MEDISANA BS 440 Connect - Waagen

BS 440 Connect - Waagen MEDISANA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BS 440 Connect MEDISANA als PDF.

📄 64 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice MEDISANA BS 440 Connect - page 2
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MEDISANA

Modell : BS 440 Connect

Kategorie : Waagen

Laden Sie die Anleitung für Ihr Waagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BS 440 Connect - MEDISANA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BS 440 Connect von der Marke MEDISANA.

BEDIENUNGSANLEITUNG BS 440 Connect MEDISANA

DE Gebrauchsanweisung GB Instruction Manual FR Mode d’emploi IT Istruzioni per l‘uso ES Instrucciones de manejo PT Manual de instruções NL Gebruiksaanwijzing FI Käyttöohje SE Bruksanvisning GR Οδηγίες Χρήσης CZ Návod kpoužití HU Használati útmutató PL Instrukcja użytkowania TR Kullanım talimatı RU Инструкция по применению Art. No. 40510/40511 BS 450 Körperanalysewaage mit Zielfunktion Body Analysis Scale with Target Function Обязательной сертификации не подлежит2 DE Gebrauchsanweisung BS 450 WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchs anweisung mit.

  • Das Gerät darf ausschließlich im Privathaushalt verwendet werden.
  • Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die weniger als 180 kg wiegen.
  • Das Gerät darf nicht während der Schwangerschaft benutzt werden.
  • Das Gerät darf aufgrund des durch den Körper ießenden Stromes sicherheitshalber nicht für Körper- fettanalysen bei Kindern benutzt werden. Gewichtsmessungen können bei Kindern dagegen ohne Bedenken ausgeführt werden.
  • Das Gerät darf nicht von Trägern eines Herzschrittmachers oder eines anderen medizinischen Implan- tats benutzt werden. Bei Zuckerkrankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkungen kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches gilt auch für sehr sportlich trainierte Menschen.
  • Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder beschädigt wurde. Rutsch- und Sturzgefahr! Betreten Sie die Waage niemals mit nassen Füßen. Betreten Sie die Waage niemals mit Socken oder dergleichen. Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund. Stellen Sie sich beim Wiegen nicht auf den Rand der Waage. Stellen Sie sich immer stabil und zentral auf die Waage, so dass jeder Fuß 2 Elektroden berührt (der linke die beiden linken, der rechte die beiden rechten). Gefahren für Kinder! Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien und das Gerät für Kinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, sofort einen Arzt aufsu- chen. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u. a. Erstickungsgefahr! Gefahren durch Batterien! Batterien dürfen nicht deformiert, auseinandergenommen, ins Feuer geworfen oder kurzge- schlossen werden. Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, vermeiden Sie Kontakt mit der Batterie- üssigkeit. Spülen Sie ggf. die betroenen Stellen mit Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die korrekte Polarität (+/-). Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp (4x AAA, 1,5 V). Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme. Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät heraus, wenn diese leer sind oder Sie das Gerät länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können. Gefahr von Sachschäden! Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern. Die Oberäche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit rutschig. Halten Sie die Oberäche trocken. Bewahren Sie die Waage nicht in heißer Umgebung auf und schützen Sie sie vor starkem Sonnenlicht. Schützen Sie die Waage vor Stößen und Erschütterungen. Nehmen Sie keine Veränderungen an der Waage vor und önen Sie sie nicht. Lassen Sie Reparaturen an der Waage nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service Center durchführen. Fußböden können mit diversen Lacken oder Kunststoen beschichtet sein und werden mit unterschiedlichsten Pegemitteln behandelt. Manche dieser Stoe enthalten Bestandteile, die das Material der Füße des Geräts angreifen und aufweichen. Legen Sie deshalb ggf. eine rutschfeste, nicht nachgebende Unterlage darunter. Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Chemikalien, aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel. Hiermit erklären wir, dass die MEDISANA BS 450, Art. 40510/40511 mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richt- linie 2014/53/EU übereinstimmt. Die vollständige EG-Konformitätserklärung können Sieüber die Medisana GmbH, Jagenbergstras- se 19,41468 Neuss, Deutschland anfordern oderauchvon derMedisana Homepage (www.medisana.com) herunterladen. Weitere Informationen und die länderspezifischen Serviceadressen finden Sie unter www.medisana.com.3 BS 450 Gebrauchsanweisung DE B) Einstellen der persönlichen Daten auf der Waage / Gewichtsmessung mit Analysefunktion Die Waage kann die Daten (Alter, Geschlecht, Athletenmodus, Größe, Zielgewicht) von 8 Personen speichern. Drücken Sie kurz mit dem Fuß auf die Oberäche der Waage . Tippen Sie auf die "OK" , um zur Speicherplatzwahl zu gelangen. Wählen Sie den gewünschten Speicherplatz mit den Tasten " ▲ " und " ▼" aus. Der Speicherplatz "P0" ist für Gastbenutzer gedacht, hier werden keine Daten gespeichert. Mit "OK" bestätigen Sie die Wahl des Speicherplatzes.

