AMICA PI8600TF - Herd

PI8600TF - Herd AMICA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PI8600TF AMICA als PDF.

📄 72 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 10 Fragen 🖨️ Drucken
Notice AMICA PI8600TF - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AMICA

Modell : PI8600TF

Kategorie : Herd

Eigenschaft Details
Herdtyp Induktion
Anzahl der Kochzonen 4 Kochzonen
Gesamtleistung 7400 W
Abmessungen (B x T x H) 60 x 60 x 85 cm
Gewicht 70 kg
Material der Oberfläche Glaskeramik
Besondere Funktionen Timer, Topferkennung
Sicherheitssystem Bedienfeld-Sperre
Energieverbrauch A
Reinigungskomfort Glattfläche, leicht abzuwischen
Garantie 2 Jahre

Häufig gestellte Fragen - PI8600TF AMICA

Wie schaltet man den Herd AMICA PI8600TF ein?
Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Position und drücken Sie die Einschalttaste. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung angeschlossen ist.
Was tun, wenn der Herd nicht heizt?
Überprüfen Sie, ob der Herd korrekt an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass der Temperaturregler richtig eingestellt ist.
Wie reinigt man die Glaskeramik-Kochfläche?
Verwenden Sie einen Glaskeramikreiniger und einen Kunststoffspachtel, um Flecken zu entfernen. Wischen Sie anschließend mit einem sauberen, feuchten Tuch nach.
Der Herd macht seltsame Geräusche, was tun?
Geräusche können von Töpfen oder Pfannen oder von der Luftzirkulation stammen. Wenn das Geräusch anhält, ziehen Sie den Herd aus der Steckdose und kontaktieren Sie den Kundendienst.
Wie stellt man den Timer des Herds AMICA PI8600TF ein?
Drücken Sie die Taste "Timer" und verwenden Sie die Tasten "+" oder "-", um die gewünschte Zeit einzustellen. Drücken Sie erneut "Timer", um zu bestätigen.
Was tun, wenn die Anzeige des Herds nicht funktioniert?
Überprüfen Sie, ob der Herd mit Strom versorgt wird. Wenn das Problem weiterhin besteht, setzen Sie das Gerät zurück, indem Sie es für einige Minuten vom Stromnetz trennen.
Wie wechselt man die Heizspiralen des Herds?
Es wird empfohlen, einen Fachmann mit dem Austausch der Heizspiralen zu beauftragen. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch.
Der Herd riecht bei der ersten Benutzung seltsam, ist das normal?
Ja, es ist normal, bei der ersten Benutzung einen Geruch wahrzunehmen. Es wird empfohlen, den Herd etwa 30 Minuten leer laufen zu lassen, um den Geruch zu beseitigen.
Wie benutzt man die Kindersicherung?
Um die Kindersicherung zu aktivieren, halten Sie die Kindersicherungstaste einige Sekunden lang gedrückt, bis die Kontrollleuchte aufleuchtet.
Welche Arten von Töpfen können mit dem Herd AMICA PI8600TF verwendet werden?
Verwenden Sie Töpfe aus Edelstahl, Gusseisen, Aluminium oder Keramik. Stellen Sie sicher, dass sie mit Induktionskochfeldern kompatibel sind, wenn Sie diese Funktion nutzen.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PI8600TF - AMICA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PI8600TF von der Marke AMICA.

