MTX CONNECT - Blutdruckmessgerät MEDISANA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MTX CONNECT MEDISANA als PDF.

📄 110 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice MEDISANA MTX CONNECT - page 7
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MEDISANA

Modell : MTX CONNECT

Kategorie : Blutdruckmessgerät

SKIP

Häufig gestellte Fragen - MTX CONNECT MEDISANA

Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MTX CONNECT - MEDISANA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MTX CONNECT von der Marke MEDISANA.

BEDIENUNGSANLEITUNG MTX CONNECT MEDISANA

Oberarmmanschette mit Luftschlauch

Anschluss für Luftschlauch

Anschluss für Netzteil

Benutzerspeicher 1 / 2

Anzeige des systolischen Drucks

Anzeige des diastolischer Drucks

Anzeige der Pulsfrequenz

Datenübertragungs-Symbol

Batterie schwach Bitte neue Batterien einlegen

Symbol für 3MAM-Modus

Gerät hat Arrhythmie fest- gestellt

Blutdruck-Balkenanzeige

1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! ZeichenerklärungDiese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät.Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetrieb-nahme und Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchs-anweisung vollständig. Die Nichtbeachtung dieserAnweisung kann zu schweren Verletzungen oderSchäden am Gerät führen.WARNUNGDiese Warnhinweise müssen eingehalten werden, ummögliche Verletzungen des Benutzers zu verhindern.ACHTUNGDiese Hinweise müssen eingehalten werden, ummögliche Beschädigungen am Gerät zu verhindern.HINWEISDiese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatz-informationen zur Installation oder zum Betrieb.Geräteklassifikation: Typ BFLOT-NummerHerstellerHerstellungsdatum

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritteweitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit. 51085_MTX_connect_DE_GB_NL_FR_ IT_ES_17042015.qxd:Blutdruckmessgerät 17.04.2015 10:16 UWARNUNGTreffen Sie aufgrund einer Selbstmessung keine therapeutischen Maßnahmen. Ändern Sie niemals die Dosierung eines vom Arzt verordneten Medikaments!

  • Herzrhythmusstörungen bzw. Arrhy th mien verursachen einen unregelmäßi- gen Puls. Dies kann bei Mess ungen mit oszillometrischen Blut druck mess ge - räten zu Schwierig keiten bei der Er fas sung des korrekten Messwertes führen. Das vorliegende Gerät ist elek tronisch so aus gestattet, dass es über 20 deram häufigsten auftretenden Arrhythmien und sogenannte Bewe gungs -artefakte erkennt und dies durch ein Symbol im Display anzeigt.
  • Wenn Sie an Krank heiten leiden, wie z.B. arterieller Ver schluss krank heit, hal- ten Sie bitte vor der Anwendung des Gerätes Rück sprache mit Ihrem Arzt.• Das Gerät kann nicht zur Kontrolle der Herz frequenz eines Schritt machersverwendet werden.• Schwangere sollten die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen und ihre indivi-duelle Belastbarkeit beachten, halten Sie ggf. Rücksprache mit Ihrem Arzt.
  • Sollten während einer Messung Un an nehmlichkeiten wie z.B. Schmerz am Ober arm oder andere Be schwerden auftreten, ergreifen Sie folgende Gegen - maß nahmen: Be tä tigen Sie die START-Taste

, um eine sofortige Entlüf-tung der Man schette zu er reichen. Lösen Sie die Manschette und nehmen Siediese vom Ober arm ab. Bitte nehmen Sie Kon takt mit Ihrem Fachhändler aufoder in for mieren Sie uns direkt.• Menschen mit flacher Pulswelle sollten den Arm anheben und die Hand ca.10 mal öffnen und schliessen und dann erst messen. Durch diese Übung wirderreicht, dass die Pulswelle und der Mess vorgang optimiert werden.• Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Ge-brauchsanweisung.

  • Bei Zweck ent fremdung erlischt der Garantie anspruch.
  • Sollte es in seltenen Fällen durch eine Fehl funktion passieren, dass die Man -schette während der Mes sung dauerhaft auf gepumpt bleibt, muss siesofort geöffnet werden.• Das Gerät darf nicht im Umfeld von Geräten betrieben werden, die starkeelektrische Strahlung aussenden, wie zum Beispiel Radiosender. Dadurchkann die Funktion beeinträchtigt werden. Halten Sie während der Messungeinen Abstand von mindestens 3,3 m zu derartigen Geräten.• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeitenoder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zuwerden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständigePerson beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zubenutzen ist. Der Luftschlauch stellt das Risiko einer Strangulation dar.• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mitdem Gerät spielen.• Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da dadurch je glicher Garantie an spruch erlischt. Lassen Sie Repa ra turen nur von autori- sierten Service stellen durch führen. Sicherheits- hinweise 1 Sicherheitshinweise

51085_MTX_connect_DE_GB_NL_FR_ IT_ES_17042015.qxd:Blutdruckmessgerät 17.04.2015 10:16 U2.2 Was ist Blutdruck?