Die Anzeige für die Auswahl des Geschlechtes/Athletenmodus blinkt - Wählen Sie mit den Tasten " ▲ " oder " ▼ " aus und bestätigen Sie die Auswahl mit "OK".

Geben Sie nacheinander ihre Größe, ihr Alter und ihr Ziel- gewicht ein. Verändern Sie die Zahlen mit den Tasten " ▲" oder " ▼ ", bestätigen Sie jeweils mit "OK". Die Anzeige zeigt "- - - - -" und dann "0.0 kg" an. Stellen Sie sich barfuß (ohne Socken oder dergleichen) auf die Waage.

Ihr Gewicht wird angezeigt. Danach folgt die Körperanalyse. Nach ein paar Sekunden werden nacheinander folgende Werte angezeigt:

  • Dierenz zwischen dem aktuellen und dem Zielgewicht
  • KCAL (Kalorienbedarf)
  • Anteil an Körperfett
  • Anteil an Muskelmasse
  • Anteil an Körperwasser
  • Knochengewicht A) Einfache Gewichtsmessung mit der „Step-On“-Funktion

Stellen Sie sich barfuß (ohne Socken oder dergleichen) auf die Waage.

Ihr Gewicht wird angezeigt. Bevor Sie die Waage in Betrieb nehmen können, müssen Sie den Isolationsstreifen aus dem Batte- riefach an der Unterseite des Gerätes ziehen. Achten Sie darauf, dass die Waage auf festem und ebe- nem Boden steht. Wenn Sie sich wiegen möchten, die Waage aber unmittelbar zuvor bewegt haben, müs- sen Sie die Waage zunächst initialisieren. Drücken Sie hierzu mit dem Fuß kurz die Mitte der Waagenober- äche. Im Display erscheint „0.0 kg“. Wenn sich die Waage abgeschaltet hat, ist sie für die „Step-on”-Funk- tion bereit.

Automatische Benutzerauswahl anhand des zuletzt gemessenen Gewichts: Stellen Sie sich barfuß auf die Waage. Diese wählt Ihren Speicherplatz automatisch aus und beginnt anschließend mit einer neuen Messung.

  • Falls der korrekte Speicherplatz nicht automatisch angezeigt wird, wählen Sie mit " ▲ " oder " ▼ " die richtige Nummer (P1 bis P8) aus und bestätigen Sie mit "OK".
  • Fehlermeldung "P1P2" oder andere Speicherkombinationen = Die Waage erkennt bereits gespeicherte Benutzer an- hand des Gewichtes wieder. In diesem Fall haben zwei Benutzer ein ähnliches Gewicht. Um den korrekten Benutzer aus- zuwählen drücken Sie die Aufwärts-Taste für den linken Wert (Beispiel „P1“) und die Abwärts-Taste für den rechten Wert (Beispiel „P2“). Automatische Benutzerauswahl Gewichtseinheit ändern Sie können sich Ihr Gewicht in Kilogramm (kg), Pfund (lb) oder Stone (st) anzeigen lassen. Drücken Sie kurz mit dem Fuß auf die Oberäche der Waage . Sobald im Display „0.0“ angezeigt wird, wählen Sie durch Drücken der Taste " ▲ " oder " ▼ " die Einheit (KG / LB / ST:LB) aus. Wenn Sie ihre persönlichen Daten bereits eingestellt haben, entfallen die Schritte 3, 4 und 5. Nach der Aus- wahl des Speicherplatzes werden hintereinander Ihre Werte angezeigt. Fahren Sie mit Schritt 6 fort.

C) VitaDock+ App* Gewichtsmessung und Datenübertragung per Bluetooth an die VitaDock+ App Bitte nehmen Sie wie unter „B)“ beschrieben die persönlichen Einstellungen an der Waage vor. Die Waage und das Smartphone müssen für eine Übertragung der Messwerte per Bluetooth® 4.0/Bluetooth Smart® miteinander verbunden werden. Installieren Sie dazu die aktuelle VitaDock+ App.