BEDIENUNGSANLEITUNG PI8600TF AMICA

  • IOAA-691 / 8050804 (07.2020 / v3) KMI* PB*2 SEHR GEEHRTER KUNDE, Achtung! Das Gerät ist erst nach dem Durchlesen/Verstehen dieser Gebrauchsanweisung zu bedienen. Das Gerät ist ausschließlich zum Kochen ausgelegt. Jeder andere Gebrauch (z.B. zur Raumheizung) wäre nicht bestimmungsgemäß und könnte gefährlich sein. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen einzuführen, die die Ge- rätefunktion nicht beeinträchtigen. Das Kochfeld verbindet außergewöhnliche Bedienungsfreundlichkeit mit perfekter Koch- wirkung. Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts kein Problem sein. Bevor das Kochfeld das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er eingehend auf Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft. Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Durch Be- folgung der darin enthaltenen Hinweise vermeiden Sie Bedienungsfehler. Diese Bedienungsanleitung ist so aufzubewahren, dass sie im Bedarfsfall jederzeit gribereit ist. Befolgen Sie ihre Hinweise sorgfältig, um mögliche Unfälle zu vermeiden. Übereinstimmungserklärung des Herstellers Hiermit erklärt der Hersteller, dass das Gerät grundsätzlich den folgenden EU Richtlinien entspricht: Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EC, Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EC, ErP Richtlinie 2009/125/EC, Dem Gerät wurde deshalb das Zeichen zugewiesen und es erhielt die Konformitätserklärung vorgesehen für die Marktaufsichtsbehörde.3 INHALT Grundlegende Informationen p. 2
  • Sicherheitshinweise p. 4
  • Gerätebeschreibung p. 9
  • Installation p. 10
  • Bedienung p. 15
  • Reinigung und War tung p. 30
  • Vorgehensweise im Not fall p. 32
  • Technische Da ten p. 34
  • Garantieleistungen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Achtung. Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während der Benutzung heiß. Seien Sie beim Berühren sehr vorsichtig. Kinder unter 8 Jahren sollten sich nicht in der Nähe des Geräts aufhalten. Das Gerät darf von Kindern nur unter Aufsicht benutzt werden. Das Gerät darf von Kindern (ab einem Alter von 8 Jahren) sowie von Personen, die nicht im vollen Be- sitz ihrer körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sind nur unter Aufsicht und gebrauchsan- weisungsgemäß benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen Reinigungsar- beiten nur unter Aufsicht durchführen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht bedienen. Achtung. Erhitzen Sie Fett oder Öl niemals unbeau- fsichtigt (Brandgefahr!). Versuchen Sie Flammen niemals mit Wasser zu- löschen. Schalten Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flammen z.B. mit einem Topfdeckel oder einer nichtentammbaren Decke. Achtung. Verwenden Sie die Kochäche nicht als Ablageäche (Brandgefahr!).5 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Achtung. Sollten Sie auf der Kochäche Beschädi- gungen bemerken (Sprünge oder Brüche), schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es von der Stro- mversorgung (Stromschlaggefahr!). Legen Sie keine Metallgegenstände (Messer, Ga- beln, Lö󰀨el, Topfdeckel, Alufolie) auf die Kochäche, da sie sich erhitzen können (Verbrennungsgefahr!). Schalten Sie nach Gebrauch die Kochzonen mit den Reglern aus und verlassen Sie sich nicht allein auf die automatische Topferkennung, um ein unbeab- sichtigtes Wiedereinschalten zu vermeiden. Das Gerät sollte mit einer externen Uhr oder mit einem unabhängigen Fernbedienungssystem nicht gesteuert werden. Zur Reinigung des Geräts keine Dampfreiniger ver- wenden.6 SICHERHEITSHINWEISE p. 344
  • Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung durch, bevor Sie das Glaskeramik-Kochfeld zum ersten Mal gebrauchen. Auf diese Weise werden Ihre Sicherheit gewährleistet und mögliche Gerätebeschädigung vermieden.
  • Sollte das Gerät in unmittelbarer Nähe von Rundfunk- und Fernsehempfängern, oder eines anderen Emissionsgerätes betrieben werden, so muß geprüft werden, ob eine richtige Funktion der Bedienblende des Glaskeramik-Kochfeldes gewährleistet ist.
  • Das Gerät muß von einem zugelassenen Installateur-Elektriker angeschlossen werden.
  • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Kühlgeräten installiert werden.
  • Die Möbelstücke, wo das Gerät einzubauen ist, müssen gegen die Temperaturen bis 100°C beständig sein. Das betri󰀨t Deckfurnier, Randelemente, Kunsto󰀨deckelemente, Kleber und Lacke.
  • Das Gerät ist nur im eingebauten Zustand zu betreiben. Auf diese Weise sind Sie vor der Berührung von unter Spannung stehenden Bauteilen geschützt.
  • Die elektrischen Geräte dürfen nur von Fachleuten repariert werden. Unsachgemäße Reparaturen bilden eine große Gefahr für den Benutzer.
  • Das Gerät wird vom elektrischen Versorgungsnetz nur getrennt, wenn die Sicherung ausgeschaltet oder der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird.
  • Es ist dafür zu sorgen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Die Kinder könnten nämlich die Töpfe und Schmorpfannen mit heißen Speisen herunter- ziehen und sich verbrennen.
  • Dieses Gerät ist nicht für eine Bedienung durch Personen mit eingeschränkten physischen, psychischen bzw. sensorischen Fähigkeiten (darunter Kinder) bzw. Personen ohne Kenntnis des Gerätes vorgesehen, es sei denn, dies erfolgt unter Aufsicht oder gemäß der Bedienungsanleitung des Gerätes, die durch die für die Sicherheit verantwortliche Person übergeben wurde.
  • Personen mit eingesetzten Geräten zur Unterstützung der Lebensfunktionen (z.B. Herzschrittmacher, Insulinpumpe, Gehörapparat) müssen sicherstellen, dass die Arbeit dieser Geräte nicht durch die Induktionsplatte gestört wird (Der Frequenzbe- reich der Funktion der Platte reicht von 20 bis 60 kHz).
  • Die im elektronischen System integrierte Restwärmeanzeige zeigt an, ob das Kochfeld eingeschaltet bzw. immer noch heiß ist.
  • Im Falle eines Ausfalls der Stromversorgung, werden alle Einstellungen gelöscht. Bei Rückkehr der Stromversorgung ist Vorsicht geboten. Solange die Heizächen heiß sind, leuchtet die Restwärmeanzeige „H“.
  • Wenn sich die Steckdose in der Nähe von einer Kochzone bendet, muß beachtet werden, dass das Gerätekabel nicht in Berührung mit deren heißen Stellen kommt.
  • Bei der Verwendung vom Speiseöl oder Fett darf das Gerät nicht ohne Aufsicht gelassen werden, da Brandgefahr!
  • Kein Kunststo󰀨- und Alufoliengeschirr verwenden! Sie schmelzen bei hohen Temperaturen und könnten die Glaskeramikplatte beschädigen.
  • Zucker, Zitronensäure, Salz usw. im festen und üssigen Zustand, sowie der Kunststo󰀨 dürfen nicht in die aufgeheizte Kochzone geraten.
  • Falls der Zucker oder Kunststoff durch Versehen auf die heiße Keramikplat- te gelangen, darf die Kochzone auf keinen Fall abgeschaltet werden, bevor der Zucker oder Kunststoff mit einem scharfen Schaber nicht entfernt worden sind. Die Hände sind dabei gegen die Verbrennung zu schützen.7
  • Bei der Benutzung des Glaskeramik-Kochfeldes sind nur die Töpfe und Schmorpfannen mit achem Boden ohne scharfe Kanten und Grate zu verwenden, sonst könnten an der Glaskeramikplatte irreversible Kratzer entstehen.
  • Die Heizäche der Glaskeramikplatte ist gegen den Temperaturschok beständig. Sie ist weder hitze- noch kälteempndlich.
  • Das Fallenlassen von irgendwelchen Gegenständen auf die Glaskeramikplatte ist zu vermeiden. Ein punktweiser Schlag, z.B. beim Fallen eines Gewürzakons, könnte unter Umständen zu Rissen und Absplittern an der Glaskeramikplatte führen.
  • Durch die beschädigten Stellen könnten die überlaufenden Speisen zu unter Spannung stehenden Bauteilen des Glaskeramik-Kochfeldes geraten.
  • Falls Brüche, Sprünge und Risse an der Glaskeramikplatte entstanden sind, muß das Kochfeld sofort vom Versorgungsnetz getrennt werden. Zu diesem Zweck ist die Sicherung auszuschalten oder der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen Dann sollen Sie sich an den Kundendienst wenden.
  • Die für das Glaskeramik-Kochfeld gültigen Pege- und Reinigungshinweise sind zu beachten. Wenn es unsachgemäß behandelt wird, sind die Garantieleistungen ausge- schlossen.
  • Die Oberäche der Gklaskeramikplatte darf weder als Schneidebrett noch als Arbeitstisch dienen.
  • Gegenstände aus Metall, wie z.B. Messer, Gabeln, Lö󰀨el und Deckel, solten nicht auf die Kochebene abgelegt werden, da sie heiß werden können.
  • Das Gerät darf nicht über einem Backofen ohne Ventilator, einer Geschirrspülmaschine, einem Kühl- und Gefriergerät, sowie einer Waschmaschine eingebaut werden. SICHERHEITSHINWEISE8 Durch eine Verpackung wur- de das Gerät für die Trans- portdauer gegen eine Be- schädigung gesichert. Nach dessen Auspacken entsorgen Sie bitte die Verpackungsele- mente auf eine die Umwelt nicht gefährdende Weise. Alle zum Verpacken verwendeten Sto󰀨e sind umweltverträglich, 100%-ig zur Wiederver- wertung geeignet und mit entsprechenden Symbolen gekennzeichnet. Warnung! Die Verpackungsmaterialien (Polyethylenbeutel, Styroporformstücke usw.) Materiały opakowaniowe(woreczki polietylenowe, kawałki styropianu itp.) sind beim Auspacken außer Kinderreichweite zu halten.. AUSPACKEN

ENTSORGUNG DES ALTGERÄTS

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sam mel punkt für das Recycling von elektrischen und elek tro ni schen Ge rä ten ab ge ge- ben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Ver pac kung weist darauf hin. Die Werksto󰀨e sind gemäß ihrer Kenn- zeich nung wiederverwertbar. Mit der Wie- derverwendung, der sto󰀪ichen Ver wer tung oder anderen Formen der Ver wer tung von Altgeräten leisten Sie ei nen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Ge mein de ver wal- tung die zuständige Entsorgungsstelle. Wer die Energie verantwor- tungsvoll ausnutzt, der nicht nur die Hauskasse schützt, sondern auch der Umwelt zugute bewußt handelt. Darum helfen Sie die elek- trische Energie sparen! Und das kann auf folgende Weise getan werden:

