JVC KDDB97BTE - Autoradio

KDDB97BTE - Autoradio JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KDDB97BTE JVC als PDF.

📄 88 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik 🖨️ Drucken
Notice JVC KDDB97BTE - page 60
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JVC

Modell : KDDB97BTE

Kategorie : Autoradio

SKIP

Häufig gestellte Fragen - KDDB97BTE JVC

Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KDDB97BTE - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KDDB97BTE von der Marke JVC.

BEDIENUNGSANLEITUNG KDDB97BTE JVC

The marking of products using lasers The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been classified as Class 1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit. Marquage des produits utilisant un laser L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil. Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.

RÉGLAGES D’AFFICHAGE

INHALT VOR DER INBETRIEBNAHME

  • Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie die als Warnung und Vorsicht gekennzeichneten Hinweise in dieser Anleitung lesen und beachten.
  • Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf. Warnung Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt. Vorsicht Lautstärkeeinstellung:
  • Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Geräusche von außerhalb des Fahrzeugs hören können, um Unfälle zu vermeiden.
  • Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden. Allgemeines:
  • Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn dieses das sichere Fahren behindern kann.
  • Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust aufgenommener Daten.
  • Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Münzen oder Werkzeuge) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
  • Wenn ein Disc-Fehler durch Kondensationsbildung auf der Laserlinse auftritt, werfen Sie die Disc aus und warten Sie eine Zeit lang, bis die Kondensation getrocknet ist.

VOR DER INBETRIEBNAHME 2

GRUNDLAGEN 3 ERSTE SCHRITTE 4 1 Brechen Sie die Demonstration ab 2 Stellen Sie die Uhr ein 3 Einstellen der grundlegenden Einstellungen DIGITAL RADIO 5 ANALOG RADIO 7 CD / USB / iPod / ANDROID 9 BLUETOOTH® 11 AUX 16 AUDIOEINSTELLUNGEN 17 DISPLAY-EINSTELLUNGEN 21 ZUR BEZUGNAHME 22 Wartung Weitere Informationen FEHLERSUCHE 24 TECHNISCHE DATEN 26 EINBAU / ANSCHLUSS 27 Wie Sie diese Anleitung lesen

  • Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende erläutert.
  • Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im Menü wählen. (

[XX] zeigt die gewählten Punkte an.

) zeigt an, das Bezugsinformationen auf der angegebenen Seitennummer vorhanden sind. JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 2JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 2 4/12/2015 9:09:28 AM4/12/2015 9:09:28 AMData Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

DEUTSCH GRUNDLAGEN Zum Auf der Frontblende Einschalten Drücken Sie

  • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler. Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe.
  • Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut. Quelle auswählen
  • Drücken Sie wiederholt.
  • Drücken Sie , und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler innerhalb von 2 Sekunden. Ändern der Display-Information Drücken Sie wiederholt. ( 23) Anbringen Rücksetzen Abnehmen DIGITAL ST T I Lautstärke-Regler Ladeschlitz Abnehmen-Taste Displayfenster Frontblende Drücken Sie den Schalter zweimal innerhalb von 5 Sekunden nach dem Abnehmen der Frontblende. JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 3JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 3 4/12/2015 9:09:29 AM4/12/2015 9:09:29 AM4 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) ERSTE SCHRITTE Brechen Sie die Demonstration ab Beim ersten Einschalten des Geräts (oder wenn [ FACTORY RST ] auf [ YES

erscheint Folgendes im Display: “CANCEL DEMO”

“PRESS” “VOLUME KNOB”

1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler.

YES ] ist für das ursprüngliche Setup gewählt. 2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut. “DEMO OFF” erscheint. Stellen Sie die Uhr ein

Halten Sie gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [ CLOCK ], und drücken Sie dann den Regler. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [ CLOCKSET ], und drücken Sie dann den Regler. 4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler. Tag Stunde Minute 5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [ 24H/ 12H ], und drücken Sie dann den Regler. 6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [ 12 HOUR ] oder

24 HOUR ], und drücken Sie dann den Regler. 7 Drücken Sie zum Beenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .

Einstellen der grundlegenden Einstellungen

Halten Sie gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist. 4 Drücken Sie zum Beenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie . Standard:

SETTINGS BEEP (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.)

:Aktiviert den Tastenberührungston.; OFF :Deaktiviert. SRC SELECT

:Aktiviert Sie AM in der Quellenwahl.; OFF :Deaktiviert. AUX

:Aktiviert AUX in der Quellenwahl.; OFF :Deaktiviert.

DAB 2 F/W UP xxxx/ F/W UP xxxxx/ F/W UP Vxxx YES :Startet die Aktualisierung der Firmware.;

:Hebt auf (Aktualisierung wird nicht ausgeführt). Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, siehe: <http://www.jvc.net/cs/car/>.

:Setzt die Einstellungen auf Standardwerte zurück (ausgenommen gespeicherte Sender).;

:Hebt auf. CLOCK CLOCK SYNC AUTO :Die Uhrzeit wird automatisch mit den Uhrzeit-Daten (CT) im -Daten (Uhrzeit) im FM (UKW) Radio Data System oder DAB-Signal eingestellt.; OFF :Hebt auf.

:Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird.; OFF :Hebt auf. ENGLISH Wählen Sie die Anzeigesprache für das Menü und die Musik-Information, wo zutreffend. Als Standard ist ENGLISH ausgewählt. ESPANOL

  • Nicht angezeigt, wenn die entsprechende Quelle gewählt ist.

