BEDIENUNGSANLEITUNG Mobil Classic Tensoval
Bitte lessen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der erstmaligen Anwendung sorgfältig durch, Denn eine korrekte Blutdruckmessung ist nur bei richtiger Handhabung des Gerates möglich. These Anleitung soll Sie von Anfang an in die einzelnen Schritte der Blutdruckselbstmessung mit Tensoval mobil classic einweisen. Damit erhalten Sie wichtige und hilfreiche Tipps, damit Sie ein zuverlüssiges Ergebnis über Ihr persönliches Blutdruckprofil besteht.itte bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig auf.
Avertissement:
- Einleitung Seite 5
- Bedeutung der Blutdruckselbstmessung 5
- Vorbereitung zur Selfstmessung 5
3.1 Einlagen der Batterien 5
3.2 Einstellung Datum und Uhrzeit 6
3.3 Richtige Haltung und Position 7
3.4 Anlagen des Blutdruckmessgerätes 8
- Messung des Blutdrucks 8
- Einstellen der Speicherfunktion 10
5.1 Speichern der Messwerte 10
5.2 Abrufen der Messwerte 10
5.3 Löschen der Messwerte 11
- Pflege des Gerätes 11
-
Tensoval Sortiment 12
-
Garantiebedingungen Seite 13
-
Erklärung von Fehleranzeigen 15
-
Technische Daten 18
-
Stromversorgung, Entsorgungshinweise, Sicherheitshinweise 20
11.1 Batterien und Entsorgung 20
11.2 Sicherheitshinweise 20
- Messtechnische Kontrolle und Serviceadressen 20
12.1 Erklärung messtechnische Kontrolle 20
12.2 Kontaktdaten bei Kundenfragen 21
- Persönliches Blutdruckprofil 21
1. Einleitung
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines Blutdruck-messgeräts aus dem Hause HARTMANN entschieden haben. Tensoval mobil classic ist ein Qualitätsvprodukt für die vollautomatische Blutdruckselbstmessung am Handgelenk. Ohne Voreinstellung, durch bequemes, automatisches Aufpumpen, erhögtlich这点es Gerät eine einfache, schnelle und sichere Messung des systolischen (oberen) und diastolischen (unteren) Blutdrucks sowie der Herzfrequenz. Dieses Gerät soll Sie bei Ihrer Blutdruckkontrolle optimal unterstützen. Wir wünschen Ihnen alles Gute für ihre Gesundheit.
2. Bedeutung der Blutdruckselbstmessung
Dauerhaft erhöhter Blutdruck vergroßert das Risiko anderer Erkrankungen um ein Vielfaches. Eine tägliche Blutdruckkontrolle ist kein den anderen arztlichen Therapiemaaßnahmen eine wichtige Maßnahme, um Sie davor zu bewahren.
3. Vorbereitung zur Selfmessung
3.1 Einlagen der Batterien
Öffnen Sie die Batterieabdeckung in Pfeilrichtung, während Sie leicht auf die Seiten drücken (Abb.1).


Legen Sie zwei AAA-Batterien in das Batteriefach ein und beachten Sie damit die Polari-tät (+Pol / -Pol) der Batterien. Bei falscher Polung faktioniert das Gerät nicht, und es kann zu einem Auslaufen der Batterien kommt! Die Batterien können problemlos unter Druckanwendung eingelegt werden, indem das (-)-Ende der Batterie gegen die Feder gedrückt wird (Abb. 2).
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder mit leichtem Druck an, bis der Haken einrastet(Abb.3).

3.2 Einstellung Datum und Uhrzeit
Um das Datum und die Uhrzeit einstellen zu konnen, müssen die Batterien eingelegt sein. Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit richtig ein, damit Messergebnisse mit wichtigen Datum-und Zeitangaben gespeichert werden. Die Jahresanzeige blinkt im Display. Verwenden Sie die Speichertaste M1 zum Höherstellen der blinkenden Jahresanzeige und die Speichertaste M2 zum Niedrigerstellen.
Drücken Sie die blaue START/ STOP-Taste zur Speicherung, und gehen Sie zum nachsten Schritt weiter.
Die Monatsanzeige blinkt. Den aktuellen Monat erreichen Sie wieder durch Drucken der Tasten M1 oder M2 und gespeichert wird mit der blauen START/STOP-Taste.
Die Tagesanzeige blinkt.
Stellen Sie den Tag mit den
Tasten M1 und M2 ein und
drücken Sie die blaue START/
STOP-Taste zur Speicherung.