  • Geeignetes Kochgeschirr verwenden. Die Töpfe mit einem achen und dicken Topf- boden erlauben es, bis zu 1/3 der elektrischen Energie zu ersparen. Vergessen Sie nicht, den Topfdeckel aufzulegen, sonst wird der Energieverbrauch vervierfacht!
  • Für die Sauberkeit von Heizzonen und Topfböden sorgen. Die Verschmutzungen stören die Wärme- übertragung, außerdem lassen sich oft die stark eingebrannten Verschmutzungen erst unter Verwendung von stark umweltbelasten- den Reinigungsmitteln entfernen.
  • Unnötiges “in den Topf Gucken“ ver- meiden.
  • Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Kuhl-/Gefriergeräten einbauen. Sonst wächst der Energieverbrauch der letzteren unnötig zu. ENERGIESPARTIPS9 GERÄTEBESCHREIBUNG Beschreibung des Induktionskochfelds KMI* Bedienfeld (Touch-Control)

7. Zeitanzeige (Uhr)

8. Kontrollleuchten Uhr (für jede Kochzone)

9. Powertaste (Boosterfunktion) mit Kontrollleuchte

10.Verriegelungstaste mit Kontrollleuchte

11. Pausentaste (Stop’ngo) mit Kontrollleuchte

12. Taste Warmhaltefunktion mit Kontrollleuchte

Kochzone(Booster) (hinten links) Ø 210 mm Kochzone (Booster) (hinten rechts) Ø 210 mm Kochzone(Booster) (vorn links) Ø 210 mm Kochzone (Booster) (vorn rechts) Ø 210 mm Kochzone(Booster) (Mitte) Ø 260 mm10 Installation des Induktionskochfelds KMI* INSTALLATION Abb. A ● Die Dicke der Arbeitsplatte sollte 28 mm bis40 mm, die Tiefe mindestens600 mm betra- gen. Die Arbeitsplatte muss eben und gut horizontiert sowie an der Wandseite ausreichend vor Feuchtigkeit und Nässe geschützt sein. ● Der Abstand zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Rand der Arbeitsplatte muss vorn und hinten mindestens 50mm betragen. ● Bereiten Sie den Arbeitsplattenausschnitt nach den Maßen auf der Montageabbildung vor. (Abb.A). ● Der Abstand zwischen dem Gerät und den benachbarten Schränken muss mindestens 50mm betragen. ● Die Höhe des installierten Kochfelds beträgt 50 mm. ● Wird beim Einbau des Kochfeldseine Trennplatte im Schrank installiert, muss zwischen Gehäuseboden und Trennplatte ein Abstand von mindestens 25 mm eingehalten werden (Luftzirkulation). Werden mehrere Kochfelder nebeneinander installiert, muss ein Minde- stabstand von 75 mm eingehalten werden. ● Verkleidung und Klebsto󰀨e in Einbaumöbeln müssen temperaturbeständig bis 100°C sein, da es sonst zu Beschädigungen oder Verformungen kommen kann. ● Der Ö󰀨nungsrand muss mit einer feuchtigkeitsresistenten Dichtung geschützt werden. ● Im hinteren Teil der Trennplatte musssich ein Ausschnitt von mindestens 80 mm Breite benden.(Abb.C). ● Der Querschnitt des Anschlusskabels hängt von der Leistung des Kochfelds ab. (Der Anschluss darf nur durch einen qualizierten Fachmannerfolgen.) ● Verbinden Sie das Kochfeld mit dem Stromkreis entsprechend des mitgelieferten Verbin- dungsschemas. ● Reinigen Sie die Arbeitsplatte von Staub, legen Sie das Kochfeld in die Ö󰀨nung hinein und drücken Sie sie fest in die Arbeitsplatte. (Abb.B).

Fig. C Der Einbau des Glaskeramik-Kochfeldes über einem Backofen ohne Ventilation ist untersagt. Im Arbeitsblatt eines Tragschrankes eingebaut Im Arbeitsblatt, über einem Backofen mit Ventilation eingebaut INSTALLATION 5 10mm÷ 5 10mm÷ Fig. B

2 - Kochfelddichtung

500x10mm 25mm 30mm 500x20mm12 INSTALLATION Montage der Schaumsto󰀨-Dichtung * Der Einbau des Geräts ohne Schaumsto󰀨-Dichtung ist verboten. Die Dichtung ist am Gerät folgenderweise anzubringen. Vor Einbau des Geräts in der Küchenarbeitsplatte ist die mit dem Gerät mitgelie- ferte Schaumsto󰀨-Dichtung an der Unterseite des Rahmens der. Küchenarbeitsplatte anzubringen: - Die Schutzfolie von der Dichtung entfernen, - Die Dichtung anschließend an der Unterseite des Rahmens anklebeni (Abb.)

  • bei einigen Modellen ist die Dichtung an der Platte angeklebt13 INSTALLATION Bevor das Gerät an die elektrische Anlage angeschlossen wird, sind die am Nennschild und im Anschlußplan angegebenen Innformationen zu überprüfen. ACHTUNG! Der Installateur ist verpichtet, dem Benutzer die “Bescheinigung des Gerätean- schlusses Ian die elektrische Versorgungsanlage“ auszuhändigen. (Deren Formular bendet sich im Garantieschein). Eine andere als die im Anschlußplan angegebene Geräteanschlußweise könnte eine Ge- rätebeschädigung verursachen. Gerät elektrisch anschließen Achtung! Der elektrische Anschluß darf nur von einem qualizierten, entsprechend zugelas- senen Installateur vorgenommen werden. Eigenwillige Eingri󰀨e und Änderungen der elektrischen Anlage sind strengstens verboten. Hinweise für den Installateur Das Gerät ist mit einem Klemmkasten ausgerüstet, das die Anwahl von richtigen Verbindungen für die jeweilige Art. der Ennergieversorgung ermöglicht. Der Klemmkasten macht folgende Verbindungen möglich: - Einphasenstromversorgung 230 V~ - Zweiphasenstromversorgung 400 V 2N~ - Dreiphasenstromversorgung 400 V 3N~ Die Geräteumschaltung auf die geeignete Stromversorgung wird durch entsprechende Überbrückungen an der Klemmleiste gemäß dem angelegten Schaltplan vorgenommen. Der Schaltplan ist auch am unteren Teil der unteren Schutzabdeckung angeordnet. Der Zugri󰀨 zur Klemmleiste ist nach dem Ö󰀨nen des Klemmkastendeckels möglich. Nicht vergessen, ein geeignetes Anschlußkabel zu wählen, wobei die Anschlußart und Gerätenennleistung zu berücksichtigen sind.. Achtung! Nicht vergessen, den Schutzkreis an die dazu vorgesehene, mit dem Zeichen markierte Klemme an der Anschlußleiste anzuschließen. In die festverlegte elektrische Installation ist eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktö󰀨nung an jedem Pol einzubauen, um das Gerät vom Netz zu trennen.INSTALLATION

