X20 - Spielzeug Stoeger - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts X20 Stoeger als PDF.
Häufig gestellte Fragen - X20 Stoeger
Benutzerfragen zu X20 Stoeger
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Spielzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch X20 - Stoeger und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. X20 von der Marke Stoeger.
BEDIENUNGSANLEITUNG X20 Stoeger
VERWENDUNG UND WARTUNG
3KCNJYATAUINTEXOBCJNYXKBAHNE
XPH2H KAI SYNTHPH2H
USO E MANUTENÇA
KAYTTO- JA HUOLTO-OHJEET
ANVÄNDNING OCH UNDERHÄLL
KULLANIM VE BAKIM
15
BITTE LESEN SIE VOR BENUTZUNG DES LUFTGEWEHRS DIE IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENANWEISUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMIEN AUFMERKSAM DURCH.
Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf des neuen Luftgewehrs STOEGER
ACHTUNG
DIESES LUFTGEWEHR IST KEIN SpielZEUG. ES DARF AUSSCHLIESLLICH VON ERWACHSEN BENUTZT WERDEN. GEHEN SIE MIT DEM LUFTGEWEHR IMMER WIE MIT EINER ECHTEN WAFFE UM.
ACHTUNG
BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN IN DIESER ANLEITUNG GENAU UND BEWAHREN SIE SIE SORGFÄLTIG FÜR EINE SPÄTERE VERWENDUNG AUF. VERKAUFEN SIE IHR LUFTGEWEHR NICT OHNE DIE DAZugehörIGE BEDIENUNGSANLEITUNG.
EIGENTUMER UND BENUTZER MUSSEN ALLE VOR ORT GELTENDEN GESETZE IN BEZUG AUF DIE HALTUNG UND VERWENDUNG VON LUFTGEWEHREN KENNEN UND EINHALTEN.
INHALT
1 Teile des Luftgewehrs 53
2 Sichere Handhabung 54
3 Einstellung des Abzugs 54
4 Spannen 54
5Laden 54
6 SchieBvorgang: zielen und schieBen 54
7Wartung des Luftgewehrs 55
8 Service und Reparaturen 55
These Bedienungsanleitung kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IN BEZUG AUF DAS LUFTGEWEHR
1. RICHTEN SIE DAS LUFTGEWEHR NIIEMALS AUF EIN ZIEL, AUF DAS ES GEFAHRLICH SEIN KONNTE, ZUSCHIESSEN.
Richten Sie ein Gewehr niemals auf einen Körperteil oder eine andere Person. Dies gilt vor allem für die Beladung oder Entladung des Luftgewehrs.
Beim Schießen auf eine Zielscheibe müssen Sie sich vergewissern, ob sich dahinter jemand/etwas befindet.
Falls die Zielscheibe verfeht oder durchschoßen wird, sind Sie verantwortlich, zu überprüfen, dass das Geschoss keine unfreiwilligen Verletzungen oder Schaden von/an Personen oder Gegenständen verursachen kann.


2. EIN LUFTGEWEHR KANN DAUERHAFTE SCHÄDEN VERURSACHEN ODER TÖTEN. GEHEN SIE MIT EINEM LUFT-GEWEHR IMMER WIE MIT EINER ECH-TEN WAFFE UM UND VERHALTEN SIE SICH SO, ALS OB ES GELADEN WARE.
Gehen Sie niemals davon aus, dass ein Luftgewehr ungeladen ist. Die einzige Möglich

