SHTR 2200 D3 - Haartrockner SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SHTR 2200 D3 SILVERCREST als PDF.
Häufig gestellte Fragen - SHTR 2200 D3 SILVERCREST
Laden Sie die Anleitung für Ihr Haartrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SHTR 2200 D3 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SHTR 2200 D3 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SHTR 2200 D3 SILVERCREST
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.be
IAN:106522

Fournisseur
10. Technische gegevens
| Model: SHTR 2200 D3 |
| Netspanning: 230-240 V ~ 50 Hz |
| Beschermings-klasse: II |
| Vermogen: 2000 - 2200 W |
C E
- Übersicht 22
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch 23
- Sicherheitshinweise 24
- Lieferumfang 26
- Bedienung 26
- Reinigen 28
- Aufbewährung 29
- Entsorgen 29
9.Problemlösung 29 - Technische Daten 29
- Garantie der HOYER Handel GmbH 30
1. Übersicht
1 Schutzgitter
2 Luftansaugöffnung (mit abnehmbarem Schutzgitter)
3 Feiner Filter (unter dem Schutzgitter)
4 Schiebeschalter für Ionen-Funktion
5 Kabel mit Netzstecker
6 Aufhängeose
7 LED, leuchtet, wenn die Ionen-Funktion aktiviert ist.
8 Ein/Ausschalter und Schalter für die Geschwindigkeitsstufen:
0 (aus) / (langsam) / (chnell)
9 Schalter fur die HeiBluftstufen:
(gering) / (mittel) / (sch)
10 paste fur Abkuhlfungtion
11 Luftastrittsöffnung (mit Schutzlamellen)
12 Stylingduse (drehbar und abnehmbar)
13 Diffuser (drehbar und abnehmbar)
14 Lockenaufsatz (drehbar und abnehmbar)
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu ihrem neuen Haar-trockner mit lonen-Funktion.
Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
- Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung grundlich durch.
- Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
- Das Gerätarf nur so bedient werden, wie in dieser Bedi-nungsanleitung beschrieben.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. - Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sieitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit ihrem neuen Haartrockner mit Ionen-Funktion!
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Haartrockner ist ausschließlich zum Trocknen und Stylen von echten, eigenen, menschlichen Kopfhaaren vorgesehen.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert undarf nicht fur gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Das Gerätarf nur in Innenraumen benutzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
WARNING vor Verletzungen!
Trocknen Sie mit dem Haartrockner keine anderen Körperteile, Tiere oder Gegenstände. Verwenden Sie das Gerät nicht für Kunsthaar oder Haarveränderungen (Extensions).
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:

GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNING! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollenn.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei dess, sie sind äther als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. - Wenn der Haartrockner in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker zuziehen. Die Nähe von Wasser liegt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
- Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Als zusammen Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschaftsrechtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30mA im Stromkreis empfohlen. Fragen Sie ihren Elektroinstallateur um Rat. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführten.


GEFAHR für Kinder
Verpackungsmaterial ist kein Kinder-spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielern. Es besteht Er-stickungsgefahr.

GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit

Benutzen Sie theses Gerat nicht in der Nane von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäben, die Wasser enthalten.
- Legen Sie das Gerät niemals so ab, dass es im angeschlossenen Zustand ins Wasser fallen kann.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchigkeit, Tropf- oder Spritzwasser.
Das Gerät, das Kabel und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen,ASFort den Netzstecker ziehen.Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prufen lessen.
Sollte das Gerät noch einmal ins Wasser gefallen sein,ziehen Sie sofort den Netzstecker undnehmen Sie erst danach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in thisem Fall nicht mehr, sondern halten Sie es von einer Fachwerkstatt überprüfen.
Bedieren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.

