AMICA SHGG 11568 E - Herd

SHGG 11568 E - Herd AMICA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SHGG 11568 E AMICA als PDF.

📄 132 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice AMICA SHGG 11568 E - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AMICA

Modell : SHGG 11568 E

Kategorie : Herd

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SHGG 11568 E - AMICA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SHGG 11568 E von der Marke AMICA.

BEDIENUNGSANLEITUNG SHGG 11568 E AMICA

ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE 28 TECHNISCHE DATEN 35

TECHNISCHE GEGEVENS 1313

SEHR GEEHRTER KUNDE, Dieser Gasherd verbindet außergewöhnliche Bedienungsfreundlichkeit mit perfekter Koch- wirkung. Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts kein Problem darstellen. Bevor der Gasherd das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er eingehend auf Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft. Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Durch Befolgung der darin enthaltenen Hinweise vermeiden Sie Bedienungsfehler. Diese Bedienungsanleitung ist so aufzubewahren, dass sie im Bedarfsfall jederzeit gribereit ist. Befolgen Sie ihre Hinweise sorgfältig, um mögliche Unfälle zu vermeiden. Achtung! Gerät nur bedienen, wenn Sie sich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung ver- traut gemacht haben. Das Gerät ist nur zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt. Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die keinen Einuss auf die Funktionsweise des Geräts haben.4 SICHERHEITSHINWEISE Achtung. Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während der Benutzung heiß. Seien Sie beim Berühren sehr vorsichtig. Kinder unter 8 Jahren sollten sich nicht in der Nähe des Geräts aufhalten. Das Gerät darf von Kindern nur unter Aufsicht benutzt werden. Das Gerät darf von Kindern (ab einem Alter von 8 Jahren) sowie von Personen, die nicht im vollen Besitz ihrer körperli- chen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sind nur unter Aufsicht und gebrauchsanweisungsgemäß benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen Reinigungsarbeiten nur unter Aufsicht durchführen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht bedienen. Achtung! Erhitzen Sie Fett oder Öl niemals unbeaufsichtigt (Brandgefahr!). Versuchen Sie Flammen niemals mit Wasser zulöschen. Schalten Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flammen z.B. mit einem Topfdeckel oder einer nichtentammbaren Decke. Achtung! Verwenden Sie die Kochäche nicht als Ablage- äche (Brandgefahr!). Starke Erhitzung des Geräts während des Betriebs. Seien Sie vorsichtig und vermeiden Sie das Berühren der heißen Innenteile des Geräts. Zugängliche Teile können bei Be nut zung heiß werden. Kin- der fern halten. Zur Reinigung des Geräts keine Dampfreiniger verwenden.5 SICHERHEITSHINWEISE Achtung. Verwenden Sie zur Reinigung der Kochäche keine aggressiven Putzmittel oder scharfen Metallgegen- stände, die die Oberäche beschädigen könnten (Entstehung von Sprüngen oder Brüchen). Achtung.Um Stromschläge zu vermeiden, muss man sich vor dem Wechsel die Glühlampe vergewissern, dass das Gerät abgeschaltet ist. Es wird empfohlen die Abdeckung vor dem Ö󰀨nen von jeg- licher Verschmutzung zu reinigen. Es wird empfohlen die Oberäche der Kochplatte vor dem Zudecken abkühlen zu lassen. Verbrühungsgefahr! Heißer Dampf kann beim Ö󰀨nen der Gerätetür entweichen. Während oder nach dem Garbetrieb die Gerätetür vorsichtig ö󰀨nen. Beim Ö󰀨nen nicht über die Gerätetür beugen. Beachten Sie, dass Dampf je nach Tem- peratur nicht sichtbar ist. Achtung. Der Kochvorgang ist zu überwachen. Ein kurzer Kochvorgang ist ständig zu überwachen. Achtung. Es dürfen nur Kochmuldenschutzgitter oder Koch- muldenabdeckungen des Kochmuldenherstellers oder die vom Hersteller in der Gebrauchsanweisung des Gerätes freigegebenen Kochmuldenschutzgitter oder Kochmuldena deckungen oder eingebaute Kochmuldenschutzgitter oder Kochmuldenabdeckungen verwendet werden. Die Verwen- dung von ungeeigneten Kochmuldenschutzgittern oder Kochmuldenabdeckungen kann zu Unfällen führen.6 WARNUNG: Durch die Verwendung des Koch- und Backgeräts entstehen in dem Raum, in dem es aufgestellt ist, Wärme, Feuchtigkeit und Verbrennungsprodukte. Es muss sichergestellt werden, dass der Küchenraum gut belüftet ist, insbesondere wenn das Gerät in Betrieb ist. Bei längerem, intensivem Gebrauch des Geräts kann eine zusätzliche Belüftung erforderlich sein, z. B. eine Erhöhung der Kapazität der mechanischen Belüftung, falls vorhanden, eine zusätzliche Belüftung, um die Verbrennungsprodukte sicher nach außen zu leiten und gleichzeitig den Luftaustausch im Raum zu gewährleisten. Ziehen Sie einen Fachmann zu Rate, bevor Sie eine zusätzliche Belüftung installieren. WARNUNG: Das Gerät darf nur zum Kochen und Backen verwendet werden. Es darf nicht für andere Zwecke, wie z. B. zum Heizen, verwendet werden. Dieses Gerät ist für typische Funktionen in häuslicher Umgebung (z. B. Kochen) und den Gebrauch durch nicht fachkundige Benutzer bestimmt. Beispiele für häusliche Umgebungen: - Häuser und Wohnungen, - Geschäfte, Büros und andere ähnliche Arbeitsstätten, - Bauernhöfe, - Hotels, Motels und andere Wohngebäude, in denen das Gerät von nicht fachkundigen Benutzern verwendet wird. SICHERHEITSHINWEISE7 SICHERHEITSHINWEISE Während des Gebrauchs wird das Gerät heiß. Besondere Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizelementen im Inneren des Backofens zu vermeiden. Wir bitten Sie auf Kinder während der Nutzung des Herdes zu achten, da sie ja mit der Bedienung des Herdes nicht vertraut sind. Besonders heiße Oberächenbrenner, Backofe- ninnenraum, Roste, Backofentürscheibe, Kochgeschirr mit heißen Flüssigkeiten können zur Verbrennung Ihres Kindes führen. Achten Sie darauf, dass elektrische Anschlussleitungen von mechanischen Küchengeräten, z.B. Mixer, keine heißen Herdteile berühren. Bewahren Sie in der Schublade keine leicht entzündlichen Sto󰀨e auf, da diese sich wäh- rend des Betriebs des Backofens entzünden können. Beim Braten den Herd nicht ohne Aufsicht lassen! Öle und Fette können sich infolge von Überhitzung entzünden. Auf den Siedemoment achten, um ein Überlaufen auf