Country - Ofen Foster - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Country Foster als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Country Foster
Questions des utilisateurs sur Country Foster
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Country - Foster und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Country von der Marke Foster.
BEDIENUNGSANLEITUNG Country Foster
Installation-Gebrauch-Wartung
DE
HORNOS
SEHR GEEHRTER KUNDE,
wir danken Ihnen und begrückwünschen Sie zu Ihrer Wahl.
Dieses neue Produkt, sorgfältig entwickeln und mit erstklassigen Materialien hergestellt, wurde bereits geprüft um alle ihre Forderungen an ein perfektes Kochen zu erhalten.
Wir bitten Sie deshalb die einfachen Anweisungen zu lessen und einzuhalten, damit von der ersten Anwendung an ausgezeichnetene Ergebnisse erreicht werden können.
DER HERSTELLER
ES
ESTIMADO CLIENTE,
Das Typenschild mit den technischen Merkmalen des Backofens ist auch bei installiertem Gerät zugänglich. Auf这点m Typenschild, das bei Offnen der Ofentür sightbar ist, sind auch alle Kenndaten des Gerats aufgeführct, die bei eventuellen Ersatzteilbestellungen angegeben werden müssen.
IMPORTANT
Erstmalige Benutzung S.7
Selbstreinigende Platten 9
Umweltverträgelichkeit 11
Bedienblende 13-15
Betriebsanleitung:
- Konventionelles Backen 15
-Umluftbacken 17
-Grillen 19
Thermostat 21
Zeitschalter 21
Elektronische Zeitschaltuhr 25
Auswechselung der
Ofenbeleuchtung 29
Ausbau den Ofentur 31
FÜR DEN INSTALLATEUR
Einbau des Backofens 33
Stromanschluß 35
ES
INDICE
Primerautilizacionpag.7
Paneles autolimpiantes 9
Elektronische timer 25
Vervangling lampje 29
Demontage
van de ovendeur 31
VOOR DE INSTALLATEUR
GEDACHT.FUR SCHADEN AN
SACHENODER PERSONEN DIE
SUEFALSO: PERSONNEL, DIRE AUFALSECHE
INSTALLATION BZW.UNGEEIGNETEN
GEBRAUCH ODERMISSBRAUCH
ZURUCKZUFUHRENSINDJEBERNIMMTDER HERSTELERKEINLERIEVERANTWONTUNG

DAS GERAT DARF NICTVON
PERSONEN(EINSCHLIESSLICH
KINDERN)
MIT
EINGESCHRANKTER
KÖRPERLICHER
ODERGEISTlicher
KAPAZITAT ODER PERSONENOHNE
ERFAHRUNG UND DIENOTWENDIGEN
KENNTNISSEBENUTZWERDEN,ESSEIDENN
DIESGESCHIEHTUNTERDERAUFISICHTODER
NACHUNTERWEISUNG, IM GEBRAUCH DES
GERATSDURCHEINERFURDERENSENSICHERHEIT
VERANTWORTLICHEN PERSON.
KINDERSIND
ZUBEAUFSICHTIGENUMSICHERZUSTELLEN
DASSSIENICHTMITDEMGERATSPIEL EN
DIEX REINIGUNGX UNDX
WARTUNGXDURFENXNICTXVONX
UNBEAUTSICHTIGTEN
KINDERNXVORGENOMMENX WERDEN.X
STANIOPLAPIER,X TOPTODERX
AHNLICHESX DARFNICHTINKONTAKTX
MITX DERX INNERENX BASISDESX
BACKOFENSGERATEN.DASAUFHEIZENX
DESX UTERENWIDERSTANDSFX FUHRTZUX
FINERUBERHITZUNGX DESUNTEREN
TEISX DESX BACROFENS BESCHADIGTX INNXYNDX FURHTXXOGARY
ZUSCHIWTRWTEGENDENOTGENBRAN
DRISIKOX FURX DASX MOBILSTUCKX
DASDENBACKKOFENXTRAGT
ESTEX PRODUCTOX FUECONCEBIDOX PARAUNUSODETIPODOMESTICO.X ELX CONSTRUCTORDECLINAX
GEDACHIT.VOORBESCHADIGENG
AAN SPULLEN OF PERSONENDIE
AAN VERKEERDE INSTALLATIE, MISBRUIKOF
VERKEERDEGEGBRIUKZIJNTEWJITEN,NEEMT DE
FABRIKANTGEEN
VERANTWOORDELLIKHEIDOPZICH.
