SHE 3 B2 - Hühnerhautentfernung SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SHE 3 B2 SILVERCREST als PDF.
Häufig gestellte Fragen - SHE 3 B2 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SHE 3 B2 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hühnerhautentfernung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SHE 3 B2 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SHE 3 B2 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SHE 3 B2 SILVERCREST
ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER
Bedienungsanleitung
F
ELEKTRONINEN KOVETTUMIEN POISTAJA
Käytloohje
DK
ELEKTRISK HARDHUDSFJERNER
| Modell: SHE 3 A1 | |
| Batterier: Typ R6 AA, 1,5 V | |
| Varv per sekund: 30 | |
C E
Med forbehall for tekiska andringar.
13. Avfallschantering
14. Garanti—from HOYER Handel GmbH
Kara kund,
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Allemagne

84









Inhoud
12. Technische gegevens
| Model: SHE 3 A1 | |
| Batterijen: Type R6 AA, 1,5 V | |
| Omwentelingen per seconde: 30 | |
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.nl
BE Service Belgie
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.be
IAN: 95821









Inhalt
- Übersicht 105
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch 106
- Sicherheitshinweise 106
- Lieferumfang 110
- Allgemeines zur Hornhaut 110
- Inbetriebnahme 111
6.1 Stromversorgung 111
6.2 Rollenhalter auf- und absetzen 111
- Bedienung 112
7.1 Anwendung 112
7.2 Hautpflege nach der Anwendung 113
- Reinigung und Pflege des Gerätes 113
-
Aufbewährung 114
-
Rollen austauschen 115
- Problemlösungen 116
- Technische Daten 116
- Entsorgen 117
- Garantie der HOYER Handel GmbH .........118
1. Übersicht
1 Rolle mit feiner Kornung (lila)
2 Rollenhalter
3 Schiebeschalter (Ein-/Ausschalter)
4 Sicherheitsstaste (im Ein-/Ausschalter)
5 Elektrischer Hornhautentferner
6 Entriegelungstaste fur den Rollenhalter
7 Batteriefachdeckel
8 Rolle mit grober Kornung (türkis)
9 Schutzkappe
10 Pinsel
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu ihrem neuen elektrischen Hornhautentferner.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
- Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
- Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
- Das Gerätarf nur so bedient werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
- Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bereits diese Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit ihrem neuen elektrischen Hornhautentferner!
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Hornhautentferner ist für das Entfernen von Hornhaut gedacht. Er ist ausschließlich für den Einsatz am Menschen geeignet. Er ist für den privaten Gebrauch konzipiert und für gewerbliche Zwecke ungeeignet.
Vorhersehbarer Missbrauch
GEFAHR von Verletzungen!
- Das Gerätarf nicht auf geröteter, verletzter oder verbrannter Haut verwendet werden. Ebensoarf gesunde Haut ohne Hornhaut nicht mit dem Gerätbehandelt werden. Muttermale, Warzen und andere Erhebungen (außer Hornhaut))dürfen nicht mit dem Gerätbehandelt werden. In allen Fällenkann es zu Verletzungen der Haut und tieferer Gewebeschichten kommt.
- Diabetiker und Menschen mit Bluthochdruck dürfen das Gerät erst nach Rücksprache mit dem Hausarzt verwenden.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:

GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursichen.
WARNING! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachsäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollenn.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren den Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

GEFAHR durch verschluckbare Kleinteile
Die Reinigungsbürste ist ein verschluckbares Kleinteil. Halten Sie sie von Kindern unter 36 Monaten fern.

GEFAHR für Kinder
-
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder)dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielern. Es besteht Erstickungsgefahr.
-
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
DE
107

GEFAHR von Verletzungen
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen am Gerät aufweist.
- Um Gefährdungen zu vermeiden,nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchfuhren.