keit, um zu überprüfen, ob die Patronenkammer eines Luftgewehrs leer ist, ist eine Sichtprüfung der Patronenkammer voninnen, um festzustellen, ob sich darin noch ein Schuss be
findet. Luftgewehre konnen außer dem kontrolliert werden, indem man die Patronenkammer einer Sichtprüfung unterzieht und feststellt, ob eventuell noch Kugeln vorhanden sind.
3. DAS LUFTGEWEHR AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN.
Der Eigentümer des Luftgewehrs ist davon verantworblich, Kindern und Jugendlichen unter 18 Jahren sowie anderen unbefugten Personen den Zugriff zu verwehren, sofern sie nicht unter Aufsicht stehen.
Um das Risiko zu vermeiden, dass Kinder in einen Unfall verwickelt werden, sch
lieBen Sie das Luftgewehr in einem Schrank ein, und bewahren Sie die Kugeln/Diabolos an einem separaten Ort, ebenfalls unter Verschluß auf.
Beachten Sie, dass die Systeme zur Verhütung von Schießunfällen, wie Kabelschlösser, Stöpsel für die Patronenkammer usw. lediglich den Gebrauch bzw. Missbrauch des Luftgewehrs durch eine vorsatzlich handelnde Person verhindern konnen. Stahlschränke sind die Beste Lösung, um einen vorsatzlichen Missbrauch des Luftgewehrs durch Kinder oder andere unbefugte Personen zu verhindern.

4. NIEMALS AUF WASSERFLÄCHEN ODER HARTE OBERFLÄCHEN SCHIESSEN.
Durch Schieben gegen eine Wasserfläche, einen Fels oder sonstige harte Oberflächen besteht eine höhere Wahrscheinlichkeit, dass die Kugel oder Geschoßspitter abprallen oder brechen
und damit ungewollt ein weiteres Ziel treffen.

5. VERGEWISSSERN SIE SICH, DASS SIE DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN DES BENUTZTEN LUFTGEWEHRS GUT KENNEN,VERGESSEN SIE DABEI ABER NICT, DASS DISE KEINEN ERSATZ FÜR DIE SICHERHEITS- UND GEBRAUCHS-VORSCHRIFTEN DARSTellen.
Lassen Sie das Luftgewehr so lange „gesichert“, bis Sie zum Schuss bereit sind, verlassen Sie sich aber niemals nur auf die Sicherheitsvorrichtungen. Nätürlich müssen Sie die Sicherheitsvorrichtungen des von Ihnen benutzten Luftgewehrs gut kennen; es gibt jedoch bessere Methoden, um Unfallen vorzubeugen, indem Sie die Hinweise für einen sicheren Umgang mit Waffen befolgen, die in diesen Vorschriften und der Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Um die Regel für eine ordnungsgemäße Benutzung von Luftgewehren better kennenzulernen, empfehlts es sich, einen Kurs für den sicheren Umgang mit Luftgewehren zu besuchen, der von Experten abgehalten wird, die die Vorschriften über einen sicheren Umgang mit Waffen gut kennen.
6. EINE ORDNUNGSGEMÄSSE WARTUNG DES LUFTGEWEHRS DURING FÜRHREN.
Achten Sie bei der Aufbewährung und dem Transport des Luftgewehrs darauf, dass sich im Mechanismus keine Schmutz- oder Staubansammlungen bilden. Reinigen und Olen Sie das Luftgewehr nach jeder Verwendung gemäß den Anweisungen dieser Anleitung, um Korrosion, Schaden am Gewehrlauf oder Schmutzansammlungen zu vermeiden, die die Benutzung des Gewehrs im Notfall behinden konnten. Kontrollieren Sie vor dem Beladen des Gewehrs immer den Lauf, um sich zu vergewissern, dass er sauber und nicht verstopt ist. Die Abgabe von Schussen mit verstoptem Gewehrlauf kann zu einer gefährlichen Druckansammlung führen, wodurch Sie selbst oder andere Personen in der Höhe verletzt werden konnten.
Falls bei einem Schuss ein anomales Gerausch ertont, unterbrechen Sie den Vorgang, sichern Sie das Luftgewehr und entla-den Sie es. Überprüfen Sie anschlieBend, ob Patronenkammer und Gewehrlauf verstopft sind.
7. GEEIGNETE KUGELN VERWENDEN.
Vergewissem Sie sich, dass das Kaliber der benutzten Kugeln dem des Luftgewehrs entspricht. Das Kaliber des Luftgewehrs ist deutlich lesbar in den Gewehrlauf eingestanzizt. Die Verwendung von Kugeln minderwertiger Qualität kann sich auf die Zielgenaugkeit auswirken oder zu einer Verstopfung des Gewehrlaufs aufgrund einer Ansammlung von Kugeln führen.