GEFAHR durch Stromschlag
- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder die Anschlussleitung sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.
Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass niemand auf diese treten, daran hängen bleiben oder darüber stolpern kann.
Schlieben Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, gut zungangliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschlieben weiterhin gut zuganglich sein.
Achten Sie daraufuf, dass die Anschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder frei-Be Stellen beschadigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät (Gefahr von Kabelbruch!).
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
Um den Netzstecker aus der Steckdose zuziehen, immer am Netzstecker, nian der Anschlussleitungziehen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ...
... nach jedem Gebrauch,
... wenn eine Störung auftritt,
... wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
...bevor Sie das Gerät reinigen und
...bei Gewitter.
Um Gefährdungen zu vermeiden, behmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor. Auch die Anschlussleitung darft nicht selbst ausgetauscht werden. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchfuhren.
Versuchen Sie niemals, mit spitzen Ge-genständen (z. B. mit einem Stielkamm) Staub oder Fremdkörper aus dem Geräteinneren zu entfernen.

GEFAHR - Brandgefahr
Lassen Sie das angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Gerät niemals abdecken oder auf weichen Gegenständen (wie z. B. Handtuchern) ablegen.







Achten Sie daraufuf, dass Luftansaug- und Luftaustrittsöffnung stets frei sind. Halten Sie die Luftansaugöffnung fern von langen Haaren oder Gegenständen, die angesaugt werden konnten.
Dieses Gerät hat einen Überhitzungs-schutz. Bei Überhitzung, z. B. durch Abdecken der Luftansaug- oder Luftausstritts-offnung, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Stellen Sie in thisem Fall den Ein-/Ausschalter auf 0 (aus),ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und halten Sie das Gerät ausreichend abkühlen. Vergewissern Sie sich vor dem erneuten Einsatzen, dass keine Haare oder Fremdkörper die Luftansaugo-fnung blockieren.
Schalten Sie das Gerät nicht gleichzeit mit einem anderen Gerät mit hoher Leistungsaufnahme ein, das an dieselbe Mehrfachsteckdose angeschlossen ist.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.

GEFAHR von Verletzungendurch Verbrennen
Richten Sie den freißen Luftstrom nicht auf Augen, Hände oder andere wärmeempfindliche Körperbereiche.
Berühren Sie nicht die bereits Oberflächen des Gerätes.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen oder wegräumen.
Lassen Sie alle Zubehörteile abkühlen, bevor Sie sie vom Gerät abnehmer.
WARNING vor Sachschäden
Verwenden Sie nur das Original-Zube-hor.
Legen Sie das Gerät niemals auf heiBe Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nahe von Wärmequellen oder offenem Feuer.
Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
Setzen Sie das Gerät nicht Temperatu- ren unter -10 ^ C oder uber +40^ aus.
4. Lieferumfang
1 Haartrockner
1 Stylingduse 12
1 Diffuser 13
1 Lockenaufsatz 14
1 Bedienungsanleitung
5. Bedienung
HINWEIS: Vor dem ersten Gebrauch schalten Sie das Gerät einige Minuten ein und halten es auf hochster Geschwindigkeit und bei hochster Temperatur laufen. Dabei kann fabrikationsbedingt eine leichte Geruchsbildung entstehen. Diese ist unbedenklich und tritt nur bei Erstgebrauch auf. Sorgen Sie für eine gute Durchlüfung des Raumes.
Ein-/Ausschalten und Geschwindigkeit regeln
- Stecken Sie den Netzstecker 5 in eine gut zugangliche Steckdose.
- Mit dem Ein-/Ausschalter 8 und Schalter für die Geschwindigkeitsstufen schalten Sie das Gerät ein und wahren die gewünschte Geschwindigkeit für den Luftstrom:
0 = c u s
= langsam; geringer Luftstrom
= Schnell; starker Luftstrom
- Nach dem Trocknen schalten Sie den Ein-/Ausschalter 8 auf 0 (aus) und ziehen Sie den Netzstecker.
Temperatur wahlen
Mit dem Schalter für die HeiBluftstufen 9 wahlen Sie die gewünschte Temperatur des Luftstroms:
= geringe Temperatur
≈ = mittlere Temperature
= hohe Temperatur