GEFAHR durch Batterien
- Beachten Sie beim Einlagen der Batterien die richtige Polari-tät. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.
- Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Werde eine Batterie verschlukt, muss sofort arztliche Hilfe in Anspruch genommen werden.
- EXPLOSIONSGEFAHR! Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reactiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
- Nehmen Sie verbrauchte Batterien immer(sofort aus dem Gerät heraus, da diese auslaufen und damit Schäden verursachen können.
- Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es langere Zeit nicht benutzen wollen. Die Batterien konnten auslaufen und das Gerät beschädigen.
-
Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus, legen Sie sie nicht auf Heizkörpern ab und setzen Sie sie nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr.
Tauschen Sie immer alle Batterien zur gleichen Zeit aus. -
Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen(sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
- Batterien müssen nach dem Gebrauch ordnungsgemäß entsorgt werden.
WARNING vor Verletzungen und Irritationender Haut
- Benutzen Sie das Gerät nicht mit einer beschädigten Rolle.
- Schleifen Sie nicht über vorgeschädigte Hautstellen (z. B. durch Ekzeme oder Wunden), oder über erhabene Hautstellen (wie z. B. Muttermale oder Warzen).
WARNING vor Sachschäden
- Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.
- Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
Schützen Sie das Gerät vor Stößen und halten Sie es nicht fallen. - Verwenden Sie das Gerät nur an menschlicher Hornhaut. Andere Oberflächen konnten die Rollen beschädigen.
- Reinigen Sie die Rollen nur mit dem Pinsel.


6. Inbetriebnahme
- Entfernen Sie ähnliches Verpackungsmaterial.
- Prufen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
6.1 Stromversorgung
WARNING vor Sachschäden! Beachten Sie beim Einlagen der Batterien die richtige Polarität.
- Schieben Sie den Batteriefachdeckel 7 vom Gehäuse 5.
- Tauschen Sie ggf. die alten Batterien gegen neue.
- Schieber den Batteriefachdeckel 7 wieder auf das Gehäuse 5.
6.2 Rollenhalter auf- und absetzen
Aufsetzen
- Bild A: Setzen Sie den Rollenhalter 2 so auf den Kopf des Gerätes, dass die Zahnräder der Rolle und des Gerätes übereinander liegen.
- Drücken Sie den Rollenhalter 2 auf das Gerät bis er hörbar einrastet.
- Prufen Sie den sicheren Sitz.
Absetzen
- Drücken Sie die Entriegelungstaste 6 und nehmen Sie den Rollenhalter 2 nach oben ab.

7. Bedienung
Im Lieferumfang sind zwei komplette Rollen 1/8 mit Rollenhaltern 2 enthalten. Sie unterscheiden sich nur durch die Körnung.
Die etwas grobere Kornung (turkise Rolle 8) verwenden Sie bei stärkerer Hornhaut.
Die feinere Kornung (lila Rolle 1)trägt auch Hornhaut ab, glättet diese aber auch. Diese Rolle eignet sich ideal zum Nacharbeiten nach dem Einsatz der groberen Rolle 8.
WARNING!
Üben Sie nur leichten Druck aus. Behandeln Sie eine Stelle nicht länger als 2 - 3 Sekunden. Zu große Druck oder eine zu lange Behandlungsdauer kann zu Verletzungen der Haut führen.
7.1 Anwendung
- Achten Sie darüber, dass die Haut trocken ist.
- Besonderss wichtig ist, dass die Haut gut gestrafft wird.
- Beenden Sie die Maßnahme sofort, wenn Sie Schmerzen spären.
-
Legen Sie eine Decke oder ein Handtuch bereit, auf die die Hornhaut fallen kann.
-
Legen Sie die Stellen frei, an denen Sie Hornhaut entfernen wollen.
- Drücken Sie die Sicherheitsstaste 4 nach unten und anschließend den Schiebeschalter 3 hoch. Die Rolle 1/8 dreht sich.
- Führren Sie die drehende Rolle langsam und vorsichtig auf die Hornhaut, die Sie entfernen wollen.
- Mit nur leichtem Druck halten Sie die Rolle 1/8 gegen die Hornhaut.
- Zum Ausschalten schieben Sie den Schalter 3 nach unten.
7.2 Hautpflege nach der Anwendung
- Pflegen Sie die Haut mit einer Körperlotion, einem Öl oder einer Creme.
- Tragen Sie auf die behandelten Stellen keine Substanzen (z. B. Deo) auf, die die Haut reizen können.
8. Reinigung und Pflege des Gerätes
WARNING!
- Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn die Rolleneinheit abgenommen wurde.
- Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
- Kein Teilarfurther Wasser gereinigt werden.


