PJ400 - Entsafter Eldom - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PJ400 Eldom als PDF.
| Marke | Eldom |
| Modell | PJ400 |
| Produkttyp | Schneckenentsafter (Kaltpresse) |
| Leistung | 400 W |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Dauer des Dauerbetriebs | maximal 10 Minuten |
| Empfohlene Pause vor Wiederaufnahme | 1 Minute |
| Material der Schnecke | BPA-frei (ohne Bisphenol A) |
| Sicherheit | Mikroschalterverriegelung, automatische Abschaltung bei Überlastung |
| Umkehrfunktion | Ja (Position R) zum Lösen der Schnecke |
| Enthaltenes Zubehör | Stopfer, Deckel, Schnecke, Sieb, Siebunterteil, Saftsammler, Saftbehälter (14), Tresterbehälter (13), Reinigungsbürste (15) |
| Reinigung | Demontierbare Teile mit warmem Wasser und mildem Reinigungsmittel waschbar; keine Scheuermittel verwenden |
| Pflege des Gehäuses | Mit feuchtem Tuch abwischen; nicht in Wasser tauchen |
| Garantie | Nur für den privaten Hausgebrauch; Garantie erlischt bei Überlastung oder unsachgemäßer Verwendung |
| Entsorgung | Elektrogerät an einer Sammelstelle recyceln; nicht in den Hausmüll geben |
Häufig gestellte Fragen - PJ400 Eldom
Benutzerfragen zu PJ400 Eldom
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Entsafter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PJ400 - Eldom und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PJ400 von der Marke Eldom.
BEDIENUNGSANLEITUNG PJ400 Eldom
/DE/ Entsorgung von gebrauchten Elektro- bzw. Elektronikgeräten (gilt für Länder der Europäischen Union und andere europäische Länder mit getrennten Abfallsammelsystemen).
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass das Produkt nicht als Hausmull entsorgt werden darf. Übergeben Sie Elektroschrott an die entsprechende Sammel- und Recyclungstelle für Elektrö- bzw. Elektronikgeräte. Die ordnungsgemäß Ansorgung des Produkts verhindert mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die sich aus den im Produkt enthaltenen gefährlichen Stoffen ergeben konnen. Das elektrische Gerät muss so übergeben werden, dass die Wiederverwendung und der weitere Gebrauch eingeschrankt sind. Falls sich Batterien im Gerät befinden, entfernen Sie diese und übergeben Sie sie separat an die Sammelstelle. NICH T IN DEN HAUSMULL WERFEN. Das Recycling von Materialien tragt zur Schonung der natürlichen Ressourcen bei. Detaillerte Informationen zum Recycling these Products erhalten Sie bei ihren ortlichen Behörden, dem Entsorgungsbetrieb oder dem Geschäft, in dem Sie these Product gekauf haben.
SICHERHEITSANWEISUNGEN Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
- Das Gerät ist an eine Steckdose anzuschreiben, deren Parameter den in der Betriebsanleitung angegebenen entsprechen.
- Das Anschlusskabel oder das Gerät)dürfen nicht ins Wasser eingetaucht werden.
- Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt.
- Das Gerätarf man nicht im Freien benutzen.
- Vor dem Einsatz des Geräts muss man sicherstellen, dass alle Elemente des Geräts ordnungsgemäß zusammengesetzt wurden.
- Manarf nicht das Gerat unbeaufsichtigt lessen, wenn in Betrieb ist.
- Das Gerät ist nach Arbeitsende immer vom Stromnetz zu trennen.
- Das Gerät kann von den Kindern über 8. Lebensjahr benutzt werden. Personen, die körperliche, sensorische und geistliche Beeinträchtigungen aufweisen oder keine ausreichenden Erfahrung oder kein ausreichendes Wissen haben, können das Gerät nur dann benutzen, wenn sie sich unter Aufsicht einer anderen Person befinden oder über einen sicheren Gebrauch des Geräts und damit verbundene Gefahren unterrichtet werden. Kinder)dürfen mit dem Gerät nicht speilen. Die Reinigung und Wartungsarbeiten, die dem Benutzer obliegen, dürfen von den Kindern ohne Aufsicht nicht durchgeführt werden. Das Gerät und das Netzkabel sind vor Kindern unter 8. Lebensjahr zu schützen.
-
Das Gerät nicht mit den nassen Fingern fassen.
-
Vor der Reinigung ist das Gerät vom Stromnetz zuteffen.
- Falls der Filter beschädigt ist, damit man das Gerät nicht benutzen.