Abkühlfunktion
Um die Haltbarkeit der Frisur zu verbessern, konnen Sie die mit Warmluft geformte Haarpartie mit Hilfe der Taste 10 abkühlen. Halten Sie während des Trocknens die Taste 10 edrückt, um unabhängig von der Ausgangstemperatur einen kühlen Luftstrom zu erhalten.
Wenn Sie den kühlen Luftstrom nicht mehr benötigen, lessen Sie die Taste 10 los.
Ionisierungs-Funktion
Mit dem Ionen-Schalter 4 konnen Sie bei jeder Betriebsart zusätzlich die lonisierungs-Funktion hinzuschalten. Es werden dann permanent Ionen auf das Haar aufgebracht. So wird die statiche Aufladung des Haares reduziert und die Frisierbarkeit verbessert. Das Haar wird weich, geschmeidig, glanzend und leichter zu frisieren.
- Ionen-Funktion ein, LED 7 leuchtet
- Iotien-Funktion aus, LED 7 aus
Stylingduse
Die Stylingdüse 12 ermöglich es, den Luftstrom gezielt auf bestimmte Haarpartien zu richten.
- Stecken Sie die Stylingduse 12 vorne auf den Haartrockner, sodass sie einrastet.
- Die Stylingduse 12 lassst sich in jeder gewünschte Position drehen.
- Ziehen Sie die Stylingduse 12 erst vom Haartrockner ab, wenn sie abgekühlt ist.
Lockenaufsatz
Der Lockenaufsatz 14 erfolgt es Ihnen, Schnell Locken und Wellen zu kreieren. Da deutlich weniger Hitze auf das Haar einwirkt als bei einem Lockenstab, wird Ihr Haar auch weniger beansprucht.
HINWEIS: Das Ergebnis hangt von folgenden Faktoren ab:
- Ihrem Haartyp;
- der Feuchigkeit der Haare;
- Ihrer Haarlange;
-
der Dicke der Haarstrahlen die Sie pro Vorgang trocknen;
der Vorbehandlung des Haares. -
Waschen Sie Ihr Haar mit normalem Schampoo.
HINWEIS: Verwenden Sie keinen Conditioner. Er wurde die Lockenbildung verringern.
- Reiben Sie das Haar handtuchrocken.
- Bürsten Sie das Haar durch und achtenden Sie darauf, dass keine Knoten im Haar sind.
- Stecken Sie die Stylingduse 12 vorne auf den Haartrockner, sodass sie einrastet.
- Trocknen Sie die Haare nur am Haaransatz.
- Nehmen Sie die Stylingdüse 12 ab.
- Stecken Sie den Lockenaufsatz 14 vorne auf den Haartrockner, sodass er einrastet.
- Teilen Sie Ihr Haar nun in einzeln Strahnen und bearbeiten Sie Strahne fur Strahne.
- Bild A: Drehen Sie eine Strahne leicht ein und stecken Sie sie von oben in den Lockenaufsatz 14.

- Schalten Sie den Haartrockner auf die hochste Temperaturstufe und die hochste Geschwindigkeitsstufe Die Haarstrahne wird im Luftstrom gedreht.
- Bewegen Sie den Haartrockner langsam auf und ab. Die Haarstrahne soll von der Spitze bis fast zum Haaransatz durch den Lockenaufsatz geführt werden bis sie trocken ist.
- Um die Formgebung durch einen kühlen Luftstrom zu stabilisieren, halten Sie in der letzten Phase des Trocknens die Taste 10 gedrückt.
- Gehen Sie mit den restliche Haarstrahnen ebenso vor.
- Schalten Sie den Haartrockner aus und lessen Sie die Haare auskühlen.
- Drehen Sie nun die einzelnen Lockensträhen auf.
- Sie konnen die Haare nun nach ihren Wünschen weiter stylen. Lockern Sie z. B. die Haare mit den Fingern auf oder bürsten Sie sie durch.
- Wenn Sie mögen, können Sie die Locken nun mit einem Haarspray fixieren.
- Ziehen Sie den Lockenaufsatz 14 erst vom Haartrockner ab, wenn er abgekühlt ist.
Diffuser
Nutzen Sie den Diffuser-Aufsatz 13 zum Kreieren von Locken und leichten Wellen in den Längen und Spitzen sowie für Stand und Fülle am Haaransatz.
- Bild B: Den Diffuser 13 auf den Haar-trockner aufstecken.
- Haartrockner einschalten.
-
Einsatz:
-
Bei langem Haar: Diffuser 13 zu den Haarspitzen führen und das Haar in Richtung Ansatz in sanfte Wellen formen.
-
Bei kurzem Haar: Mittels Diffuser 13 kurzes Haar im Ansatzbereich aufarbeiten, sodass Stand und Fülle entstehen.
-
Ziehen Sie den Diffuser 13 erst vom Haartrockner ab, wenn er abgekühlt ist.
6. Reinigen

