SILVERCREST

IAN 103803 - Waagen SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 103803 SILVERCREST als PDF.

📄 57 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 🔧 SAV 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice SILVERCREST IAN 103803 - page 50
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : IAN 103803

Kategorie : Waagen

Laden Sie die Anleitung für Ihr Waagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 103803 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 103803 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 103803 SILVERCREST

SET button („settings“)

Gewichtseenheid in “pond”

Gewichtseenheid in kilogram

UP-Taste („aufwärts“)

DOWN-Taste („abwärts“)

SET-Taste („einstellen“)

ON- / OFF-Taste (EIN / AUS) Piktogramme im LC-Display

Prozentualer Anteil (von Körperfett, Muskeln, Wasser, Knochen)

Gewichtseinheit in „Stones:Pfund“

Gewichtseinheit in „Pfund“

Gewichtseinheit in Kilogramm

Empfohlene Kalorienzufuhr pro Tag

Körperfettanteil Lieferumfang Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes. 1 Körperanalysewaage 1 Batterie 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Batterie: 1 x 3 V Lithium-Batterie (CR2032 Knopfzelle) Trittfläche: Modell 103803-14-01 / 103803-14-02: 31 x 30 cm, Sicherheitsglas Tragkraft: max. 180 kg (396 lbs) Einteilung Gewicht: 100 g (0,2 lb) Einteilung Kalorien: 1 kcal Speicherplätze: 12 Geschlecht: männlich / weiblich Altersbereich: 6–100 Jahre Körpergrößenbereich: 80–220 cm Betriebstemperatur: 10–40 °C Wiegebereich: Körperfett: 3–50 % Wasser: 25–75 % Muskeln: 25–75 % Knochen: 1–15 % Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise sind wichtiger Bestandteil dieser Bedienungsanlei- tung und müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden. Die Hinweise dienen zur Vermeidung von Lebens- gefahr, Unfällen und Schäden. Lesen Sie deshalb die folgenden51 DE/AT/CH Informationen für Sicherheit und sachgemäßen Gebrauch aufmerk- sam durch.

FALLGEFAHREN FÜR KLEIN-

KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbe- aufsichtigt mit Verpackungsmate- rial und Gerät. Andernfalls besteht Lebensgefahr durch Ersti- ckung. Halten Sie Kinder stets vom Gerät fern. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf- sichtigung durchgeführt werden. LEBENSGE- FAHR! Verwenden Sie das Pro- dukt keinesfalls, wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen. Ver- wenden Sie das Produkt keines- falls in der Nähe von Personen, die einen Herzschrittmacher tra- gen oder andere medizinische Geräte benutzen. VORSICHT! VERLETZUNGS- GEFAHR! Belasten Sie die Waage nicht über 180 kg. Das Sicherheitsglas könnte brechen und Schnittverletzungen verur- sachen. VORSICHT! VERLET- ZUNGSGEFAHR! Betreten Sie die Waage nicht mit nassen Füßen und nutzen Sie die Waage nicht, wenn die Tritt- fläche feucht ist. Andernfalls könnten Sie ausrutschen. Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Tempera- turschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungs- körper). Kontrollieren Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme auf Beschä- digungen. Nehmen Sie ein be- schädigtes Gerät nicht in Betrieb. Entfernen Sie bei Störungen oder defektem Gerät die Batterie. An- dernfalls besteht erhöhte Ausl- aufgefahr.52 DE/AT/CH Öffnen Sie niemals das Ge- häuse des Gerätes. Verletzun- gen und Beschädigungen am Gerät können die Folgen sein. Lassen Sie Reparaturen nur von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft durchführen. Das Produkt ist für schwangere Frauen nicht geeignet. Warnung! Gefahren im Umgang mit Batterien LEBENSGE- FAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens so- fort einen Arzt auf. VORSICHT! EXPLO- SIONSGEFAHR! Batterien niemals wieder aufla- den, kurzschließen oder öffnen. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folgen sein. Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser. Die Batte- rien können explodieren. Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien einwirken können, z. B. auf Heizkör- pern. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutz- handschuhe! Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus der Batterie aus- getreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umge- hend einen Arzt auf. Reinigen Sie bei leichten Ver- schmutzungen Batterie- und Ge- rätekontakte vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere Zeit nicht verwendet worden ist, aus dem Gerät. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt. Entfernen Sie eine erschöpfte Bat- terie umgehend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!53 DE/AT/CH Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien ordnungs- gemäß zu entsorgen! Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. Bei Nichtbeachtung der Hin- weise kann die Batterie über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterie in Ihrem Gerät ausge- laufen sein sollte, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen! Vor der Inbetriebnahme Hinweis: Halten Sie die UP-Taste