DIT APPARAAT IS NIETBEDOELD
VOOR GEBRUK DOORPERSONEN
(METINRECRIPLVANKINDERENMET)
VERLAAGDEFSYIEKESENSORISCHE
OF MENTALE VERMOGENS OF METGEBREK
AANERYARINGENKENNIS.TENZUZILEIDING OF
INSTRUCTIES HEBBENONTVANGEN
BETREFENDEHETGEBRUKVANHETAPPAAT
DOOR MIDDEL YAN EEN PERSOON DIE VOOR
HUN VEILIGHEID VERANTWOORDELIJKIS
KINDERENMOETENWORDENGECONTROLERD
OM TE CARANDEREN DAT ZIJ NIET MET HET
APPARAATS
RX DEXREINIGINGXENATXX
ONDERHOUDMAGNETWORDENX
UITGEVOERDOORXKINDERENX
ZONDERXTOEZICHNETISWERBODENX
ALUMINUMFOLIE, PANNENX
OFDERGELJKEINAANRAKING XTEATENX
KOMENMETDEINTERNE BASISX
VANDEOVENOMTEKOKEN.DEVERWARMEN
DEXWERKINGXVANE X
ONDERSTEWEERSTANDX
VEROORZAAKTDEOVERVERHITTINGXVANX
HETONDERSTEXGEDEELTVANDIDVN.X
WAARDOORXDEZEXBESCHADIGXNX
WORDENXXDITXKANXZELEERSTIGEX
GEVOLGENHEBBEN(BRANDGEVAAR),OOKX
Der Backofen muss gründlich mit Seifenwasser gesäubert werden. Wie auf der Abbildung dargestellt vorgehen, um bei den Öfen mit glatten Wänden die seitlichen Backbleche hersauszunehmen.
Den Backofen fur etwa 30 Minuten auf Hochsttemperatur aufheizen; auf diese Weise werden alle fetthaltigen Bearbeitungsrückstände eliminiert, die beim Backen unangenehme Gerüche verursachen können.
Für die Reinigung keine rauen scheuernden Materialien oder Metallschaber verwenden, um die Glastüren des Ofens zu reinigen, da diese die Oberfläche verkratzen und zum Glasbruch führen können.
ES
Zum Reinigen des Gerats
keinen Dampfreiniger
verwenden.
Als Sicherheitsvorkehrung muss vor jeder Reinigung des Backofens immer das Stromnetz abgeschelt werden. Zum Reinigen dürfen keine sauren oder alkalischen Substanzen verwendet werden (Zitronensaft, Essig, Salz, usw.).
Chlorhaltige Produkte, sowie Säuren oder Scheuermittel sind ebenfls zu vermeiden, dies gilt vor allem fur die Reinigung der lackierten Wände.
Important:
SELBSTREINIGENDE KATALYTISCHE PLATTEN
Unsere Backofen mit glatten Wänden bieten die Mänglichkeit, in der Muffel selbstreinigende Platten zu montieren, mit denen die Wände verkleidet werden. Diese Spezialplatten, die vorden seitlichen Rahmen an den Wänden eingehängt werden, sind mit einem mikroporosen katalytischen Speziallack bedeckt, der oxidiert, die Öl-und Fettspritzer nach und nach verdampfen lasst, und so bei den Backvorgangen über 200^ eliminiert. Sollte der Ofen nach dem Backen sehr fethaltiger Specisen nicht sauber sein, lasst man ihn maximal 60 Minute lang leer bei Hochsttemperatur eingeschaltet. Die selbstreinigenden Platten dürfen weder gewaschen, noch mit scheuernden oder säurehaltigen bzw. alkalischen Produktken gereinigt werden.