Lieferumfang und Verpackung

  • Schützen Sie das Gerät vor Feuch tigkeit. Sollte dennoch einmal Flüssigkeit indas Gerät eindringen, müssen die Batterien sofort entfernt und weitereAnwen dun gen vermieden werden. Setzen Sie sich in diesem Fall mit IhremFach händler in Verbindung oder informieren Sie uns direkt. Wie Sie uns er-reichen können, steht auf der Adress seite.Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch! Mit dem MTX Connect Blutdruckmessgerät haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrem MEDISANA MTX Connect mit Bluetooth haben, empfehlen wir Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Ge brauch und zur Pfle-ge sorgfältig zu lesen.Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschä-digung aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb undwenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle. Zum Lieferumfang gehören:
  • 1 MEDISANA MTX Connect mit Bluetooth
  • 1 Vorgeformte Manschette mit Luftschlauch • 4 Batterien (Typ AA, LR 6) 1,5V • 1 Aufbewahrungstasche• 1 GebrauchsanweisungVerpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohstoffkreislaufzurückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Ver-packungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen Trans-portschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler inVerbindung.WARNUNGAchten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in dieHände von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr!Blutdruck ist der Druck, der bei jedem Herzschlag in den Gefäßen entsteht.Wenn sich das Herz zusammenzieht (= Systole) und Blut in die Arterien pumpt,führt das zu einem Druck anstieg. Dessen höchster Wert wird als systolischerDruck bezeichnet und bei einer Blutdruck messung als erster Wert gemessen.Wenn der Herzmuskel erschlafft, um neues Blut aufzunehmen, sinkt auch derDruck in den Arterien. Sind die Gefäße entspannt, wird der zweite Wert – derdiastolische Druck – gemessen. 1 Sicherheitshinweise / 2 Wissenswertes

Herzlichen Dank 2 Wissenswertes 51085_MTX_connect_DE_GB_NL_FR_ IT_ES_17042015.qxd:Blutdruckmessgerät 17.04.2015 10:16 U2.5 Blutdruck- klassifikation Das MTX Connect ist ein Blut druckmessgerät, das für die Blutdruck messung am Oberarm bestimmt ist. Die Messung erfolgt hier durch einen Mikro -prozessor, der über einen Drucksensor die Schwingungen auswertet, die beimAufpumpen und Ablassen der Blutdruckmanschette über die Arterie entstehen. MEDISANA verfügt über mehrjährige Erfahrung auf dem Gebiet der Blut - druck messung. Die hohe Ge nau ig keit des Messprinzips der MEDISANA- Geräte wird von umfangreichen klinischen Studien, die nach strengen interna-tionalen Standards durchgeführt werden, belegt. Ein wichtiges Argu ment fürdie Blutdruckmessung zu Hause, ist die Tatsache, dass die Messung in dergewohnten Umge bung und unter ausgeruhten Bedin gungen durchgeführt werden. Beson ders aussagekräftig ist der sogenannte „Basis wert“, der morgens direkt nach dem Aufstehen vor dem Frühstück gemessen wird.Grundsätzlich sollten Sie möglichst immer zur gleichen Zeit und unter gleichenBedingungen Ihren Blut druck messen. Denn dann ist die Vergleich barkeit der Ergebnisse ge währleistet und eine beginnende Bluthoch druck erkrankung kann frühzeitig erkannt werden. Bleibt Blut hochdruck lange unentdeckt, steigt dasRisiko für weitere Herz-Kreislauf-Erkrankungen.DESHALB UNSER TIPP: Messen Sie Ihren Blutdruck täglich und regelmäßig, auch dann, wenn Sie keine Beschwerden haben.In der nachfolgenden Tabelle werden die Richtwerte für hohen und niedrigenBlutdruck ohne Berücksichtigung des Alters angegeben. Diese Blutdruckbe-wertungsskala entspricht den Richtlinien der Weltgesund heits organisation(WHO).Niedriger Blutdruck Normaler Blutdruck (grüner Anzeigebereich

systolisch <100 systolisch 100 – 139diastolisch <60 diastolisch 60 – 89Formen des Bluthochdrucksleichter Bluthochdruck mittlerer Bluthochdruck starker Bluthochdruck(gelber (orange (roterAnzeigebereich ) Anzeigebereich ) Anzeigebereich

systolisch 140 – 159 systolisch 160 – 179 systolisch >_180 diastolisch 90 – 99 diastolisch 100 – 109 diastolisch >_110 WARNUNGZu niedriger Blutdruck stellt ebenso ein Gesundheitsrisiko dar wie Bluthochdruck! Schwindelanfälle können zu gefährlichen Situationen führen (z.B. auf Treppen oder im Straßenverkehr)!

Warum ist es sinnvoll, den Blut druck zu Hause zu messen?

Wie funktioniert die Messung? 51085_MTX_connect_DE_GB_NL_FR_ IT_ES_17042015.qxd:Blutdruckmessgerät 17.04.2015 10:16 UDE

Blutdruck-schwankungen Beeinflussung und Auswertungder Messungen

Batterien einlegen/entnehmenEs gibt viele Faktoren, die den Blutdruck beeinflussen können. So wirken sichschwere körperliche Arbeit, Angst, Stress oder die Tageszeit der Messung sehrstark auf die gemessenen Werte aus. Die persönlichen Blutdruckwerte unter-liegen während des Tages und des Jahres großen Schwan kungen. Bei Hoch - druck patienten sind diese Schwan kun gen besonders stark ausgeprägt. Nor ma - l erweise ist der Blutdruck während körperlicher Anstrengung am höchsten undwährend der Nacht im Schlaf am niedrigsten.• Messen Sie Ihren Blutdruck mehrfach, speichern Sie die Ergebnisse und ver-gleichen Sie diese dann miteinander. Ziehen Sie keine Rück schlüsse auseinem einzigen Ergebnis.• Ihre Blutdruckwerte sollten immer von einem Arzt beurteilt werden, der auchmit Ihrer medizinischen Vor geschichte vertraut ist. Wenn Sie das Gerät regel-mäßig benutzen und die Werte für Ihren Arzt aufzeichnen, sollten Sie auchvon Zeit zu Zeit Ihren Arzt über den Verlauf informieren.