SCHEMA DER ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN

ACHTUNG! Spannung an den Kochelementen 230V Empfohle- ne Art des Anschlus- skabels. 1 Für Netz 230 V einphasiger Anschluss mit dem Nullleiter, Brücken verbinden Klemmen 1 2 3 und4 5, Nullleiter an 4, Schutzka- bel an = 1N~ H05VV- F3G4 2 Für Netz 400/230 V zweiphasiger Anschluss mit dem Nullleiter, Brücke verbindet Klemmen2 3 und4 5, Nullleiter an 4, Schutz- kabel an 2N~ H05VV F4G2,5 3 Für Netz 400/230 V dreiphasiger Anschluss mit dem Nullleiter , Brücke verbindet Klemmen4 5, Phasenleitung angeschlossen an 1,2i3,Nullleiter an4, Schutzle- itung an 3N~ H05VV F5G1,5 L1=R,L2=S,N=Klemme der Nullleitung, =Klemme der Schutzleitung Achtung! Bei jedem Anschluss muss das Schutzkabel mit der Klemme verbunden werden

L315 BEDIENUNG Ein elektrischer Generator speist eine im Geräteinneren angeordnete Spule. Die Spule erzeugt ein Magnetfeld, so dass im Moment, wo sich ein Topf auf der Platte bendet, Induktionsströme im Topf generiert werden. Die Induktionsströme machen aus dem Topf einen wahren Wärmegeber, dagegen bleibt die Oberäche der Glaskeramikplatte kühl. Dieses System erzwingt die Verwendung von Töpfen, deren Böden gegen die Ma gnet fel- dwir kung empndlich sind. Allgemein genommen weist die Induktionstechnik zwei Vorteile auf:

  • Da die Wärme ausschließlich mit Hilfe des Topfes abgegeben wird, ist die Wärmenutzung so maximal wie möglich.
  • es tritt kein Wärmeträgheitse󰀨ekt auf, denn der Kochvorgang beginnt au to ma tisch in dem Zeitpunkt, wo ein Topf auf der Kochzone gestellt und endet in dem Zeitpunkt, wo der Topf davon weggenommen wird. Schutzeinrichtungen: Wenn das Gerät richtig installiert und ordnungsgemäß benutzt wird, sind die Schut ze in rich- tun gen selten nötig. Ventilator: Dient als Schutz und Kühlung von Steuer-und Ener gi ver sor gung se le men ten. Er kann mit zwei verschiedenen Drehgeschwindigkeiten arbeiten und funktioniert automatisch. Der Ventilator arbeitet nur dann, wenn die Kochzonen eingeschaltet sind, und bleibt bei einem ausgeschalteten Kochfeld in Betrieb, bis die Elektronik ausreichend abgekühlt ist. Thermische Sicherung: Die Temperatur der elektronischen Ausrüstungselemente wird ununterbrochen mit der Sonde gemessen. Steigt die Wärme gefährlich an, verringert das System die Leistung der Kochzone automatisch oder schaltet die Kochzonen, die sich direkt an den erwärmten elektronischen Elementen benden, ab. Topferkennung: Der Topfdetektor gibt die Kochfeldfunktion frei und somit auch die Heizung. Kleine Gegenstände, wie z.B. Teelö󰀨el, Messer oder Ringe, die in der He iz zo ne untergebracht werden, werden nicht als Töpfe erkannt und die Heizzone wird nicht eingeschaltet. Wirkungsprinzip des induktiven Kochfeldes Vor dem ersten Geräteeinschalten
  • vorerst die Glaskeramikplatte gründlich reinigen. Die Glaskeramikplatte ist wie eine ge- wöhnliche Glasoberäche zu behandeln,
  • bei der ersten Benutzung können Gerüche vorübergehend auftreten. Darum sollten die Raumventilation eingeschaltet, oder das Fenster geö󰀨net werden,
  • bei den Bedienungstätigkeiten sind Sicherheitshinweise zu befolgen.16 Wenn kein Topf im Kochfeld angeordnet, oder wenn der Topf ungeeignet ist, erscheint- das Symbol in der Anzeige. Das Kochfeld wird nicht eingeschaltet. Wird kein Topf innerhalb von 10 Minuten erkannt, so wird der Geräteeinschaltvorgang gelöscht. Die Kochplatte ist nach dem Gebrauch mittels Regel- und Steuereinrichtungen, und nicht durch die Topferkennung alleine auszuschalten. BEDIENUNG Detektor des Topfvorhandenseins im Induktionsfeld Der Topfdetektor funktioniert nicht als eine Ein-/Ausschalttaste des Gerätes. Der Topfdetektor ist in den Kochfeldern installiert, die induktionsfelder enthalten. Bei der Gerätebenutzung bewirkt der Topfdetektor, dass die Wärmeerzeugung im Kochfeld beim Auf- stellen eines Topfes auf dem Kochfeldbegonnen und beim Wegnehmen des Topfes beendet wird. Dadurch wird also die Ennergie gespart.
  • Wird das Kochfeld zusammen mit einem richtigen Topf benutzt, so erscheint die Wärme- niveauangabe in der Anzeige.
  • Das Induktionsverfahren erfordert die Benutzung von angepaßten Töpfen, deren Böden aus einem magnetischen Material hergestellt sind (siehe Tabelle in der Seite 15). Es ist zu beachten, dass sowohl beim Ein- und Ausschalten, als auch beim Einstellen der Heizleistungsstufe immer nur ein Sensor gleichzeitig zu drücken ist. Falls mehrere Sensoren gleichzeitig gedrückt werden, ignoriert das System die Steuersignaleingaben und beim dauerhaften Drücken wird eine Fehlermeldung ausgelöst. Das Glaskeramik-Kochfeld ist mit Sensoren ausgerüstet, die durch die Berührung von mar- kierten Flächen mit dem Finger bedient werden. Jede Sensorumschaltung wird mit einem Schallsignal bestätigt.17 BEDIENUNG Grundbedingung für eine e󰀩ziente Arbeit des Kochfelds sind qualitativ ho- chwertige Töpfe. ● Benutzen Sie Töpfe und Pfannen von hoher Qualität mit optimal achem, glatten Boden und dicken Metallwänden. Diese garantieren eine gleichmäßige Wärmeleitung und ver- hindern das Anbrennen der Speisen. ● Vergewissern Sie sich, dass der Topfboden trocken ist, insbesondere, wenn Sie den Topf füllen oder einen Topf direkt aus dem Kühlschrank auf den Herd stellen. So verhindern Sie Verunreinigungen des Kochfeldes. ● Topfdeckel verhindern Wärmeverluste, verkürzen die zur Erwärmung nötige Zeit und re- duzieren den Stromverbrauch. Auswahl des Kochgeschirrs zum Kochen auf dem Induktionsfeld. Kochzone Durchmesser des Topfbodens Durchmesser (mm) Minimum (mm) Optimum (mm)