8. WAHREND DES SCHIESSVORGANGS IMMER SCHUTZBRILLE UND LARM-SCHUTZEINRICHTUNGENTRAGEN.
Es ist möglich, dass Kugeln oder Kugelfragmente zusammen geschleudert werden oder abprallen und schwere Verletzungen verursachen; es bestehtSolar die Moglichkeit,das Augenlicht

zu verlieren. Der Benutzer eines Luftgewehrs sowie eventuell in der Nähe befindliche Personen müssenDMAmer imera robuste Schutzbrille tragen.
9. NIEMALS MIT GELADENEM LUFTGEWEHR AUF BÄUME UND HECKEN KLETTERN ODER ÜBER GRÄBEN SPRIGEN.
Bevor Sie auf einen Baum klettern bzw. davon herunter steigen, über eine Hecke klettern bzw. einen Graben oder sonstige Hindernisse überspringen, müssen Sie die Patronenkammer öffnen. Ziehen oder druck niemals gegen sich ode

10. NIEMALS ALKOHOLISCHE GETRANKE ODER MEDIKAMENTE ZUSICH NEHMEN, DIE IHR URTEILS-VERMÖGEN UND IHRE REFLEXE BEIM SCHIESSVORGANG BEEINTRächtIGEN KONNTEN.
Trinken Sie vor der Benutzung des Gewehrs keinen Alkohol. Bei der Einnahme von Medikamenten kann es zu einer Einschränkung der motorischen Fähigkeiten und des Urteilsvermögens kommt -

vermeiden Sie dazu unter dem Einfluss dieser Substanzen den Umgang mit Waffen.
11. NIEMALS EIN GELADENES LUFT-GEWEHR TRANSPORTIEREN.
Entladen Sie ein Luftgewehr immer, bevor Sie es in ein Fahrzeug einlagen.
Jager und Schutzen dürfen das Luftgewehr erst laden, wenn sie am Zielort angelamt sind.

12. DAS LUFTGEWEHR NICT CHOHNE KUGELN IN DER PATRONENKAMMER VERWENDEN.
Dies konnte zu irreparablen Schaden am Gewehr führen.