  • Bedenken Sie bei den Blut druck messungen, dass die täglichen Werte von vielen Faktoren abhängen. So beeinflussen Rau chen, Alko hol genuss, Medi ka - mente und kör per liche Arbeit die Messwerte in unterschiedlicher Weise.
  • Messen Sie Ihren Blutdruck vor den Mahlzeiten.• Bevor Sie Ihren Blutdruck messen, sollten Sie sich mindestens 5 Minuten aus-ruhen. • Wenn Ihnen der systolische oder der diastolische Wert der Messung trotzkorrekter Hand habung des Gerätes ungewöhnlich erscheinen (zu hoch oderzu niedrig) und sich dies mehrmals wiederholt, dann informieren Sie IhrenArzt. Dies gilt auch, wenn in seltenen Fällen ein unregelmäßiger oder sehrschwacher Puls keine Messungen ermöglicht.Einlegen:Öffnen Sie das Batterie fach an der Geräteunterseite mit einem leichten Druckgegen den Riegel in Pfeilrichtung und legen Sie die vier mitgelieferten Batte-rien (Alkaline-Bat terien, Typ AA LR 6) ein. Ach ten Sie auf die Liegerichtung der Batterien (Ab bil dung im Batterie fach). Sind die Batterien korrekt eingelegt wor- den (bzw. ist das Netzteil angeschlossen worden), ertönen 2 Pieptöne. Bei aktiviertem ON/OFF-Schalter ertönen 2 Pieptöne und im Display werdenfür eine Sekunde alle Symbole angezeigt. Anschließend erscheint “- : - - Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und drüc ken Sie ihn an, so dasser hörbar einrastet.Entnehmen:Wenn die Spannung in den Batterien unter 5 - 4,5 V sinkt, erscheint dasBatterie symbol im Display. Schalten Sie das Gerät mit dem ON/OFF-Schalter

aus und setzen Sie neue Bat te rien ein. Sollten die verbrauchten Batterien im Batterie fach etwas klemmen, benutzen Sie einen spitzen Ge gen - stand zum vorsichtigen Heraus hebeln, z.B. einen Kugel schreiber.Sobald die Spannung in den Batterien unter 4,25 - 0,25 V sinkt, erscheint das 3 Inbetriebnahme 2 Wissenswertes / 3 Inbetriebnahme 51085_MTX_connect_DE_GB_NL_FR_ IT_ES_17042015.qxd:Blutdruckmessgerät 17.04.2015 10:16 UDE

Verwendung eines Netzteils Batterie symbol im Display. Das Gerät schaltet sich unmittelbar nachErscheinen dieses Symbols selbsttätig ab. Es funktioniert erst wieder, wennneue Batterien eingelegt sind.Beachten Sie, dass Sie nach jedem neuen Einsetzen der Batterien Datum undUhrzeit neu einstellen müssen, wenn dies nicht beim Einschalten des Gerätesmit dem ON/OFF-Schalter automatisch über die Funkuhr geschieht. Die bis-herigen Messer gebnisse bleiben gespeichert.WARNUNG BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE• Batterien nicht auseinandernehmen!• Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen bei Bedarf reinigen!• Erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät entfernen!• Erhöhte Auslaufgefahr, Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen!• Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, ist sofort ein Arzt aufzusuchen!• Immer alle Batterien gleichzeitig austauschen!• Nur Batterien des gleichen Typs einsetzen, keine unter-schiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander verwenden!• Legen Sie Batterien korrekt ein, beachten Sie die Polarität!• Halten Sie das Batteriefach gut verschlossen!• Batterien bei längerer Nichtverwendung aus dem Gerät entfernen!• Batterien von Kindern fernhalten!• Batterien nicht wiederaufladen! Es besteht Explosionsgefahr!• Nicht kurzschließen! Es besteht Explosionsgefahr!• Nicht ins Feuer werfen! Es besteht Explosionsgefahr!• Lagern Sie ungebrauchte Batterien in der Verpackung und nicht in der Nähe von metallischen Gegenständen, um einen Kurzschluss zu vermeiden!• Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel!Alternativ können Sie das Gerät auch mit einem speziellen Netzteil betreiben(MEDISANA Art.–Nr. 51036, nicht im Lieferumfang enthalten), das Sie anden dafür vorgesehenen Anschluss an der hinteren Geräteseite ein-stecken. Dabei verbleiben die Batterien im Gerät.Durch das Einstecken des Steckers auf der Rückseite des Blutdruckmessgeräteswerden die Batterien mechanisch abgeschaltet. Es ist daher erforderlich, zunächstdas Netzteil in die Steckdose zu stecken und dann mit dem Blutdruckmessgerät 51085_MTX_connect_DE_GB_NL_FR_ IT_ES_17042015.qxd:Blutdruckmessgerät 17.04.2015 10:16 U7

Datum und Uhrzeit einstellen zu verbinden. Wird das Blutdruckmessgerät nicht mehr genutzt, muss zunächstder Stecker aus dem Blutdruckmessgerät und dann das Netzteil aus der Steckdosegezogen werden. Dadurch verhindern Sie, dass Sie Datum und Uhrzeit jedesmalneu eingeben müssen.