den Brenner zu vermeiden. Bei Betriebsstörungen darf der Herd erst nach der Beseitigung des Schadens durch eine Fachkraft in Betrieb genommen werden. Den Gasanschlusshahn oder das Gasaschenventil nicht ö󰀨nen, ohne zuvor festzustellen, dass alle Hähne zu sind. Vermeiden Sie ein Überlaufen und die Verschmutzung der Brenner. Bei Verschmutzung sofort nach dem Abkühlen reinigen und trocknen. Kochgeschirr nicht direkt auf den Brennern abstellen, Auf dem Rost über einem Brenner kein Kochgeschirr, das schwerer als 10 kg sind, ab- stellen. Auf dem gesamten Rost darf kein Kochgeschirr abstellt werden, dessen Gesamt- gewicht 40 kg übersteigt. Nicht gegen die Drehknöpfe und Brenner schlagen. Keine Gegenstände, die schwerer als 15 kg sind, auf der geö󰀨neten Backofentür abstellen. Verboten ist die Durchführung von Umbau- und Instandsetzungsarbeiten am Herd durch unqualizierte Personen. Es ist verboten die Gashähne am Herd aufzudrehen, wenn kein angezündetes Streichholz oder sonstiges Gaszündgerät bereitgehalten wird. Es ist verboten die Gasamme durch Ausblasen zu löschen. Es wird empfohlen die Abdeckung vor dem Ö󰀨nen von jeglicher Verschmutzung zu rei- nigen. Es wird empfohlen die Oberäche der Kochplatte vor dem Zudecken abkühlen zu lassen. Die Glasabdeckung kann infolge von Erhitzung springen. Vor dem Zudecken alle Brenner ausmachen.8 SICHERHEITSHINWEISE Nicht autorisierte Personen dürfen den Gasherd nicht willkürlich auf eine andere Gassorte umstellen, an einen andern Platz stellen oder Veränderungen an der Gas- und Elektro- installation vornehmen. Diese Arbeiten dürfen nur von qualizierten und autorisierten Installateuren vorgenommen werden. Keine Scheuermittel oder scharfen Metallgegenstände zur Glasreinigung verwenden; sie können die Oberäche zerkratzen, was dazu führen kann, dass das Glas springt. Keine Kleinkinder und Personen, die nicht mit Bedienungsanleitung des Herdes vertraut sind, an den Herd lassen. BEI VERDACHT, DASS GAS ENTWEICHT, IST ES VERBOTEN: Streichhölzer anzuzünden, zu rauchen, elektrische Stromverbraucher ein- oder auszu- schalten (Klingel oder Lichtschalter) und andere elektrische und mechanische Geräte, die Funkenbildung verursachen können, zu gebrauchen. In solch einem Fall ist das Ventil der Gasasche beziehungsweise das Sperrventil der Gasanschlussleitung sofort zu schließen und der Raum zu lüften, anschließend ist eine befugte Fachkraft zur Beseitigung der Störungsursache hinzuzuziehen. Bei Betriebsstörungen infolge technischer Mängel muss unbedingt die Stromzufuhr un- terbrochen (Vorgehensweise wie oben) und eine Reparatur veranlasst werden. An die Gasinstallation dürfen keine Antennenleitungen,z. B. Radioantennen, angeschlossen werden. Falls es zu einer Entzündung des entweichenden Gases aus einer undichten Installation kommt, ist die Gaszufuhr sofort am Sperrventil zu schließen. Falls es zu einer Entzündung des entweichenden Gases aus einem undichten Gasaschen- ventil kommt, ist wie folgt vorzugehen: Verdecken Sie die Gasasche mit einer nassen Decke, um die Gasasche abzukühlen, schließen Sie das Gasaschenventil. Nach dem Abkühlen bringen Sie die Gasasche ins Freie. Die Wiederverwendung von beschädigten Gasaschen ist untersagt. Wird der Gasherd für einige Tage nicht genutzt, schließen Sie das Hauptventil der Gas- installation, falls Sie Gasaschen verwenden, schließen Sie das Gasventil nach jeder Nutzung.9 UNSERE ENERGIESPARTIPPS Wer Energie verantwort- lich verbraucht, der schont nicht nur die Haushaltskas- se, sondern handelt auch umweltbewusst. Seien Sie dabei! Sparen Sie Strom! Folgendes können Sie tun: Das richtige Kochgeschirr benutzen. Das Kochgeschirr sollte nie kleiner als der Flammenkranz des Brenners sein. Benutzen Sie Kochgeschirrdeckel. Halten Sie die Brenner, den Rost und das Herdoberblech sauber. Verschmutzungen stören die Wärmeübertra- gung – sind sie erst einmal stark eingebrannt, ist die Reinigung oft nur noch mit umweltbe- lastenden Mitteln möglich. Besonders sauber zu halten sind die Flam- menaustrittsö󰀨nungen an den Brennerkap- penringen und die Brennerdüsenaustritte. Unnötiges „Topfgucken” vermeiden. Auch die Backofentür nicht unnötig oft ö󰀨- nen. Backofen nur bei größeren Mengen einsetzen. Fleisch mit einem Gewicht bis zu 1 kg lässt sich sparsamer im Topf auf dem Gasherd garen. Nachwärme des Backofens nutzen. Bei Garzeiten von mehr als 40 Minuten wird empfohlen, den Backofen 10 Minuten vor dem Ende der Garzeit auszuschalten. Backofentür gut geschlossen halten. Durch Verschmutzungen an den Türdich- tungen geht Wärme verloren. Deshalb: Am besten sofort beseitigen! Herd nicht direkt neben Kühl- oder Ge- frieranlagen einbauen. Deren Stromverbrauch steigt dadurch un- nötig.10 Nach Beendigung der Benut- zung des Geräts darf er nicht zu- sammen mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden, son- dern ist an einer Sammel- und Recyclingstelle für Elektro- und elektronische Geräte abzuge- ben. Darüber werden Sie durch ein Symbol auf dem Gerät, auf der Bedienungsanleitung oder der Verpackung informiert. Die bei der Herstellung dieses Geräts ein- gesetzten Materialien sind ihrer Kennzeich- nung entsprechend zur Wiederverwendung geeignet. Dank der Wiederverwendung, der Verwertung von Wertsto󰀨en oder anderer Formen der Verwertung von gebrauchten Geräten leisten Sie einen wesentlichen Bei- trag zum Umweltschutz. Ihre Gemeindeverwaltung wird Ihnen Aus- kunft über die zuständige Recyclingstelle für Altgeräte erteilen. Für den Transport haben wir das Gerät durch die Verpak- kung gegen Beschädigung gesichert. Nach dem Auspak- ken bitte Verpackungsteile umweltfreundlich entsorgen. Alle Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich, hundertprozentig wiederzuverwerten und wurden mit einem entsprechenden Symbol gekennzeichnet. Achtung! Die Verpackungsmaterialien (Poly- äthylenbeutel, Styroporstücke etc.) sind beim Auspacken von Kindern fern zu halten. AUSPACKEN AUSSERBETRIEBNAHME11 BEDIENELEMENTE Funken- zünder* Sicherheitsvorrich- tung gegen Gasau- stritt* Türgri Rost Großer Brenner Mittlerer Brenner Mittlerer Brenner Hilfsbrenner Backofen- Temperaturwähler Schalter für Gasbrenner Schalter für Gasbrenner *vorhanden nur bei einigen Modellen Abdeckung Druckschalter Zünder Kontrollleuchte grillen12