gedrückt. So erreichen Sie ein beschleunigtes Einstellen der Werte.

Batterie einsetzen / austauschen Das Produkt ist bei Lieferung bereits mit einer Batterie bestückt. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch den Isolierstreifen zwischen der Batterie und dem Batteriefach

Zeigt die Waage keine Funktion, prüfen Sie, ob die Batterie korrekt eingelegt ist und setzen Sie diese ggf. erneut ein. Hinweis: Die Waage ist mit einer „Batterie- wechselanzeige“ ausgestattet. Beim Betreiben der Waage mit zu schwacher Batterie erscheint in dem LC-Display

„Lo“ und die Waage schaltet sich automatisch aus. Ersetzen Sie in diesem Fall die verbrauchte Batterie gegen eine neue Batterie gleichen Typs. Achten Sie beim Einsetzen der Batterie darauf, dass die Kontakte nicht verbogen werden. Inbetriebnahme Persönliche Daten eingeben

1. Für Modell 103803-14-01 / 103803-14-02:

Drücken Sie die SET-Taste

, um die Waage einzuschalten. Drücken Sie die SET-Taste erneut, um Ihre persönlichen Daten einstellen zu können. Für Modell Z31332B: Drücken Sie die ON- / OFF-Taste

, um die Waage einzuschalten. Drücken Sie anschließend die SET-Taste

, um Ihre persönlichen Daten einstellen zu können. Hinweis: Die User-ID

blinken. Die Nummer steht für das Daten- profil einer Person aus der Benutzergruppe.

2. Drücken Sie die UP-Taste

oder die DOWN- Taste

, um das Datenprofil (1-12) zu wählen.

3. Drücken Sie die SET-Taste, um das ausgewählte

Datenprofil zu bestätigen sowie das Geschlecht

und den Athletenmodus

4. Drücken Sie die UP-Taste

oder die DOWN- Taste

, um Ihr Geschlecht und den Athleten- modus auszuwählen. Hinweis: Der Athletenmodus ist eine Einstel- lung für sportlich sehr trainierte bzw. muskulöse Personen.

5. Drücken Sie die SET-Taste

, um Ihre Eingabe zu bestätigen.

6. Nehmen Sie nun weitere Einstellungen vor.

Wiederholen Sie Schritt 4. und 5., um Alter

einzustellen. Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben

kehrt die Anzeige automatisch zur Auswahl der User-ID zurück. Sie können entweder Einstellungen54 DE/AT/CH für weitere Benutzer vornehmen oder Ihr Körperge- wicht messen. Hinweis: Die Waage schaltet sich nach ca. 10 Sekunden ab, wenn sie nicht bedient wird. Bedienung Körpergewicht messen Tipp: Wiegen Sie sich möglichst zur selben Tages- zeit (am besten morgens), nach dem Toilettengang, nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleichbare Ergebnisse zu erzielen. Stellen Sie die Waage auf eine feste, waage- rechte und flache Unterlage. Stellen Sie sich auf die Trittfläche

