Chic - Kinderwagen Foppapedretti - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Chic Foppapedretti als PDF.

📄 128 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik 🖨️ Drucken
Notice Foppapedretti Chic - page 24
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Foppapedretti

Modell : Chic

Kategorie : Kinderwagen

SKIP

Häufig gestellte Fragen - Chic Foppapedretti

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kinderwagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Chic - Foppapedretti und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Chic von der Marke Foppapedretti.

BEDIENUNGSANLEITUNG Chic Foppapedretti

WICHTIG! AUFMERKSAM LESEN UND FÜR

INSTALLATION DES SITZES (g.19, g.20, g.21, g.22, g.23) Kupplungen des Sitzes auf die entsprechenden Adapter ausrichten, nach unten drücken, ein Klicken zeigt das richtige Einrasten an. Vor Gebrauch stets prüfen, ob der Aufsatz an beiden Seiten richtig eingerastet ist. Beim Anheben des Sitzes darf er sich nicht lösen. Hebel am Adapter an beiden Seiten nach oben stellen und den Sitz aus dem Kinderwagen heben. DREHBARE SITZFLÄCHE (g.24, g.25, g.26) Von beiden Seiten die Druckknöpfe “A” drücken und die Sitzäche durch Anheben abnehmen. Die Sitzäche Richtung Straße oder Richtung Eltern ausrichten. Die Sitzäche wieder auf dem Rahmen des Buggy positionieren. Siehe Abschnitt “Einfügen der Sitzäche” für eine korrekte Montage. EINSTELLUNG DES RÜCKENTEILES (g.27) Den Einstellungshebel, der sich auf der Rückseite des Rückenteiles bendet, anheben und das Rückenteil in die gewünschte Position absenken. Den Hebel wieder loslassen und ein korrektes Einrasten sicherstellen. SICHERHEITSGURTE (g.28) Die Bremse aktivieren, bevor das Kind untergebracht wird. Die Schnalle aushaken: Das Kind im Buggy unterbringen und die Gurte je nach dem Körper des Kindes einstellen. Die Schnalle einhaken:und dazu den Teil “a” in den Teil “b” einführen. Ein Klick wird Ihnen das korrekte Einrasten anzeigen. WARNUNG: Der Bauchgurt ist mit 2 seitlichen Ringen ausgestattet, die, in Übereinstimmung mit der Norm BS 6684, für zusätzliche Gurte zu verwenden sind. EINSTELLUNG DER HAUBE (g.29, g.30) Die Haube nach Ihren Notwendigkeiten einstellen, um das Kind vor Sonnenstrahlen zu schützen. Achtung: Das Kind hat eine empndliche Haut. Das Kind NIE direkt den Sonnenstrahlen aussetzen. Stellen Sie immer sicher, dass Sie die Haube korrekt reguliert haben. Den hinteren Teil der Haube für seine Verwendung als Sonnenschutz entfernen. VERSCHLIESSEN DES BUGGY (g.31, g.32, g.33) Vor dem Schließen des Buggy sicherstellen, dass:

  • Die Sitzäche in Richtung Straße ausgerichtet ist.
  • Das Rückenteil sich in vertikaler Position bendet.
  • Die Haube geschlossen ist. Den Knopf “A” auf der unteren Seite des rechten Hebels gedrückt halten und sowohl den rechten als auch den linken Hebel nach oben schieben. Den Buggy zusammenklappen. Überprüfen, ob der Verschluss “B” eingerastet ist. Anmerkungen: Es ist NICHT möglich, den Buggy mit den am Rahmen befestigten Zubehörteilen, Autokindersitz und Körbchen, zu schließen. MONTAGE DER BEINABDECKUNG (g.35) Die Beinabdeckung am Rahmen der Sitzäche im unteren Teil herein ziehen. Die Beinabdeckung am Rahmen des Buggy mit den automatischen Knöpfen anbringen. MONTAGECHIC 26

MONTAGE DES REGENSCHUTZES FÜR DEN BUGGY (g.35) Den Regenschutz auf der Haube anbringen. Die Enden mit Klettband am Rahmen des Buggy im vorderen Teil des Regenschutzes anbringen.