1. Datum und Uhrzeit können Sie einstellen, indem Sie die TIMER-Taste

für mehrere Sekunden drücken und halten, bis im Displayerscheint. Drücken Sie erneut die TIMER-Taste , um zur Einstellung für Benutzer,Jahr, Datum und Uhrzeit zu gelangen. 2. Im Display erscheint der ausgewählte Benutzerspeicher und die blinkendeJahreszahl.- Durch erneutes Drücken der TIMER-Taste erscheint das Datum undder blinkende Monat.- Durch erneutes Drücken der TIMER-Taste blinkt der Tag.- Durch erneutes Drücken der TIMER-Taste erscheint die Uhrzeit. DieStundenanzeige blinkt.- Durch erneutes Drücken der TIMER-Taste blinkt die Minutenanzeige.- Durch Drücken der MEMO-Taste können Sie die aktuelle Zeit (Jahr, Monat, Tag, Stunden und Minuten) einstellen und mit der TIMER-Taste

bestätigen. HINWEISWenn Sie keine Zeiteinstellung wünschen oder direkt eineMessung vornehmen möchten, verlassen Sie den Zeitein-stellungs-Modus, indem Sie die START-Taste drücken. Ihr MEDISANA Blutdruckmessgerät MTX Connect ist mit einer Alarmfunktion ausgestattet, womit jeder der beiden Benutzer zwei Alarmzeiten einstellenkann, zum Beispiel zur regelmäßigen Einnahme von Medikamenten.Achten Sie darauf, dass das Gerät sich im Standby-Modus befindet und dergewünschte Benutzerspeicher eingestellt ist.1. Drücken und halten Sie die TIMER-Taste und anschließend drücken undhalten Sie die MEMO-Taste . Halten Sie beide Tasten, bis das Alarm-Symbol im Display erscheint.

2. Lassen Sie beide Tasten los. “ 1 “ für Alarm 1 blinkt im Display rechts unten.

können Sie zwischen Alarm 1 und Alarm 2 wählen.

3. Drücken Sie die TIMER-Taste

. Die Anzeige zur Eingabe der Alarmzeitblinkt. Mit der MEMO-Taste geben Sie die Alarmzeit ein.4. Drücken Sie die TIMER-Taste , das Alarmsymbol blinkt. Mit der MEMO-Taste können Sie zwischen Alarm ein ( ) und Alarm aus ( ) wechseln. Um Ihre Eingabe zu bestätigen, drücken Sie die TIMER-Taste .

3 Inbetriebnahme HINWEIS Ist ein Alarm korrekt eingegeben und aktiv, erscheint im Standby-Modus im Display das Alarm-Symbol . Ist in keinem der Benutzerspeicher ein Alarm aktiv, erscheint im Standby-Modus kein Symbol.

Einstellung des Benutzer speichers Das MTX bietet die Möglichkeit, die gemessenen Werte zwei unterschiedlichen Speichern zuzuordnen. In jedem Speicher stehen 99 Plätze zur Verfügung. Das Gerät muss sich im Standby-Modus befinden. Durch Drücken der TIMER- Taste können Sie zwischen Benutzerspeicher 1 und Benutzerspeicher 2 wählen. Beim MTX kann zwischen zwei Mess ver fahren gewählt werden:

  • Einzelmessung 3 Folgemessungen (3MAM-Verfahren, MAM = Measurement Average Mode)Bei der Einzelmessung wird eine Blutdruckmessung vorgenommen und ab -gespeichert. Das 3MAM-Verfahren empfiehlt sich, wenn Sie unter stark schwankendemBlutdruck leiden. Durch die 3 im Ab stand von 15 Sekunden aufeinanderfolgen-den Messungen werden stark abweichende Werte eleminiert. Bei gravierendenAbwei chungen kann unter Umständen eine vierte Mess ung erfolgen.Aus diesen drei Messungen wird ein gewichteter Mittelwert gebildet, ange-zeigt und im gewählten Speicher abgespeichert. Eine in dieser Art ausgeführ teMessung wird mit im Speicher gekennzeichnet.Durch das 3MAM-Verfahren wird das Risiko einer Falschmessung deutlich mini-miert.1. Zur Wahl zwischen Einzelmessung und 3 Folgemessungen (3MAM-Ver-fahren) drücken und halten Sie die TIMER-Taste , bis das Symbol für3MAM-Modus und “ “ im Display erscheinen und blinken.2. Drücken Sie die MEMO-Taste , um zwischen “ “ und “ “ zuwählen, “ “ für die 3MAM-Messmethode und “ “ für die Einzel-messung. 3. Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der START-Taste (oder drückenSie die TIMER-Taste , um zur nächsten Einstellung: “ Datum Uhrzeit Ein-stellen “ zu gelangen.

Auswahl der 3MAM- Messmethode 51085_MTX_connect_DE_GB_NL_FR_ IT_ES_17042015.qxd:Blutdruckmessgerät 17.04.2015 10:17 U9 4 Anwendung

Anlegen derDruck man schette Die richtige Messposition Den BlutdruckmessenStecken Sie zuerst das freie Ende des Luftschlauches der Oberarm man schette in den dafür vorgesehenen Anschluss am Gerät. Öffnen Sie die vorge-formte Manschette und streifen Sie sie über den unbekleideten linken Oberarmoberhalb der Ellbogenbeuge. Achten Sie darauf, dass der Arm bei eng an-liegender Ober armbekleidung durch das Hoch krempeln des Ärmels nicht ab-geschnürt wird. Der Schlauch der Manschette muss in der Mitte der Armbeuge liegen und inRichtung Handgelenk zeigen. Die Manschette selbst darf in keiner Weiseverdreht werden. Schließen Sie die Druckmanschette so, dass sie eng anliegt,aber nicht einschnürt.• Führen Sie die Messung im Sitzen durch.• Entspannen Sie Ihren Arm und legen Sie ihn locker auf, z.B. auf einem Tisch.Verhalten Sie sich während der Mes sung ruhig: Bewegen Sie sich nicht undsprechen Sie nicht, da sich sonst die Messergebnisse verändern können.Einzelmessung1. Drücken Sie die START-Taste . Das Gerät führt einen Selbsttest durch,der mit der Anzeige “ “ im Display abgeschlossen wird. Der Vorgangwird von 5 kurzen Pieptönen begleitet.