und bleiben Sie ruhig stehen. Bewegungen während des Wiegevorganges können Abweichungen bewirken. Die Waage beginnt sofort mit der Messung. Nach 2-maligem Blinken der Gewichtsanzeige wird das Messergebnis angezeigt. Hinweis: Zeigt die Waage „Err“ an, ist diese überlastet. Beachten Sie die maximale Tragkraft von 180 kg (396 lbs / 28 st). Verlassen Sie die Trittfläche. Die Waage schaltet sich nach ca. 20 Sekunden ab. Bis dahin bleibt das Messergebnis sichtbar. Hinweis: Die Standard-Gewichtseinheit ist Kilo- gramm (kg). Im Auslieferungszustand ist die Waage auf die Einheit „kg“ eingestellt. Um zwischen den Einheiten kg- / lb- / st:lb zu wechseln, drücken Sie für Modell 103803-14-01 / 103803-14-02 die kg- / lb- / st-Taste

. Für Modell Z31332B drücken Sie die SET-Taste

Körpergewicht, Kalorienbedarf, Körperfett-, Wasser-, Knochen- und Muskelanteil messen Für Modell 103803-14-01 / 103803-14-02: Ist die Waage ausgeschaltet, drücken Sie die SET-Taste, um die Waage einzuschalten. Für Modell Z31332B: Ist die Waage ausge- schaltet, drücken Sie die ON- / OFF-Taste

um die Waage einzuschalten. Drücken Sie die UP-Taste

oder die DOWN- Taste

, um zu Ihrem Benutzerprofil zu gelangen. Hinweis: Sobald Sie in Ihr Benutzerprofil gelangen, werden alle Ihre persönlichen Daten im LC-Display

angezeigt. Hinweis: Drücken Sie die SET-Taste, um Ihre persönlichen Daten anzupassen. Stellen Sie sich barfuß auf die Trittfläche

und bleiben Sie ruhig stehen. Achten Sie darauf, dass Sie sich auf die beiden Elektroden

stellen. Die Gewichtsmessung beginnt; bleiben Sie auf den beiden Elektroden stehen. Diese Messung dauert einige Sekunden (Displayanzeige - - -). Danach zeigt das LC-Display die gemessenen Werte dreimal abwechselnd in zwei Gruppen an. Gruppe 1: prozentualer Anteil von Körperfett

Gruppe 2: prozentualer Anteil von Muskeln

Hinweis: In der Anzeige erscheint Err2, wenn Sie während des Wiegevorgangs nicht auf beiden Elektroden stehen oder das gemessene Gewicht über dem Wägebereich liegt. Nachdem diese Werte angezeigt wurden, schaltet sich die Waage automatisch aus. Waage kalibrieren Hinweis: Nach jedem Standortwechsel des Ge- räts und nach jedem Batteriewechsel muss sich die Waage neu kalibrieren. Gehen Sie hierzu folgen- dermaßen vor: Stellen Sie sich auf die Waage. Die Waage zeigt Ihnen ein falsches Messergebnis. Verlassen Sie die Trittfläche

wieder. Das Gerät kalibriert sich automatisch. Warten Sie, bis sich die Waage automatisch ausschaltet.55 DE/AT/CH Stellen Sie sich erneut auf die Waage. Die Waage zeigt Ihnen nun das richtige Messer- gebnis.

Bedeutung der interpretierten Messwerte LCD-Anzeige Bedeutung dünn normal übergewichtig extrem übergewichtig Fehler beheben Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funk- übertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Gerätes. Elektrostatische Entladungen können zu Funktions- störungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktions- störungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein. Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht ange- feuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange- botenen Sammeleinrichtungen zurück.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.56 DE/AT/CH Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini

sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- datum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garanti

verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach- gemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile ange- sehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.IAN 103803 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: 103803-14-01 / 103803-14-02 Version: 10 / 2014 Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2014 Ident.-No.: 103803-14-01 / 103803-14-02102014-3