IHR HERD STELLT SICH VOR

Backblech* Grillrost (Gitterrost)* Bratblech* Ausstattung des Herdes *vorhanden nur bei einigen Modellen Backblechträger13 INSTALLATION Die nachfolgenden Anweisungen sind für qualizierte Fachkräfte zur Installation des Geräts bestimmt. Diese Anweisungen sollen eine möglichst maximal fachgerechte Ausfüh- rung der Installations- und Wartungsarbeiten des Geräts gewährleisten. Der richtige Einbauort Der Küchenraum muss trocken und gut belüftbar sein und über eine intakte Ventilationsanlage verfügen, gemäß den geltenden technischen Vorschriften. Der Küchenraum muss mit einem Ent- lüftungssystem ausgestattet sein, das die bei der Verbrennung entstehenden Abgase nach draußen leitet. Die Instal- lation sollte aus einem Entlüftungsgitter oder einer Dunstabzugshaube bestehen. Abzughauben sind gemäß den beigefüg- ten Bedienungsanleitungen einzubauen. Die Aufstellung des Gerätes sollte einen freien Zugang zu allen Bedienelementen sicherstellen. Beim Anschluß an das Gasnetz sind insbesondere die einschlägigen Vorschriften und Richtlinien der Institutionen des Landes yu beachten,in dem das Gerät betrieben wird. Dies sind z.B.: DVGW-TRGI 1986/96: Technische Regeln für Gasinstallation (Deutschland) TRF 1988: Technische Regeln Flüssiggas (Deutschland) ÖVGW-TRGI und TRG 2 Teil 1: Technische Regeln (Österreich) SVGW-Gasleitsätze G1: Gasinstallation (Schweiz) EKAS-Richtlinie Nr. 1941/2: Flüssiggas, Teil 2 (Schweiz) ,,Vor Anschluß des Gerätes prüfen,ob die örtlichten Anschlußbedingungen (Gasart und Gasdruck) und die Geräteeinstellung übereinstimmen’’; ,,Die Einstellwerte für dieses Gerät sind auf einem Hinweisschild(oder auf dem Geräteschild) angegeben’’; ,,Dieses Gerät wird nicht an eine Abgasabführung angeschlossen.Es muß nach den geltenden Installationsbedingungen aufgestelt und angeschlosen werden.Besonders zu beachten sind geeignete Belüftungsmaßnahmen’’ Falls das Gerät intensiv und lange genutzt wird, kann es sich als notwendig erweisen das Fenster zu ö󰀨nen, um die Lüftung zu verbessern. OKAP Min. 600 mm Min. 420 mmMin. 420 mmMin. 420 mmMin. 700 mm Abzugshaube14 Der Herd ist auf einer harten und ebenen Bodenäche (nicht auf einem Untersatz) aufzustellen. Vor Beginn der Nutzung, ist der Herd in der Ebene auszujustieren, was besonders wichtig für die gleichmäßige Verteilung von Fett in den Bratpfannen ist. Dazu sind die Regelfüße vorgesehen; sie sind zugänglich, wenn man die Schublade herauszieht. Regelbereich +/- 5 mm. INSTALLATION Der Gasherd ist ein Gerät der Klasse X bezüglich der Überhitzungsschutzes von umgebenden Oberächen und kann deswegen in einer Möbelzeile nur bis zur Höhe der Arbeitsäche, dh. ca. 850 mm über dem Fußboden, verbaut werden. Ein Verbau oberhalb dieser Höhe ist nicht ratsam. Die Einbaumöbel müssen Beläge und Belagkleber haben, die bis zu einer Tem- peratur von 100°C widerstandsfähig sind. Bei Nichtbeachtung dieser Bedingung kann es zur Deformierung der Oberächen oder Ablösen der Beläge kommen. Falls Sie die thermische Widerstandsfähigkeit Ihrer Küchenmöbel nicht kennen, sind zwischen den Möbeln und dem Herd ca. 2 cm Ab- stand zu belassen. Die Wand hinter dem Herd muss gegen hohe Temperaturen geschützt sein. Während der Nutzung des Herdes kann sich die Hinterwand bis zu einer Temperatur von ca. 50°C über die Umgebungstemperatur erwärmen. Montage der Sicherung gegen Umkippen des Kochherdes* Die Sicherung wird montiert, um das Umkip- pen des Kochherdes zu verhindern. Dank der Sicherung, mit der gegen Umkippen des Kochherdes geschützt wird, sollte das Kind nicht im Stande sein, z.B. auf die Backofentür zu klettern und dadurch den Kochherd zum Umkippen zu bringen. *vorhanden nur bei einigen Modellen Kochherd, Höhe 850 mm A=60 mm B=103 mm Kochherd, Höhe 900 mm A=104 mm B=147 mm