VERWENDUNG MIT DEN ZUBEHÖRTEILEN

ACHTUNG: Dieses Produkt ist für den Gebrauch mit Kindern im Alter ab 6 Monate ausgelegt! Wenn Sie möchten, können Sie die Babyschale CHIC 0-13 GRUPPE 0+” OPTIONAL” um das Produkt mit einem Säugling verwenden zu können. Die folgenden Hinweise bitte sorgfältig beachten. Die Sitzäche vom Rahmen entfernen (siehe Absatz Einfügen der Sitzäche) VERWENDUNG DES ZUBEHÖRTEILES AUTOKINDERSITZ (g.36) WICHTIG: Die Zubehörteile können nur in Richtung Eltern am Rahmen angebracht werden. MONTAGE DER BABYSCHALE (g.37, g.38) BABYSCHALE Kupplungen der Babyschale auf die entsprechenden Adapter ausrichten, nach unten drücken, ein Klicken zeigt das richtige Einrasten an. Vor Gebrauch stets prüfen, ob der Aufsatz an beiden Seiten richtig eingerastet ist. Beim Anheben der Babyschale darf sie sich nicht lösen. DEMONTAGE Hebel am Adapter an beiden Seiten nach oben stellen und die Babyschale aus dem Kinderwagen heben. MONTAGECHIC 27

ACHTUNG: Der Buggy ist nur für Kinder im Alter ab 6 Monaten und maximal 15 kg Gewicht geeignet. ACHTUNG: ACHTUNG: Sicherstellen, dass den Benutzern des Buggys die Funktionsweise genau bekannt ist. ACHTUNG: Montage und Einstellungen dürfen nur durch einen Erwachsenen vorgenommen werden. ACHTUNG: ACHTUNG: Wenn der Kinderwagen mit dem Aufsatz benutzt wird, stets auf richtiges Einrasten prüfen. ACHTUNG: Lassen Sie Ihr Kind niemals allein ohne Aufsicht im Buggy. ACHTUNG: Sichern Sie das Kind stets mit den entsprechenden Sicherheitsgurten. ACHTUNG: Stellen Sie die Gurte bei jeder Benutzung ein. ACHTUNG: Schritt-, Becken- und Brustgurt müssen stets richtig eingerastet sein. ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass Ihre Kinder nicht in der Nähe sind, wenn Sie Einstellungen vornehmen. ACHTUNG: Buggy nicht zusammen- oder aufklappen, wenn sich das Kind darin bendet. ACHTUNG: Nur jeweils ein Kind transportieren. ACHTUNG: Benutzen Sie stets die Bremsen, wenn Sie den Buggy stehen oder unbeaufsichtigt lassen. ACHTUNG: Seien Sie besonders vorsichtig beim Überwinden von Bordsteinen. ACHTUNG: Buggy niemals in geneigtem Gelände mit dem Kind darin und angezogener Bremse stehen lassen. ACHTUNG: Die Bremse gewährleistet kein optimales Bremsen bei starkem Gefälle. ACHTUNG: Buggy nicht benutzen, wenn ein Bauteil fehlt oder beschädigt ist. ACHTUNG: Der Buggy kann durch Überladung, unkorrektes Zusammenklappen und unangemessenen Gebrauch des Zubehörs beschädigt oder zerstört werden. ACHTUNG: Nur vom Hersteller gelieferte Bauteile, Zubehör und Ersatzteile verwenden. ACHTUNG: Keine Taschen oder Pakete an den Handgriff hängen, dadurch kann der Buggy ein gefährliches Ungleichgewicht bekommen. ACHTUNG: Nehmen Sie Ihr Kind aus dem Buggy und klappen Sie diesen zusammen, wenn Sie Treppen, Rolltreppen oder Stufengänge begehen. ACHTUNG: Buggy nur für den Zweck benutzen, für den er hergestellt wurde. ACHTUNG: Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Buggy spielen oder darauf klettern. ACHTUNG: Halten Sie Ihren Buggy fest, wenn Sie mit dem Bus oder dem Zug fahren. Auch wenn die Bremsen angezogen sind, kann sich der Buggy durch die Bewegung des Fahrzeugs bewegen. ACHTUNG: Wenn Sie den Buggy längere Zeit der Sonne aussetzen, lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie das Kind hineinsetzen. ACHTUNG: Lassen Sie niemals im Haus oder in einem überheizten Raum oder in der Nähe einer Wärmequelle das Verdeck mit montiertem Regenschutz hochgeklappt, dadurch kann das Kind übermäßiger Wärme ausgesetzt werden. ACHTUNG: Durch längere Sonnenbestrahlung können sich die Materialien und Bezugstoffe verfärben. ACHTUNG: Produkt trocken lagern. ACHTUNG: Plastikbeutel vom Kind fernhalten, um Erstickungsgefahren zu vermeiden. ACHTUNG: Finger nicht in die mechanischen Teile stecken. ACHTUNG: Achten Sie beim Überqueren der Straße aufmerksam auf den Verkehr. ACHTUNG: Prüfen Sie regelmäßig, ob Teile gelöst oder beschädigt sind. Achtung: Lassen Sie das Kind nicht mit den Füßen auf die Radachse steigen. Dies ist sehr gefährlich und kann auch das Gestell beschädigen. WARNHINWEISECHIC 28