1 TEILE DES LUFTGEWEHRS
A Schaftkappe aus Gummi
B Schaft
C Sicherung
D Schiene für die Anbringung einer Ziel-optik
E Kompressionszylinder
F Stellrad Spiel
G Stellrad Anheben
H Lauf
I Mündung
L Korn mit Glasfaser
M Griff
N Stellschraube für Einstellung des Abzugweiges
O Abzugsbugel
P Pistolengriff
2 SICHERE HANDHABUNG
Ihr Luftgewehr ist mit einem automatischen Sicherungssystem ausgestattet, das bei der Öffnung des Gewehrs automatisch aktiviert wird. Der Sicherungsschieber befindet sich am Ende des Kompressionsrohrs (Abb. C):
Nach hinten = gesichert (Safe)
Sicherungsschieber komplett Herausgezogen -weiBer Punkt sightbar - die Sicherung ist AKTIViERT oder in der Position "gesichert"
- nach vorne = Feuer (Fire)
Sicherungsschieber komplett nach vorne denkungen -weiBer Punkt nicht sightbar -die Sicherung ist DEAKTIVIERT oder in der Position "Feuer".
3 EINSTELLUNG DES ABZUGS
Der Abzug ist ab Werk eingestellt; ein Großteil der Benutzer mussihn daher nicht ändern, weil keine Spezialeinstellung notwendig ist.
Dieser zweistufige Abzug ist mit einer Einstellschraube für die Kalibriierung des Abzugweges versehen (Abb. N).
These Vorrichtung ist erfahrenen Benutzern der Modelle X10, X20 und X50 vorbehalten.
Um den Abzugweg zu verringem, drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn.
Um den Abzugweg zu vergroßem, drehen Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn.
4 SPANNEN
Drehen Sie das Luftgewehr in eine sichere Richtung und halten Sie den Finger welt vom Abzug entfert (Abb. Q).
Greifen Sie mit einer Hand den Schaft am Pistolengriff. Halten Sie das Gewehr gut fest und bewegen Sie den Lauf hinter der Kimme leicht hin und her, um die Blockierung zu losen (Abb.R).
Greifen Sie den Lauf in dem Bereich hinter der Kimme undziehen Sie hin bis zum Anschlag nach unter. Beim Loslassen sollen das Klicken der Abzugssicherung zu horen sein.Solange kein Klick ertont, das Gewehr weiterhin gut festhalten und keinesfalls loslassen.Achten Sie daraufauf,dass Hande oder Finger nicht in den abgeknickten Bereich eingeklemmt werden (Abb.S).
5 LADEN
Vergewissem Sie sich, dass die Kugeln dem Kaliber des Luftgewehrs entsprechen. Legen Sie die Kugeln so in das Bodenstück ein, dass sie eine Ebene mit thisem bilden (Abb.T).
Nun konnen Sie das Gewehr wieder schlieben.
Achten Sie erneut darauf, dass Hande oder Finger nicht in den abgeknickten Bereich eingeklemmt werden (Abb. U).
6 SCHIEBVORGANG: ZIELEN UND SCHIEBEN
Halten Sie die Finger vom Abzugsbügel entfert, solange Sie nicht zielen. Drucken Sie den Sicherungsschieber komplett nach vorne und anschließend den Abzug. Die Sicherung kann jederzeit wieder aktiviert oder auf die geschichte Position gestellt werden, indem man den Schieber komplett Herauszieht (weiBer Punkt sightbar).
A) Falsch (Abb.V)
B)Richtig (Abb.Z)
Das Kom des Luftgewehrs kann sowohl in der Höhe (hoch-tief) (1) als auch im Spiel (rechtslinks) (2) verstellt werden.
Die mögliche Regulierung der Höhe ist auf der Stellschraube angezeigt und kann durch Drehendes Stellrads 1 Anheiten reguliert werden.
Durch Drehen im Uhrzeigersinn schiebt das Gewehr weiter nach unten
Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn schiebt das Gewehr weiter nach oben
Die mögliche Regulierung des Spiels ist auf dem Schieber angezeigt und kann durch Drehen des Stellrads 2 Spiel reguliert werden.
Durch Drehen im Uhrzeigersinn werden die Kugeln weiter nach rechts geschlossen
Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn werden die Kugeln weiter nach links geschlossen Die Mess-Skalen und Nummern zeigen nicht die Entfernungen an, sondern sind lediglich Bezugswerte.
7 WARTUNG DES LUFTGEWEHRS
Für die Pflege des Luftgewehrs sind nur weniger Reinigungs- und Wartungsarbeiten notwendig.
Mechanik:
Der Gewehrlauf sollte vor der Lagerung oder in jeder Fall nach 500 Schüssen mit einem speziellen Reinigungsstab (keine Messingbürsten verwenden, um die Rillen nicht zu beschädigen) oder mit Reinigungskugeln gesaubert werden, die wie erchte Kugeln abgeschlossen werden. Schmieren Sie das Bodenstück gegeben falls mit einem Tropfen Gewehröl.
Alle 1000 Schusse einen Tropfen Gewehrrol in die Kompressionskammer geben (Abb.W).
Die blau gefarbten Teile, wie Lauf oder Kompressionszylinder, sind mit Rostschutz behandelt. Behalten Sie diesen Schutz bei, indem Sie die Teile mit einem in Öl getränkten Lappen reinigen.