Bei Verwendung von Töpfen mit einem kleineren als dem Minimaldurchmes- ser funktioniert das Kochfeld nicht. Diese Tabelle zeigt den kleinsten bzw. größten möglichen Durchmesser des Topfbodens. Das Kochfeld hat fünf Kochzonen, deren Mit- te jeweils durch ein Kreuz (+) gekennzeichnet ist. Töpfe können beliebig auf die Kochzonen ge- stellt werden, allerdings muss das Kreuz (+) ganz bedeckt sein. Die Energie der Kochzone wird optimal genutzt, wenn sich das Kreuz (+) in der Mitte des Topfbo- dens bendet. Großes Geschirr (z.B. eine Bratpfanne) kann gleichzeitig auf zwei Kochfelder gestellt wer- den. Dabei wird die Funktion „Bridge” („Brüc- ke“) genutzt, d.h. der Geschirrboden muss zwei Kreuze (+) auf zwei übereinanderliegen- den Kochfeldern bedecken. Optimale leistung min.18 BEDIENUNG Wahl von Kochtöpfen für das Induktive Kochfeld Markierung am Kochgeschirr Überprüfen, ob das Etikett das Zeichen trägt, das informiert darüber, dass der Topf für die induktiven Kochfelder geeignet ist. Töpfe aus magnetischem Material verwenden (aus emailliertem Blech, ferritischem Nirostahl, Gußeisen); überprüfen ob der Magnet am Topfboden anhaftet Nichtrostender Stahl Der Topf wird nicht erkannt Ausnahme: Töpfe aus ferromagnetischem Stahl Aluminium Der Topf wird nicht erkannt Gußeisen Hoher Wirkungsgrad Warnung: Die Töpfe können die Glaskeramik zerkratzen Emaillierter Stahl Hoher Wirkungsgrad Gefäße mit achem, dickem u. glattem Boden emp- fohlen Glas Der Topf wird nicht erkannt Porzellan Der Topf wird nicht erkannt Gefäße mit Kupferboden Der Topf wird nicht erkannt Zur Sicherstellung einer optimalen Temperaturkontrolle durch das Induktion- smodul muss der Boden des Kochgeschirrs ach sein. Konkaver Boden des Kochgeschirrs oder Boden mit einem tief eingeprägten Logo des Herstellers beeinträchtigen die Temperaturkontrolle durch das In- duktionsmodul und können Überhitzung des Kochgeschirrs verursachen. Beschädigtes Kochgeschirr - z.B. mit einem durch übermäßige Temperatur verformten Boden - nicht verwenden.19 BEDIENUNG Bedienfeld ● Nach Anschluss des Induktionskochfelds an das Stromnetz, leuchten alle Anzeiger kurz auf. Das Induktionsfeld ist zur Nutzung bereit. ● Das Kochfeld ist mit elektronischen Sensoren (Touch-Control) ausgestattet, die durch Berührung (mindestens 1 Sekunde) aktiviert werden. ● Jedes Anschalten der Sensoren wird durch einen Signalton angezeigt. Auf der Sensoräche dürfen sich keine Gegenstände benden. (Fehleranzeige kann erfolgen) Sensorächen müssen immer sauber gehalten werden. Anschalten der Kochzonen Nach dem Anschalten des Kochfelds mit der Ein-/Austaste (1) stellen Sie die gewünschte Wärmeleistung einer belie- bigen Kochzone mit Hilfe der Taste (+) (2) oder der Taste( ) (3)ein. Zu Beginn der Einstellung mit der Taste (+)(2) erscheint auf der Anzeige zunächst die Kochstu- fe„4“, beginnt man die Einstellung mit der Taste ( ) (3), erscheint auf der Anzeige die Kochstufe „9“. Ausschalten des Induktionskochfelds Wird das Kochfeld ausgeschaltet, sind alle Kochzonen ausgeschaltet und die Anzeiger leuchten nicht. Durch Berührung der Ein-/Austaste (1) wird das Kochfeld eingeschaltet. Für alle Koch- zonen (4) erscheint 10 Sekunden lang die Anzeige „0”. Die gewünschte Wärmeleistung kann mit der Taste(+)(2) oder derTaste ( ) (3) für ein beliebiges Kochfeld eingestellt werden. (s. Einstellung der Wärmeleistung der Kochzone) Wird innerhalb von 10 Sekunden keine Taste berührt, schaltet sich das Kochfeld automatisch ab. Ist die Verriegelung aktiv, leuchtet die Kontrollleuchte der Verriegelung- staste (Schlüsselsymbol)(10).Ein Anschalten des Kochfelds ist jetzt unmöglich. (siehe Entsperrung)

BEDIENUNG Powertaste „P“ (Boosterfunktion) Mit der Boosterfunktion kann die Wär- meleistung der Kochzone Ø210 mm von 2100Wauf 3700WsowiederKochzoneØ260 mm von 2600W auf 3700W erhöht werden. Die Boosterfunktion wird folgendermaßen eingeschaltet: - Berühren Sie die Powertaste (9), die Kon- trollleuchte leuchtet auf (9). Berühren Sie die Taste (+)(2) oder die Taste( ) (3) für die entsprechende Kochzone, leuchtet der Buchstabe „P“ auf. Die Boosterfunktion ist aktiv. Das Ausschalten der Boosterfunktionerfolgt durch Berühren der Taste ( )(3) (Verringerung der Wärmeleistung), durch gleichzeitiges Be- rühren der Tasten (+)(2)und( )(3) oder durch Entfernen des Topfes von der Kochzone Einstellung der Wärmeleistung (Kochstufen) für die Kochzonen Zeigt die Anzeige der Kochzone (4) eine “0” und den Bereitschaftspunkt, kann die gewünschte Kochstufe mit der Taste(+) (2) oder der Taste ( ) (3) eingestellt werden. Wird 10 Sekunden nach Anschalten der Herdplatte keine Taste berührt, schaltet sich das Kochfeld aus. Wird der Topf von der Kochzone genom- men während die Boosterfunktion aktiv ist, bleibt diese Funktion bestehen und die Zeit läuft weiter. Bei Überhitzung der Kochzone während der aktivierten Boosterfunktion wird diese automatisch ausgeschaltet. Die Kochzone schaltet in die Nennleistung. Die Kochzone ist aktiv, wenn auf der Anzeige eine Zi󰀨er oder ein Buchstabe sowie der Bereitschaftspunkt leuchten – die Kochstufe kann eingestellt werden. Die Wirkungszeit der Boosterfunk- tion ist auf 10 Minuten begrenzt. Nach dem automatischen Ausschal- ten der Boosterfunktion wärmt die Kochzone mit der Nennleistung we- iter.DieBoosterfunktion kann erneut unter der Bedingung eingeschaltet werden, dass dieTemperaturfühler in den elektronischen Systemen und der Spule dieselben Leistungspara- meter haben.

BEDIENUNG Die Verriegelungsfunktion wird durch die Taste „Schlüssel“(10) eingeschaltet. Sie schützt das Kochfeld vor unerwünschten Einstellungen oder vor dem Anschalten durch Kinder, Haustiere usw. Wird das Induktionsfeld gesperrt, wenn alle Kochzonen abgeschaltet sind (auf der Anzeige der Kochzonen leuchtet „0“), sind diese vor unbeabsichtigtem Einschalten geschützt. Ein Einschalten ist nach Deaktivierung der Funktion möglich. Verriegelungsfunktion Wird bei Einstellung der Booster- funktion die Gesamtleistung zu hoch, wird die Wärmeleistung des zweiten Feldes im Paar au- tomatisch reduziert. Der Wert der reduzierten Leistung hängt von der Größe der verwendeten Töpfe ab. Steuerung der Boosterfunktion Die Kochzonen sind je nach dem Modell vertikal oder kreuzweise in Paaren verbunden. Die Gesamtleistung wird innerhalb dieser Paare geteilt (s. Abb.). Der Versuch, die Booster-Funktion für beide Kochzonen gleichzeitig einzuschalten, würde zur Überschreitung der maximal verfügbaren Leistung führen. In diesem Fall wird die Heizleistung der ersten aktivierten Kochzone auf das maximal höchste Niveau gesenkt. Bei Netzspannungsverlust schaltet sich die Verriegelung automatisch aus. Sperrung des Induktionsfeldes Um die Verriegelungsfunktion zu aktivieren, berühren Sie die Taste „Schlüssel“ (10) so lange, bis die Anzeige(10) aueuchtet und ein kurzes akustisches Signal ertönt.