Nach jeder Anwendung
-
Reinigen Sie den Rollenhalter 2 und die Rollen 1/8 nach jeder Anwendung.
-
Schalten Sie das Gerät aus.
- Reinigen Sie den Rollenhalter und die Rollen nach jeder Anwendung mit dem Pinsel 10.
- Setzen Sie die Schutzkappe 9 auf den Rollenhalter 2.
Von Zeit zu Zeit
- Bei Bedarf wischen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.
- Prufen Sie, ob die Oberfläche der Rolle 1/8 unbeschädigt ist. Drehen Sie dazu die Rolle und sehen Sie sich die Oberfläche/genau an.
9. Aufbewahrung

GEFAHR! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
HINWEIS: Um ein Verschmutzen zu vermeiden, lagern Sie das Gerät nur mit aufgesetzter Rolle und Schutzkappe.
- Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, setzen Sie die Schutzkappe 9 auf den Rollenhalter 2.
- Wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien.
10. Rollen austauschen
WARNING! Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Oberfläche der Rolle beschädigt ist.
HINWEIS: Weitere Rolten können Sie bestellen:
- unter www.hoyerhandel.com
- oder bei der Hotline des Service-Centers, die im Kapitel "Garantie der HOYER Handel GmbH" auf Seite 118 angegeben ist.
Wann muss die Rolle ausgewechselt werden?
- Wenn Sie eine Beschädigung sehen können.
- Wenn Sie für dasselbe Ergebnis immer länger brauchen.
- Je nach Intensität der Benutzung, in der Regel aber spätestens nach einem Jahr.
Absetzen
Drücken Sie die Entriegelungstaste 6 und nehmen Sie den Rollenhalter 2 nach oben ab.
Aufsetzen
- Bild A: Setzen Sie den Rollenhalter 2 so auf den Kopf des Gerätes, dass die Zahnräder der Rolle und des Gerätes übereinander liegen.
- Drücken Sie den Rollenhalter 2 auf das Gerät bis er hörbar einrastet.
- Prufen Sie den sicheren Sitz.



11. Problemlösungen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Funktionieren, gehen Sieitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben konnen.

GEFAHR!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
| Fehler Mögliche Ursachen/Maßnahmen | |
| Das Gerätlässt sich nicht einschalten. | Sind die Batterien leer? Haben Sie die Entriegelungstaste 6 beim Einsatzten gedrück? |
| Vermehrte Hautirritationen. | Prüfen Sie, ob die Oberfläche der Rolle unbeschädigt ist. |
12. Technische Daten
| Modell: SHE 3 A1 | |
| Batterien: Typ R6 AA, 1,5 V | |
| Umdrehungen pro Sekunde: 30 | |
Technische Änderungen vorbehalten.

13. Entsorgen
Das Symbol der durchgestruchenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführrt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit thisem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichene Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmull entsorgt wer-

den, sondern,müssen an einer Annahmestelle fur das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten.Informationen zur Entsorgung und der Lage des nachsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achen Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihr dem Land.
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Verbrauchte Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesen Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei den communalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Batterie-Entsorgung bereit.

Batterien und Akkus, die mit den folgenden Buchstaben versehen sind, beinhalten u. a. die Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg (Quecksilber), Pb (Blei).
14. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf这点 Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln这点es Produkte stehen Ihnen gegen den Verkäfer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestelte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. These Unterlandage wird als Nachweis fur den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum these Produktse ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zürück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfällig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen都认为 einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten ServiceCenter vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN: 95821 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel aufreten, kontaktieren Sie zunachst das nachfolgend benannte ServiceCenter Telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, womin


der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterlagen.

Service-Center
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
E-Mail: hoyer@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 95821
120
DE


Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunachst das oben benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH
Kühnhöfe 5
22761 Hamburg
Deutschland







HOYER HANDEL GMBH
Kühnhöfe 5
D-22761 Hamburg
Status of information · Tiedot paivitetty · Informationsstatus · Informationernes stand
Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen:
09/2013 Ident.-Nr.: SHE 3 A1
IAN 95821
3