- Die maximale ununterbrochene Betriebsdauer dart nicht übersritten werden.
- Wenn das Gerät in Betrieb ist, damit man es nicht verlegen oder verschieben.
- Wahrend Gerätebetriebs niemals Finger oder irgendwelche anderen Gegenstände in den Füllschacht einfahren.Zum Drucken der Produkte nach unter dient derStempel.
- Die Firma Eldom Sp. z o.o. haftet nicht für eventuell Schäden, die infolge einer nicht ordnungsgemäße Nutzung des Geräts entstanden sind.
WARNING: Die unsachgemäß Verwendung des Gerätskann zu Verletzungen führen.
VORSICHT! Plastiktüten können gefährlich sein! Erstickungsgefahr! Bewahren Sie die Tüte sicher vor Kindern auf! ACHTUNG
GEBRAUCHSANWEISUNG PERFECT JUICER PJ400
DE
Allgemeine Beschreibung
- Drucker
- Deckel
2a. Knopf - Schnecke BPA FREE
- Filter
- Filterunterbau
- Saftschale
- Fruchtfleischchauslauf
- Saftauslauf
8a. Ventil - Mikroausschalter
- Gehäuse
- Antriebsschaft
- Ein-/Ausschalter (On, Off, R)
- Fruchtfleischbehälter
- Saftbehälter
Technische Daten
- Leistung: 400 W
- Speisespannung: 220-240V~50/60Hz
- zulässige ununterbrochene Betriebsdauer: 10 Min.
- erneuter Gebrauch nach: 1 Min.

Der PERFECT JUICER ist zum Entsaffen der Mehrheit von Obst und Gemüse vorgesehen. Der Entsaffer ist leistungsfähiger als herkömmliche Entsaffer. Ein großer Füllschacht macht das Entsaffen von weichen Produkten, z.B. Äpfeln, möglich
Vor dem ersten Gebrauch:
- Lesen Sieitte dees Gebrauchsanleitung sorgfaltig durch.
- Versichert Si es sichitte, dass kein der Bestandteile beschadigt ist.
- Alle Elemente, die mit Lebensmitteln in Berührung kommt, sind genau zu reinigen.
- Setzen Sie das Gerät zusammen.

MONTAGE
- Die Saftschale (6) auf das Gehäuse (10) einsetzen und nach rechts drehen (Abb. 1),
- In die Saftschale (6) folgende Elemente platzieren: Filterunterbau (5), Filter (4) (Abb. 2) und Schnecke (3) (Abb. 3),
- Die Behälter (13, 14) unter die Ausläufe (7, 8) (Abb. 4) stellen,
- Auf die Saftschale (6) den Deckel (2) nach Anweisung (Abb. 5) aufsetzen und nach rechts drehen
- Den Drucker (1) in den Füllschacht (2) einführen
Der PERFECT JUICER hat eine eingebaute Sicherheitsverriegelung. Diese Verriegelung stellt sich, dass das Gerät nur dann eingeschaltet werden kann, wenn es ordnungsgemäß zusammengesetzt wird. Nach einer wichtigen Zusammensetzung wird der eingebaute Mikroausschalter (9) freigegeben.
- Das zusammengesetzte Gerät ist auf einem stabilen und ebenen Untergrund aufzustellen,
- Das Gerät ist an den Netzstrom anzuschreiben,
- Obst und Gemüse waschen und nach Bedarf zerkleinern, so dass sie in den Füllschacht (2) passen. Manarf nicht das Obst zu stark zu zerkleinern.
- Versichertn Sie sich, dass der Saftbehälter (14) unter dem Auslauf (8) platziert wird,
- Versichert Sie sich, dass der Fruchtfleischbehälter (13) unter dem Auslauf (7) platziert wird,
- Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter (12) auf die Position "On" einstellen,
- Die zerkleinerten Obst- und Gemüsele allmählich in den Füllschacht (2) eingeben und damit mit dem Drucker (1) die Produkte nach unten zur rotierenden Schnecke (3) schieben. Manarf nicht zu stark drücken, weil es sich dadurch die Qualität des Endproduktes verschlechtern kann oder das Gerät blockieren kann.
Man forb nicht die Finger oder irgendwelche Fremdkörper in den Füllschacht einführen.