Entsperrung des Induktionsfeldes Um das Induktionsfeld zu entsperren berüh- ren Sie die Taste „Schlüssel“ (10) so lange, bis die Anzeige(10) aueuchtet und ein ku- rzes akustisches Signal ertönt. Sperrung und Entsperrung des Induktionsfeldes sind möglich wenn das Kochfeld in Betrieb ist oder auf der Anzeige der Kochzonen (4)das Symbol„0“ leuchtet.22 BEDIENUNG Restwärmeanzeiger Wird die Kochzone ausgeschaltet, erscheint die Restwärmeanzeige „H”, d.h. das Kochfeld ist noch heiß! Solange das „H“ leuchtet, darf die Kochzone nicht berührt werden- Verbrennungsgefahr! Temperatu- rempndliche Gegenstände dürfen nicht auf die Kochzonen gestellt werden! Leuchtet die Anzeige nicht mehr, darf die Kochzone berührt werden, die Temperatur ist aber noch höher als die Umgebungstem- peratur! Bei Netzspannungsverlust erlischt der Restwärmeanzeiger. Betriebsdauerbegrenzung Um die Funktionsweise des Kochfeldes zu optimieren, ist dieses mit einer Betriebsdau- erbegrenzung für jede Kochzone ausgestat- tet. Die maximale Betriebsdauer wird an die zuletzt gewählte Kochstufe angepasst. . Bleibt die Kochstufe längere Zeit unverändert (siehe Tabelle), wird die Kochzone automa- tisch abgeschaltet und der Restwärmeanze- iger aktiviert. Die gewählte Kochzone kann jederzeit angeschaltet und gebrauchsanwe- isungsgemäß bedient werden. Kochstufe Max. Betriebs- dauer (in Stun- den)

6 1,5 7 1,5 8 1,5 9 1,5 P 0,1623 BEDIENUNG Automatisches Nachwärmen ● Die ausgewählte Kochzone muss auf Kochstufe „0“ stehen. ● Die Berührung der Taste ( ) (3) bewirkt die Umstellung auf Kochstufe „9“. ● Nach Berührung des Sensors (+)(2) der ausgewählten Kochzone zeigt die Anze- ige den Buchstaben „

● Wählen Sie jetzt die gewünschte Stufe mit der Taste( )(3). Auf der Anzeige der gewählten Kochzone erscheint abwechselnd der Buchstabe

” und die vom Benutzer gewünschte Kochstufe. Nach Ablauf der Nachwärmzeit stellt sich die Kochzone automatisch auf die ge- wählte Kochstufe ein, die in der Anzeige sichtbar bleibt. Wenn nach Ausschalten der Kochzo- ne die Taste zur Wahl der Kochstufe länger als 3 Sekunden auf Position „9“ bleibt, d. h. keine Kochstufe ge- wählt wird, schaltet die Funktion des automatischen Nachwärmens ab. Wird das Geschirr von der Koch- zone genommen und vor Ablauf des automatischen Nachwärmens wieder zurückgestellt, wird der Prozess des automatischen Na- chwärmens fortgesetzt. Kochstufe Dauer des automa-tischen Nachwär-mens mit zusätzli-cher Leistung (in Minuten) 1 0,8 2 2,4 3 3,8 4 5,2 5 6,8 6 2,0 7 2,8 8 3,6 9 0,2

BEDIENUNG Uhr Die Uhr kann zum Programmieren genutzt werden (Arbeitszeit der Kochzonen) oder als Minutenzeiger dienen. Anschalten der Uhr Die Programmieruhr reguliert den Koch-prozess, da es möglich ist, die Arbeitszeit der Kochzonen zuprogrammieren. Diese Funktion lässt sich ausschließlich beim Kochen einschalten (Kochstufe größer als „0”).Die Uhr kann gleichzeitig auf allen fünf Kochzonen eingeschaltet werden (mögliche Zeiteinstellung 1 bis 99 Minuten in Minuten-schritten).Um die Uhr einzustellen ● Stellen Sie mit Taste (+)(2) oder Taste ( )(3) die Kochstufe (1-9) ein. Die gewählte Kochstufe und der Bereitschaftspunkt (z.B. 4.) leuchten in der Anzeige.● Berühren Sie gleichzeitig Taste (+)(5) und Taste ( )(6) der Uhr. Auf dem Uhran-zeiger (7) leuchten die Ziffern „00“ und die mittlere Kontrollleuchte (8) unter Anzeige (7) blinkt.● Berühren Sie gleichzeitig Taste (+)(5) undTaste ( )(6) der Uhr so oft, bis die Kon-trollleuchte (8) leuchtet, die der Kochzone entspricht, die mit der Uhr gesteuert werden soll.● Stellen Sie jetzt die Arbeitszeit der ge-wählten Kochzone mit Taste (+)(5) oder mit Taste ( )(6) ein.

BEDIENUNG Ausschalten der Uhr Nach Ablauf der angegebenen Kochzeit ertönt ein akustisches Signal, das durch Be- rühren einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden kann. Das akustische Signal schaltet sich automatisch nach 2 Minuten aus. Wenn ein früheres Ausschalten der Uhr nötig ist: ● berühren Sie gleichzeitig Taste(+)(5) und ( )(6) der Uhr so oft, bis die entsprechende Kontrollleuchte (8) leuchtet (Anzeige der Kochzone). Anschließend verkürzen Sie mit Taste( )(6) die Zeit bis „00“. Kontrolle des Arbeitszeitverlaufes Um die bis zum Ende des Kochprozesses verbliebene Zeit zu ermitteln, müssen Sensor (+) (5)und Sensor( )(6) der Uhr so oft berührt werden, bis die entsprechende Kontrollleuchte(8) leuchtet. Die aktuelle Zeit wird durch eine blinkende Kontrollleuchte (8) angezeigt. Änderung der einprogrammierten Kochzeit Die einprogrammierte Kochzeit lässt sich jederzeit während des Betriebs ändern. Gehen Sie vor wie im Punkt „Ausschalten der Uhr“ und stellen Sie durch gleichzeitiges Be- rühren der Tasten (+) (5) und ( ) (6) der Uhr die veränderte Kochzeit ein.

BEDIENUNG Ausschalten des Minutenanzeigers Nach Ablauf der angegebenen Zeit ertönt ein akustisches Dauersignal, das durch Berühren einer beliebigen Taste abgeschaltet werden kann. Das akustische Signal schaltet automatisch nach 2 Minuten ab. Ist ein früheres Abschalten des Minutenanzeigers nötig , verkürzen Sie mit Taste ( )(6) die Zeit bis „00“. Uhr als Minutenanzeiger Die Uhr, die die Kochzeit programmiert, kann auch als Minutenanzeiger dienen, wenn die Zeitsteuerung der Kochzonen eingeschaltet ist. Anschalten des Minutenanzeigers Um den Minutenanzeiger einzustellen: ● Berühren Sie gleichzeitig Taste (+) (5) und Sensor ( ) (6) der Uhr. Die Anzeige der Uhr (7)zeigt die Ziffern „00“, die mittlere Kontrollleuchte (8) (unter Anzeige (7)) beginnt zu blinken. ● Danach stellen Sie mit Taste (+) (5) oder Taste ( ) (6) der Uhr die Arbeitszeit des Minutenanzeigers ein.