Alle sightbaren Teile der Mechanik, Bodenstück, Abzug und Sicherung, konnen in regelmäßigen Abständen mit ein weniger Öl geschmiert werden, um ihren ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten.
Pflege des Schaftes:
Schäfte aus Synthetikmaterial benötigen keine Pflege, außer dass sie von Schlamm, Blut usw. gereinigt und anschlieBend abgetrocknet werden,müssen (mit einem weichen Stoff-oder Papiertuch). Schäfte aus Holz durren nur bei
Raumtemperatur aufbewahrt werden, da sich bei zu großer Hitze Risse bilden können. Sie müssen mit Öl und einem weichen Tuch gereinigt werden.
Aufbewahrung:
Lagern Sie das Gewehr nicht in gespannter Position, um zu vermeiden, dass die Hauptfeder beschädigt wird.
- Entladen Sie das Luftgewehr immer in eine sichere Richtung und unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften.
Bewahren Sie das Gewehr nicht in feuchter Umgebung auf.
ACHTUNG
Versuchen Sie keinesfalls, das Luftgewehr zu zerlegen, sondern werden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
- Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Luftgewehr vor; bei einer anderen Verwendung können durch das Gewehr gefährliche Situationen ausgelost werden; außer dem hat die den Verfall der Garantie zur Folge.
Jede nicht autorisierte Änderung an dem Gewehr erhöht die Gefahr seiner Benutzung und kann zu schweren oder gar tõdlichen Verletzungen führen.
Das Abgeben von Schussen mit dem Gewehr, ohne Kugeln in der Patronenkammer ("leer schieben"), kann zu irreparablen Schaden am Luftgewehr führen.
8 SERVICE UND REPARATUREN
Bitte wenden Sie sich zunachst an Ihr Fachgeschäft oder den officiell für Ihr Gebiet zuständigen Vertriebshandler.
Eine Liste mit den officiellen Stoeger Vertriebs Handler für Luftgewehre ist auf der Internetseite "stoegerairguns.com" erhältlich.
GARANTIE
Wir gewähren 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Zufalls-/oder Folgeschäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung, die durch die Nichtbeachtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hinweise und die nicht autorisierte Zerlegung des Gewehrs entstehen, werden durch die Garantie nicht abgedeckt.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
unsachgemäBe Verwendung oder Zufalls-/oder Folgeschäden
- nachlässige Pflege und Wartung
- Nichtbeachtung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung
Abnutzung und Verschleib
Rost und Korrosion
-Verstopfung des Gewehrlaufs
Die Teile aus Holz sind nicht durch Garantie geschützt. These Garantie gilt nicht für Re-klamationen durch einen späteren Eigentümer des Stoeger-Produktes.
IPEED NCSOJIb3OBAHHEM BNHTOBKN O3HAKOMbTECb C YKA3AHNARM HACTOJIe INHCTPYKUNI NO 3KcIIyATAUIN.
Iop3dpabnem Bac c npno6peTeHnem Bawei HOBNIHEBMATNueeCKOB BnHTOBKN STOEGER n 6laorapm 3a nokynky.
BHHHNNNE
3TA INHEBMATNUCKA BNUHTOBKA - HE IΓPYUŠKA. NOJIb3OBATbCRA 3TOI INHEBMATNUCKO BNUHTOBKO MÖYT TOJIbKO B3POCJIbIE.
ПОСИМВACПЛНOCТьЮИЗУЧТБ HACTОД楚EEРКOBODCTBOПО 3КСПЛYATAUIN.BCEГDAOBPAUIAITECEbC BAWEIПHEBMATNUECKOBNHTOBKОJ, KAKCOFHECTPEJBhIMOPYXHEM.
BHHHNNNE
HEYKOCHINIELbHO COBJIODAIte BCE MEPbI B3OPIACHOCTN, N3JIOXEHHBIE B HACTOUIEM PYKOBODCTBE, IN XPAHITe ETOB HADEXKHOM MECTE JIIA NOCJIEDYIOUeTO IcNOJIb3OBAHNA. HE IEPENPOIDABAIte BAUY PHEBMATNUECKYIO BNHTOBKY E3 HACTOUIEYO PYKOBODCTBA.
CO6CTBEHHNK OPYXnI N BCE, KTO NM NOJb3yETcA DOJXHbI HEYKCHNTeJIbHO CO6JIIOdATb BCE TPE6OBAHnM ECETHO 3AKOHODATEJIbCTBA,KACAIOUneCRA BIADEHnI 3TOI INHEBMATNUeCKo BNHTOBKO I EE INPIMHEHnI.
COIDEPJKAHNE
1 UcTpoNCTBO BnHTOBKn 61
2 TexHnka 6e3oNaChocTn 62
3 Pernylnpobka xoJa cnyckOBoro KpOchKa 62
4B3BeJeHne 62
53apaxaHne 62
6 Ctpelb6a: npuueJnBaHne n pOn3BOcTBO BbCTpeNa 62
7 Texo6cnykubnne n yxoD 63
8 CepBnC npemOH 63
RUS
Hnctpykun MoryT 6bITb N3MeHeh6e3 npedBapntelbHoro yBeDOMnEHHa.
MEPbI BE3ONACHOCTN
1.HNKOrDA HE HANPABJRAITE INHEBMATNUCKYIO BNUHTOBKYB CTOPOHY CEJIOBEKA JINXNBOTHbIX.
HnKOrda He HanpaBnIte CTBoN BuHTOBKn B CBOO CTOPOH NIN B CTOPOH DpyrNX IIOeJ. 3TO npaBnNO nMeet Oco6oe 3HaueHne BO BpMa 3apRJaHN npa3PraKaHn nHEBMATnHeCKoB BuHTOBKn. Bo BPmE CTpeBbBcBbI cIeB Heo6xOdmo 3HaTb, THO HaxoDnTCnO3aDi MnWeHn. EcnN Bbl He nOanadTe B cIeB, INI ecnn Pny npo6bET MnweHb, TO Bam Heo6xOdmo yOCTOBepNTbcB B TOM, YTO BbICTpEn He npon3BEN HnpeDyCMOTpeHHOro nopaxeHn.