ACHTUNG: Keine Matratzen mit einer Dicke über 15 mm benutzen. ACHTUNG: Ausrichtung des Sitzes nicht ändern, während sich das Kind im Buggy bendet. ACHTUNG: Dieser Buggy ist für den normalen Gebrauch ausgelegt. Nicht mit Rollerblades oder für ähnliche Sportarten benutzen. ACHTUNG: Halten Sie das Produkt von elektrischen Geräten, Öfen und offenem Feuer fern. ACHTUNG: Vor Gebrauch des Produkts sicherstellen, dass alle Teile und Aufsätze, Buggysitz, Babyschale bzw , richtig eingerastet sind. BUGGY NICHT MIT DEM KIND DARIN ANHEBEN Beim Anheben des Buggys in der dargestellten Weise können Sie, auch wenn sich kein Kind darin bendet, stürzen oder das Gleichgewicht verlieren, wenn Sie stolpern. LASSEN SIE DAS KIND NIEMALS ALLEIN UND UNBEAUFSICHTIGT Es kann gefährlich sein, das Kind ohne Aufsicht allein zu lassen. ERLAUBEN SIE DEM KIND NIEMALS, SICH IM BUGGY AUFRECHT HINZUSTELLEN Der Buggy ist für den Transport nur eines Kindes ausgelegt. NIEMALS TASCHEN AN DEN GRIFF HÄNGEN ODER AUF DEM VERDECK ABLEGEN Durch Überladung mit Taschen kann der Buggy instabil und die Sicherheit des Kindes stark gefährdet werden. SICHERN SIE DAS KIND STETS MIT DEM SICHERHEITSGURT Der vordere Sicherheitsbügel ist nicht ausreichend, um die Sicherheit des Kindes zu gewährleisten, legen Sie stets den mitgelieferten Gurt an und stellen Sie ihn korrekt ein. Bei korrekter Einstellung sollten noch zwei Finger zwischen Gurt und Kind passen. WARNHINWEISECHIC 29

Der unten angegebene Wortlaut tritt am 01.01.2005 in Kraft und ersetzt in jeder Weise und vollständig alle vorhergehenden Garantie-Mitteilungen der Foppa Pedretti S.p.A.