B15 INSTALLATION Anschluss an eine elastische Stahllei- tung. Im Falle der Installation des Herdes gemäß der Bestimmung für Klasse 2, Unterklasse I, wird empfohlen, für den Anschluss des Herdes an die Gasinstallation ausschließlich eine elastische Metallleitung zu verwen- den, die den Anforderungen der geltenden Rechtsvorschriften entspricht, Verbindung zur Zuführung des Gases zum Herd: Gewin- deverbindung G1/2“. Zum Anschluss dürfen ausschließlich Rohre und Dichtungen verwendet werden, die den geltenden Normen entsprechen. Die maxima- le Länge der elastischen Leitung darf 2.000 mm nicht überschreiten. Es ist sicherzustellen, dass der Anschluss mit keinerlei anderen beweglichen teilen in Berührung kommt, die ihn beschädigen könnten. Achtung! Den Anschluss des Herdes an eine Flüssiggasasche oder an eine vor- handene Gasinstallation darf nur ein berechtigter Installateur unter Be- achtung aller Sicherheitsvorschriften vornehmen. für den richtigen Betrieb der Zünder und der Gassicherung muss die Einstellung der Gas-Drehknöpfe mittels mitgelieferten Unterlagen justiert werden, - die Funktion der Zünder und der Gassi- cherung überprüfen, - im Falle einer Fehlfunktion die Dreh- knöpfe abnehmen und eine Justierung durch das Einsetzen der Unterlage (der Unterlagen) auf den Bolzen des Ventils durchführen, - nach der Justierung die Gassicherung mittels Klemmunterlage absichern und den Drehknopf aufsetzen. Gasanschluss Achtung! Der Herd muss an eine Gasinstal- lation mit einer solchen Gassorte, für die der Herd nach seiner Bauart bestimmt ist, angeschlossen werden. Die Information über die Gassorten, für die der Herd seiner Bauart nach bestimmt ist, bendet sich auf dem Typenschild. Der Herd darf nur von einer autorisierten Installationsfach- kraft angeschlossen werden, und ausschließlich diese Fachkraft ist berechtigt, den Herd auf eine andere Gassorte abzustimmen. Hinweise für den Installateur Der Installateur muss: über Gasinstallationsberechtigungen verfügen, mit den Informationen auf dem Typen- schild des Herdes über die Gassorten, für die der Herd bestimmt ist, vertraut sein, diese Informationen sind mit den Gaslie- ferbedingungen am Installationsstandort zu vergleichen, folgendes überprüfen: - Wirkungsgrad der Lüftung, d.h. Luftmas- senzirkulation in den Räumen, - Dichtigkeit der Gasarmaturenverbindun- gen, - Funktion aller Bedienelemente des Herdes, - ob die Elektroinstallation für den Betrieb mit einer Schutzleitung (Nullleitung) aus- gelegt ist.16 INSTALLATION Elektrischer Anschluss Der Herd ist werkseitig an die Stromver- sorgung mit Einphasen-Wechselstrom (230V 1N~50 Hz) ausgelegt und ist mit einem Anschlusskabel 3 x 1,5 mm

, mit Stecker mit Schutzkontakt ausgestattet*. Die Anschlusssteckdose für die Elektroin- stallation muss mit einem Erdungsbolzen ausgestattet sein, und darf sich nicht über dem Herd benden. Nach Aufstellung des Herdes ist es erforderlich, dass die An- schlusssteckdose für die Elektroinstallation für den Nutzer jederzeit zugänglich ist. Vor dem Anschluss des Herdes an die Steckdose ist zu prüfen, ob: – die Sicherung und die Elektroinstallation die Belastung durch den Herd aushal- ten, – die Elektroinstallation ist mit einem wirk- samen Erdungssystem ausgestattet, welches die aktuellen Normen und Vor- schriften erfüllt, – der Stecker leicht zugänglich ist. Achtung! Nach Beendigung der Herdinstallation ist die Dichtigkeit aller Verbindungen zu prüfen, z.B. durch Verwendung von Wasser mit Seife. Die Verwendung von Feuer für die Dichtigkeitsprüfung ist verboten. Die Gasleitung sollte keine Metallteile des hinteren Gehäuseteils des Herdes berüh- ren. Anschluss an eine steife Rohrinstallati- on. Der Herd verfügt über einen Rohrstutzen mit Gewinde G1/2”. Wir empfehlen die Verbindungen mit Tef- londichtband abzudichten (Teonband das Gewindedichtband aus reinem ungesin- terten PTFE). Beispiele: GoldenBand Typ -G-, PTFE Gewindeband Typ GRp / BAM, BonnaFlon Typ FRp / BAM) Der Anschluss an die Gasinstallation muss so ausgeführt werden, dass er keine Spannun- gen an irgendeinem Punkt der Installation so- wie an keinem Teil des Gerätes hervorruft. Ein zu starken Andrehen (mit einem Dreh- moment von mehr als 20 Nm) kann eine Beschädigung der Verbindung oder deren Undichtheit bewirken. Achtung! Nach jedem Wechsel des Druckmin- derers sollte die technische Prüfung des Gasherdes, der auch die Gasven- tile und die Sicherung vor Gasaustritt unterzogen werden, durchgeführt werden.17 INSTALLATION Abstimmung des Herds auf eine andere Gassorte. Dies darf nur von einem entsprechend qualizierten und autorisierten Installateur vorgenommen werden. Falls das Gas, mit dem der Herd gespeist werden soll, andere Parameter besitzt als das Gas, für welches der Herd nach seiner Bauart ausgelegt ist, d.h. G20 20 mbar, sind die Brennerdüsen auszutauschen und eine Flammenkalibrierung durchzuführen. Um den Herd auf die Verbrennung einer anderen Gassorte abzustimmen, ist wie folgt zu verfahren: Austausch der Düsen (siehe folgende Tabelle), Kalibrierung der „Spar”-Flamme. Achtung! Die vom Hersteller gelieferten Gasherde sind mit Brennern ausgestattet, die werkseitig für die Verbrennung der auf dem Typenschild und auf der Garantiekarte angegebenen Gassorte ausgelegt sind. Brenner vom Typ Somipress (gem. der Bezeichnung „SOMIpress “ am Brennergehäuse) Gasart G20 2E - 20mbar G25 2L - 25mbar G30 3B/P - 30mbar G30 3B/P - 50mbar G25.3 2K - 25 mbar Hilfsbrenner Düsendurchmesser mm 0,72 0,52 0,45 0,71 Hitzeleistung kW 1,00 1,00 1,00 1,00 Gasverbrauch g/h - 73 - - Mittel Düsendurchmesser mm 0,98 0,67 0,58 0,98 Hitzeleistung kW 1,80 1,80 1,80 1,80 Gasverbrauch g/h - 131 - - Groß Düsendurchmesser mm 1,17 0,83 0,75 1,17 Hitzeleistung kW 2,80 2,80 2,80 2,80 Gasverbrauch g/h - 204 - - Backofen Düsendurchmesser mm 1,30 0,84 0,75 1,30 Hitzeleistung kW 2,80 2,80 2,80 2,80 Gasverbrauch g/h - 204 - -18 INSTALLATION Vorgehensweise bei Wechsel der Gassorte Flamme Umrüstung von Flüssiggas auf Erdgas Umrüstung von Erdgas auf Flüssiggas Vollamme 1.Die Brennerdüse gegen eine neue entsprechend der Düsentabelle austauschen. 1.Die Brennerdüse gegen eine neue entsprechend der Düsentabelle austauschen. 2.Die Regelschraube leicht eindrehen und die Flammen- höhe regulieren. 2.Die Regelschraube leicht eindrehen und die Flam- menhöhe regulieren. Brenner Sparamme Oberächen- brenner Backofen- brenner Vollamme 1.Die Brennerdüse gegen eine neue entsprechend der Düsentabelle austauschen. 2.Die Regelschraube leicht eindrehen und die Flam- menhöhe regulieren. Die Temperatur im Backofen sollte 150