Jahr
Monat

Monat

Tag

Die Stundenanzeige blinkt.
Stellen Sie die Stunde mit den Tasten M1 und M2 ein und drücken Sie die blaue START/ STOP-Taste zur Speicherung. Die Uhr arbeitet im 24-Stunden-Modus.
Die Minutenanzeige blinkt.
Stellen Sie die Minuten mit den Tasten M1 und M2 ein und drücken Sie die blaue START/STOP-Taste zur Speicherung.
Die Uhrzeit ist eingestellt und das Gerät ist automatisch ausgeschaltet.

Stunde

Minuten
3.3 Richtige Haltung und Position
Die Messung kann am rechten oder linken Arm durchgeführt werden. Langfristig sollen an dem Arm gemessen werden, welcher die higheren Ergebnisse zeigt.
Fur ein genaues Messergebnis muss sich das Gerät auf Herzhohe befinden. Halten Sie dazu die Manschette auf Herzhohe und Unterstützung Sie den Arm am Ellenbogen. Die Lage der Manschette unterhalb (oberhalb) des Herzens führticht zu einem hohenen (niedrigeren) Wert.
- Halten Sie unbedingt eine Ruhepause von 5 Minuten vor der Messung ein.
Während der Messung weder reden noch bewegen. Dies konnte zu Fehlmessungen führen.
Die Messung sollte an einem ruhigen Ort, in entspannter Sitzposition durchgefuhrt werden.
Nach Kaffee-, Alkohol- oder Nikotingenuss sollen den Sie eine Stunde bis zur Messung warten.
■ Messen Sie den Blutdruck nicht nach einem Bad oder Sport.
■ Bei Harndrang sollenen Sie vor der Messung die Toilette aufsuchen.
■ Messen Sie tätiglich zur gleichen Uhrzeit.
Die Messung sollte immer am selbst Handgelenk und in derselben Körperhaltung durchgeführt werden. Die gemessenen Daten variieren je nach Körperhaltung während der Messung geringfällig.
3.4 Anlagen des Blutdruckmessgerätes
Die Messung sollte am unbekleideten Handgelenk mit dem hohenen Blutdruckwert durchgefuhrt werden. Sollte Ihnen nicht besteht sein, welcher Arm für Sie better geeignet ist, Fragen Sieitte bei ihrem Arzt nach. Das Gerät ist fest mit der Manschette verbunden und die Manschette sollte nicht vom Gerät entfernt werden. Stulpen Sie nun die Manschette über das Handgelenk. Das Blutdruckmessgerät wird an der Innenseite des Handgelenks ca. 5 - 10mm von der Handwurzel weg, positioniert. Die Schriften auf der Oberseite des Gerätes zeigen in ihre Richtung (siehe Abb.4).

Die Manschette sollte fest sitzen. Drücken Sie auf die Oberfläche der Manschette um sicherzustellen, dass diese fest angelegt ist.itte beachten Sie,dass unsachgemaaes Anlegend der Manschette das Messergebnis verfalschen kann.
4. Messung des Blutdrucks
Wir empfehlen die Blutdruckmessung im Sitzen. Schalten Sie das Gerät erst nach dem Anlegen ein, da die Manschette sonst durch den entstehenden Überdruck beschädigt werden kann.
Positionieren Sie das Handgelenk mit dem angelegten Gerät und der Handfläche nachinnen auf Herzöhe. Drücken Sie die blaue START/STOP-Taste. Die Manschette wird automatisch auf den angewendeten Druck von ca. 190 mmHg aufgeblasen. Der Druck (angezeigte Wert) beginnt abzunehmen und der Puls wird mit der Herzmarkierung angezeigt. Wenn die Messung fertig ist, wird die Luft automatisch aus der Manschette abgelassen. Maximaler und minimaler Blutdruck und Pulsrate werden angezeigt (Abb. 5).