VERTRAGSMÄSSIGE GARANTIE

Foppa Pedretti S.p.A. mit Sitz in Grumello del Monte (Italien) Via Volta 11, gewährleistet dem Verbraucher direkt, dass dieser fabrikneue Artikel keine Materialmängel in der Entwicklung und Herstellung aufweist und mit den vom Hersteller angegebenen Eigenschaften übereinstimmt. Die vorliegende Garantie ist in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft gültig und schließt die gemäß den zwingenden Gesetzesnormen gültigen Verbraucherrechte weder aus noch werden diese dadurch eingeschränkt. Um die vorliegende Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Verbraucher den fehlerhaften Artikel an den Verkäufer zurücksenden und dabei einen Kaufbeleg vorlegen auf dem die Adresse des Verkäufers, das Kaufdatum mit Stempel und Unterschrift des Verkäufers zu erkennen ist, sowie die eigentliche Artikelbezeichnung, alternativ gilt auch der unveränderte Kassenbon auf dem die genannten Angaben klar zu erkennen sind. Die vertragsmäßige Garantie hat eine Gültigkeit von zwölf (12) Monaten ab Kaufdatum. Während dieser Zeit repariert oder ersetzt Foppa Pedretti S.p.A. das fehlerhafte Teil nach eigenem Ermessen. Die vertragsmäßige Garantie wird dem Endabnehmer des Produktes (Verbraucher) gewährleistet und schließt die gemäß den zwingenden Gesetzesnormen gültigen Verbraucherrechte weder aus noch werden diese dadurch eingeschränkt, gleiches gilt für Rechte, die der Verbraucher gegenüber dem Verkäufer des Produktes geltend machen kann. AUSSCHLIESSUNGEN VON DER VERTRAGSMÄSSIGEN GARANTIE. Die vertragsmäßige Garantie gilt nicht für Schäden am Produkt, die durch folgendes hervorgerufen werden: Nicht in den Gebrauchsanweisungen vorgesehener Gebrauch und Montage, Stöße und Stürze, Aussetzung extremer Raum- und Witterungsverhältnisse oder Feuchtigkeit oder plötzliche Veränderungen der Bedingungen, Korrosion, Oxidation, unerlaubte Veränderungen oder Reparaturen, Reparaturen mit unzulässigen Ersatzteilen, unsachgemäßer Gebrauch, schlechte oder fehlende Instandhaltung, unsachgemäße Instandhaltung oder nicht den Anweisungen entsprechend, unsachgemäße Montage, Unfälle, Auswirkungen von Lebensmitteln und Getränken, Auswirkungen von chemischen Produkten, höhere Gewalt. In jedem Fall übernimmt Foppa Pedretti S.p.A keine Verantwortung für Schäden an Personen oder Sachen, die nicht vom Produkt hervorgerufen werden, sondern durch Nachlässigkeit gegenüber den Vorschriften, Empfehlungen, Anweisungen, die im Handbuch enthaltenen sind oder alternativ in der „Anleitung zum Gebrauch und zur Montage“, welche jedem Produkt anliegen und für den Besitzer/ Benutzer bestimmt sind. (beispielsweise im Fall des Kinderbettchens: “Lassen Sie das Kind nicht unbeaufsichtigt. Achten Sie darauf, dass keine Laken oder Decken den Kopf des Kindes bedecken…”). Foppa Pedretti S.p.A. übernimmt keine Verantwortung für Schäden an Personen oder Sachen, wenn die Beschädigung der Produkte durch eine Abnutzung der verschleißenden Produktbestandteile hervorgerufen wird. Als Verschleißteile gelten alle Bestandteile aus Plastik.

GEBRUIK MET DE TOEBEHOREN

WICHTIG! AUFMERKSAM LESEN UND

1. Roter Knopf zum Einstellen des

2. Knopf “press” zum Lösen des Gurtsystems

3. Riemen zum Spannen des Gurtsystems

8. Ösen für Brustgurte des Gurtsystems

9. Dunkelblaue Schlaufe für den Brustgurt

10. Hellblaue Schlaufe für den Beckengurt

11. Roter Auslöseknopf

(zum Gebrauch mit Aufsätzen)

12. Arretiervorrichtung

(zum Gebrauch mit Aufsätzen) 13-14. Befestigungsteile aus Metall (zum Gebrauch mit Aufsätzen)

Nur für den Einsatz in Fahrzeugen geeignet, die mit 3-Punkt- Sicherheitsgurt, statisch oder mit Gurtstraffer, ausgerüstet sind, welcher nach UN/ECE-Regelung Nr. 16 oder gleichwertigen Standards geprüft ist.

A: Nur für die Verwendung auf Sitzen mit deaktiviertem Airbag geeignet.B: Nur für die Verwendung auf Sitzen geeignet, die mit einem Sicherheitsgurt mit 3 Fixpunkten ausgestattet sind. Darf nicht auf Sitzen mit Bauchgurten mit 2 Fixpunkten verwendet werden. Installieren Sie den Sitz nicht seitlich auf die Sitze oder entgegen der Fahrtrichtung (1a, 1b). Installieren Sie den Sitz nur auf Sitze, die in Fahrtrichtung ausgerichtet sind. Laut Statistik sind für Kinder die Rücksitze eines Wagens sicherer als die Vordersitze (1c, 1d).Seggiolino CHIC 0-13 27