C betragen. 1.Die Brennerdüse gegen eine neue entsprechend der Düsentabelle austauschen. 2.Die Regelschraube leicht eindrehen und die Flam- menhöhe regulieren. Die Temperatur im Backofen sollte 150

C betragen. Sparamme Für die Regulierarbeiten sind die Schalter der Hähne abzunehmen.19 Die verwendeten Oberächenbrenner erfor- dern keine Regulierung der Zuluft. Das rich- tige Flammenbild besitzt deutliche Flammen- kegel innerhalb der blau-grünen Bereiche. Eine kurze und zischende Flamme oder eine lange, gelbe und qualmende Flamme, ohne klar eingezeichnete Flammenkegel zeugen von schlechter Gasqualität in der Hausinstal- lation oder einer möglichen Beschädigung oder Verschmutzung des Brenners. Für die Flammenprüfung ist der Brenner ca. 10 Mi- nuten lang auf voller Flamme zu heizen und danach der Drehregler auf Sparamme zu stellen. Die Flamme sollte weder erlöschen noch auf die Düse springen. INSTALLATION Austausch der Brenner- düse – Düse mit dem Sondersteckschlüssel SW7 herausdrehen und gegen eine für die neue Gassorte entsprechende Düse (siehe Tabelle) aus- tauschen. Achtung! Nach Beendigung der Regulierarbeiten ist ein Aufkleber mit der Bezeichnung der Gassorte, auf welche der Herd jetzt abgestimmt ist, anzubringen. Herden mit Gasaustrittsschutz wird ein ent- sprechender Spezialhahn verwendet. Die Kalibrierung der Hähne hat beim betriebenen Brenner in der Sparammenstellung zu erfol- gen, unter Zuhilfenahme eines Regelschrau- bendrehers der Größe 2,5 mm. Die Regulierung der Sparamme obliegt dem Installateur und muss vor Ort bei dem Benutzer durchgeführt werden. Dies hängt von der genutzten Gassorte und dem Gasdruck ab Justierung des Ventils Die Regulierung der Flamme des Ofenbrenners betrifft nur den Gastyp 2K 25mbar. Sie besteht in der Einstellung der Luftspalte im Injektor des Brenners durch die entsprechende Justierung der verstellbaren Abdeckung. Durch eine größere Spalte erhöht sich die Luftzufuhr, wird die Spalte durch Verschieben der Abdeckung in Richtung der Düse verkleinert, reduziert sich auch die Luftzufuhr. Wenn richtig eingestellt, sollte der Brenner mit einer weniger starken Flamme brennen, als die oberen Brenner. Die richtig eingestellt Abdeckung mit Schrauben sichern. Die Regulierung der Luftzufuhr und einer gassparenden Flamme ist Aufgabe des Installateurs und muss beim Benutzer durchgeführt werden. Dies hängt von der benutzten Gasart und dem Gasdruck ab. Montage der Brennerabdeckung, Spalte 15 mm20 Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes Verpackungsteile entfernen, Vorsichtig (langsam) die Etiketten von der Backofentür entfernen, dabei ist darauf zu achten, dass das Klebeband nicht reißt. Schublade leeren, Backofeninnenraum von werkseitigen Konservierungssto󰀨en reinigen, Ausstattungselemente des Backofens herausnehmen und mit warmem Wasser und etwas Spülmittel reinigen, Raumbelüftung einschalten oder Fenster ö󰀨nen, Backofen bei 250°C, etwa 30 min ein- geschaltet lassen, Verschmutzungen entfernen und genau reinigen, Den Backofen-Innenraum nur mit warmem Wasser und etwas Spülmittel reinigen. Gerät unter Beachtung der Sicherheits- hinweise bedienen. BEDIENUNG21 BEDIENUNG Bedienung der Oberächenbrenner Das richtige Koch- und Backgeschirr Achten Sie darauf, dass der Durchmesser des Kochgeschirrbodens stets größer als der Flammenkranz ist, und dass das Kochge- schirr selbst abgedeckt ist. Empfehlenswert ist, dass der Durchmesser etwa 2,5 – 3 mal größer ist als der Brennerdurchmesser, d.h. für: den Hilfsbrenner – Kochgeschirrdurch- messer von 90 bis 150 mm, den mittleren Brenner – Kochgeschirr- durchmesser von 160 bis 220 mm, den großen Brenner – Kochgeschirrdurch- messer von 200 bis 240 mm; die Topfhöhe sollte dabei nicht größer sein als der Topfdurchmesser. Anzünden der Brenner ohne Zünder ein Streichholz anzünden den Drehknopf bis zum Anschlag dücken und nach links drehen bis zur Stellung „große Flamme” , das Gas mit dem Streichholz anzünden die gewünschte Flamme einstellen (z.B. „Sparamme” ), nach Beendigung des Garvorgangs den Brenner ausschalten, indem Sie den Drehknopfregler nach rechts drehen (Ausschaltstellung ). Brenner-Schalter FALSCH RICHTIG Ausschalt- stellung Einstellung große Flamme Einstellung Sparamme22 BEDIENUNG Wahl der Brenneramme Richtig kalibrierte Brenner haben eine hell- blaue Flamme mit klar eingezeichnetem Innenkegel. Die Wahl der Flammenhöhe hängt von der Stellung des Brennerdreh- reglers ab: große Flamme kleine Flamme (oder auch: „Sparamme”) Ausschaltstellung (geschlossene Gaszu- fuhr) Je nach Bedürfnissen kann die Flammenhö- he stufenlos eingestellt werden. Achtung! In Herdmodellen mit Schutzvorrich- tung gegen Gasaustritt an Oberä- chenbrennern ist beim Zündungsvor- gang der Drehknopf ca. 10 Sekunden lang bis zum Anschlag in der Stellung „große Flamme” zu halten, damit die Schutzvorrichtung anspricht. Achtung! Es ist verboten die Flamme in dem Be- reich zwischen der Ausschaltstellung und der Stellung „große Flamme” zu regulieren Funktionsweise der Schutzvorrichtung gegen Gasaustritt Einige Modelle sind mit einem automatischen System ausgestattet, das die Gaszufuhr zum Brenner abschneidet, falls die Flamme verschwindet. Das System sichert vor einem unkontrol- lierten Gasaustritt, wenn die Flamme am Brenner, z.B. in Folge eines Überlaufens auf den Brenner, erlischt. Ein erneutes Anzünden des Brenners erfor- dert das Eingreifen des Nutzers. FALSCH RICHTIG Funktion und Bedienung des Backofens Der Backofen kann von einem Backofengas- brenner oder von einem elektrischen Grill* beheizt werden. Die Backofenfunktion wird von einem Knebel gesteuert, der eine digitale Skala besitzt, die verschiedenen Thermoreg- lereinstellungen* entspricht.