ES
PANELES CATALYTICOS AUTOLIMPIANTES
KATALYSERENDE ZELFREINIGENDE PANELEN
Als Beitrag zum Umweltschutz wurde die Dokumentation deses Geräts auf chlorfrei gebleichtes oder Recycling-Papier gedrucht.
Bei der Verpackung wurde auf deren Umweltverträglichkeit Wert gelegt; sie kann gesammelt oder recyclelt werden, da es sich um umweltschonendes Material handelt. Durch Recycling der Verpackung wird zur Reduzierung des Rohstoffverbrauchs und des Volumens von Industrie- und Hausmull beigetragen.
ES
Oberhitze (Grill mit reduzierter Fläche und Leistung). Einstellung des Thermostats von 50^ auf 200^
Unterhitze ^+ HeiBluft mit Ventilator. Einstellung des Thermostats von 50^ auf MAX.
ACHTUNG: Die zugänglichen Teile konnen bei Gebrauch sehr heißt werden. Kinder in gebührendem Abstand halten.
Tabelle mit
RICHTWERTEN für die Position der Gerichte je nach Funktion, Temperaturen und Garzeiten
ES
Klassisches System, bei dem Unteroder Oberhitze verwendet wird, die für das Garen nur eines Gerichts geeignet ist.
Die Speisen sollten möglichst eingeschoben werden, wenn der Backofen bereits die vorgegebene Temperatur erreicht hat, das heißt, nach Erlöschen der Kontrolllampe.
Wenn die Unter- oder Oberhitze gegen Ende des Backvorgangs erhöht werden muss, ist der Schalter in die jeweilige gewünschte Position zu bringen. Wahrend des Backvorgangs soll die Ofentür möglichst weniger geöffnet werden.
COCCION CONVENCIONAL

Bei dieser Garart bringt der Ventilator, der sich im hinteren Ofenteil befindet, heihe Umluft in den Ofen und verteilt diese gleichmäßig, wobei die Garzeit geringer als beim konventionellen Backen ist. Diese Methode eignet sich zum Garen auf mehreren Einschubhohen, auch von Speisen unterschiedlicher Art (Fisch, Fleisch usw.).
ES
COCCION VENTILADA:




Falls eine der Umluftfunktionen ausgewählt und der Thermostat auf Null gestellt wird, führt der Ventilator Kaltluft in den Ofen und fordert daschnelle Auftauen der Tiefkuhlkost.
DESCONGELACION

Ein Vorheizen des Ofens ist eigentlich nicht notwendig, aber für Patisserie Dennoch empfehlenswert.
Nota:
Zum Grillen oder Braunen der Speisen.
Einige Backöfen sind kompletti mit Stabmotor und Drehspieß für SpieBbraten ausgestattet.
Der Rost mit dem Gargut wird in der 1. oder 2.
Schiene von oben eingeschoben.
Den Backofen 5 Minuten vorheizen. Den Thermostat-Drehgriff auf Temperaturen von 50^ bis 200^ drehen.
ES
COCCIONAL GRILL



Der Kühventilator befindet sich auf der oberen Seite des Backofens und dient zur Kuhlung sowohl des Einbaumobels als auch der Backofentüre.
Der Ventilator schaltet sich selbstätig ein, wenn das äußere Gehäuse des Backofens eine Temperatur von 60^ überschreitet.
Wird der Backofen z.B. auf 200^ eingestellt, schaltet sich die Kuhlung nach etwa 10 Min cin.
Der Ventilator schaltet sich selbstätig aus, wenn das außere Gehäuse des Backofens eine Temperatur von 60^ wieder überschreitet.
z.B. schaltet sich die Kuhlung nach Betrieb auf 200^ nach etwa 30 Min. aus.
Temperaturregler, mit dem die je nach Gargut geeignete Gartemperatur eingestellt wird, und der auf Temperaturen zwischen 50^ und 250^ eingestellt werden kann.
ES
TERMOSTATO:
Leistungsregler der elektrischen Platten aus Gusseisen oder Glaskeramik. Bei Erhöhung der Leistungsstufen von 0-6 bzw. von 0-11 wird die Wärmeabgabe erhöht.
