PRINCESS Mini 212065 - Küchenmaschine

Mini 212065 - Küchenmaschine PRINCESS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Mini 212065 PRINCESS als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice PRINCESS Mini 212065 - page 16
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
SKIP

Häufig gestellte Fragen - Mini 212065 PRINCESS

Benutzerfragen zu Mini 212065 PRINCESS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Mini 212065 - PRINCESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Mini 212065 von der Marke PRINCESS.

BEDIENUNGSANLEITUNG Mini 212065 PRINCESS

Herzlichen Glückwunsch!

Sie haben ein Princess Produkt erworben.
Unser Ziel ist es, Qualitätsvprodukte mit einem geschmackvollen Design zu einem erschwingly Preis anzubieten. Wir hoffen, dass Sie weitere Jahre Gefallen an dieser Produkt finden.

Beschreibung (Abb. A)

Ihr 212065 Princess Mixer wurde für Mischund Mahlanwendungen konstruiert. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet.

  1. Motoreinheit
  2. Mischbecher (frischer Saft)
  3. Mischbecher (frischer Saft / Eissaft)
  4. Mahlbecher
  5. Mischklinge
  6. Mahlkleinge
  7. Deckel (große Löscher) *
  8. Deckel (kleine Locher) *
  9. Deckel (ohne Lieder) *

  10. Deckel (7) und Deckel (8) sind nur für Mahlanwendungen geeignet. Deckel (9) ist sowohl für Misch- als auch für Mahlanwendungen geeignet.

Erster Gebrauch

Vorbereitung

Reinigen Sie das Gerät. Siehe Abschnitt "Reinigung und Wartung".

Reinigen Sie das Zubehör. Siehe Abschnitt "Reinigung und Wartung".

Gebrauch (Abb. A & B)

Bevor Sie fortfahren, beachten Sieitte unbedingt die folgenden Hinweise:

  • Schalten Sie das Gerät vor dem Zusammenbau bzw. der Zerlegung aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
  • Lassen Sie das Gerät nicht länger als eine Minute ununterbrochen laufen. Wenn Sie das Gerät erneut verwenden möchten, warten Sie eine Minute zwischen zwei Dauerzyklen.

Vergewissern Sie sich, dass die Motoreinheit nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt.

Misanwendungen (Abb. A & B)

Die Mischbecher (2/3) und die Mischklinge (5) konnen für folgende Anwendungen verwendet werden: Zubereitung von Smoothies, Shakes und Säften, Zubereitung von kalten Suppen, Zubereitung von Dressings, Dips und Saucen. Der Mischbecher (2) eignet sich zur Zubereitung von frischem Saft. Der Mischbecher (3) eignet sich zur Zubereitung von frischem Saft und Eissaft. Das maximale Fassungsvermögen der Mischbecher (2/3) beträgt 400 ml.

Bevor Sie fortfahren, beachten Sieitte unbedingt die folgenden Hinweise:

  • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der Mischbecher (2/3) leer ist.
  • Überschreiben Sie nicht die Maximal-Marke auf dem Mischbecher (2/3).
    Vergewissern Sie sich, dass die Dichtung richtig in der Mischklinge (5) platziert ist.
  • Kleine Stücke halten sich better und schneller verarbeiten als große.
  • Stellen Sie den Mischbecher (3) vor der Zubereitung von Eissaft in den Gefrierschrank, bis die Flüssigkeit im Mischbecher (3) gefroren ist. Warten Sie nach der Zubereitung von Eissaft eine Minute, um einen besseren Geschmack zu erzielen.

Stellen Sie die Motoreinheit (1) auf eine · stabile, flache Oberfläche.

Schneiden Sie die Früchte bzw. das Gemüse in Stücke.

Geben Sie die Zutaten in den Mischbecher (2/3).

Befestigen Sie die Mischklinge (5) am Mischbecher (2/3).

Bringen Sie den Mischbecher (2/3) an der Motoreinheit (1) an.

Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose.

Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Mischbecher (2/3) auf Position "LOCK". Das Gerät mischt die Zutaten. Je länger das Gerät eingeschaltet ist,esto feiner werden die Zutaten gemischt.

Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den Mischbecher (2/3) auf Position "OPEN".

Ziehen Sie nach dem Gebrauch den

Netzstecker aus der Wandsteckdose.

Entfernen Sie den Mischbecher (2/3) von der Motoreinheit (1).

Lösen Sie die Mischklinge (5) vom Mischbecher (2/3).

Hinweis: Es wird empfohlen, den Saft direkt nach der Zubereitung zu konsumieren. Wenn Sie den Saft nicht direkt nach der Zubereitung konsumieren, bringen Sie den richtigen Deckel (9) auf dem Mischbecher (2/3) an und bewahren Sie den Saft im Kühlschrank auf.

Zutaten Maximale Menge

Früchte 200 g

Gemüse 200 g

GemüsesuppeGekochtes Gemüse:160g

Milkshake Früchte: 100 g

Milch: 300 ml

Mahlanwendungen (Abb. A & B)

Der Mahlbecher (4) und die Mahlklinge (6) können zum Mahlen von Nussen, Gewürzen, Reis und Kaffeebohnen verwendet werden. Das maximale Fassungsvermögen des Mahlbechers (4) beträgt 175 ml.