2. INHEBMATMUECKA BUNTOBKA MOXET HAHECTN TAKKELBIE YBEYI INI INPUBECTN K IETALbHOMY NCXODY. BCErda OBPAAUITECB C INHEBMATMUECKIM OPJXnEM, KAK C BOEBbIM N TAK, BYTO OHO 3APXKEHO.
Hikorda He npednonarayte, YTO nheBMATneckai

BHTOBKa pa3pRKeHa. EINHCTBENHbI HAdExKbI CNOC6 yBeITbcraB TOM,TO opyXne pa3pXeHO -3TO OTKpbTb 3apRHyo KAMOpY NOCMOTpeB ee Ha npEpmET HanuNny nyn. PpOBepka NHEBMaTNuecknX
BHTOBOK Ha 3apxekHHocb npov3BOIDTCO TOKpbTtHem 3apdHOM KaMOpby, YTO N03BOJREOTOCMTpeTbe Ha pIpeIMET HAIINHnI.
3.XPAHNTE BAUY INHEBMATNUCKYIO BHTOBKYB HEOCTUYHOMДЛA DETEN MECTE.
BbI DOnKhbI npednpHnTb Heo6xOdmbIe Mepbl Anr HeOnyueHn HecaHKnOHOHPoBaHOro Doctyna K Baew nHeBMaTHueckon BNHTOBKe DETe no 18 net nDpynx niu.
B ueJx yMeHbWeHHa PnCKa HeCuaCThblX CnyuaeB C TeBmN, Heo6XoIMNo pa3pndTb Bauy NHeBMaTHeCKyIO BnHTOBKy, 3aKpbItb ee Ha 3aMOK n XpaHbO BoepnpNaCb B OTdeNbHOM MecTe, 3aHpaIoUeMcHa 3aMOK.
PpOcHm PpHnAHT Bo BHMaHHe TOT qAaT, tTO npncnocobene, npedHa3NaeHHbIe dI npedeTbpaueeHNE ChacCTbHs CnyaEB, TaK KAc TPOCOBIE 3AMKN, 3arNyUKN 3apdNbIX kAMOp N.T. He BcERda npdeTbpauaOT nCNOB3OBaHne HNNOyNOTpe6NeHBe AWei nHEBMATuCecko BnHTOBKO Co CTOpOHbI opDeJeHbIX NtUcBHe OpyKeHbIe CeBpb IABNHOCTCAmbIM HADExHbIM CPEDCTBOM CNXeHHe BepoTHOCTn npDeHamepeHHoro 3NoynOTpe6NeHBe BaeNnHEBMATuCecko BNHTOBKO CO CTOpOHbI DeTeN NpDymx NlHu, He IMHeOuX COOTBETCTByIOE pAsPeHHe.