Alarmuhr 0-60 Minutes. Der Drehgriff muss bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn gedreht, und dann auf die gewünschte Zeit eingestellt werden.
MINUTERO
Den Drehgriff des Umschalters und des Thermostats in die gewünschte Stellung und Temperatur dreiben.
Für bestimmte Garzeiten den Drehgriff nach rechts drehen und auf die vorgegebene Zeit einstehen.
Der Drehgriff muss bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn gedreht, und dann auf die gewünschte Zeit eingestellt werden. Bei Ablauf der eingestellen Zeit ertont ein Signatlon und der Backofen wird ausgeschaltet.
Für unbestimmte Garzeiten wird der Drehgriff nach links auf das symbol gestreht.
TEMPORIZADOR:
DenkleinenDrehgriffDrucken undimGegenseitigersinn dresden.
Den Drehgriff des Umschalters und des Thermostats in die gewünschte Stellung und Temperatur drehen. Für bestimme Gar-zeiten den Drehgriff zichn im Gegenseitigersinn drehen und auf die gewünschte Zeit einstellen. Bei Ablauf der eingestallenten Zeit ertont ein Signalton und der Backofen wird ausgescheltet. Um den Signal-ton abzustellen, bis zur
Stellung gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Für unbestimmte Garzeiten muss der Drehgriff auf der
Stellung Manualbetrieb bleiben.
ES
PROGRAMADOR ANALOGICO DE FIN DECOCCION:
ELEKTRONISCHEZEITSCHALTUHR MIT 6 TASTEN
Einstellung der Uhr
Gleichzeitig die Tasten für Gardauer und Garende drücken und die Tasten +/betätigten, bis die gewünschte Uhrzeit eingestellt ist.
MANUALBETRIEB
Für unbestimmte Garzeiten die Taste Manualbetrieb drucken.

HALBAUTOMATISCHER BETRIEB GARDAUER
Für bestimme Garzeiten. Die Taste für Gardauer drücken und mit den Tasten +/- die erforderliche Garzeit einstellen. Nach Ablauf der eingestellten Garzeit ertont der Signatlon und der Backofen wird ausgeschaltet.
Den Drehgriff des Thermostats und des Umschalters wieder auf 0 stellen und dann die Taste für den Manualbetrieb drucken.
HALBAUTOMATISCHER BETRIEB GARENDE
Für bestimme Garzeiten die Taste für Garende drucken und mit den Tasten +/- die Uhrzeit einstellen, in der der Backofen ausgeschelt werden soll. Nach Ablauf der eingestellten Garzeit ertont der Signaton und der Backofen wird ausgeschelt.
Den Drehgriff des Thermostats und des Umschalters wieder auf 0 stellen und dann die Taste für den Manualbetrieb drucken.
ES
TEMPORIZADOR ELECTRONICO DE 6 TECLAS:
Für bestimmte Garzeiten. Die Taste für Gardauer drücken
und mit den Tasten +/- die erforderliche Garzeit einstellen.
Die Taste für Garende drucken
und die Uhrzeit einstellen, in der der Backofen ausgeschaltet werden soll.
Bei Programmende blinkt das Symbol AUTO und es ernt der Signalion, der durch Drucken einer beliebigen Taste abgestellt wird.
Die Taste des Kurzzeitmessers drücken und mit der Taste + / - die gewünschte Garzeit einstellen. Nach Ablauf der eingestallen Garzeit eront der Signalion, der durch Drucken einer beliegigen Taste abgestellt werden kann.
MINUTERO:
PROGRAMMIERUNGSFEHLER
Ein Programmierungsfehler liegt vor, wenn die von der Uhr angezeigte Uhrzeit zwischen Garbeginn und Garende liegt. Der Fehler wird durch einen Warnton und durch Blinken des Symbols AUTO signalisiert. Der Programmierungsfehler kann durch Änderung der Gardauer oder der Garzeit korrigiert werden.
ERROSDE PROGRAMAC
Ein Programm kann durch Drücken der Manualbetrieb-Taste gelöscht werden.