Achtung! In Herdmodellen ohne Grillhitze ist die Stellung auf dem Drehschalter nicht vorhanden. *vorhanden nur bei einigen Modellen23 BEDIENUNG Anmerkung! All unsere Backöfen sind mit Gas- hähnen ausgerüstet, die mit Tempe- raturreglern und Antiausussschutz ausgestattet sind. Um den Backofen zu entzünden, wie in der Beschreibung unten, muss der Knebel etwa 3 Sekunden gedrückt gehalten werden. Dies ist die Zeit, die notwendig ist, um den Sensor aufzuwärmen und die Schutzfunktion ansprechen zu las- sen. Wenn die Flamme ausgeht, sind die Zündungstätigkeiten erst nach nach Ablauf von 3 Sekunden zu wiederholen. Wenn die Flamme nicht beginnt, innerhalb von 10 Sekunden zu brennen, sind die Zündungstätig- keiten erst nach Ablauf von etwa 1 Minute zu wiederholen, d.h. nach der Backofendurchlüftung. Um den Backofen zu entzünden: ein Zündholz anzünden, Knebel bis zum Anschlag drücken und nach links in die Position drehen, die der gewählten Temperatur entspricht, Zündholz an die Zündö󰀨nung anlegen (siehe Bild unten) und Knebel noch etwa 3 Sekunden nach dem Gasanzünden gedrückt halten. Wenn die Flamme ausgegangen ist, ist die Zündungstätigkeit erst nach 3 Sekun- den zu wiederholen. Flamme beobachten (eine deutliche Flammenverringerung bedeutet, dass die erforderliche Backofentemperatur erreicht worden ist). Anmerkung! Die Temperaturregelung ist nur bei geschlos- sener Backofentür möglich. Um den Backofen abzustellen - Knebel nach rechts bis zum Anschlag verdrehen. Anzünden von Brennern mit gekoppeltem Zünder den Drehknopf des gewählten Hahns bis zum Anschlag drücken und nach links drehen bis zur Stellung „Position 8“, solange festhalten bis sich das Gas ent- zündet, Nach Entzündung der Flamme den Druck auf den Drehknopf lösen und die gewünschte Position einstellen.24 BEDIENUNG Beim Grillen wird das Gericht mit tels der Infrarotstrahlen vom er hitz ten Gril l he ize le- ment zubereitet. Um den Grill einzuschalten: Backofen-Schalter in die Position umdre- hen, die mit Sym bo len Grill, gekennzeichnet ist, Backofen während 5 Minuten (bei ge- schlos se ner Bac ko fentür) durchwärmen, Backblech mit der zu zu be re iten den Speise in rich ti ger Höhe im Bac ko fen anordnen; beim Gril len am Rost ist ein leeres Backblech für das ab trop fen de Fett in direkt niedrigerer Höhe (unter dem Rost) an zu ord nen, Gegrillt wird bei geschlossener Backofen- tür. Zugängliche Teile können bei Be nut zung als Grillgerät heiß werden. Kinder fern halten! Grillen Es wird empfohlen: die Dicke der zu grillenden Fle isch por tion von 2 - 3 cm nicht zu über schre iten, Fleisch- und Fi sch spe isen vor dem Gril- len mit ein wenig Öl oder Fett ein zu re- iben, größere Speiseportionen erst kurz vor dem Gril len, da ge gen kleinere direkt danach salzen,

  • die gegrillte Speiseportion nach Ablauf der hal ben Grillzeit auf die Rückseite umwenden.25 Obstkuchen Sandkuchen Biskuittorte Plätzchen Obstkuchen (Hefeteig) Streuselkuchen Obstkuchen (Mürbeteig) Blätterteig