Bevor Sie fortfahren, beachten Sieitte unbedingt die folgenden Hinweise:

  • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der Mahlbecher (4) leer ist.
  • Überschreiben Sie nicht die Maximal-Marke auf dem Mahlbecher (4).
    Vergewissern Sie sich, dass die Dichtung richtig in der Mahlklinge (6) platziert ist.

Stellen Sie die Motoreinheit (1) auf eine · stabile, flache Oberfläche.

Geben Sie die Zutaten in den Mahlbecher (4).

Befestigen Sie die Mahlklinge (6) am Mahlbecher (4).

Bringen Sie den Mahlbecher (4) an der Motoreinheit (1) an.

  • Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose.

Um das Gerät einschalten, drehen Sie den Mahlbecher (4) auf Position "LOCK". Das Gerät mahr die Zutaten. Je länger das Gerät eingeschaltet ist,esto feiner werden die Zutaten gemahlen.

Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den Mahlbecher (4) auf Position "OPEN". Ziehen Sie nach dem Gebrauch den . Netzstecker aus der Wandsteckdose.

  • Entfernen Sie den Mahlbecher (4) von der Motoreinheit (1).
  • Losen Sie die Mahlklinge (6) vom Mahlbecher (4).

Hinweis: Es wird empfohlen, die Speise direkt nach der Zubereitung zu konsumieren. Wenn Sie die Speise nicht direkt nach der Zubereitung konsumieren, bringen Sie den richtigen Deckel (7/8/9) am Mahlbecher (4) an:

  • Verwenden Sie für Nüsse den Deckel mit den größten Lochen (7).
  • Verwenden Sie für Salatdressings den Deckel mit den kleinen LÖchern (8).
  • Verwenden Sie zur Aufbewährung von Speisen den Deckel ohne Löscher (9).
ZutatenMaximale Menge
Nüsse50 g
Gewürze50 g
Reis20-80 g
Kaffeebohnen20-80 g

Mahlen von Kaffeebohnen (Abb. A & B)

  • Geben Sie die Kaffeebohnen in den Mahlbecher (4).
    Um einen besonderen Geschmack zu erzielen, geben Sie weitere Zutaten zu den Kaffeebohnen (z.B. Vanille oder Zimt).
  • Mahlen Sie, bis die Kaffeebohnen die gewünschte Konsistenz haben.
  • Falls Sie einen milden Kaffee bevorzugen, mahlen Sie die Kaffeebohnen zu einem groben Pulver. Falls Sie einen starken Kaffee (Espresso) bevorzugen, mahlen Sie die Kaffeebohnen zu einem feinen Pulver.

Reinigung und Wartung (Abb. A & B)

Das Gerät muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden.

Bevor Sie fortfahren, beachten Sieitte unbedingt die folgenden Hinweise:

  • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus,ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie,bis das Gerät abgekühlt ist.
  • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
    Bevor Sie fortfahren,richten Sieitte ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise:
  • Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Mittel, um das Gerät zu reinigen.
  • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um das Gerät zu reinigen.
  • Das Zubehör kann in der Geschirrspulmaschine gereinigt werden. Vergewissern Sie sich nach dem Reinigen des Zubehörs in der Geschirrspulmaschine, dass die Dichtungen in der Mischklinge (5) und im Mischbecher (6) richtig platziert sind. Die Hitze einiger Geschirrspulmaschinen kann bewirken, dass die Dichtungen locker werden.

Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf mögliche Schäden.

Reinigen Sie die Motoreinheit (1) mit einem weichen, feuchten Lappen.

Trocknen Sie die Motoreinheit (1) gründlich mit einem sauberen, trockenen Tuch.

Reinigen Sie das Zubehör:

  • Reinigen Sie die Mischbecher (2/3) und den Mahlbecher (4) in spülmittel haltigem Wasser oder in der Geschirrspulmaschine.
  • Reinigen Sie die Mischklinge (5) und die Mahlklinge (6) in spulmittelhaltigem Wasser oder in der Geschirrspulmaschine.
  • Reinigen Sie die Deckel (7/8/9) in Seifenwasser oder in der Geschirrspulmaschine.
  • Spülen Sie das Zubehör unter fließendem Wasser.
  • Trocknen Sie das Zubehör gründlich mit einem sauberen, trockenen Tuch.

Verstauen Sie das Gerät und das Zubehör in der Originalverpackung.

Bewahren Sie das Gerätamt Zubehör an · einem trockenen, frostfrei und für Kinder unerreichbaren Ort auf.

Sicherheitsanweisungen

Allgemeine Sicherheit

Lesen Sie das Handbuch vor dem Gebrauch · genau durch. Bewahren Sie das Handbuch zur künftigen Bezugnahme auf.

Verwenden Sie das Gerät und sein Zubehör · nur für den Zweck, für den es konstruiert wurde. Verwenden Sie das Gerät und sein Zubehör nicht für Zwecke, die nicht in thism Handbuch beschrieben sind.

