegerät sauber und fern von Nasse und Regen. Benutzen Sie das Ladegerät niemals im Freien. Durch Verschmutzung und das Eindringen von Wasser erhöht sich das Risiko eines elektrischen Schlags.
Das Ladegerat darf nur mit den zugehörigen Original-Akkus betrieben werden. Das Laden von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
- Vermeiden Sie mechanische Beschädigungen des Ladegerates. Sie können zu inneren Kurzschlüssen führen.
Das Ladegerätarf nicht auf brennbarem Untergrund (z. B. Papier, Textilien) betrieben werden. Es besteht Brandgefahr wegen der beim Laden auftretenden Erwärung.
-
Wenn die Anschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
-
Laden Sie in dem Ladegerät keine nichtaufladbaren Batterien auf. Das Gerät könnte beschädigt werden.
Ladevorgang

Setzen Sie den Akku nicht extremen Bedingungen wie Wärme und Stöß aus. Es besteht Verletzungsgefahr durch auslaufende Elektrolytösung! Spüssen Sie bei Augen- oder Hautkontakt die betroffenen Stellen mit Wasser oder Neutralisator und suchen Sie einen Arzt auf.

Laden Sie den Akku nur in trockenen Räumen auf.
Außenfläche des Akkus muss sauber und trocken sein, bevor Sie das Ladegerät anschlieben. Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Stromschlag.
-
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf. Den Akku nicht mehrmals hintereinander kurz aufladen.
-
Laden Sie nur mit beiliegendem Original-Ladegerät auf.
-
Eine wesentlich verkürzte BetriebszeitTOTz Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Verwenden Sie nur einen Original-Ersatzakku, den Sie über den Kundendienst beziehen konnen.
-
Beachten Sie in jedem Falle die jeweils gültigen Sicherheitshinweise sowie Bestimmungen und Hinweise zum Umweltschutz.
Defekte, die aus unsachgemäßer Handhabung resultieren, unterliegen nicht der Garantie.
Akku entnehmen/einsetzen

-
Zum Herausnehmen des Akkus (16) aus dem Gerät drücken Sie die Entriegelungstasten (17) am Akku undziehen den Akku heraus.
-
Zum Einsetzen des Akkus (16) schieren Sie den Akku entlang der Führungsschiene (20) in das Gerat. Er rastet hörbar ein.

Setzen Sie den Akku erst ein, wenn das Gerät vollständig montiert ist. Es besteht Verletzungsgefahr!
Akku aufladen

Laden Sie den Akku (16) auf,
wenn nur noch die rote LED der La-
dezustandsanzeige (A 18) leuchtet.

Die Ladezeit beträgt etwa 1 Stunde.

-
Nehmen Sie gegebenenfalls den Akku (16) aus dem Gerät.
-
Schieber Ben Sie den Akku (16) in den Ladeschacht des Ladegerates (19).
-
SchlieBen Sie das Ladegerat (19) an eine Steckdose an.
Die rote LED der Kontrollanzeige (19a) am Ladegerät (19) leuchtet, solange der Akku (16) ladt. Leuchtet die grüne LED am Ladegerät (19), ist der Akku (16) aufgeladen.
-
Nach erfolgtem Ladevorgang trennen Sie das Ladegerät (19) vom Netz.
-
Ziehen Sie den Akku (16) aus dem Ladegerät (19).
Verbrauchte Akkus
- Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit betrz Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Verwenden Sie nur einen Ersatz-Akku, den Sie über den Kundendienst beziehen können.
- Beachten Sie in jedem Falle die jeweils gültigen Sicherheitshinweise sowie Bestimmungen und Hinweise zum Umweltschutz (siehe „Entsorgung/Umweltschutz").
Montageanleitung

Nehmen Sie vor der Montageden Akku aus dem Gerät. Setzen Sie den Akku erst ein, wenn das Gerät vollständig montiert ist. Es besteht Verletzungsgefahr!

Schutzabdeckung montieren:
- Setzen Sie die Schutzabdeckung (14) auf den Motorkopf (10) auf und schrauben Sie diese mit den 3 Kreuzschlitzschrauben (14a) fest.

Schneideinheit montieren:
- Setzen Sie die Schneidscheibe (12) auf die Achse auf. Es besteht nur eine Montageposition. Verschrauben Sie die Schneidscheibe (12) mit der Achse. Beachten Sie das Linksgewinde.itte achten Sie auf festen Sitz der Schraube (12a). Setzen Sie das Kunststoff-Messer (13) auf den Stift (23) an der Schneidscheibe (12) auf undziehen die-ses nach auBen, bis es einrastet.