2. Anschließend pumpt sich die Man schette

automatisch auf, bis der füreine Messung nötige Druck erreicht ist. Alternativ lässt sich dieser Druckauch manuell herstellen, indem Sie die START-Taste drücken undhalten, nachdem das Gerät automatisch einen Druck von mindestens30 mmHg erreicht hat. Wenn das Gerät den Ihrer Meinung nach optima- len Ausgangsdruck für eine Messung erreicht, lassen Sie die START-Taste

los. Dabei wird der steigende Druck in Zahlen angezeigt.3. Wenn das Aufpumpen beendet ist, wird der Messvorgang automatischgestartet, indem der aufgebaute Druck in der Manschette wieder abge-lassen wird. Der im Display angezeigte Wert entspricht jeweils dem aktuel-len Druckwert in der Man schette. HINWEIS Wird die START-Taste wäh rend des Aufpumpens ge drückt,unterbrechen Sie den Auf pump vorgang. Das Gerät schaltet sichaus, und die Luft entweicht aus der Manschette.4. Die Entlüftung erfolgt zunächst mit konstanter Geschwindigkeit. Im Displaywird das Puls-Symbol angezeigt. Wenn der Puls zum ersten Malermittelt werden kann, wird die Entlüftung mit dem Herzschlag synchroni-siert, bis die Messung beendet ist. Dieser Vorgang wird von einem Pieptonje Herzschlag begleitet. Gleichzeitig blinkt das Puls-Symbol

5. Die Messung ist beendet, sobald die Manschette schlag artig entlüftet

wird und ein langer Piepton zu hören ist. 6. Die gemessenen Werte

werden im Display angezeigt,zusammen mit der WHO-Blutdruck-Balkenanzeige . Gleichzeitig ist einlanger Piepton zu hören.7. Falls bei der Messung durch das Gerät eine Arrhythmie festgestellt wird,blinkt während der Anzeige der gemessenen Werte das Arrhythmie-Symbol acht mal. Gleichzeitig sind acht kurze Pieptöne zu hören,die den Benutzer auf unregelmäßigen Herzschlag hinweisen sollen.8. Wenn Sie ca. 1 Minute lang keine Taste drücken, schaltet sich das Gerätautomatisch in den Standby-Modus.3MAM-Messmethode ( 3 Folgemessungen zur Ermittlung eines Durchschnittswertes )Die 3MAM-Messmethode ist ausgewählt (siehe Kapitel 3, Abschnitt 3.6). Even-tuelle Einstellungen laut Kapitel 3, Abschnitt 3.3, 3.5 und 3.7 müssen abge-schlossen sein.1. Drücken Sie die START-Taste . Das Gerät führt einen Selbsttest durch,der mit der Anzeige “ “ abgeschlossen wird. Der Vorgang wird von 5kurzen Pieptönen begleitet.Im Display werden (average = Durchschnitt) und “ 1 “ für denersten Messdurchgang angezeigt. 51085_MTX_connect_DE_GB_NL_FR_ IT_ES_17042015.qxd:Blutdruckmessgerät 17.04.2015 10:17 UDE

2. Anschließend pumpt sich die Man schette

automatisch auf, bis der füreine Messung nötige Druck erreicht ist. Alternativ lässt sich dieser Druckauch manuell herstellen, indem Sie die START-Taste drücken und hal-ten, nachdem das Gerät automatisch einen Druck von mindestens 30mmHg erreicht hat. Wenn das Gerät den optimalen Ausgangsdruck füreine Messung erreicht, lassen Sie die START-Taste los. Dabei wird dersteigende Druck in Zahlen angezeigt. 3. Wenn das Aufpumpen beendet ist, wird der Messvorgang automatischgestartet, indem der aufgebaute Druck in der Manschette wieder abge-lassen wird. Der im Display angezeigte Wert entspricht jeweils dem aktu-ellen Druckwert in der Man schette.4. Die Entlüftung erfolgt zunächst mit konstanter Geschwindigkeit. Im Displaywird das Puls-Symbol angezeigt. Wenn der Puls zum ersten Malermittelt werden kann, wird die Entlüftung mit dem Herzschlag synchroni-siert, bis die Messung beendet ist. Dieser Vorgang wird von einem Pieptonje Herzschlag begleitet, falls die Piepton-Funktion nicht vorher ausgeschal-tet wurde. Gleichzeitig blinkt das Puls-Symbol

5. Der erste Messdurchgang wird beendet, indem der Druck während eines15 Sekunden langen Count downs komplett aus der Manschette abge-lassen wird. Dabei blinkt das Count down-Symbol . Die fünf letztenSekunden werden von Pieptönen begleitet.

6. Anstelle der “ 1 “ wird im Display nun die “ 2 “ für den zweiten Mess-

durchgang angezeigt. Der zweite Messvorgang verläuft wie der erste, siehePunkte 2 - 5.

7. Anstelle der “ 2 “ wird im Display nun die “ 3 “ für den dritten Messdurch-

gang angezeigt. Der dritte Messvorgang verläuft wie der erste, siehe Punk-te 2 - 4. 8. Die Messung im 3MAM-Verfahren ist beendet, sobald die Manschetteschlag artig entlüftet wird und ein langer Piepton zu hören ist. 9. Die gemessenen Werte

werden im Display angezeigt,zusammen mit der WHO-Blutdruck-Balkenanzeige . Gleichzeitig ist einlanger Piepton zu hören.