GEFAHR!
Ziehen Sie den Netzstecker 5 aus der Steckdose, bevor Sie den Haartrockner reinigen.
WARNING vor Sachschäden!
Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Achten Sie besonderss darauf, dass die Luftansaugund die Luftaustrittsöffnung frei von Staub, Haaren und Fusseln sind.
- Wischen Sie das Gehäuse, das Schutzgitter 1 über der Luftansaugöffnung und die Stylingduse 12 mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.
- Ziehen Sie die Stylingduse 12 oder den Diffuser 13 vom Haartrockner ab. Halten Sie den Haartrockner mit der Luftastrittsöffnung 11 nach unten. Reinigen Sie die Schutzlamellen mit einem Pinsel.
Schutzgitter reinigen
- Drucken Sie das Schutzgitter 1 an den Seiten etwas zusammen undziehen es dann ab.
- Entnehmen Sie den Filter 3.
- Halten Sie den Haartrockner mit der Luftansaugolfung nach unter. Reinigen Sie das innere und das auBere Schutzgitter sowie den Filter 3 mit einem Pinsel.
- Setzen Sie den Filter 3 und das Schutzgitter 1 wieder auf.

Zubehörteile reinigen
- Ziehen Sie das Zubehörteil (12, 13 oder 14) erst vom Haartrockner ab, wenn es abgekühlt ist.
- Wischen Sie das Zubehörteil (12, 13 oder 14) mit einem feuchten Tuch ab.
- Lassen Sie das Zubehörteil (12, 13 oder 14) vollständig trocknen, bevor Sie es wieder nutzen.
7. Aufbewahrung
WARNING vor Sachschäden!
Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät (Gefahr von Kabelbruch!).
- Mit der Aufhängeose 6 konnen Sie das Gerät zur Aufbewährung safer und praktisch aufhängen.
8. Entsorgen
Das Symbol der durchgestri-chenen Abfalltonne auf Rä-dern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll-sammlung zugeführrt werden
muss. Dies gilt fur das Produkt und alle mit thisem Symbol gekennzeichneten Zubehorteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht uber den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle fur das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nachsten Recyclinghofes erhalten Sie z. B. bei ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihr dem Land.
9. Problemlösung
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Funktionieren, gehen Sieitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben konnen.

GEFAHR durch Stromschlag! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
| Fehler | Mögliche Ursachen / Maßnahmen |
| Keine Funktion | Ist die Stromversorgung si-chergestellt?Hat der Überhitzungsschutz das Gerät ausgeschelt?Stellen Sie den Ein-/Aus-schalter auf 0 (aus),ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und halten Sie das Gerät ausreichend ab-kühlen. Vergewissern Sie sich vor dem erneuten Ein-schalten, dass keine Haare oder Fremdkörper die Luftansaugöffnung blockieren. |
10. Technische Daten
| Modell: SHTR 22 | 00 D3 |
| Netzspannung: 2 | 30-240 V ~ 50 Hz |
| Schutzklasse: II | ☐ |
| Leistung: 2000 - | 2200 W |

Technische Änderungen vorbehalten.

11. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln these Products stehen Ihnen gegen den Verkauf des Produkts gesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestelte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-jahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden konnen oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedierungsanleitung aufgeführten Anweisungenbau einzahlen. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedierungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
-
Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN: 106522 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
-
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, Kontaktieren Sie zunachst das nachfolgend benannte Service-Center Telefonisch oder per E-Mail.
-
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelgs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-senden.

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und weitere Handbucher, Produktvideoe und Software herunterlagen.

Service-Center
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
E-Mail: hoyer@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
0,08 CHF/Min.
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 106522

Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende An
schrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunachst das oben benannte
Service-Center.
HOYER Handel GmbH
Kühnhöfe 5
22761 Hamburg
Deutschland
Contents
Stand der Informationen · Status of information:
08/2014 · Ident.-Nr.: SHTR 2200 D3
IAN 106522
20

EinfachAnleitung