Gebäck GEBÄCKART BACKZEIT[min]TEMPERATUR [°C] EIN- SCHUB- HÖHE TEMPERATURvorheizen [°C] Es kann in handelsüblichen Backformen und auf Blechen gebacken werden, die auf den Backofenrost gestellt werden sollten. Zum Backen empfehlen sich Aluminiumble- che oder in silberner Farbe beschichtete Bleche, die auf den Backofenrost passen. Plätzchenbleche oder handelsübliche Backformen sollten quer in den Backraum gestellt werden. Vor Entnahme des Gebäcks aus dem Backofen sollte mit einem Holzstäbchen überprüft werden, ob der Teig richtig durchbacken ist (ist das Holzstäbchen frei von Teigspuren, so ist das Gebäck gar). Es empehlt sich, den Ofen auszustellen und das Gebäck noch ca. 5 min im Ofen durchgaren zu lassen. Nähere Backhinweise nden Sie in der Tabellen, diese können jedoch abhängig von eigenen Erfahrungen und Gewohnheiten geändert werden. Falls die Angaben aus den Kochbüchern stark von den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Werten abweichen, berücksichtigen Sie bitte die Bedienungsanleitung.26 Braten von Fleisch Im Backofen sollte nur Fleisch mit einem Gewicht von über 1 kg zubereitet werden, kleinere Portionen empehlt es sich auf den Gasherdbrennern zu garen. Zum Braten empehlt sich die Verwendung von feuerfestem Geschirr, das auch hitzebeständige Gri󰀨e haben sollte. Beim Braten auf dem Gitter- oder Grillrost empehlt es sich ein Blech mit etwas Wasser in die untere Einschubleiste einzuschieben. Mindestens einmal, nach der Hälfte der Garzeit, sollte der Braten gewendet werden; den Braten während der Garzeit ab und zu mit der entstehenden Soße oder mit heißem, gesalzenem Wasser begießen, dabei kein kaltes Wasser verwenden.

RINDFLEISCH Roastbeef oder Filet innen blutig („englisch”) vorheizen halb durchbraten („medium”) vorheizen durchbraten („well done”) vorheizen Braten SCHWEINEFLEISCH Braten Schinken Schweinelet KALBFLEISCH LAMMFLEISCH WILD GEFLÜGEL Hähnchen Gans (ca.2kg) FISCH FLEISCHART EINSCHUBHÖHE VON UNTEN GARZEIT IN MIN.27

BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE

Backofenfunktionen: Grill Schweinekotelett Schweineschnitzel Schaschlik Bratwürste Roastbeef, (Steak ca.1kg) Kalbsschnitzel Kalbssteak Hammelkotelett Lammkotelett Hähnchen, halbiert (je 500 g) Fischlet Forelle (je ca. 200 – 250 g) Brot (Toastscheiben) EINSCHUB- HÖHE VON UNTEN TEMPERATUR [°C] GRILLZEIT [MIN]

8-10 10-12 7-8 8-10 12-15 8-10 6-8 8-10 10-12 25-30 6-7 5-8 2-3 6-8 6-8 6-7 8-10 10-12 6-8 5-6 6-8 8-10 20-25 5-6 5-7 2-3 SEITE 1SEITE 2 SPEISEART28 ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Die Pege und ständige Reinhaltung des Herdes sowie dessen richtige Wartung haben einen wesentlichen Einuss auf die Verlänge- rung der einwandfreien Funktionstüchtigkeit des Gerätes. Vor der Reinigung Herd ausschalten. Dabei nicht vergessen, sicherzustellen, dass sich alle Schalter in Position „”/„0” benden. Lassen Sie den Herd vollständig auskühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Brenner, Rost des Herdoberblechs, Herdgehäuse Bei Verschmutzung von Rost und Bren- nern diese Ausstattungsteile vom Herd abnehmen und im warmen Wasser mit Zusatz von fett- und schmutzlöslichen Mitteln waschen. Danach trocken rei- ben. Ist der Rost abgenommen, so ist das Herdoberblech zu reinigen und mit einem trockenen und weichen Tuch ab- zuwischen. Besonders sauber zu halten sind die Flammenaustrittsöffnungen an den Brennerkappenringen und die Brennerdüsenaustritte – siehe Abbildung unten. Die Düsenaustritte sind mit einem dünnen Kupferdraht zu reinigen. Keinen Stahldraht benutzen! Düsenaustritte nicht anbohren! Bei Emailleoberflächen schonende Reinigungsmittel verwenden. Keine aggressiven Scheuermittel, wie z.B. Scheuerpulver mit Schleifmitteln, Scheu- erpasten, -steine, Bimssteine, Stahlwolle usw. verwenden. Bei Inox-Stahlherden ist die Arbeitsäche vor Beginn der Nutzung sorgfältig zu reinigen. Besondere Vorsicht ist bei der Beseitigung von Kleberresten von Folien, die vom Herd während der Montage ab- gezogen werden, bzw. der Verpackungs- klebebandstücke geboten. Die Arbeitsä- che regelmäßig nach jedem Gebrauch reinigen. Eine starke Verschmutzung der Arbeitsäche, insbesondere das Ein- brennen von übergelaufenem Kochgut vermeiden. Achtung! Brennerteile müssen stets trok- ken sein. Wasserteilchen können den Gasaustritt hemmen und eine schlechte Verbrennung bewirken. Stellen Sie sicher, dass alle Elemente des Brenners nach dem Reinigen richtig auiegen. Den Brennerdeckel ggf. durch Drehen einrasten. Sonst kann der Brenner dauerhaft beschädigt werden.29 ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Backofen Den Backofen nach jedem Gebrauch reinigen. Bei der Reinigung die Backofen- Beleuchtung einschalten, um dadurch eine bessere Sicht im Arbeitsbereich zu bekommen. Den Backofen-Innenraum nur mit war- mem Wasser und etwas Spülmittel reini- gen. Achtung! Für Reinigung und Wartung von Glasfronten keine Reinigungsmittel mit Schleifmitteln verwenden. Herausnehmen der Blechträger Einsetzen der Blechträger

Die Backöfen, die mit dem Buchstaben D gekennzeichnet wurden, wurden mit leicht ausbaubaren Blechträgern ausgerüstet. Um diese zur Reinigung herausnehmen zu können, an der vorderen Halterung ziehen, den Blechträger kippen und aus der hinteren Halterung herausnehmen.30 ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Wechsel der Halogenleuchte im Back- ofen Um Stromschläge zu vermeiden, muss man sich vor dem Wechsel der Halogen- leuchte vergewissern, dass das Gerät abgeschaltet ist. Beleuchtung des Backofens Alle Drehschalter in der Schalterblende auf „” / „0” drehen und die Stromzu- fuhr abschalten, Die Abdeckung der Leuchte abschrau- ben und waschen sowie anschließend gsorgfältig trocken wischen. Die Halogenleuchte mit einem Tuch oder Papier herausnehmen. Bei Bedarf die Leuchte durch eine neue Halogenleuch- te G9 ersetzen: -Spannung 230V -Leistung 25W Die Halogenleuchte sorgfältig in die Fas- sung setzen. Die Abdeckung der Leuchte wieder ein- schrauben. Achtung! Es ist darauf zu achten, dass die Halogenleuchte nicht direkt durch die Finger berührt wird.31 ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Backofentür aushängen Zum Reinigen und für einen besseren Zu- gang zum Backofen-Innenraum lässt sich die Backofentür aushängen. Backofentür ö󰀨nen, die Klappbügel an den Scharnieren an bei- den Seiten nach oben drücken (Abb. A). Tür leicht zudrücken, anheben und nach vorne herausziehen. Das Einsetzen der Backofen- tür erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Einsetzen sicherstellen, dass die Aussparung des Scharniers richtig zu dem Haken des Scharnierhalters passt. Danach sind die beiden Klappbügel unbedingt wieder nach unten zu legen. Ist das nicht der Fall, können Scharniere beim Schließen der Backofentür beschädigt werden. Klappbügel nach oben drücken Herausnahme der inneren Scheibe

1. Mit Hilfe eines achen Schraubendre-

hers die obere Türleiste herausheben, indem sie fein an den Seiten angehoben wird (Abb. B).