10. Falls bei der Messung durch das Gerät eine Arrhythmie festgestellt wird,

blinkt während der Anzeige der gemessenen Werte das Arrhythmie-Symbol acht mal. Gleichzeitig sind acht kurze Pieptöne zu hören,die den Benutzer auf unregelmäßigen Herzschlag hinweisen sollen.

11. Wenn Sie ca. 1 Minute lang keine Taste drücken, schaltet sich das Gerät

automatisch in den Standby-Modus.HINWEIS Beim Gebrauch des Gerätes können im integrierten Schaltkreis die Fehler Err 1, 2, 3, 5, 6 auftreten, wobei Err 6 ausschließlich im 3MAM-Modus auftreten kann. Die Fehler Err 1, 2, 3, 5 führen im 3MAM-Modus nicht zum Abbruch einer Messung, es sei denn, dass sie zweimal hintereinander auftreten. Eine Fehleranzeige wird immer von 3 kurzen Pieptönen begleitet. 51085_MTX_connect_DE_GB_NL_FR_ IT_ES_17042015.qxd:Blutdruckmessgerät 17.04.2015 10:17 U12

4 Anwendung Pairing des MTX Connect mit dem Smartphone.1. Laden Sie die kostenlose VitaDock App aus dem Apple App Store oderdem Google Play Store herunter.2. Schieben Sie den BLUETOOTH-Schalter auf der Rückseite des MTXConnect auf “On”, um Bluetooth einzuschalten.3. Halten Sie die START-Taste für 5 Sekunden gedrückt, um den Pairing-Modus des MTX Connect zu aktivieren. Im Display werden Ihnen die Uhrzeitund das blinkende Bluetooth-Symbol angezeigt. Die Bluetooth-Schnittstellebefindet sich für die nächsten 60 Sekunden im Paring-Modus und ermöglichtIhnen in dieser Zeit das Verbinden Ihres Smartphones mit dem MTX Connect.4. Aktivieren Sie die Bluetooth-Schnittstelle Ihres Smartphones. Wählen Sie“MTX-BT” (Abb D.) aus der Liste der gefun-denen Bluetoothgeräte und geben Sie je nachSmartphone ggf. den Pairing-Code “0000”ein, um die Geräte zu verbinden (Abb D.).5. Drücken Sie die START-Taste , um dasMTX Connect wieder auszuschalten. WennSie ca. 1 Minute lang keine Taste drücken,schaltet sich das Gerät automatisch in denStandby-Modus.Hinweis: Das Pairing zwischen MTX Connect und Ihrem Smartphone muß nur einmalig, vor der ersten Messung, vorgenommen werden.Messen und Übertragen der Messergebnisse an das Smartphone.1. Schieben Sie den BLUETOOTH-Schalter auf der Rückseite des MTXConnect auf “On”, um Bluetooth einzuschalten.

2. Starten Sie die VitaDock App (Blutdruck) und tippen Sie auf „Neu“ (Abb. A).

3. Tippen Sie auf „Bluetooth Gerät verbinden“, die VitaDock App wartet dar-auf, dass sich das MTX Connect verbindet.

Drücken Sie auf MTX Connect die START-Taste , um eine neue Messungzu starten.5. Nach der Blutdruckmessung wird das Ergebnis auf dem MTX Connect ange-zeigt, bitte drücken Sie in der VitaDock App auf MTX BT - Screen C, um diebeiden Geräte zu Verbinden. Das Display des MTX Connect zeigt die Mess-ergebnisse, den gewählten Benutzerspeicher, die Uhrzeit und das Bluetooth-Symbol an. Das Datenübertragungs-Symbol blinkt.6. Nachdem das MTX Connect die aktuellen Messwerte per Bluetooth an dieVitaDock App übertragen hat, drücken Sie die START-Taste , um das MTXConnect wieder auszuschalten. Wenn Sie ca. 1 Minute lang keine Tastedrücken, schaltet sich das Gerät automatisch in den Standby-Modus. Nach erfolgreichem Verbinden des MTX Connect mit Ihrem Smartphone wer-den Datum und Uhrzeit automatisch synchronisiert.Gespeicherte Werte an Ihr Smartphone übertragen

1. Starten Sie die VitaDock App und tippen Sie auf „Neu“ (Abb. A).

2. Tippen Sie auf „Bluetooth Gerät verbinden“, die VitaDock App wartet dar-auf, dass sich das MTX Connect verbindet (Abb. B).

Bluetooth Funktionen Abb. D 51085_MTX_connect_DE_GB_NL_FR_ IT_ES_17042015.qxd:Blutdruckmessgerät 17.04.2015 10:17 U13 4 Anwendung