- Der Saft fliebt in den Saftbehälter (14) ab, der Fruchtfleisch wird im Tresterbehälter (13) gesammelt,
- Falls die Schnecke blockiert wurde, ist der Einschalter (12) auf die Position "R" von 3 bis 5 Sek. einzustellen. Es ist 2 bis 3 mal zu wiederholen, dann ist das Gerät auszuschalten und alle
Elemente des PERFECT JUICER (siehe Kapitel REINIGUNG) auseinander zu erhmen, um den blockierenden Teil zu entfernen.
Nachdem das gesamte Obst oder Gemüse verarbeitet wurde und der gesamte Saft abfließt, ist das Gerät auszuschalten und es ist abzuwarten, bis der Entsafter zum Stillstand kommt.
Es ist die maximale ununterbrochene Betriebsdauer des Geräts zu beachten. Die Überschreitung der maximalen ununterbrochenen Betriebsdauer und nicht ausreichende Betriebspaussen können zur dauerhaften Beschädigung des Motors führen. Solche Beschädigungen unterliegen keiner Garantie.
HINWEISE
Zum Entsaffen sind nur frisches Obst und Gemüse zu verwenden, dess er mehr Saft enthalt.
- Das Obst und Gemüse, das zum Entsaffen bestimmt ist, soll man genau waschen.
- Die zu entsaftenden Produkte dürfen keine harten, nicht essbaren Schalen (z.B. Schalen von Melonen, Wassermelonen, Mangos) sowie keine Kerne und harten Samen haben.
- Die zu entsaftenden Produkte sind zu zerkleinern, so dass sie in den Füllschacht (2) passen. Man darf nicht das Obst zu stark zerkleinern.
- Zum Entsaffen der Krauter und des Blattgemüses sind sie, um optimale Ergebnisse zu erzielen, in Pakete zu bündeln oder mit harten Produkten zu verbinden.
- Der Apfelsaft verfürbt sich schnell braun. Sie konnen diesen Prozess durch Zugabe eines kleinen Schusses Zitronensaat verlangsamen.
- gefrorenes Obst scarf nur mit einem eingebauten Filter Nr. 3 verarbeitet werden
- Obst mit kleinen Kernen (z.B. Apfelbeere, Himbeere, Johannisbeere) ist in kleinen Portien ca. 0,5 kg zu verarbeiten. Bevor die{nachste Portioningelegt wird,ist das Gerat auszuschalten und zu demontieren,damit es gereinigt werden kann (siehe REINIGUNG).
- Der Entsaffer ist zur Verarbeitung von sehr hartem und stärkereichem Obst und Gemüse, wie z.B. Zuckerhr nicht geeignet.
- Für die Beste Leistungsfähigkeit des Geräts sind beim Entsaften von Obst und Gemüse mit verziedenden Konsistenz zuerst welche und erst dann harte Produkte zu verarbeiten.
REINIGUNG
Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist oder vor der Reinigung steht, ist es vom Strom zu trennen. Das Gerät ist am leichtesten sofort nach dem Gebrauch zu reinigen.
Zum Reinigen sind keine Scheuermittel, scharfen Reinigungsmittel, kein Aceton, kein Alkohol o. Ä. zu verwenden.
Sämtliche abnehmbaren Elemente konnen in dem oberen Geschirrkorb der Spülmaschine gewaschen werden. Sie sind vom Erwärmer fern zu halten. Die höchste Temperatur beträgt 50^ . Das Gerät ist vor dem Reinigen auszuschalten und der Netzstecker ist aus der Steckdose zuziehen. Anschließend bauen Sie die einzelnen Bauteile des Ents afters in der folgenden Reihenfolge ab:
- Den Drucker (1) entfernen,
- Die Sicherheitsverriegelung (nach links drehen) freigeben und den Deckel (2) abnehmer,
- Die Sicherheitsverriegelung (nach links drehen) freigeben, die Saftschale (6) mit dem
Filterunterbau (5), Filter (4) und der Schnecke (3) abnehmer und zerlegen.
Die Bestandteile sind in warmem Wasser mit ein bisschen Reinigungsmittel zu reinigen. Benutzen Sie darauf eine Bürste. Anschließlich spulen Sie die Bauteile unter fliesendem Wasser ab. Der Filter ist aus keinem Material hergestellt. Daher gehen Sie damit bei der Reinigung vorsichtigum. Das Gehäuse des Ents afters ist mit einem feuchten Tuch zu reinigen.
Das Gehäusearf man niemals ins Wasser eintauchen oder unter laufendem Wasser abwaschen
GARANTIE
Das Gerät ist nur für die Privatnutrition im Haushalt bestimmt und darauf nicht kommerziell oder gewerblich genutzt werden.