Ersatz-Kunststoff-Messer finden Platz in der Aufbewährungsbox (A 4) am Zusammengriff (5).

Zusatzgriff montieren:
- Losen und entfernen Sie die vormontierte Schraube (22) des Zusatzhandgriffes (5).
- Ziehen Sie die Enden des Zusatzgriffes (5) auseinander und schiben Sie diese über die Griffaufnahme (21). Die Aufbewahrungsbox für Kunststoff-Messer (4) zeigt damit nach oben.
- Schrauben Sie den Zusammengriff (5) mit der Griffschraube (22) an.

Akku einsetzen:
- Zum Einsetzen des Akkus (16) schieren Sie den Akku entlang der Führungsschiene (20) in das Gerät. Er rastet hörbar ein.
Bedienung

Achtung Verletzungsgefahr!
Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Schutzabdeckung.
Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät geeignete Kleidung sowie Augen- und Gehörschutz.
Vergewissern Sie sich vor jeder Benutzung, dass das Gerät Funktionstüchtig ist. Der Ein-/Ausschalter und die Einschalsperre dürfen nicht arretiert werden. Sie müssen nach Loslassen des Schalters den Motor ausschalten. Sollte ein Schalter beschädigt sein, darf mit dem Gerät nicht mehr gearbeitet werden.

Beachten Sie den Larmschutz und ortliche Vorschriften.
Ein- und Ausschalten

Achten Sie auf einen sicheren Stand und halten Sie das Gerät mit beiden Händen und mit Abstand vom eigenen Körper gut fest. Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass das Gerät keine Gegenstände berührt.

-
Vergewissern Sie sich, dass der Akku (16) eingesetzt ist (siehe "Montageanleitung - Akku einsetzen").
-
Zum Einsatzalten betätigten Sie mit dem Daumen die Einsatzperse (3) und drücken dann den Ein-/Ausschalter (2). Lassen Sie die Einsatzperse wieder los.
- Zum Ausschalten setzen Sie den Ein-/Ausschalter (2) los. Eine Dauerlaufschaltung ist nicht möglich.

Nach dem Ausschalten des Gerätes dreht sich die Schneideinrichtung noch einige Zeit weiter. Lassen Sie die Schneideinrichtung vollständig zur Ruhe kommt. Berühren Sie das sich bewegende Kunststoff-Messer nicht und bremsen Sie diesees nicht ab. Verletzungsgefahr!
Ladezustand des Akkus prufen
Die Ladezustandsanzeige (8) signalisiert den Ladezustand des Akkus (16).
DEATCH
Drucken Sie die Taste zur Ladezustandsanzeige (A18a) am Akku. Der Ladezustand des Akkus wird durch Aufleuchten der entsprechenden LED-Leuchte angezeigt.
3 LEDs leuchten: Akku geladen
2 LEDs leuchten: Akku teilweise geladen
1 LED leuchtet: Akku muss geladen werden

Laden Sie den Akku (16) auf,
wenn nur noch die rote LED der La-dezustandsanzeige (A 18) leuchtet.

Einstellungen am Gerät
Zusatzgriff verstellen:
Sie konnen den Zusammengriff in verschiedene Positionen bringen. Stellen Sie den Griff so ein, dass die Schneidscheibe in der Arbeitshaltung leicht nach vorne genegt ist.
① Losen Sie die Griffschraube (22) und verstellen Sie den Zusammengriff (5) in die gewünschte Position. Ziehen Sie die Griffschraube wieder fest.
Höhe verstellen:
Das Teleskoprohr erlaubt es Ihnen, das Gerät auf ihre individuelle Große einzustellen.
② Losen Sie die Schraubhülse (8). Bringen Sie das Teleskoprohr (9) auf die gewünschte Lange und schrauben Sie die Schraubhülse wieder fest.
Schnittwinkel verstehen:
Mit verändertem Schnittwinkel konnen Sie auch an unzugänglichen Stellen trimmen, z. B. unter Banken und Vorsprüngen.
③ Drücken Sie den Druckknopf (15) am Motorgehäuse und neigen Sie das Tele
skoprohr (9). Es sind 7 Stellungen möglich (siehe auch „Arbeitshinweise").
Griffteil verstellen:
Das Griffteil lasst sich um 90^ und 180^ drehen (siehe auch „Arbeitshinweise").
④ Schieber den Riegel (7) nach unten und drehen Sie das Griffteil (6) 0^90^180^ bis es in der gewünschten Position einrastet.
Distanzbügel (Blumenschutz) verstellen: Der Distanzbügel hält nicht zu schneidende Pflanzen und Stämme von der Schneideinrichtung fern.
⑤ Schieber den Sie den Distanzbügel (11) nach vorne. Wenn der Distanzbügel nicht benötigt wird, schieber den Sieihn in die Parkposition zurück.
Arbeitshinweise
Achtung Verletzungsgefahr!
-
Schneiden Sie kein feuchtes oder nasses Gras.
-
Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Gerätes, dass die Schneidscheibenicht mit Steinen, Geröll oder anderen Fremdkörpern in Berührung ist.
Schalten Sie das Gerät ein, bevor Sie sich dem zu schneidenden Gras nahern.
-
Vermeiden Sie die Überbeanspruchung des Gerätes während der Arbeit.
-
Vermeiden Sie die Berührung mit festen Hindernissen (Steine, Mauern, Lattenzäune usw.). Das Kunststoff-Messer wurde sich schnell abnutzen.
-
Vermeiden Sie die Verwendung des Gerätes bei schlechtem Wetter, besonderss bei Blitzgefasrt!
Gras schneiden