2. Die obere Türleiste herausnehmen.

C32 ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE

3. Innere Scheibe aus den Befestigungen

(im unteren Bereich der Tür) nehmen. Zeichnung D und D1.

4. Die Scheibe mit warmem Wasser und

einer kleinen Menge Reinigungsmittel abwaschen. Zwecks erneuter Montage der Scheibe sind oben genannte Handlungen in um- gekehrter Reihenfolge auszuführen. Der glatte Teil der Scheibe muss sich im obe- ren Teil benden. Hinweis! Die obere Leiste sollte nicht gleichzeitig an beiden Seiten der Tür eingedrückt werden. Zur korrekten Montage der oberen Türleiste sollte zu- erst das linke Ende an die Tür gelegt und anschließend das rechte Ende ein- gedrückt werden, bis es „einrastet”. An- schließend die Leiste an der linken Seite eindrücken, bis sie „einrastet”. Herausnahme der inneren Scheibe. 3 scheibe. Herausnahme der inneren Scheibe. 2 scheibe.

Technische Kontrollüberprüfungen Außer der Sauberhaltung des Herdes ist auf folgendes zu achten: Funktionsprüfungen für Steuerelemente und Baugruppen des Geräts durchführen. Nach Ablauf der Garantiezeit mindestens alle zwei Jahre eine technische Kontroll- überprüfung des Geräts in einer Kun- dendienst-Servicewerkstatt durchführen lassen. Festgestellte Betriebsstörungen behe- ben. Eine regelmäßige Wartung der Baugrup- pen gemäß den Wartungsintervallen durchführen. Achtung! Sämtliche Reparaturen und Regulie- rungen sind durch eine zuständige Kundendienst-Servicewerkstatt oder einen authorisierten Installateur vorzunehmen. ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE34

WENN´S MAL EIN PROBLEM GIBT

In jedem Notfall: Baugruppen des Gerätes ausschalten Stromzufuhr des Geräts abschalten Reparatur anmelden Manche kleineren Störungen können vom Benutzer gemäß den in der nachfolgen- den Tabelle angegebenen Anweisungen selbst behoben werden: Bevor Sie sich an den Kundendienst oder an die Kundendienst-Servicewerkstatt wenden, lesen Sie bitte die in der Tabelle dargestellten Probleme durch. PROBLEM

1. Brenner zündet nicht

2. Gaszünder zündet nicht

4. Elektroteile funktionieren

5. Backofen-Beleuchtung

ist ausgefallen URSACHE Verschmutzte Flammenau- stritte Stromausfall Gasausfall Verschmutzter (verölter) Gasanzünder Hahndrehknopf nicht ausre- ichend lange gedrückt Hahndrehknopf zu schnell losgelassen Stromausfall Glühlampe gelockert oder beschädigt MASSNAHMEN Gassperrventil zudrehen, Brennerhähne schließen, Raum lüften, Brenner herau- snehmen, Flammenaustritte reinigen und durchblasen Sicherungen im Haus prüfen, durchgebrannte Sicherungen ersetzen Gassperrventil aufdrehen Gaszünder reinigen Drehknopf gedrückt halten bis zur vollen Flamme um den Brennerkranz herum Drehknopf länger in der Position „große Flamme” gedrückt halten Sicherungen im Haus prüfen, durchgebrannte Sicherungen ersetzen Defekte Backofen-Beleuch- tung auswechseln (siehe Abschnitt Reinigung und Wartung).35 Nennspannung 230V~50 Hz Nennleistung max. 2,0 kW Geräteklasse DE II2ELL3B/P, NL II2L3B/P, AT II2H3B/P BE II2E+3+, SI II2H3+ CZ,SK,BG, HR, RO II2H3B/P Gerätemaße B/H/T 85/50/60 cm TECHNISCHE DATEN Das Gerät entspricht den EU-Bestimmungen EU-Norm EN 30-1-1, EN 60335-1, EN 60335-2-6 Herstellererklärung: Hiermit erklärt der Hersteller, dass das Gerät grundsätzlich den folgenden EU Richtlinien entspricht: Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EC, Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EC, Richtlinie „Gasverbrauchseinrichtungen” 2009/142/EC, (bis 20.04.2018) Verordnung (EU) 2016/426 des Europäischen Parlaments und des Rates (von 21.04.2018) Richtlinie ErP 2009/125/EC. Dem Gerät wurde deshalb das Zeichen zugewiesen und es erhielt die Konformitätserklärung vorgesehen für Marktaufsichtsbehörden.36 CHER CLIENT, La cuisinière est un mariage réussi de facilité d’utilisation et d’ecacité. Après avoir lu la présente notice, vous pourrez utiliser votre cuisinière en toute simplicité. Chaque cuisinière qui sort de notre usine est soigneusement contrôlée avant son emballage. Nos employés vérient leur sécurité et fonctionnalité sur les postes de contrôle. Lisez attentivement la notice d’utilisation avant d’installer la cuisinière. Suivez les instructions de la notice pour éviter une mauvaise utilisation de l’appareil. Conservez la notice dans un endroit facilement accessible. Suivez les consignes de sécurité pour éviter les accidents. Attention ! Lisez attentivement la présente notice avant d’utiliser la cuisinière. La cuisinière est uniquement destinée à l’usage domestique habituel. Le producteur se réserve le droit d’eectuer toute modication n’aectant pas le fonctionnement de l’appareil. FR37

GEBÄCKART BACKZEIT[min]TEMPERATUR [°C] EIN- SCHUB- HÖHE TEMPERATURvorheizen [°C] Cuissons