Kinder müssen stets beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.

Das Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne das erforderliche Wissen und die notige Erfahrung benutzt werden, es sei dann, diese Personen werden beaufsichtigt oder in den Gebrauch des Geräts seitens einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil oder Zubehör beschädigt oder defekt ist. Ist ein Teil oder Zubehör beschädigt oder defekt, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Reparaturbetrieb ausgetaucht werden.

Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Bassins oder anderen Wasserbehältern.

  • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Falls das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wurde, behmen Sie es nicht mit ihren Handen hereaus. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Wandsteckdose. Falls das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wird, damit mehr verwendet werden.

Dieses Gerätarf nur fur den Hausgebrauch undähnliche Anwendungen wie in Personalkuchenbereichen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, in Gutshäusern und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnbereichen zum Schlafen und Frühstücke verwendet werden.

Elektrische Sicherheit

Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Gerats übereinstimmt.

Das Gerät ist nicht dazu ausgelegt, von einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernsteuersystem betrieben zu werden.

Schlieben Sie das Gerät an eine geerdete Wandsteckdose an. Verwenden Sie notigenfalls ein geerdetes

Veränderungskabel mit einem geeigneten Durchmesser (mindestens 3 × 1 mm^2 ).

Lassen Sie als zusätzliche Schutzmaßnahme · einen Fehlerstromschutzschalter (Fl-Schutzschalter) installieren, der einen Nenn-Fehlerstrom von 30 mA nicht überschreitet.

Stellen Sie sichere, dass kein Wasser in die Steckkontakte des Netzkabels und in das Verlangerungskabel eindringen kann.

Wickeln Sie das Netzkabel und das Verlägerungskabel stets vollständig ab.

Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht an der Kante einer Arbeitsplatte hangen bleibt und nicht versehentlich davon gezogen oder darüber gestolpert wird.

Halten Sie das Netzkabel von Hitzequellen, Öl und scharfen Kanten fern.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das - Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss das Teil vom Hersteller oder einem autorisierten Reparaturbetrieb ausgetauscht werden.

Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den - Netzstecker aus der Wandsteckdose zuziehen.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht gebraucht wird, sowie vor der Zerlegung bzw. dem Zusammenbau und vor der Reinigung und Wartung.

- Sicherheitsanweisungen für Mixer

Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen.

Halten Sie das Gerät von Wärmequellen · fern. Stellen Sie das Gerät nicht auf heiBe Oberflächen oder in die Nähe von offenen Flammen.

Verwenden Sie das Gerät nicht für Hartobst und Hartgemüse.

Verwenden Sie das Gerät nicht zum Schlagen von Eiern.

  • Verwenden Sie das Gerät nicht zum Knoten von Teig.
    Verwenden Sie das Gerät nicht zum Mahlen von Fleisch.
  • Stellen Sie sichere, dass ihre Hande trocken sind, bevor Sie das Gerät berühren.
  • Berühren Sie keine sich bewegenden Teile. Halten Sie die Höhe beim Gebrauch, der Reinigung und Wartung von den sich bewegenden Teilen fern.

Vorsicht vor scharfen Teilen. Halten Sie ihre Hände von den scharfen Teilen fern. Das Gerät arbeitet mit scharfen Messern im Mixeraufsatz und Zerkleinerungsaufsatz.

Vorsicht vor bereits Teilen. Warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat, bevor Sie das Gehäuse und die Geräteteile berühren.
Das Gerät wird beim Gebrauch heiß.
Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt.

Haftungsausschluss

Änderungen vorbehalten; die Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.

Enhorabuena!

För du fortsetter, bedes du vare opmaerkso
pà ffolgende:

För du fortsetter, bedes du vare opmaerkso
pà ffolgende:

För du fortsetter, ma du vare oppmerksom pa ffolgende:

För du fortsetter, ma du vare oppmerksom pa ffolgende:

aRgJlal 5yall bbl bis -

(3)blll ceg g jell lal 1j
clg jdl jlll 2jy j 2aall jld
jdl jll jlll jall j. (3)blll

jssgss 1) 2all sgs
. (32)blll 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55

(32)blllc g yjy (1)all
(32)blllg jyjy jyjy (2)blllc g jyjy jyjy
Lk.,cllglb jlgjg jlgjg jlgjg jlgjg Lk.,jlgjg jlgjg jlgjg J

1

Princess Cai jia dui jiu dai jiu yu wuyu yu wuyu dyjdydjiydu jiyuyi gaiwui jolilgai lglilgul yu wuyu yu wuyu

(A)

Lolily Princess 212065 bla p a
JSLsIg plisiu u wio jglll. jbll
Lai jiai plisiu u wio jglll. bi aizall

all 1

(c jla mac) bila clo, 2

()

S OBC = S BOC + S_ BOC

左向右异

jouill 6

* (0.55 1234567890)

*(0juaa 8

*(cuij).9

jall 8)cllll (7)clll jLs l. jall bll clalldi J 9) alill

1

212021

"

aillll" paa 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

(Ba)

L 1

jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PRINCESS

Modell : Mini 212065

Kategorie : Küchenmaschine