ANULACION DE UN PROGRAMA:
AUSWECHSLUNG DER OFENBELEUCHTUNG
ES
Die Ofenbeleuchting muss folgende Merkmale aufweisen:
a) hochttemperaturbestündig (bis zu 300 Grad)
b) Stromversorgung: siehe Anschlusswerte V/Hz auf dem Typenschild.
c) Leistung 25 W
d) Sockel E 14
Vor der Arbeit das Gerät von
der Stromzufuhr abtrennen, um Stromschlage zu vermeiden.
-Zur Vermeidung von Schadensfallen, ist im Ofen ein Geschirrtuch auszubreiten
-
Lampenabdeckung aus Glas abschrauben
-
Alte Lampe abschrauben und mit einer neuen Beleuchtung auswechseln
-Lampenabdeckung
wieder anmontieren und
Geschirttuch entfernen
- Das Gerät erneut an das Stromnetz anschließen
IMPORTANT:
Die Backofentür kann muhelos ausgebaut werden.
Dazu folgendermaBen vorgehen:
- die Türganz öffnen;
- die zwei auf Abb.
Dargestellen Hebel anheben;
- die Tur wieder bis zur ersten, von den zwei zuvor angehobenen Hebeln bestimmten Einrastung schreiben;
- die Tur nach oben und nach außen anheiten und hersausnahmen;
Um die Tur wieder einzubauen, die Scharniere wieder einsetzen und dann die zwei Hebelschliebstellung bringen.
GAS-BZW.STROMANSCHLUSSE
CONEXIONES DE GAS O ELECTRICAS
GAS- OF ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
LIGAÇÖES DO GÁS OU ELECTRICAS


py
JIEKTPNUECKOE IIOJKIIOUeyHNE
PpeKJie yem HpHctynarb K IOIKIOOeHHIO K cETN 3JIeKIpOINHTaIIH, y6eIHITbcB CJIeDyIOIeM:
-XapaKTcpcnCTKN CCTHIITAHN COOTBcTCTBYOT DaHHbIM, yKa3aHHbIM Ha Ta6JIHcKe TEXINHeCKHX DAHHbIX Ha pOHTaJIbHOI HcHcHN dyXOBKn; - CcTB OJCKTpONHTAHHO cHaIIeHa HCIIpaBHbIM ycTOpCTBOM 3a3emJIeHN B COOTBcTCTBHN CJeHcTByIOHMMH HopMaHH IIpcIIINcaHHMn. HaINHCycTOpCTBa 3a3emJIeHN N OB3aTeJIbHO B COOTBcTCTBHN C 3aKOHODATEJIbCTBOM.
Ka6eJIb Hn B KaKOM MecTe He IOJIKCH IOCTHRAtB TcMIcpaTpy, IpcBbIIaHOIyUo TcMIpeaTpy OkpyKaHOIe CpeIbHa 50°! Ecln 3aΦHKChPOBaHHb IIpH6Op HE OcHaiueh Ka6eIeM INTaHHN BHNKO HIN DpyHM ycToiCTBOM, IO3BOJIOIHN OTKIOHuatb eTO OT cEN 3JIeKIpOHTaHH c pacCTOHHem MeKdy pa3OMKHytBMH KOHTAKTMH IO3BOJIOIHMH
IT
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Vor der Durchführung des Stromanschluss muss sichergestellt werden, dass:
- die Eigenschaften der Stromnetzes mit den Werten auf dem vorne am Ofen angebrachten Typenschild übereinstimmen;
-das Stromnetz gemaB den geltenden Bestimmungen und Rechtsvorschriften geerdet ist. Die Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben.
Das Kabelarf an keener Stelle eine Temperatur von uber 50^ erreichen.
Wenn ein Standgerät nicht mit Netzkabel und -stecker oder einer sonstigen Vorrichtung ausgestattet ist, das die
Trennung vom Netz gewährleistet, und dessen Öffnungsweg der Kontakte die vollständige Trennung unter den Bedingungen der Überspannungskategorie III gestattet, so müssen diese
ES
CONEXION ELECTRICA
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Trenneinrichtungen gemäß den Installationsvorschriften im Versorgungszentz vorgesehen sein.