4. HNKOrDA HE CTPEJaIe NO BODE N TBEPdbIM PPERPAdAM.
CTpeIb6a no NOBepxHocTH BOdI, NO KAMHIO NnN NO INHOI TBepDoN nobepxHOCTH yBeJIuNbAeT pCK pIKoWeta nnn pa3pyWeHH nYnn, TTO MOXET npNBecTn K nOpaJKeHnIO HEnpeDycmOTpeHHo nnnpncpeHHo cII.

5.N3yHTE INPABUNA BE30NACHOOBPAUENC INHEBMATNUCKOBNHTOBKO.HO IPNI 3TOM IMEMBEBNUDY,TO PNEOXPAHNTENbHBIEYCTPOUICTBA HE 3AMEHJOTHABIKOB BE30NACHOOBPAUENIA.
Дпгпсдтбрашенин HechacThbix cnyaeb BCERda DepeXnTe BInTobky Ha npeOxpaHITeNe Do NOHOrToBHOCTN K pOn3BOdCTBy BbICTpena HNKoRdHa He nOanarTeCB ToIbKa Ho npeOxpaHITeNBHe yCtpoiCTBa. He6xOAnMo N3yHbN cOBJIOdaTb npAunb 6e3onachoro obpaSeHHa NHeBMATnuecko BInTobKo, KOTOp0r Bbl nonbEyTeCb. HAmNyUshm cnoc66 npeDToBpauSehn HechacThbix cnyaEB - cOBJIOdeHnpAunb 6e3onachoro obpaSeHHa nPbVeDeHHbIX 3deCb N b Dpyrnx pa3dEnax nacnpota Ha n3dene.
Дядальншero coBepseHCTBOBaHnA Ваиnx habыков 6e3onachoro mCNoIb3OBAHnI rHEBMaTNUeCKNX BHTOBOK npOДNTe COOTBeTCTByIOUne Kypcbl NOd pyKOBoDCTBOM CNEuAnICTa NO npIMeHEnIO rHEBMaTNUeCKOR opyXnI n6e3onachomy obpaSeHnIO c Hm.
6.COBJIODAIte IPNABUNA OBCJLYKINBAHNA BAWE INHEBMATUeCKOBNHTOBKN.
XpaHnTe n nepeHoCnTe Bauy nHeBMaTneckcyo BNHTOBky TaKIM o6pa3om, yTo6bl n36exaTb CKONJIeHnR pr3n nn PbIi Ha Detanax MexaHn3Ma. nnp eD oT bPa aSe Hn KoppO3Mn, NOBpExdHnCTBOJa cKONJIeHn

rpa3n nocne kaJdoRo NcNoIb3ObaHnnpo3B0DInTe YNCTky N Cma3ky BaSei nHEBMaTHeCKOn BnHTOBKn B COOTBeTCTBNC yKa3aHnMI, PnBeEHHbIMN BnACnOpTe. 3To nO3BoInr N36ExkTaB HeStaTHoro cpa6aTbBAhIn OPyXn. Pepe KaKdIm 3apXaHHeM OcmatPbBaIte KaHaN CTBOJa Ha PpeMeT HauuYn NoctOpOHnx npedMeTOB, PpON3BOcTBO BbICTpena C 3a6bTbIM CTBOJOM MoKET Bbl3BaTb OnaCHOe yBeneHne DabJIeHN T pabMPOBaTb Bacn OKpyXaHOxN. Ecn Bo BpEM BbICTpeNa BbluINTE Heo6bUHbN 3ByK, HemeJeHNO
npekpaTneCTpeB6y, nocTaBte opyKne Ha pyHNoI npOExpAaHnTeIb n pa3paNtne nHEBMaTueckyo BnHTOBky. YIOCTObepbTeCb B TOM, YTOB 3apAHO Kamope n CTBone HeT NOCTOpOHnX PpeMeTOB.
7. INCIOJIb3YIte TOJIbKO IITATHbie BOEPINPACbl.
YdoCTOBepbTecbB TOM, YTO KaIN6p
NCNoIb3yEmbIX Bamn nynb COOTBeTcTByET
KAN6py NHEBMATNueeCKo BNHTOBN. KaIN6p
NHEBMATNueeCKo BNHTOBN yKa3AH Ha CTBOE.
NCNoIb30BaHne HeKaHeCTBeHHbIX nylb MoXeT
CHN3NTb TOHOCb CTpeNb6bl NNn PnIBeCTN K
3a6nBAHIO CTBOJa NO pNnHne 3aCtpeBAHnra
nyb B KaHane CTBOJa.