Fehler und Behebung FehlermeldungMögliche Gründe und LösungenErr 1Mit der systolischen Druckmessung wurde abgeschlossen. Ursache: Es könnte die Verbindung zum Luftschlauch unterbrochen sein oder es wurde kein Puls festgestellt.Überprüfen Sie den Anschluss zwischen Oberarmmanschette und Gerät.Err 2 Unphysiologische Druckimpulse wurden festgestellt. Ursache: Der Arm wurde während der Messung bewegt.Wiederholen Sie die Messung bei ruhiger Armhaltung. Err 3 Wenn der Druckaufbau in der Ober arm man schette zu lange dauert, könnte die Oberarm manschette nicht richtig plat ziert sein oder die Schlauch ver bindung ist nicht dicht. Überprüfen Sie die Verbindungen und wiederholen Sie die Messung.Err 5 Aufgrund unstabiler Bedingungen während der Messungen konnte keinMittelwert berechnet werden.Wiederholen Sie die Messung bei ruhiger Armhaltung und sprechen Sienicht während der Messung.Err 6 Es gab zu viele Fehler während der Messung im MAM-Modus, so dass kein Endergebnis ermittelt werden kann. Beachten Sie die Checkliste zur Durchführung zuverlässiger Messungenund wiederholen danach die Messung.HI Der Druck in der Manschette ist zu hoch (über 300 mmHg) oder der Puls ist zu hoch (über 200 Schläge pro Minute). Entspannen Sie sich 5 Minuten lang und wiederholen Sie die Messung.LO Der Puls ist zu niedrig (unter 40 Schläge pro Minute). Wiederholen Sie die Messung.Das Gerät schaltet sich nach ca. 1 Min. automatisch in den Standby-Modus,wenn keine weitere Taste gedrückt wird. Sie können auch durch Drücken derSTART-Taste in den Standby-Modus gelangen. Die Funktion als Blutdruck-Messgerät ist nun abgeschaltet. Die Uhrzeit und der gewählte Personen-speicher werden kontinuierlich im Display angezeigt. Die Alarmfunktion bleibterhalten.Wenn Sie die Uhrzeit-Anzeige und Alarmfunktion nicht nutzen möchten,können Sie das Gerät auch komplett ausschalten, indem Sie die SchiebetasteON/OFF an der Rückseite des Gerätes in die Stellung “ OFF ” bringen.

Abschalten des Gerätes

3. Halten Sie zuerst die START-Taste

und dann die MEMO-Taste gemeinsam für mehr als 5 Sekunden gedrückt, das MTX Connect wechseltin den Übertragungs-Modus. Das Display zeigt den gewählten Benutzer-speicher, die Uhrzeit und das Bluetooth-Symbol.

4. Drücken Sie in der VitaDock App auf MTX BT - Screen C um die beiden

Geräte zu Verbinden und die gespeicherten Messwerte zu übertragen. DasMTX Connect verbindet sich mit Ihrem Smartphone und beginnt mit der Übertragung der gespeicherten Messwerte. Das Datenübertragungs-Symbol blinkt.5. Nachdem die Messwerte an die VitaDock App übertragen wurden, drückenSie die START-Taste , um das MTX Connect wieder auszuschalten. WennSie ca. 1 Minute lang keine Taste drücken, schaltet sich das Gerät automa-tisch in den Standby-Modus. 51085_MTX_connect_DE_GB_NL_FR_ IT_ES_17042015.qxd:Blutdruckmessgerät 17.04.2015 10:17 UDE

Löschen des Speichers Dieses Gerät verfügt über 2 separate Speicher mit einer Kapazität von jeweils 99 Speicherplätzen. Die Ergeb nisse werden automatisch im angewählten Speicher abgelegt. Ist ein Speicher voll, so entfällt die jeweils älteste Messung.Drücken Sie die MEMO-Taste , um die gespeicherten Messergeb nisse abzu -rufen. Nach der Anzeige aller im Display enthaltenen Segmente wird ein miteinem “ ” gekennzeichneter Mittel wert aller im gewählten Speicher befind-lichen Mess ungen angezeigt. Nach einem weiteren Druck auf die MEMO-Taste werden die einzelnenMesswerte (Systole, Diastole, Puls und Datum/Uhrzeit im Wechsel) der zuletztdurchgeführten und gespeicherten Mes sung angezeigt. Falls diese Messung im3MAM-Verfahren durchgeführt worden war, wird ein angezeigt. Fallsbei der Messung eine Arrhythmie festgestellt worden war, wird auch dasArrhythmie-Symbol , jedoch nicht blinkend, angezeigt.Drücken Sie die MEMO-Taste erneut, um in der Messreihe zurückzublät-tern. Die Anzeige erfolgt immer absteigend.Wenn Sie ca. 1 Min. lang keine Taste drücken, schaltet das Gerät automatischin den Standby-Modus zurück.Wählen Sie den Eintrag der Messung aus, der gelöscht werden soll. Drückenund halten Sie die START-Taste für ca. 10 Sek., bis das Speicher-Symbol

blinkt. Bestätigen Sie den Auftrag zu Löschen mit einem Druck auf die MEMO- Taste . Im Display wird kurz “ ” angezeigt, begleitet von zwei kurzenPieptönen. Der angewählte Eintrag ist gelöscht. Das Display wechselt zurück inden Standby-Modus.Die Daten im angewählten Speicher können gelöscht werden, indem dieMEMO-Taste für ca. 7 Sekunden gedrückt wird. Nach 7 Sekundenerscheint die Anzeige “ ” ( CLEAR = Löschen ) im Display , die signali-siert, dass alle Daten gelöscht werden. Bestätigen Sie den Auftrag zum Löschenmit einem weiteren Druck auf die MEMO-Taste . Der Vorgang wird von dreikurzen Pieptönen begleitet.