- Dies ist eine nach ECE R44/04 geprüfte ‘Universal’-Kinderrückhalteeinrichtung. Geeignet für den allgemeinen Einsatz in Fahrzeugen und passend zu den meisten, aber nicht allen Sitzen des Fahrzeugs. - Die vollständige Kompatibilität ist leichter zu erreichen, wenn der Fahrzeughersteller in der Betriebsanleitung erklärt, dass für das Fahrzeug die Installation von ‘Universal’- Kinderrückhalteeinrichtungen für die entsprechende Altersgruppe vorgesehen ist. - Diese Rückhalteeinrichtung wurde gemäß strengeren Prüfkriterien als vorherige Modelle, die diesen Hinweis nicht aufweisen, als ‘Universal’ eingestuft. - Nur für den Einsatz in Fahrzeugen geeignet, die mit 3-Punkt-Sicherheitsgurt, statisch oder mit Gurtstraffer, ausgerüstet sind, welcher nach UN/ECE-Regelung Nr. 16 oder gleichwertigen Standards geprüft ist. Im Zweifelsfall an den Hersteller der Rückhalteeinrichtung oder den Händler wenden. ACHTUNG Die Babyschale darf nur in zugelassenen Personenfahrzeugen installiert werden, die mit 3-Punkt-Sicherheitsgurt, statisch oder mit Gurtstraffer, ausgerüstet sind, welcher gemäß Norm UN/ECE-16 oder einer gleichwertigen Norm geprüft ist. ACHTUNG: DIESE BABYSCHALE NICHT AUF SITZEN MIT AIRBAG VERWENDEN. WICHTIG: Vor Gebrauch stets sicherstellen, dass der Tragebügel der Babyschale in der richtigen Position arretiert ist. SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Vor Gebrauch diese Anleitung aufmerksam durchlesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Beachten Sie zur Sicherheit des Kindes unbedingt diese Hinweise! - Um jede Gefahr des Herausfallens auszuschließen, sicherstellen, dass der Tragebügel der Babyschale Gruppe 0+ korrekt arretiert und das Gurtsystem des Kindes stets xiert ist. - Babyschale Gruppe 0+ nur auf Sitzen montieren, die in Fahrtrichtung ausgerichtet und mit 3-Punkt-Sicherheitsgurten ausgerüstet sind. BABYSCHALE NICHT AUF EINEM SITZ MIT AIRBAG VERWENDEN. - Die Babyschale muss auf einem in Fahrtrichtung ausgerichteten Sitz installiert werden. Die Babyschale darf nur entgegen der Fahrtrichtung installiert werden. - Babyschale niemals benutzen, ohne das Kind ordnungsgemäß mit dem Sicherheitsgurtsystem gesichert und die Babyschale wie in dieser Anleitung angegeben am Sitz befestigt zu haben. - Der Sicherheitsgurt des Fahrzeugs, der zur Befestigung der Babyschale benutzt wird, muss unbedingt richtig gespannt sein, die Babyschale muss fest am Sitz xiert sein, um maximalen Schutz zu gewährleisten. Bitte die Anweisungen zum Spannen des Gurts beachten und die ACHTUNGSeggiolino CHIC 0-13 28

Babyschale ordnungsgemäß installieren. - Niemals die Babyschale modizieren oder mit nicht vom Hersteller geliefertem Zubehör benutzen. - Nach einem Unfall darf die Babyschale nicht mehr verwendet werden, auch wenn sie äußerlich noch intakt scheint, könnte sie innere Schäden erlitten haben und somit keine optimale Sicherheit mehr gewährleisten. Regelmäßig die Gurte auf einwandfreien Zustand kontrollieren, die Gurte dürfen nicht zerfasert und die Arretiervorrichtungen nicht beschädigt sein. - Lassen Sie das Kind niemals allein und unbeaufsichtigt in der Babyschale, auch wenn es nur um wenige Augenblicke geht. - Sicherstellen, dass der Sicherheitsgurt des Fahrzeugs, der zur Installation der Babyschale benutzt wird, nicht verdreht oder in der Tür oder unter einem Klappsitz eingeklemmt ist. Wenn das Fahrzeug mit umlegbaren Rücksitzen ausgerüstet ist, stellen Sie sicher, dass diese ordnungsgemäß eingerastet, blockiert und in Fahrtrichtung ausgerüstet sind, bevor Sie sie zur Installation der Babyschale benutzen. - Babyschale vor Sonnenlicht schützen, um das Kind vor Verbrennungen zu schützen. Wenn Sie die Babyschale nicht benutzen, decken Sie sie mit einem Tuch ab, damit die Kunststoffteile sich nicht überhitzen. - Im Notfall muss das Kind schnell aus dem Sitz befreit werden können, daher darf das Gurtschloss niemals abgedeckt werden. Bringen Sie Ihrem Kind bei, die Schnalle nicht zu öffnen und nicht damit zu spielen. - Sicherstellen, dass Gepäck und andere Gegenstände, die den Insassen der Babyschale beim Aufprall verletzen könnten, gut xiert sind. - Babyschale nur mit dem Originalbezug benutzen. - Babyschale nicht auf einen Tisch oder eine erhöhte Arbeitsäche stellen. - Diese Babyschale gehört zur Gruppe 0+ (für Säuglinge bis etwa 13 kg). Diese Babyschale darf nur zum des Fahrzeugs zeigend installiert werden und muss mit dem Dreipunktsicherheitsgurt des Fahrzeugs befestigt werden, der nach UN/ECE-Regelung Nr. 16 oder gleichwertigen Standards geprüft ist. - Stets sicherstellen, dass die Babyschale richtig im Fahrzeug installiert ist, auch wenn sie nicht benutzt wird. Wenn die Babyschale nicht richtig befestigt ist, könnte sie bei einem Unfall einen Insassen verletzen. - Im Notfall kann Ihr Kind schnell befreit werden, indem die rote Taste des Gurtschlosses am Gurtsystem gedrückt wird. - Lagern Sie die Babyschale, wenn sie nicht benutzt wird, an einem sicheren Ort. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Babyschale. - Wenn Sie im Fahrzeug mehrere Personen transportieren und sowohl die Vorder- als auch die Rücksitze besetzt werden, sollten die schwereren Personen auf den Vorder-, die leichteren auf den Rücksitzen sitzen. - Vermeiden Sie den Kontakt der Babyschale mit sauren oder ätzenden Stoffen. - Kontrollieren Sie regelmäßig die Schnalle, das Gurtsystem und andere Teile, die sich durch den Gebrauch verändern oder abnutzen können. - Wir garantieren die Sicherheit des Produkts, wenn es vom Erstkäufer benutzt wird, verwenden Sie keine bereits gebrauchten Babyschalen oder Sicherheitseinrichtungen. - Die anderen Insassen des Fahrzeugs sollten unbedingt die Sicherheitsgurte anlegen, da sie sonst bei einem Unfall das Kind verletzen könnten. - Sie sind für die Sicherheit des Kindes verantwortlich. - Kaufen Sie NIEMALS einen Kinderautositz aus zweiter Hand, dessen Geschichte Sie nicht kennen. - Bei der Verwendung außerhalb des Autos ist es gefährlich, den Kinderautositz auf einer erhöhten Fläche zu verwenden. ACHTUNGSeggiolino CHIC 0-13 29