Der Stecker oder allpoliger Schalter mussen bei installiertem Gerät weniger zugänglich sein.
Bei Gebrauch wird das Gerät sehr warm. Darauf achten, nicht die Heizelemente im Ofen zu berühren
Wenn der Ofen über das Bratenthermometer verfügt, daß nur das für diesen Ofen empfohlene Thermometer benutzt werden.
Die verschiedene Garstufen, bei denen Roste oder Bratpfannen verwendet werden konnen, sind in der Tabelle von Seite 14 angegeben.
ES
N.B. Der Hersteller ist nicht haftbar, wenn die obigen Anweisungen und die üblichen Unfallverhütungsvorschriften nicht befolgt werden.
Der inhalt theseus handbuchs ist allgemeingültig und nicht alle beschriebenen Funktionen können in ihrem produit eingeschlossen sein.
Die Herstellerfirma übernimmt keinerlei Verantwortung für eventuell in dieser Brochure enthaltene Ungenauigkeiten, die auf Druckfehler zurückzuführen sind und behält sich das Recht vor an ihren Produkten alle für notwending erachteten Änderungen anzubringen, ohne die wesentlichen Eigenschaften zu beeinflussen.
ANLEITUNGENFÜRDENANALOGENTIMER DE
Installation - Gebrauch - Wartung
Funktionsspezifikationen

STARTTIME END TIME
CLOCK ALARM

STARTTIME END TIME
CLOCK ALARM

STARTTIME END TIME
CLOCK ALARM
Allgemeine Funktion
Dieser Timer verwaltet die Anzeige der Uhrzeit (mit Uhrzeigern) und den Betrieb des Ofens (mit einer drehbaren Drucktaste und Icons).
Durch Betätigungen der Druck-Drehtaste kann man die Uhrzeit einstellen, die Zeit für das Beginn und das Ende der Garzeit einstellen und den Wecker programmieren (Minute Minder).
Uhrzeit einstellen
Umdie Uhrzeit einzustellen, die vonden Uhrzeigernangezeigt wird, kurz4Malden Drehknopf drucken, bis das Icon "CLOCK" erscheint.
Zum Vor- oder Zurückstellen der Uhrzeit in Schritten von 1 Minute den Drehknopf im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen und der Minutenzeiger bewegt sich in 1-Minuten-Schritten im oder gegen den Uhrzeigersinn.
Nach Ablauf von 10 Sekunden nach dem letzten Einstellen verlässt der elektronische Timer automatisch die Uhrzeiteinstellung.
Manuelles garen
Im Ruhezustand gestattet der TimerdasmanuelleGarenindemderHauptschalterdesOfens (außerhalb der Vorrichtung) benutzt wird.
ACHTUNG: Nach der Stromversorgung des Timers muss man mindestens 2 Sekunden warten, bevor das Relais erregt wird.
Programmierung des garzeitendes
Die Programmierung des Garzeitendes gestattet den sofortigen Beginn und das Ende des Garvorgangs automatisch je nach eingestellter Uhrzeit.
Um die Uhrzeit des Garzeitendes zu programmieren, drücken Sie 2 Mal kurz auf den Drehknopf, bis das Icon "END TIME" blinkt.
Um die Uhrzeit für das Ende des Garvorgangs in Schritten von 1 Minute im oder gegen den Uhrzeigersinn vor- oder zurückzustellen, den Drehknopf im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen und der Minutenzeiger bewegt sich in 1-Minuten-Schritten im oder gegen den Uhrzeigersinn.
Das Icon "END TIME" blinkt 10 SekundennachderletztenDrehung.DasProgrammkann durch
Drücken des Drehknopfs bestätigt werden, wenn mindestens 2 Minuten Garzeit programmiert wurden. Zur Bestätigung des Programms wirddasGarengestartetundderKlingeltonwirdautomatisch aktiviert. Der Garvorgang endet, wenn "Eingestelle Uhrzeit für Garzeitende = tatsächliche Uhrzeit" ist. Zur Anzeige des eingestellen Programms kurz den Drehknopf drucken und loslassen und zur gleichen Zeit zeigen die Zeiger und die Icons das eingestelle Programm an.