Wichtig: Während des gesamtten Messvorgangs)dürfen Sie sich nicht bewegen und nicht sprechen! Wenn Sie während der Messung aus irgendem Grund den Messvorgang abbrechen möchten, drücken Sie einfach die blau START/STOP-Taste. Der Pump- oder Messvorgang wird abgebrochen und ein automatii
scher Druckablass findenstatt (Abb.6).

Drücken Sie eine der Speichertasten, M1 oder M2, und das Ergebnis wird in dem gewählten Messwertspeicher abgelegt. Die gewählte Messwertspeichernummer erscheint im Display. Das Ergebnis wird in dem Messwertspeicher gespeichert, der beim Ausschalten des Geräts gewählt ist. Wenn eine Messung zu einem Fehler führt, wird sie nicht gespeichert (Abb. 7).

Drucken Sie die blaue START/ STOP-Taste zum Ausschalten des Gerats, andernfalls schaltet das Gerat nach 3 Minuten automatisch ab. Wichtig: Wenn Sie die Mes
sung wiederholen möchten, setzen Sie das Handgelenk mindestens 1 Minute lang ruhen.
Automatische Nachpump Funktion
Der Aufpumpdruck für die jeweilige Messung wird automatisch auf ca. 190 mmHg festgesetzt. Sollte dieser Druck nicht ausreichen oder wird die Messung gestört, pumpt das Gerät in Schritten von 40 mmHg bis zum geeigneten höheren Druckwert nach, so dass dann die Messung startet. Wird grundsätzlich ein höherer Aufpumpdruck bestehtigt, so konnen Sie das Nachpumpen umgeben, indem Sie kurz nach Beginn des Aufpumpvorganges erneut die blaue START/STOP-Taste gedrückt halten, bis der gewünschte Manschettendruck erreicht ist. Diese sollen ca. 30 mmHg über dem systolischen (oberen) Wert liegen. Der Druck kann auf ca. 280 mmHg erhöht werden.
5. Einstellen der Speicherfunktion
5.1 Speichern der Messwerte
Das Messergebnis wird entweder in M1 oder M2 gespeichert. Wahlen Sie den Speicherplatz nach der Messung. jeder der beiden Speicherpläte kann 30 Messergebnisse und den Durch
schnittswert der Ergebnisse aufnehmen. Wenn die Anzahl der Messungen 30 überschreitet, werden die jeweils altesten Daten gelöscht und durch die neuesten Daten überschreiben. Sie konnen entscheiden, in welchem Speicherplatz ihre Messergebnisse abgelegt werden sollen, um Verwechseln der Daten mit denen einer anderen Person zu vermeiden oder Sie konnen z.B. einen Speicherplatz für Messungen am Morgen und den anderen für Messungen am Abend verwenden.
5.2 Abrufen der Messwerte
Drücken Sie die Speichertaste M1 oder M2, um die gespeicherten Daten zu sehen. Der Durchschnitt der gespeicherten Ergebnisse in dem gewählten Messwertspeicher wird angezeigt. Das letzte gespeicherte Ergebnis wird angezeigt, wenn nur ein Wert vorhanden ist. Die Speicherdaten werden etwa 30 Sekunden lang angezeigt. 30 Sekunden nach Loslassen der Speichertaste schaltet sich das Gerät ab (Abb. 8).
Deutsch