Drücken Sie den roten Knopf auf der Schnalle in der Mitte, um die Hosenträger zu lösen und seitlich am Sitz abzulegen Abb.1, Abb.2.

GEBRAUCH DES GURTSYSTEMS

- Die beiden Kunststoffverbinder der Schnalle zusammenstecken Abb. 3 - Die beiden Verbinder in den Rastschlitz des Gurtschlosses stecken und drücken bis ein Klicken zu hören ist, das das richtige Einrasten anzeigt Abb. 4 - Stets kontrollieren, ob die Gurtschnalle richtig eingerastet ist, wenn an den Brustgurten und am Schrittgurt gezogen wird, darf sie sich nicht lösen. Abb. 5 - Die Gurte müssen das Kind gut sichern, sollen aber nicht unbequem sein. Die Schnalle sollte unbedingt unterhalb des Beckenbereichs des Kindes bleiben und sich nicht auf dem Bauch benden. Prüfen, ob die Schulter- und Schrittpolsterungen der Gurte richtig angeordnet sind. Gurte spannen, dazu am Verstellgurt (3) ziehen, bis das Gurtsystem richtig eingestellt und das Kind gut gesichert ist Abb. 6 - Um das Gurtsystem zu lockern, mit einer Hand den Knopf im Innern des Bezugs in der Nähe der Aufschrift “press” (2) drücken und mit der anderen die Brustgurte nach außen ziehen. Abb. 7

Roten Knopf in der Mitte der Schnalle drücken, um den Sicherheitsgurt zu lösen. Achten beim Herausnehmen des Kindes aus der Babyschale darauf, dass sich die Kunststoffverbinder des Gurtsystems nicht in der Kleidung verfangen. VOR DEM INSTALLIEREN DER BABYSCHALE IM FAHRZEUG