BEDIENUNG Pausenfunktion (stop’ngo)„II” Die Funktionstop’ngo funktioniert wie eine gewöhnliche Pause. Kochzoneneinstellungen können damitfür eine beliebige Zeit unterbrochen und vorherige Einstellungen wiederher- gestellt werden. Um dieFunktionstop’ngozu starten, muss mindestens eine Kochzone in Betrieb sein. Berühren Sie Taste (11). Auf allen Anze- igen der Kochzonen (4) leuchtet das Sym- bol „II” auf, über (11) leuchtet die Kontroll- leuchte. Um die Funktion stop’ngo abzuschalten be- rühren Sie wieder Taste (11). Die Kontroll- leuchte beginnt zu blinken. Drücken Sie eine beliebige Taste (2). Auf der Kochfel- danzeige (4) leuchten die Einstellungen, die vor dem Einschalten der Funktion stop’ngo eingestellt wurden. Warmhaltefunktion Dank der Warmhaltefunktion bleiben Speisen auf dem Kochfeld bei niedriger Wärmeleistung warm. Der Geschmack der Lebensmittel verändert sich nicht, ein Ansetzen im Topf wird vermie- den. Diese Funktion kann z.B. zum Butter- oder Schokoladeschmelzen genutzt werden. Diese Funktion ist nur mit geeigneten Töpfen (besonders ebene, glatte Topfböden) möglich. In diesem Fall wird Temperatur durch Sensoren im Kochfeld genau gemessen. Jede Kochzone ist mit dieser Funktion ausgestattet. Aus Gründen der Mikrobiologie wird langes Warmhalten von Speisen nicht empfohlen. Deswegen schaltet diese Funktion nach 2 Stunden ab. Auf den Kochzonen können 3 Temperaturgrade eingestellt werden: 42°C, 70°C und 94°C. Um die Warmhaltefunktion einzuschalten: ● berühren Siedie Taste Warmhaltefunktion(12) – das Aufleuchten der 1. Kontrollleuchte zeigt die Wahl der Temperatur 42°C. ● Berühren Sie ein zweites Mal die Taste Warmhaltefunktion (12) – das Aufleuchten der

2. Kontrollleuchte zeigt die Wahl der Temperatur 70°C.

● Berühren Sie ein drittes Mal die Taste Warmhaltefunktion (12) – das Aufleuchten der beiden Kontrollleuchten zeigt die Wahl der Temperatur 94°C. ● Nach Auswahl einer der oben angegebenen möglichen Temperaturen berühren Sie Taste (+)(2) für die entsprechende Kochzone. In der Anzeige (4) erscheint das entsprechende Temperatursymbol ( ) ( ) oder ( ). Die Warmhaltefunktion kann jederzeit durch gleichzeitiges Drücken der Tasten (+) (2) und (- ) (3) oder durch Reduzierung der Leistung mit Taste ( ) (3) bis „0“ abgeschaltet werden.

BEDIENUNG Die Funktionstop‘ n go dauert maximal 10 Minuten. Wird die Funktion stop’n go in dieser Zeit nicht ausgeschaltet, schaltet sich das Bedienfeld aus. Wird die Steuerung unbeabsichtigt mit dem Ein-/Austaste (1) ausgeschaltet, ermöglicht die Funktion stop’n go sie schnell wieder au- fzurufen. Nach Ausschalten des Bedienfel- des mit der Ein-/Austaste (1) muss die Taste (1) innerhalb von 6 Sekunden wieder berührt werden. Die Kochzonenanzeiger (4) zeigen die Zi󰀨er „0” und übe rder Taste (11) blinkt die Kontrollleuchte. Innerhalb weiterer 6 Se- kunden muss Taste (11) gedrückt werden. Auf dem Kochzonenanzeiger (4) leuchten Einstellungen, die vor dem unbeabsichtigten Abschalten eingestellt wurden. Bridgefunktion (Brückenfunktion) Die Bridgefunktion ermöglicht die Nutzung zweier Kochzonen des Kochfelds als eine Wär- mezone. Die Bridgefunktion empehlt sich bei Verwendung großer Töpfe oder Bratpfannen. Die Bridgefunktion kann für zwei Kochzo- nen auf der linken Seite oder für zwei Koch- zonen auf der rechten Seite eingeschaltet werden. Dafür berühren Sie gleichzeitig zwei Tasten, für die Kochzonen links be- rühren Sie Taste (+) (2) der linken vorderen Zone und Taste ( ) (3) der linken hinteren Zone. Für die Kochzonen rechts drücken Sie Taste (+) (2) der rechten hinteren Zone und Taste (- ) (3) der rechten vorderen Zone. Nach Berührung von zwei Tasten ze- igt die Anzeige in der rechten oberen Ecke das Symbol„ „ und in der unteren Anzeige die Zi󰀨er „0“. Stellen Sie dann mit Taste (+) (2) oder Taste ( -)(3) unter der Zi󰀨er „0“eine beliebige Kochstufe ein. Von diesem Moment an steuert man zwei Kochzonen mit einer Taste. Um die Bridgefunktion auszuschalten müs- sen erneut 2 Tasten gleichzeitig berührt werden. Das sollten dieselben Tasten sein, mit denen die Funktion gestartet wurde. Die Anzeige zeigt die Zi󰀨er „0“. Von diesem Moment an arbeiten die Kochzonen wieder getrennt. min.

BEDIENUNG Ausschalten des gesamten Kochfeldes ● Das Kochfeld ist aktiv, wenn wenigstens eine Kochzone in Betrieb ist. ● Das Berühren der Ein-/Austaste (1) schal-tet die ganze Herdplatte aus. Ausschalten der Kochzonen ● Eine Kochzone kann ausgeschaltet wer-den, indem man gleichzeitig Taste (+)(2) und Taste ( )(3) berührt oder die Leistung mit Taste ( )(3) auf „0“ reduziert.Nach ca.10 Sekunden ist die Koch-zone nicht mehr aktiv.Die Kochzone ist heiß, die Kochfel-danzeige (4) zeigt ca.10 Sekunden den Buchstaben „H” abwechselnd mit der Zi󰀨er „0”, zu-letzt nur den Buchstaben „H”.Ist das Kochfeld heiß, zeigt die Kochfeldanzeige (4) den Buchsta-ben “H” (Restwärmeanzeige).