8.BOBPEMACTPEJIbEblIIOJIb3yITECb 3AUNTHbIMN OCHKAMN.
Iyra nie e Ockonk MOryt cpiKoWetntb H NaHeCTN yBeHb CTpenky, BKIOUaA NOtepO 3peHn.Tem He MeHee, TpaBmI, NOnyHaEMbE B No O6HbX 06CToTeBCTbax, MOryt 6bItb OChbT JAKeJIbIMN, BKIOUaA NOtepO 3peHn, NOnTOMy CTP NOnb3ObaTcR ydaponP OchAmn pR CTpeBbe IN BHTOBKII.

9. HNKOrda HE BJIe3AaTE HA DEPEBO, HE IpePEIe3aTe OrPAXdEHnI INHbIE IPNrTCTBnC 3APXeHHoI INHEBMATUcckO BNHTOBKoN.
OTkpOte CTBON nepeTEM KaK 3ane3b HaDepeBO HnN Cne3b C Hero, a TaKxe nepeDnpEOJHEm OpAdbi, KaHABBI Nn DpyrOro npenATCTBnH. HkOnda He TAHNTe 3a 3apR JKeENHHy IOnHeBMAtnueckyU BHTOBky H Te TOnKaIte e

10. BO BPEMa CTPEJbBbl HE PPNHmAte AJKOTOJIbHbIE HANITKN I NCNXOTPONHbIE JEKAPCTBEHHbIE PENAPATbl.
He pacnBaTe
ANKORbHbIe HAMTNBO
BbEmcTpeNBb6i. Ecnn
Bbl npHHMaete
NeKapCTBeHHbIe
npenapTa, CHXKaIOUne
6bICTPOy peakm nn
MblNtJIbHOJ
DeaTeNbHOCTn, He
6epnte BpyKnOpjxne,

HaxoIcB NO B03eIcTBnEM yKa3aHHbIX npenapatOB.
11. HE NEPEBO3NTE 3APJXEHHYIO NHEBMATUeCKYIO BNHTOBKY.
Paznien Tne HEBMATNeckyo BNHTOBKy, Npep Tem KAK NOONtB eMaunHy. OxothNKu CTpenKu-CnoptcMeHbI DOJXhbl 3apXaTb NHEBMATNeckyo BNHTOBKy ToIbKO nocne np6bITnK MeCTy Ha3HaueHn.

12. 3ANPEUCAETCINPOUN3BOIDtB BbICTPEI BE3 INN B 3APJHON KAMOPE.
3TO MOKET Bb3BaTb NOBpeXdHnA, He noJnxKaune peMOHTy.






DET HÄR LUFTGEVÄRET ÅR INGEN LEKSAK OCH SKA ENDAST ANVÄNDAS AV VUXNA.
VI BER ER LÄSA IGENOM HELA BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT. BEHANDLA ALLTID LUFTGEVÄRET SOM OM DET VORE ETT RIKTIVT VAPEN.
WARNING
FÖLJ NOGGRANT SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA SOM FINNS I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OCH TA VARA PÄ DEN FÖR FRAMTIDA BEHOV. SÄLJ INTE LUFTGEVÄRET UTAN BRUKSANVISNINGEN.
AGAREN OCH ANVANDAREN SKA FÖLJA ALLA LOKALA LAGAR OCH FÖRESKRIFTER SOM GÄLLER FÜR AGANDE OCH ANVÄNDNING AV LUFTGEVÄRET.
EinfachAnleitung