EINSTELLUNG DES GURTSYSTEMS

Vor Gebrauch bzw. Installation der Babyschale muss unbedingt geprüft werden, ob die Schultergurte sich in der für das Kind richtigen Höhe benden. Sie müssen sich in derselben Höhe oder leicht unterhalb der Schultern des Kindes benden. Das Rückenteil weist zwei Paar Schlitze in unterschiedlichen Höhen auf, die für die Einstellung der Gurte zu benutzen sind. Abb.8, Abb.9, Abb.10. Durch Winter- bzw. Sommerkleidung verändert sich der Umfang des Kindes. Stellen Sie die Babyschale auf eine Fläche in Fußbodenhöhe mit dem Tragebügel in Gleichgewichtsposition, siehe Abschnitt “Einstellung des Tragebügels”. Setzen Sie das Kind in die Babyschale und prüfen Sie, ob sich die Schultergurte in der richtigen Position benden. Um die Höhe der Gurte einzustellen, nehmen Sie das Kind aus der Babyschale und gehen wie folgt vor: Drücken Sie zum Lockern der Brustgurte auf den entsprechenden Knopf (1), während Sie mit der anderen Hand die Schultergurte nach außen ziehen (2) Abb. 11, siehe Abschnitt “Gebrauch des Gurtsystems”. Drücken Sie auf den roten Knopf in der Mitte der Schnalle (3) und lösen Sie die Verbinder von der Schnalle. Entfernen Sie aus den Schlitzen des Sitzkissens und des Bezugs sowie aus der Schale beide Brustgurte einschließlich Verbindern Abb. 12. Der Brustgurt braucht nicht aus dem Ring des Gurtspannriemens herausgezogen zu werden Abb. 13. Gurte durch die gewählten Schlitze ziehen, zuerst durch die Schlitze der Schale, dann des Bezugs, des Sitzkissens und des Brustschutzes Abb. 13, Abb. 14. BEDIENUNGSANWEISUNGSeggiolino CHIC 0-13 30

Im Rückenteil benden sich zwei Paar Schlitze, die entsprechend der Körpergröße des Kindes zu wählen sind. Sicherstellen, dass die Brustgurte nicht verdreht sind und dass der Brustgurt richtig in den Ring des Gurtspannriemens eingeführt ist Abb. 13, Abb. 15. Nun das Kind in die Babyschale setzen und kontrollieren, ob die Schultergurte entsprechend seiner Körpergröße richtig eingestellt sind Abb. 16.

INSTALLATION DER BABYSCHALE IM FAHRZEUG

WICHTIG: Diese Babyschale darf nur auf Sitzen mit 3-Punkt-Sicherheitsgurt (Brust- und Beckengurt) und ohne AIRBAG xiert werden. Das zugelassene Gurtmodell muss dem in Abb. 17 abgebildeten entsprechen. Die Babyschale ist immer entgegen der Fahrtrichtung anzuordnen, d. h. das Kind muss zum Heck des Fahrzeugs schauen Abb. 18. INSTALLATION - Gurt des Fahrzeugs ausziehen und den Beckenteil durch die Beckengurtschlaufen und den Brustteil durch die Gurtschlaufe an der Rückseite der Babyschale führen, Abb. 19, Abb. 20, Schnalle im Gurtschloss einrasten. - Sicherstellen, dass der Gurt richtig durch die Schlaufen geführt ist, sowohl der Teil des Beckengurts (Schlaufen auf beiden Seiten) als auch der Teil des Brustgurts (Schlaufe auf der Rückseite) Abb. 20. - Sicherstellen, dass der Gurt nicht verdreht oder eingeklemmt ist, und diesen spannen Abb. 21.

EINSTELLUNG DES TRAGEBÜGELS

Vergewissern Sie sich, dass Ihnen die verschiedenen Positionen des Tragebügels gut bekannt sind, damit Sie das Produkt je nach Bedarf richtig benutzen können. Drücken Sie zum Einstellen des Tragebügels gleichzeitig die seitlichen roten Knöpfe nach unten, halten Sie diese gedrückt und drehen Sie den Tragebügel. Lassen Sie dann die Knöpfe los und drehen Sie den Tragebügel weiter, bis er in der neuen Position einrastet. Sicherstellen, dass der Tragebügel ordnungsgemäß in der gewünschten Position arretiert ist. - Zur Installation im Fahrzeug Abb. 22 - Zum Transport Abb. 23 - Zum Schaukeln Abb. 24 - Gleichgewichtsposition Abb. 25

EINSTELLUNG DES VERDECKS

Knöpfe auf beiden Seiten drücken, und Verdeck in der gewünschten Position einstellen Abb.27. BEINABDECKUNG Die Beinabdeckung mit Hilfe der automatischen Knöpfe am Körbchen anbringen Abb.28. Diese Babyschale kann mit dem Buggy CHIC benutzt werden. Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Buggys. BEDIENUNGSANWEISUNGSeggiolino CHIC 0-13 31

Der Bezug kann zum Waschen entfernt werden. Entfernen Sie den Gurt entsprechend den Anweisungen im Abschnitt “Einstellung des Gurtsystems” und ziehen Sie die Schnalle aus dem Bezug. Waschen Sie den Bezug bei 30 °C in der Waschmaschine mit Feinwaschmittel, benutzen Sie KEINE Lösungsmittel oder aggressiven Mittel. An der Luft trocknen lassen, nicht in den Wäschetrockner geben.