1. Laden Sie VitaDock+ App* aus dem AppStore

oder dem Google Play Store kostenlos herunter. *Systemvoraussetzungen: iOS: iPhone 4S und neuer, iPad 3 und neuer. Android: Version 4.3 (Jelly Bean), Bluetooth® 4.0 Technologie.

2. Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem iOS- oder

3. Starten Sie die App. Stellen Sie sicher, dass eine

stabile Verbindung zum Internet besteht (WLAN oder Mobilfunk). Melden Sie sich nun mit Ihrem VitaDock Onlinekonto an. Sofern Sie noch kein eigenes Konto besitzen, können Sie sich jetzt kostenlos bei VitaDock Online registrieren.

4. Tippen Sie auf das Bluetooth® Symbol , um zur

Geräteauswahl zu gelangen.

5. Scrollen Sie nach unten, bis in der Geräteliste die

BS 450 angezeigt wird.

6. Tippen Sie auf den Pfeil neben der Waage, um

den Einrichtungsprozess zu starten.

7. Folgen Sie der weiteren Einrichtung in der App.

HINWEIS: Wenn Sie Waage im Gästemodus „P0“ benutzen, erfolgt keine Datenspeicherung. Eine Übertragung der Messwerte per Bluetooth® ist in diesem Modus nicht möglich. Im Zuge kontinuierlicher Produktoptimierung behalten wir uns vor, die VitaDock+ App regelmäßig zu aktualisieren. Wir empfehlen Ihnen daher, von Zeit zu Zeit ein Update vorzunehmen. Die aufgeführten Abbildungen dienen lediglich als Referenz. Technische Daten Name und Modell MEDISANA BS 450 Spannungsversorgung 6 V= , 4 x 1,5 V Batterien (Typ AAA) Speicher für 8 Personen + Gästemodus P0 Messbereich bis zu 180 kg, 396 lb oder 28 st Teilung 100 g, 0.2 lb oder 1/4 st Autom. Abschaltung nach ca. 10 Sek. Abmessungen (L/B/H) ca. 320 mm x 320 mm x 23 mm Gewicht ca. 2 kg Artikel Nr. 40510/40511 DE Gebrauchsanweisung BS 4505 Fehler beheben O-LD = Die Waage ist überladen; LO = Die Batterie ist schwach und muss ersetzt werden. ERR/ERR2 = Es können keine Körperanalysewerte ermittelt werden. “-----“ = Steigen Sie von der Waage und warten Sie, bis diese sich ausgeschaltet hat. Starten Sie eine er- neute Messung. “□□□□□” = Laufende Körperfettmessung. Steigen Sie während dieses Prozesses nicht von der Waage! Die Messung ist beendet, wenn in der Anzeige das korrekte Körpergewicht erscheint. Sollte Ihre Personenwaage nicht wunschgemäß funktionieren, prüfen Sie Folgendes, bevor Sie sich mit der Servicestelle in Verbindung setzen:

  • Prüfen Sie, ob Sie die Batterien korrekt eingelegt haben.
  • Prüfen Sie, ob Sie die richtige Gewichtseinheit ausgewählt haben.
  • Prüfen Sie, ob die Waage frei auf einem festen und ebenen Untergrund steht. Sie darf nicht an eine Wand oder sonstigen Gegenstand anstoßen.
  • Wiederholen Sie das Wiegen. Hinweise zur Entsorgung Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist verpichtet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Entnehmen Sie die Batterien bevor Sie das Gerät entsorgen. Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie in den Sondermüll oder in eine Batterie- Sammelstation im Fachhandel. Batterie einsetzen/wechseln Wechseln Sie die Batterie aus, wenn das Batteriewechsel-Symbol „LO“ im Display erscheint oder wenn im Display nichts angezeigt wird, nachdem Sie das Gerät betreten haben. Legen Sie vier 1,5 V-Batterien (Typ AAA) in das Gerät ein. Önen Sie dazu das Batteriefach auf der Unterseite des Gerätes und setzen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität. Garantie- und Reparaturbedingungen Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:

1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt.

Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.

2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit kostenlos

3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit, weder für das Gerät noch für

ausgewechselte Bauteile, ein.

4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:

a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z. B. durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, entstanden sind. b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingrie durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind. c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind. d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.

5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht werden,

ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird. MEDISANA GmbH Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS DEUTSCHLAND E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de BS 450 Gebrauchsanweisung DE6 IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.