Die Speichertasten (M1 oder M2) drucken, um die nachsten Speicherdaten abzurufen. Die Speicherdatennummer 1 ist der neueste Wert in dem gewählten Messwertspeicher. Die Anzeige oben im Display wechselt zwischen Speicherdatennummer, Datum und Uhrzeit.
Durch abwechselndes Drücken der Speichertaste konnen nacheinander alle Speicherwerte des gewählten Messwertspeichers abgerufen werden. Die Speicherwerte werden in der Reihenfolge von dem neuesten bis zu dem altesten angezeigt.
5.3 Löschen der Messwerte
Rufen Sie den Durchschnitt eines Messwertspeichers zum Löschen aller Messwertspeicherdaten auf. Halten Sie eine der
Speichertasten gedrück: Die Taste M1 zum Löschen der Daten in dem Messwertspeicher M1 und die Taste M2 zum Löschen der Daten in dem Messwertspeicher M2. Der angezeigte Datenatz beginnnt zu blinken. Halten Sie die Taste so lange gedrück bis nur noch die Messwertspeichernummer angezeigt wird. Es kann nur gelöscht werden, wenn mindestens 2 Werte gespeichert sind.
6. Pflege des Gerätes
Dieses Gerät besteht aus Prazisionsbestandteilen. Vermeiden Sie davon extreme Temperaturschwankungen, Luftfeuchtigkeit, Schläge, Staub und direkte Sonnenbestrahlung. Lassen Sie das Gerät nicht fallen bzw. stößen Sie nicht gegen das Gerät. Setzen Sie das Gerät nicht Feuchtigkeit aus. Das Gerät ist nicht wegen das Eindringen von Wasser geschützt.
Verwenden Sie ausschließlich ein weiches, trockenes Tuch zur Reinigung des Gerätes. Verwenden Sie weder Benzin, Farbverdūnner oder sonstige starke Lösungsmittel. Da die Manschette Schweiß oder sonstige Flüssigkeiten absorbieren kann, überprüfen Sie diese nach jeder Anwendung auf Flecken und Verfär-
bungen. Verwenden Sie ein synthetisches Reinigungsmittel und reiben Sie die Oberfläche sanft ab.
Wenn das Gerät bei einer Temperatur unterhalb des Gefrierpunktes gelagert wurde,{lassen Sie es mindestens eine Stunde lang vor Gebrauch an einem Ort mit Zimmertemperatur liegen.
Wir empfehlen Ohnen ihren Blutdruckmonitor alle 2 Jahre überprüfen zu halten. Eine solche Überprüfungarf nur vom Hersteller oder einem Vertragshandler des Herstellers durchgeführt werden.
Blasen Sie die Manschette nicht auf, wenn diese nicht um das Handgelenk gelegt ist. Die Manschette nicht dehnen oder verdrehen und nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen in Berührung bringen. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander, verändern Sie nichts am Gerät und reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Verwenden Sie das Gerät nur zum Messen des Blutdruckes am menschlichen Handgelenk.
Das Gerät nicht unbeaufsichtigt bei Kleinkindern oder Personen halten, die es nicht selbst bedieten konnen.
7. Tensoval Sortiment
HARTMANN betiet neben thisem Handgelenk-Blutdruckmesserat auch Geräte für die Messung am Oberarm an. Sollten Sie sich für weitere Blutdruckmessgeräte von HARTMANN interessieren, wenden Sie sichitte an ihren medizinischen Fachhändler (Apotheke oder Sanitätsfachhandel). Hier erhalten Sie einen Überblick über das Sortiment:
■ Handgelenk-Blutdruckmessgerät Tensoval mobil mit Comfort Air Technologie
Oberarm-Blutdruckmessgerät Tensoval duo control mit Duo Sensor Technologie
Oberarm-Blutdruckmessgerat Tensoval comfort
Zubehor Manschetten wie: Large-Manschetten fur Oberarmumfange von 32-42 cm Standard-Zugbuegelmanschetten fur Oberarmumfange von 22-32 cm Vorgeformte Schalenmanschetten fur Oberarmumfange von 22-32 cm
HARTMANN-Netzgerät (nur für Oberarm-Blutdruckmessageräte geeignet)