Eine laufende Sauberhaltung und richtige Wartung des Gerätes haben einen wesent- lichen Einuß auf die Verlängerung der Be- triebssicherheitsperiode des Gerätes. Reinigung nach jeder Be nut zung

  • Leichte, nicht fe ste in ge bran n te Ver- sch mut zun gen sind mit einem feuchten Lap pen ohne Reinigungsmittel ab zu wi- schen. Durch Ver wen dung eines Ge- schir rspülmit tels könnten bläuli che Ver- färbungen au ftre ten. Diese hartnäcki gen Flecken las sen sich nicht bei der ersten Reinigung entfernen, wenn auch ein spezielles Re ini gung smit tel verwendet wird..
  • Fe ste in ge bran n te Ver sch mut zun gen sind mit einem schar fen Schaber zu ent fer nen. Danach die Heizäche mit einem feuch ten Lappen abwi schen.

REINIGUNG UND WARTUNG

Schaber zur Glaskeramikreinigung Bei der Glaskeramikreinigung gelten dieselbe Regeln wie im Falle der Glasoberächen. Es dürfen dazu auf keinen Fall Scheuermittel, aggressive Reinigungsmittel, Sand und Scheuer- schwamm verwendet werden. Dampfreiniger dürfen zur Reinigung der Kochmulde nicht verwendet werden. Fleckenentfernung

  • Hel le Flecken mit Perlfarbton (Alurück- stände) können mit einem spe ziel len Re- inigungsmittel entfernt wer den. Kalkrück- stände (z.B. nach Was serüber lau fen) können mit Essig oder mit dem speziellen Reinigungsmittel entfernt wer den.
  • Beim Entfernen von Zucker, zuc ker hal ti- gen Speiseresten, Kunststo󰀨en und Alu- fo lien darf die betro󰀨ene Kochzone nicht ausgeschaltet werden! Die Rückstände sind sofort (in heißem Zustand) von he- ißer Kochzonenoberäche gründlich mit einem scharfen Schaber we gzu scha ben. Nachdem die Verschmutzung ent fernt worden ist, kann die Kochzone ab ge- schal tet und nach Abkühlung mit dem speziellen Reinigungsmittel endgültig behandelt werden. Die speziellen Reinigungsmittel sind in Su- permärkten, speziellen elektrotechnischen Geschäften, Drogerien, im Lebensmittel- handel und in Herdesalons zu beziehen. Die scharfen Schaber sind in Heimwerker-, Baugeräte- und Malerzubehörgeschäften zu beziehen.31

REINIGUNG UND WARTUNG

Reinigungsmittel nie auf eine heiße Glaske- ramikoberäche auftragen. Am besten ist es, das aufgetragene Reinigungsmittel trocknen zu lassen und sie erst dann mit einem feuch- ten Tuch abzuwischen. Eventuelle Reinigungsmittelrückstände sind mit einem feuchten Lappen vor erneutem Aufheizen zu entfernen. Sonst könnten sie ätzend wirken. Bei unsachgemäßer Behandlung der Hei- zoberäche des Glaskeramik-Kochfeldes entfallen die Garantieansprüche! Wichtig! Wenn die Steuerung im ein ge schal- te ten Zustand nicht an spricht, so ist die Koch plat te vom Netz zu trennen (Haupt schal ter betätigen oder Si che- rung he rau sneh men) und das Se rvi ce- Team verständigen. Wichtig! Bei mechanischen Schäden an der Plat te (Risse, Bruch), das Gerät so fort vom Netz trennen – Sicherung he rau- sneh men oder den Stecker aus der Steck do se he rau szie hen. Den Kun- den dienst rufen.32

VORGEHENSWEISE IM NOTFALL

Bei jeder Notfallsituation ist wie folgt vorzugehen:

  • Arbeitsbaugruppen des Gerätes ausschalten
  • Gerät von der elektrischen Energieversorgung trennen
  • Gerät zur Reparatur anmelden
  • manche geringere Betriebsstörungen können vom Benutzer selbst behoben werden, wobei die Hinweise der untenstehenden Tabelle zu beachten sind. Bevor Sie sich also an eine Kundendienststelle oder Reparaturwerkstatt wenden, sollten die Punkte der Tabelle nacheinander überprüft werden.

PROBLEM URSACHE BEHEBUNG

1. Keine Gerätefunktion - Stromausfall - Sicherung der Hau san la ge

überprüfen u. falls ver brannt au swech seln

2. Keine Gerätereaktion auf

die Eingabewerte - Bedienblende nicht ein ge- schal tet - einschalten - eine Taste wurde zu kurz gedrückt (kürzer als eine Sekunde) -Tasten ein wenig länger drücken - mehrere Tasten gleichzeitig gedrückt - immer nur eine Taste drü- cken (Ausnahme: Ausschal- ten einer Kochzone

3. Gerät reagiert nicht und

gibt ein langes Schallsignal aus - unsachgemäße Bedienung (falsche Sensoren oder zu schnell gedrückt) - Gerät erneut einschalten - Sensor(en) verdeckt oder verschmutzt - Sensoren aufdecken o. reinigen

4. Das ganze Gerät wird

ausgeschaltet - nach Einschaltung länger als 10 Sekunden keine Wer- te eingegeben - Bedienblende erneut einschalten u. sofort Werte eingeben - Sensor(en) verdeckt oder verschmutzt - Sensoren aufdecken o. reinigen

5. Ein Heizfeld schaltet sich

ab und auf dem Display erscheint die Anzeige „H”. - Zeitbegrenzung ange- sprochen - Kochzone erneut ein- schalten - Sensor(en) verdeckt oder verschmutzt - Sensoren aufdecken o. reinigen - Überhitzung der elektro- nischen Elemente

leuchtet nicht, obwohl die Kochzonen noch heiß sind - Stromausfall, Gerät vom Energieversorgungsnetz getrennt - Die Restwärmeanzeige wird erst nach dem nächsten Ein- und Ausschalten der Bedien- blende wieder ansprechen33

VORGEHENSWEISE IM NOTFALL

PROBLEM URSACHE BEHEBUNG

7. Ein Riß in der Glas-

keramikplatte Gefahr! Glaskeramik-Kochfeld sofort vom Netz abschalten (Sicherung). Sich an die zuständige Kundendienststelle wenden.

8. Wenn die Störung immer

noch nicht behoben ist Glaskeramik-Kochfeld sofort vom Netz abschalten (Siche- rung). Sich an die zuständige Kundendienststelle wenden. Wichtig! Sie sind für den einwandfreien Gerätezustand und für sachgemäße Gerätebenutzung im Haushalt verantwort- lich. Wenn Sie den Kundendienst wegen eines Bedienfehlers holen, dann werden Sie die Kosten des Besuchs sogar in der Garantieperiode tragen. Für die durch Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung verursachten Schäden können wir keine Verantwortung übernehmen.

9. Induktionsplatte gibt

Schnarchtöne aus Diese Erscheinung ist normal. Es funktioniert der Ventilator, der die elektronischen Systeme kühlt.

10. Induktionsplatte gibt

Pfeiftöne aus Dies ist normal. Bei der Betriebsfrequenz der Induktions- spulen wird bei der Benutzung von mehreren Kochzonen mit maximaler Leistung ein leiser Pfeifton ausgegeben.

11. Symbol E2 Überhitzung der Induktions-

spulen. - Nicht ausreichende Kühlung, - Prüfen, ob Einbauverhältnisse für das Kochfeld der Gebrauch- sanleitung entsprechen. - Das Kochgeschirr nach dem Hinweis auf Seite 16 über- prüfen.

12. Symbol Er03 Die Sensoren bleiben länger