Schneiden Sie
Gras, indem Sie das Gerät nach rechts und links schwenken. Schneiden Sie langsam und halten Sie beim Schneiden das Ge
rat um ca. 30^ nach vorn geneigt.
Schneiden Sie langes Gras schichtweise von oben nach unter.
Senkrechtschnitt/Rasenkantentrimmen

Bei senkrecht geführter Schneidscheibe ist besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten. Halten Sie genü-gend Abstand zur Schneideinrichtung, um Verletzungen zu vermeiden.

Einstellungen für den Senkrechtschnitt:
Zum Schneiden von Böschungen und steilen Hängen führen Sie das Gerät langsam nach rechts und links.
Griffel: 180^ (siehe
Schnittwinkel: 0^ (siehe G ③
- Distanzbügel in Parkposition

Einstellungen für das Rasenkantentrimmen:
Zum Trimmen von Rasenkanten führen Sie das Gerät langsam an den Rasenkanten entlang.
Griffteil: 90^ (siehe G ④
Schnittwinkel: 90^ (siehe G ③)
- Distanzbügel in Parkposition
Reinigung und Wartung

Warning! Verletzungsgefahr durch bewegliche gefährliche Teile!

Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschreiben sind, von unseren Service-Center durchführten. Verwenden Sie nur Originalteile.

Schalten Sie das Gerät aus und denen Sie vor allen Arbeiten den Akku aus dem Gerät.
Führer Sie folgende Reinigungsa- und Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlüssige Nutzung gewährleistet.
Reinigung

Das Gerätarf weder mit Wasser abgespritzt werden, noch in Wasser gelegt werden. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
- Halten Sie Lüftungsschlitze, Motorgehäuse und Griffe des Gerätes sauber. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine Bürste.
Verwenden Sie keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel. Sie konnten das Gerat damit irreparabel beschädigen. - Reinigen Sie nach jedem Schneidevorgang die Schutzabdeckung und die Schneideinrichtung von Gras und Erde.
- Zur intensiven Reinigung der Schneideinrichtung fühmen Sie das Kunststoff-Messer (F 13) ab (siehe „Kunststoff-Messer auswechseln") und reinigen Sie den Stift (F 23) mit einem scharfen Messer.
Allgemeine Wartungsarbeiten
- Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Prufen Sie den festen Sitz der Schrauben in der Schneidscheibe.
- Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.
Kunststoff-Messer auswechseln

-
Schieben Sie das Kunststoff-Messer (13) nachinnen und drucken Sie es aus dem Stift (23) an der Schneidscheibe (12).
-
Setzen Sie das neue Kunststoff-Messer (13) auf den Stift (23) auf undziehen theses nach au-ßen, bis es einrastet.
Lagerung
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Legen Sie das Gerät nicht auf der Schutzabdeckung ab. Hängen Sie es am Besten am oberen Handgriff auf, dass die Schutzabdeckung keine anderen Gegenstände berührt. Es besteht die Gefahr, dass sich die Schutzabdeckung verformt und sich damit Abmessungen und Sicherheitseigenschaften verändern.
- Nehmen Sie den Akku vor einer längeren Lagerung (z. B. Überwinterung) aus dem Gerät (zwei Lempchen der Ladezustandsanzeige am Akku leuchten).
Lagern Sie den Akku nur im teilgeladenen Zustand. Der Ladezustand sollte
während einer längeren Lagerzeit 40-60% betragen.
- Prufen Sie während einer längeren Lagerungsphase etwa alle 3 Monate den Ladezustand des Akkus und laden Sie bei Bedarf nach.
- Lagern Sie den Akku zwischen 10^ bis 25^ . Vermeiden Sie während der Lagerung extreme Kälte oder Hitze, damit der Akku nicht an Leistung verliert.
Entsorgung/ Umweltschutz
Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Akku, Zubehor und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll.

Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmull, ins Feuer (Explosionsgefahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus konnen der Umwelt und ihrer Gesundheit schaden, wenn giffige Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten.
- Geben Sie das Gerät und das Ladegerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführten werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
- Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand. Wir empfehlen die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss abzudecken. Öffnen Sie den Akku nicht.
- Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften. Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo
sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden. Fragen Sie hierzu ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center.
Die Entsorgung ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
- Führer Sie Schnittgut der Kompostierung zu und werfen Sie these nicht in die Mülltonne.
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diesen Gerät 3 Jahre Gar- tantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mangeln theses Produkte stehen Ohnen gegen den Verkauf der Produkte gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. These Unterlage wirdals Nachweis fur den Kauf benotigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert oder ersetzt. These Garantieleistung setzen voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe angegeben werden konnen (z. B. Kunststoffmesser, Schneidscheibe), oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter, Akkus).
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
DEATCH
-itte halten Sie fur alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 282271) als Nachweis fur den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, Kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie, nach Rücksprache mit unseren Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie safer, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführtenessen. Sie erstellt Ihnen kein einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung:Bitte senden Sie Ihr Gerat gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei -per Sperrgut,Express oder mit sonstiger Sonderfracht-eingeschiedte Gerate. Die Entsorgung ihrer defekten eingesendeten Gerate fuhren wir kostenlos durch.
Service-Center
DE Service Deutschland Tel.:08005435111 E-Mail:grizzly@lidl.de IAN 282271
AT Service Osterreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.at
IAN 282271
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 282271
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
Germany
www.grizzly-service.eu
Fehlersuche

Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung fühmen Sie sofort den Akku aus dem Gerä! Eine Nichtbeachtung kann zu Schnittverletzungen führen.
| Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung | ||
| Gerät startet nicht | Akku (A 16) entladen Akku (16) laden (siehe „Ladevorgang") | |
| Akku (A 16) nicht eingesetzt | Akku (A 16) einsetzen (siehe „Ladevorgang") | |
| Ein-/Ausschalter (A 2) defekt | Reparatur durch Service-Center | |
| Motor defekt | ||
| Gerät arbeitet mit Unterbrechungen | Interner Wackelkontakt | Reparatur durch Service-Center |
| Ein-/Ausschalter (A 2) defekt | ||
| Starke Vibrationen, Starke Geräusahe | Kunststoff-Messer (A 13) gebrochen | Kunststoff-Messer (13) auswechseln (siehe „Reinigung und Wartung") |
| Schneideinrichtung ver-schmutzt | Schneideinrichtung reinigen (siehe „Reinigung und Wartung") | |
| Motor defekt Reparatur durch | Service-Center | |
| Schlechetes Schneidergebnis | Kunststoff-Messer (A 13) gebrochen | Kunststoff-Messer (13) auswechseln (siehe „Reinigung und Wartung") |
| Schneideinrichtung ver-schmutzt | Schneideinrichtung reinigen (siehe „Reinigung und Wartung") | |
| Akku (A 16) nicht voll ge-laden | Akku (A 16) laden (siehe „Ladevorgang") | |
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu
Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sichitte telefonisch an das ServiceCenter (siehe „Service-Center"Seite 80). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit.
Kunststoffmesser (20-er Pack) 91099404
Akku. 80001164
Ladegerat 80001310
| DE AT CH Original-EG-Konformitätserklärung | |
| Hiermit bestätigten wir, dass der Akku-Rasentrimmer Baureihe FRTA 20 A1 Seriennummer 201711000001 - 201801154300 folgenden einschlädigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: | |
| 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | |
| EN 50636-2-91:2014 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 • EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 62321-1:2013 | |
| Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätig: Schalleistungspegel: Garantiert: 96 dB(A); Gemessen: 89,8 dB(A) Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anh. VI / 2000/14/EG Benannte Stelle: TÜV Süd Industrie Service GmbH, Westendstrasse 199, 80686 München, Deutschland, NB 0036 | |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärungträgt der Hersteller: | |
| Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany, 15.01.2018 | Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter |
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim
GERMANY
Tilstand of information · Version des informations
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
11/2017-Ident-No.:72035063112017-DK/BE
IAN 282271
DK BE
EinfachAnleitung