REINIGUNG DER BAUTEILE DER BABYSCHALE

Sicherheitsgurt und Kunststoffteile können mit einem Schwamm mit mildem Reinigungsmittel und warmem Wasser gereinigt werden. Keine Bleich-, Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden. WARTUNGSeggiolino CHIC 0-13 32

Der unten angegebene Wortlaut tritt am 01.01.2005 in Kraft und ersetzt in jeder Weise und vollständig alle vorhergehenden Garantie-Mitteilungen der Foppa Pedretti S.p.A.

VERTRAGSMÄSSIGE GARANTIE

Foppa Pedretti S.p.A. mit Sitz in Grumello del Monte (Italien) Via Volta 11, gewährleistet dem Verbraucher direkt, dass dieser fabrikneue Artikel keine Materialmängel in der Entwicklung und Herstellung aufweist und mit den vom Hersteller angegebenen Eigenschaften übereinstimmt. Die vorliegende Garantie ist in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft gültig und schließt die gemäß den zwingenden Gesetzesnormen gültigen Verbraucherrechte weder aus noch werden diese dadurch eingeschränkt. Um die vorliegende Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Verbraucher den fehlerhaften Artikel an den Verkäufer zurücksenden und dabei einen Kaufbeleg vorlegen auf dem die Adresse des Verkäufers, das Kaufdatum mit Stempel und Unterschrift des Verkäufers zu erkennen ist, sowie die eigentliche Artikelbezeichnung, alternativ gilt auch der unveränderte Kassenbon auf dem die genannten Angaben klar zu erkennen sind. Die vertragsmäßige Garantie hat eine Gültigkeit von zwölf (12) Monaten ab Kaufdatum. Während dieser Zeit repariert oder ersetzt Foppa Pedretti S.p.A. das fehlerhafte Teil nach eigenem Ermessen. Die vertragsmäßige Garantie wird dem Endabnehmer des Produktes (Verbraucher) gewährleistet und schließt die gemäß den zwingenden Gesetzesnormen gültigen Verbraucherrechte weder aus noch werden diese dadurch eingeschränkt, gleiches gilt für Rechte, die der Verbraucher gegenüber dem Verkäufer des Produktes geltend machen kann. AUSSCHLIESSUNGEN VON DER VERTRAGSMÄSSIGEN GARANTIE. Die vertragsmäßige Garantie gilt nicht für Schäden am Produkt, die durch folgendes hervorgerufen werden: Nicht in den Gebrauchsanweisungen vorgesehener Gebrauch und Montage, Stöße und Stürze, Aussetzung extremer Raum- und Witterungsverhältnisse oder Feuchtigkeit oder plötzliche Veränderungen der Bedingungen, Korrosion, Oxidation, unerlaubte Veränderungen oder Reparaturen, Reparaturen mit unzulässigen Ersatzteilen, unsachgemäßer Gebrauch, schlechte oder fehlende Instandhaltung, unsachgemäße Instandhaltung oder nicht den Anweisungen entsprechend, unsachgemäße Montage, Unfälle, Auswirkungen von Lebensmitteln und Getränken, Auswirkungen von chemischen Produkten, höhere Gewalt. In jedem Fall übernimmt Foppa Pedretti S.p.A keine Verantwortung für Schäden an Personen oder Sachen, die nicht vom Produkt hervorgerufen werden, sondern durch Nachlässigkeit gegenüber den Vorschriften, Empfehlungen, Anweisungen, die im Handbuch enthaltenen sind oder alternativ in der „Anleitung zum Gebrauch und zur Montage“, welche jedem Produkt anliegen und für den Besitzer/Benutzer bestimmt sind. (beispielsweise im Fall des Kinderbettchens: “Lassen Sie das Kind nicht unbeaufsichtigt. Achten Sie darauf, dass keine Laken oder Decken den Kopf des Kindes bedecken…”). Foppa Pedretti S.p.A. übernimmt keine Verantwortung für Schäden an Personen oder Sachen, wenn die Beschädigung der Produkte durch eine Abnutzung der verschleißenden Produktbestandteile hervorgerufen wird. Als Verschleißteile gelten alle Bestandteile aus Plastik. VERTRAGSMÄSSIGE GARANTIESeggiolino CHIC 0-13 33