8. Garantiebedingungen
Für diesen hochwertige Qualitäts-Blutdruckmessgerät gewähren wir entsprechend nachstehender Bedingungen 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Garantieansprüche müssen innerhalb der Garantiezeit geltend gemacht werden. Das Kaufdatum ist durch die ordnungsgemäß ausgefüllte und abgestempelte Garantieurkunde oder die Kaufquittung nachzuweisen.
Innerhalb der Garantiezeit leistet HARTMANN kostenloen.
Ersatz fürSAMTliche aufMaterial-undFertigungsfehlerzurückzufuhrende fehlerhafte Geräteile bzw. setzt diese wieder instand. Eine Veränderung der Garantiezeit entsteh dadurch nicht.
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder unbefugte Eingriffe entstanden sind, werden von der Garantieleistung nicht erfasst. Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind Zubehörteile, die einer Abnutzung unterliegen (Batterien, Manschetten usw.). Schadensersatzansprüche sind auf den Warenwert beschränkt; der Erssatz von Folgeschäden wird aus
drücklich ausgeschlossen.
Im Garantiefall senden Sieitte das Gerät mit Manschette und vollständig ausgefülltem und abgestempeltem Garantieschein direkt oder über ihren Handler an den fur Sie zuständigen Kundenservice in Ihrem Land.
Bitte berücksichtigten Sie, dass nur ausreichend frankierte Rücksendungen von uns berücksichtigt und bearbeitet werden können.
Kaufdatum
Seriennummer (siehe Batteriefach)
Reklamationsgrund
Handlerstempel
- Erklärung von Fehleranzeigen
| Aufgetretener Fehler | Mögliche Ursachen | Behebung |
| Überdruck | 300 | Der Druck in der Manschette überschreitet 300 mmHg. Es erfolgt ein automatischer Druckablass. | Messungitte nach mind. 1 Minute Ruhe-pause wiederholen. |
| Messfeher | -1 | Durch Sprechen oder Bewegen konnte keine Messung ausgeführrt werden. Unregelmäßiger Puls wurde gemessen. | Während der Messung nicht sprechen oder bewegen. |
| Aufblasfeher | -2 | Die Manschette ist nicht richtig angebracht. | Bringen Sie die Manschette richtig an. |
| Wenn mehrmals Err-2 erscheint, nachdem die Manschette richtig angebracht wurde, liegt vermutlich ein Defekt vor. | Wenden Sie sich an ihren Fachhändler. |
| Deflationsfeher | -3 | Bewegung oder Sprache wurden bei der Messung entdeckt. | Schalten Sie das Gerät aus und behmen Sie eine weitere Messung unter ruhigen Bedingungen vor. |
| Aufgetretener Fehler | Mögliche Ursachen | Behebung |
| Batterien sind fast leer. Es sind nur noch weniger Messungen möglich. | Neue, gleiche Batterien bereithalten. |
| Batterien sind leer und müssen ausgetauscht werden. | Neue, gleiche Batterien einlagen. |
| Der Blutdruck ist jedem Mal entsprechlich. Der angezeigte Wert ist extrem niedrig (oder hoch). | Blutdruckmesswerte verändern sich ständig je nach Zeit der Messung sowie mentalem und physischem Zustand. | Siehe: Richtige Haltung und Position. |
| Messung wurde nicht mit korrekter Haltung gemacht oder die Manschette ist falsch angelegt. | Die Messung wiederholen. |
| Messwert wurde durch Bewegung oder Sprechen beeinträchtigt. | Während der Blutdruckmessung nicht sprechen und nicht bewegen. |
| Messung wurde kurz nach sportlichen Übungen oder anderen Aktivitäten ausgeführct, wodurch der Messwert beeinflusst wird. | Messen Sie nochmals nach einer Ruhepause von mehr als 5 Minuten. Siehe: Richtige Haltung und Position. |
Deutsch
| Aufgetretener Fehler | Mögliche Ursachen | Behebung |
| Speicher{löschen} | Es ist nur ein Speicherwert vorhanden. Der Speicher kann erst gelöscht werden, wenn mindestens zwei Werte gespeichert wurden. | Noch einen zweiten Wert speichern. Anschließlich den Speicher{löschen}. |
| Der Speicher kann nur gelöscht werden, wenn der Durchschnittswert angezeigt wird. | Die Speichertaste drücken, bis der Durchschnittswert angezeigt wird. |
Falls Sie mit den vorgenannten Hilfeststellungen keine ordnungsgemäß Messung erhalten konnen, verwenden Sie das Gerät nicht weiter und wenden Sie sich an ihren Handler. Manipulieren Sie den Innemechanismus des Gerätes nicht. Falls das Gerät nicht oder unzureichend Funktioniert, geben Sie es Ihr Händler oder einer Vertragsniederlassung zur Wartung gemäß den Garantiebedingungen darüber.
10. Technische Daten
Modell: Tensoval mobil classic
Messverfahren: oszillometrisch
Anzeiger: 12stellige Flüssigkristall-Anzeige
Bereich der Druckanzeige: 0 bis 300 mmHg (Manschettendruck)
Messbereich: Systole (SYS): 50 bis 250mmHg
Diastole (DIA): 40 bis 180mmHg
Puls: 40 bis 160 Puls/ Minute
Technische Messgenauigkeit: Manschettendruck: + / - 3mmHg
Puls: +/- 5% der angezeigten
Pulsfrequenz
Aufpumper: automatisch
Ablassventil: elektrisch geregelt
Auslass: automatisches schnelles
Auslassventil
Energieversorgung: 2 × 1,5 ~V Alkali-Mangan-Mignon (AAA/LR03)
Batteriekapazität: ca. 1.000 Messungen
Speicherkapazität: 2 x 30 Messungen und Mittelwert
Aufpumpdruck: 190 mmHg (fest)
Betriebsbedingungen: Umgebungstemperatur: +10^ bis +40^
Relative Luftfeuchtigkeit: 85% oder weniger
Lagerbedingungen: Umgebungstemperatur: -5^ bis +50^
Relative Luftfeuchtigkeit: 85% oder weniger
Seriennummer: im Batteriefach
Manschette: Vorgeformter Manschettentyp
Umfang des Handgelenks: ca. 12,5 - 21,5 cm
Hauptgehäuse/Gröbe: ca. 70(B) × 70(H) × 29,9(D) mm
Gewicht: ca. 115 g (ohne Batterien)
Erklärung der Symbole: Schutzgegen elektrischen