Das Gerät ist ausschließlich bestimmungsgemäß zu verwenden.
Die Garantie er lischt, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß behandelt wird. Die
Garantiebedingungen können Sie dem Anhang enthalten.
UMWELTSCHUTZ
- Stoffe, aus denen das Gerät hergestellt wurde, sind wiederverwertbar und recycelbar.
- Das Gerät soll an entsprechende Stellen, die sich mit Sammlung und Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten beschäftigen, übergeben werden.
MEPbI 6E30NACHOCTN
PekomeHnyeTc coXpaHnITb 3TO pyKOBOdCTBO nOJIb3OBaHnHa 6yduuiee.
1.перд подкюченem K cetn, уdocToBepbTecb, uTOHaPraJxKeHne np6opa coOTBeTCTByeTHaPraJxKeHIO cETN
2. 3anpeaetcnoprykeHne OCHOBaHnI INscTeBOrO shHypa B Body
3. Tólbko Д��домашero Испльбоваяня
4. He nCnoJb3OBaTb Ha OTKpbITOM BO3dUxE,
5. He octabraye np6op 6e3 npncmOTpa BO3neTei,
6.перд подкючениem yбeintecb, chTO BCE qactnyctaHOBJIeHbI npabNlbHo
7. 3anpeaetcnoCTabnTb yctpoNCTBO Bpa6otaHcem coCTOHN 6e3 KOHTPOJ
8. OTCOeHNHTb np6Op OT nCTOCHNka NTaHnIPOcJIeOKOHuaHn pa6OTbl.
9. Лица(BТOMЧИСLEДЕТИ)CORpaHNUeHHbIMNФИЗИUECKIMN,ЧУВСТВИТЕЛьНыIMN ИЛИМСТВЕHHыIMN CПОСБHOCТЯМN He MOrTuNCПОЛьЗOBaTb ДАнHBiŋ ПпбОр, 3a ИСКЛЮчЕНЕМСИТУаци, KOrDa 6уДуТ NOД KOHTРОЕМЛица,OTВЕТСТВЕHHORO 3a Иx 6e3ОпаСHOCtB.CсeДITE 3a Tem,ЧTOБы ДETи He Играли СпрИБором.
10. He npkaacbca K np6opy mokpbim pykamn,
11. nepeed qnctko oTcoeHNHe shHyp nHTaHnO TcETn,
12.Запразается И спользоване пибopa ecnфиьтр NOВржден
13. He nppepbBna pa6ota np6opa He doJxHaPpeBbIaTb BpeMeH, yKa3aHHOrO BpyKOBoDCTBe
14. 3aπpeεaetcπepeMeaTbucrpočTBOBpeMpa6OtbI
15.Запразается пotingкьВаТь пotingкыВ3aГу3очhoe OTверсти пальцами Или ДругимпpeДмтами BO Время работы устюйCTBa- ДллрotingкьВаня
NcNoIb3OBaTb TOJbKOTOKaTeJIb.
- ecn COK npiroToBnBaetc n3 TBepdIX npOdyKTOB,3aIpeuaeTc oHOKpaTHaHHeIpepbIBHa pa6oTa cokOBbXmAlKn 60lee 40cek. Heo6xOIMO no3a6OTntbcra, yTO6bI3aTeM np6Op doCTaTOUHO OCTbl
17.Запразается И спользоване пибopa, ecincaTeBoi shHyp NOBpeKdEn, ecnnp6opynai nIIN NOBpeKdEn nHaue.BcIyuayenOBpeKdEnn Heo6xOДmO 6paTntbC B cepBncsEHTp npOn3BOJNTeJIa. CepBnc ZeHTpy IODaHbI BnpNIOJKeHn n Ha www.eldom.eu - np6op MOKeT 6bITb NCIOJIb3OBaH TOIbKO copnHaJIbHbIMn DeTaJIaMn, BXODJUIMN BKOMPJIeKT
- pemOH TMOKeT 6bITb Ipon3BeDen H TOJIbKOaBTOpN3OBaHHbIM cepBnC UeHTpOM. 3anpeaOTcKaKneIb6OONpaBKnIINcNoJb3OBaHne dpynx (He opnHaJIbHbIX)3aNaChbIX qacTei NII n 3JIeMeHTOB yCTPOJCTBa, YTOMOKeT ONaCHbIM.
- ΦирmaэльдомHeHeceTOTBETCTBeHHOCTn3aBO3MOЖньпOBpeжденяВ pe3yЛbTaTeHepaBnJIbHOJ əKcПуataци npi6opa.