Anzeigen der gespeicherten Werte

Löschen einer Messung

Ergebnisse speichern 51085_MTX_connect_DE_GB_NL_FR_ IT_ES_17042015.qxd:Blutdruckmessgerät 17.04.2015 10:17 UDE

Reinigung und Pflege

  • Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät reinigen.• Verwenden Sie nie aggressive Reini gungsmittel oder starke Bür sten.• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch, das Sie mit einer mildenSeifenlauge leicht befeuchten. In das Gerät darf kein Wasser eindringen.Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig trocken ist.• Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nichtbenutzen möchten. Es besteht sonst die Gefahr, dass die Batterien auslaufen.• Setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus, schützen Siees vor Schmutz und Feuchtigkeit.• Pumpen Sie nur dann Luft in die Man schette, wenn sie um den Ober armgelegt ist.• Messtechnische KontrolleDas Gerät ist vom Hersteller für die Dauer von zwei Jahren kalibriert. Diemesstechnische Kontrolle muss bei gewerblicher Nutzung spätestens allezwei Jahre erfolgen. Die Kontrolle ist kostenpflichtig und kann durch eine zuständige Behörde oder durch autorisierte War tungs dienste – entsprechend der „Medi zin produkte-Betreiber Veror dnung“ – erfolgen.Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elerktronischen Gerä-te, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seinerStadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsor-gung zugeführt werden können. Entnehmen Sie die Batterie, bevor Sie dasGerät entsorgen. Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, son-dern in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel.Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oderIhren Händler.Dieses Blutdruckmessgerät entspricht den Vorgaben der EU-Norm für nichtin-vasive Blutdruckmessgeräte. Es ist nach EG-Richtlinien zertifiziert und mit demCE-Zeichen (Konformitätszeichen) „CE 0297“ versehen. Das Blutdruckmessgerät entspricht den europäischen Vorschriften EN 60601-1,EN 60601-1-11 und EN 1060-3. Die Vorgaben der EU-Richtlinie “93/42/EWGdes Rates vom 14. Juni 1993 über Medizinprodukte” sind erfüllt, ebenso wiedie der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG. Die vollständige Konformitätser-klärung können Sie über die Medisana AG, Jagenbergstraße 1, 41468 Neuss,Deutschland anfordern oder von der Medisana Homepage (www.medisana.de)herunterladen. Klinische Ergebnisse:Klinische Untersuchungen mit dem Gerät wurden in USA und Deutschlandnach EN 1060-1 /-3 und nach AAMI – Standard (US) durchgeführt. Elektromagnetische Verträglichkeit: (siehe separates Beilageblatt) Anwenderkreis: Das Gerät ist für nichtinvasive Blut druck messungen bei Erwachsenen geeignet (das heißt, es ist für die äußere Anwendung geeignet).

Hinweis zur Entsorgung

Richtlinien / Normen 51085_MTX_connect_DE_GB_NL_FR_ IT_ES_17042015.qxd:Blutdruckmessgerät 17.04.2015 10:17 UDE

Name und Modell : MEDISANA MTX Connect mit BluetoothAnzeigesystem : Digitale AnzeigeSpeicherplätze : 2 x 99Messmethode : oszillometrischSpannungsversorgung : 6 V= , 4 x 1,5 V Mignon AA LR 6, AlkalineMessbereich Blutdruck : 40 – 255 mmHgMessbereich Puls : 40 – 200 Schläge / Min.Maximale Messabweichung des statischen Drucks : ± 3 mmHgMaximale Messabweichung der Pulswerte : ± 5 % des WertesDruckerzeugung : automatisch mit MikropumpeLuftablass : automatischAutom. Abschaltung : nach ca. 1 Min.Betriebsbedingungen : + 10 °C bis + 40 °C, 15 - 90 % Luftfeuchte (nicht kondensierend)Lagerbedingungen : - 20 °C bis + 55 °C Schutz gegen Staub und Wasser : IP 21 Abmessungen : ca. 125 mm x 163 mm x 65 mmManschette: : 22 – 42 cm für Erwachsene mit normal bis kräftigem OberarmumfangGewicht : ca. 535 g inkl. BatterienArtikel-Nummer : 51085EAN-Nummer : 40 15588 51085 4Sonderzubehör : NetzadapterArt.-Nr. 51036Manschette klein 17 - 22 cm für Erwachsenemit geringem OberarmumfangArt.-Nr. 51089Smartphone Kompatibilität:iOS: iPhone 4 und neuer, iPod Touch 3th Gen und neuer, iPad 2 und neuerAndroid: Samsung Galaxy S3, S4, S5 – mini S3, S4; HTC One, - One Max,One M8; Sony Xperia Z, -Z1, -Z2. Systemanforderung: 100 MB Speicher, 1 GB RAM, ab Android Version 2.3.6, Bluetooth 2.0/3.0/4.0. Weitere Informationen unter: www.medisana.com/mtxconnect Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.

Technische Daten 51085_MTX_connect_DE_GB_NL_FR_ IT_ES_17042015.qxd:Blutdruckmessgerät 17.04.2015 10:17 U17

7 Garantie Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an dieServicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte denDefekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei.Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:

1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei

Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kauf-quittung oder Rechnung nachzuweisen.

2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der

Garantiezeit kostenlos beseitigt.

3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit,

weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.4. Von der Garantie ausgeschlossen sind: a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z.B. durch Nicht- beachtung der Gebrauchsanleitung, entstanden sind.b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oderunbefugte Dritte zurückzuführen sind.c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucheroder bei der Einsendung an den Kundendienst entstanden sind.d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen, wie Man-schette, Batterien usw..

5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das

Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schadenan dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.MEDISANA AGJagenbergstraße 1941468 NEUSSDEUTSCHLANDE-Mail: info@medisana.deInternet: www.medisana.deDie Service-Adresse finden Sie auf dem separaten Beilegeblatt.

Richtlinien / Normen 51085_MTX_connect_DE_GB_NL_FR_ IT_ES_17042015.qxd:Blutdruckmessgerät 17.04.2015 10:17 U50 6 Diversen