Schlag (Typ BF)

Wichtig! Lesen Sie die Bedienungsanleitung

Entsorgungshinweis fur elektronische Geräte

PAUL HARTMANN AG Inverkehrbringer dess Medizinproduktes

Entsorgungshinweis
Klassifikation: Innerlich angeschaltete Ausrüstung
Tensoval mobil classic entspricht den EU-Vorschriften, die der Medizinprodukterichtlinie 93/42/EWG zugrunde liegen, und
tragt das CE-Zeichen.
Technische Daten konnen sich ohne vorherigen Hinweis aufgrund von Leistungs- und Qualitätsverbesserungen ändern. Dieses Gerät entspricht den EMV-Bestimmungen (DIN EN 60601-1 Medizinische Elektrische Geräte - Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit, DIN EN 60601-1-2 Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit - Ergänzungsnorm. Elektromagnetische Verträglichkeit) und Vorgaben der Europäischen Norm (Nicht-invasive Blutdruckmessgeräte: EN1060-1 und EN1060-3). Die klinische Prüfung der Messgenauigkeit wurde nach der EN 1060-4 durchgeführt. Hersteller: PAUL HARTMANN AG 89522 Heidenheim, Deutschland
Elektrische medizinische Geräte erfordern besondere Vorsichtsmaßnahmen, was die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) anbefrift. Die Anwendung these Gerätes in der Höhe von tragbaren mobilen Hochfrequenz-Kommunikationsgeräten oder sonstiger Geräte mit starken elektron magnetischen Feldern kann die Funktionsfähigkeit beeinträchtigen.
11. Stromversorgung, Entsorgungshinweise, Sicherheitshinweise
11.1 Batterien und Entsorgung
■ Mischen Sie nie alte und neue Batterien oder Batterien verziedener Hersteller.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien unverzüglich.
Wird das Gerät langere Zeit nicht benutzt, sollen den Batterien herausgenommen werden, um ein mögliches Auslaufen zu vermeiden.
Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf.
Achten Sieitte auf den Umweltschutz: Batterien gehoren nicht in den Hausmull! Geben Sie diese bei Sammelstellen oder bei städtischen Wertstoffcentern bei Sondermull ab.
Information zur Entsorgung von elektronischen Geräten (private Haushalte):
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden)dürfen. Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung

und Recycling these Produkte zu den entsprechenden Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren entgegenommen werden. Die ordnungsgemäß Entsorgung dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Menschen und Umgebung, die aus einer unsachgemäßen Handhabung von Abfall entstehen können. Genauere Informationen zur nachstgelegen den Sammelstelle erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung.
11.2 Sicherheitshinweise
Wenn Sie spezielle Informationen über ihren Blutdruck wünschen, Fragen Sieitte Ihren Arzt. Ziehen Sie niemals eigene Schlüsse aufgrund ihrer Messerwertergebnisse.
12. Messtechnische Kontrolle und Serviceadressen
12.1 Erklärung messtechnische Kontrolle
Jedes Tensoval mobil classic Gerät wurde von HARTMANN sorgfältig auf Messgenauigkeit geprüft und in Hinblick auf eine lange nutzbare Lebensdauer entwickelt. Eine messtechnische Überprüfung empfehlen wir im Abstand von 2 Jahren.itte beachten Sie darüber hinaus die vom Gesetzgeber festgelegten
nationalen Vorschriften, wie z.B. die Medizinprodukte-Betreiberverordnung für Deutschland. Die messtechnische Kontrolle kann durch die angegebene Serviceadresse oder durch zuständige Behörden oder autorisierte Wartungs Dienste gegen Kostenerstattung erfolgen.
Hinweise für die messtechnische Kontrolle:
Eine Funktionsprüfung des Gerätes kann am Menschen oder mit einem geeigneten Simulator durchgeführt werden. Bei der messtechnischen Kontrolle werden die Dichtheit des Drucksystems und eine mögliche Abweichung der Druckanzeige überprüft. Um in den Kalibriermodus zu gelangen, muss mindestens eine Batterie entfern wird. Halten Sie jetzt die blaue START/ STOP-Taste gedrückt und legen Sie die Batterie wieder ein. Lassen Sie die Taste los und nach einem kurzen Moment erschreiben im Display zwei übereinander stehende Nullen. Eine Prüfanweisung zur messtechnischen Kontrolle wird den zuständigen Behörden und autorisierten Wartungs Diensten kein auf Anfrage von HARTMANN zur Verfügung gestellt.
12.2 Kontaktdaten bei Kundenfragen
ESCoor Electronic Service Coordination GmbH
Friedrich-Penseler-Straße 17·21337 Lüneburg, Deutschland
PAUL HARTMANN AG, Heidenheim
Tel.: 0800-400 400 9 (gebührenfrei innerhalb Deutschlands)
13. Personliches Blutdruckprofil
Ihr persönliches Blutdruckprofil ist eine wichtige Information. Im Falle einer medikamentosen Behandlung (z.B. bei Bluthochdruck) kann Ihr Arzt auf Basis Ihres Blutdruckprofils better entscheiden, welche Form der Behandlung für Sie notwendig ist. Je optimaler Sie medikamentö eingestellt sind,esto better führten Sie sich und leiden weniger unter den Nebenwirkungen der Medikamente. Die regelmäßige, prazise Blutdruckkontrolle mit Tensoval mobil classic hilft Ihnen damit. Zahlreiche Faktoren, wie etwa körperliche Anstrengung, die Einnahme von Medikamenten oder die Tageszeit, konnen sich auf den Blutdruck auswirken. Daher sollte der Blutdruck immer zur selbst Tageszeit, unter vergleichbaren Bedingungen gemessen werden. Unser Herz schlągt bis zu 100.000 Mal am Tag. Dies entspricht auch 100.000 verschiedene Blutdruckwerten.
Stand der Information: 2010-01

Seite zum Eintragen von ihren Werten
Français

1. Introduction Page 24