Am Ende des Garvorgangs blinkt das Icon "END TIME" und es ertont ein Signalton. Nach 1 Minute wird der Signalton deaktiviert und das Icon "END TIME" blinkt bis zum Drucken des Drehknopfs. Umdas Programm vor Ablauf zubeenden, druckenSiedenDrehknopf3Sekundenlang:Das Programm wird annulliert und der Timer kehrt in die Modalität manuelles Garen zurück.
Programmierung von garzeitbeginn und garzeitende

Die Programmierung der Uhrzeit für den Garzeitbeginn gestattet den automatischen Start und Ende je nach programmierter Uhrzeit.
Um den Garzeitbeginn zu programmieren, drücken Sie 1 Mal kurz auf den Drehknopf, bis das Icon "START TIME" blinkt.
UmdieUhrzeit fur das Beginn des GarvorgangsInSchrittenvon1Minuteimodergegen den Uhrzeigersinn vor- oder zurückzustellen, den Drehknopf im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen und der Minutenzeiger bewegt sich in 1-Minuten-Schritten im oder gegen den Uhrzeigersinn.
Das Icon "START TIME" blinkt 10 Sekunden nach der letzten Drehung. Wenn innerhalb dieser Zeit der Drehknopf nicht gedreht oder gedrück wird, dann kehren die Zeiger automatisch zur Anzeige der Uhrzeit darüber und das Programmwirndannulliert.WennderDrehknopfgedrücktwird,dann wird der Beginn des Garvorgangs gespeichert (Icon "START TIME" leuchtet fix), wenn mindestens 1
Minute Verzögerung programmiert wurde und es wird zur Einstellung der Uhrzeit des Garzeitendes übergegangen (Icon "END TIME" fängt an zu blinken).
Fur die Programmierung des Ende des Garvorgangs siehe das Verfahren im entsprechenden Absatz. Der Garvorgang beginnnt, wenn "Eingestelle Uhrzeit fur Garzeitende = tatsächliche Uhrzeit" ist.
Programmierung minute minder
Mit Programmierung des Minute Minder kann man nach dem Ablauf einer programmierten Zeit einen Weckton haben, ohne darauf einen Garvorgang zu starten (Modalität Minute Minder).
Um einen "Weckton" einzustellen, ohne einen Garvorgang zu starten (Modalität Minute Minder), drücken Sie den Drehknopf kurz 3 Mal bis das Icon "ALARM" blinkt. Dann drehen Sie den Drehknopf und die Einstellung des Minute Minder ist identisch mit dem der Uhrzeit für das Garzeitende (siehe entsprechenden Absatz).
Der Minute Minder kann nur benutzt werden, wenn kein Programm lauft.
Anzeige des eingestellen Programms
Der Programmierer gestattet die Anzeige des eingestellen Programms.
Zur Anzeige des eingestellen ProgrammskurzdenDrehknopfrückenundloslassen. In this moment zeigt der ProgrammiererdaseingestelleProgrammanundbewegtdieZeiger auf die eingestellen Zeiten und zeigt die Phasen mit dem Aufblinken der entsprechenden Icons an.
DerProgrammierer kehrt automatischzurAnzeigederaktuellenUhrzeitzurückkundsetztdie
Ausführung des eingestellen Programms fort.
Eingestelltes Programm Löschen
Der Programmierer gestattet das Löschen des eingestellten Programms.
Um das eingestellte Programm zu loschen, den Drehknopf eineugekunden lang drucken, bis die entsprechenden Icons ausgehen und ein zweiter Piepton ertont.
Der Programmierer kehrt automatisch zum manuellen Garen zusück.
Anzeige stromausfall
Der Timer annulliert das Programm bei Stromausfall nicht.
Der Timer signalisiert jeder Stromausfall durch Blinken des Zeichens "CLOCK", damit der Anwender prufen kann, ob die Uhrzeit richtig ist.
In thisem Fall zum Abschalten der Anzeiger kurz den Drehknopf drucken.
DE
EinfachAnleitung