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) DIGITAL RADIO Über DAB (Digital Audio Broadcasting) DAB ist eines der heute verfügbaren digitalen Rundfunksendesysteme. Es kann Klang in Digitalqualität ohne störende Interferenzen oder Signalverzerrung liefern. Außerdem kann dieser Dienst Text, Bilder und Daten übermitteln. Im Gegensatz zu UKW-Sendungen, wo jedes Programm auf seiner eigenen Frequenz übertragen wird, kombiniert DAB mehrere Programme (“Dienste” genannt), um ein sogenanntes “Ensemble” zu bilden. Die “Primärkomponente” (Hauptrundfunksender) wird manchmal von einer “Sekundärkomponente” begleitet, die zusätzliche Programme oder andere Informationen enthalten kann. Vorbereitung: 1 Schließen Sie eine DAB-Antenne an die DAB-Antennenbuchse an. ( 29) 2 Drücken Sie DAB, um DAB direkt zu wählen. 3 Halten Sie DAB gedrückt, um die Aktualisierung der Dienstliste zu starten. “DAB SORTING” erscheint, und die Aktualisierung beginnt. Die Aktualisierung dauert bis zu 3 Minuten. Keine Unterbrechung (wie Verkehrsansagen) ist während der Aktualisierung möglich.

  • Zum Abbrechen der Aktualisierung der Dienstliste: Halten Sie DAB erneut gedrückt. Suchen Sie nach einem Ensemble

Drücken Sie DAB, um DAB direkt zu wählen. 2 Drücken Sie , um ein Ensemble automatisch zu suchen. (oder) Halten Sie gedrückt, bis “M” blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt, um ein Ensemble manuell zu suchen. 3 Drücken Sie , um einen Dienst (primär oder sekundär) zum Hören zu wählen. Einstellungen im Speicher Sie können bis zu 18 Dienste speichern. Speichern eines Dienstes Beim Hören eines Dienstes... Halten Sie eine der Zifferntasten (1bis 5) gedrückt. (oder) 1 Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt, bis “PRESETMODE” blinkt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Festsendernummer, und drücken Sie dann den Regler. Die Festsendernummer blinkt, und “MEMORY” erscheint. Wählen Sie einen gespeicherten Dienst aus Drücken Sie eine der Zifferntasten (1bis 5). (oder) 1 Drücken Sie . 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Voreingabenummer, und drücken Sie dann den Regler zur Bestätigung. Wählen Sie einen Dienst

Drücken Sie DAB, um auf Dienstsuche zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Dienstes, und drücken Sie dann den Regler. Zum Abbrechen der Dienstsuche drücken Sie oder DAB

Drücken Sie DAB, um auf Dienstsuche zu schalten. 2 Drücken Sie , um das Zeichen auswählen, nach dem gesucht werden soll. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Dienstes, und drücken Sie dann den Regler. Andere Einstellungen

Halten Sie gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [ TUNER ], und drücken Sie dann den Regler. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen

siehe folgende Tabelle , und drücken Sie dann den Regler. 4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. 5 Drücken Sie zum Beenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .Standard:

RADIO TIMER Schaltet das Radio zu einer spezifischen Zeit ein, ungeachtet der aktuellen Quelle.

OFF :Wählen Sie, wie oft der Timer eingeschaltet wird.

DAB :Quelle auswählen.

bis (für FM)/ bis (für AM)/ bis (für DAB):Wählen Sie den Festsender. Stellen Sie den Tag* und die Zeit der Aktivierung ein.

” leuchtet auf, wenn der Vorgang fertig ist. Radio Timer wird in den folgenden Fällen nicht aktiviert.• Das Gerät ist ausgeschaltet.

OFF ] ist für [ ] in [ SRCSELECT ] gewählt, nachdem Radio Timer für AM gewählt wurde. ( 4)

  • Nur wählbar, wenn [ ONCE ] oder [ WEEKLY ] in Schritt gewählt wurde.

Während des Hörens von DAB...Schalten Sie automatisch auf UKW-Sendung des gleichen Programms um, wenn das DAB-Signal schwach wird. Es wird automatisch auf DAB-Ton zurückgeschaltet, wenn das Signal wieder stark wird.Während des Hörens von FM (UKW)...Schalten Sie automatisch auf DAB-Sendung des gleichen Programms um (wenn verfügbar).; OFF :Hebt auf.

:Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar (“TI” leuchtet auf).; OFF :Hebt auf. PTY SEARCH Wählen Sie einen PTY-Code (siehe unten).Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.PTY-Codes: NEWS

FINANCE : Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen, und drücken Sie dann den Regler.

” erscheint vor dem aktivierten Ansagetyp.Schalten Sie automatisch von jeder Quelle auf Digitalradio-Ensembles um, die einen aktivierten Ansagetyp ausstrahlen.• Mehrfache Ansagen können gleichzeitig aktiviert werden.• Zum Deaktivieren drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut (“ ” erlischt).

:Aktualisieren Sie die DAB-Dienstliste automatisch bei eingeschalteter Stromversorgung.; OFF :Aktualisiert die DAB-Dienstliste, indem DAB gedrückt gehalten wird. DIGITAL RADIO JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 6JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 6 4/12/2015 9:09:30 AM4/12/2015 9:09:30 AMDEUTSCH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) PTY-STBY Das Gerät schaltet automatisch von jeder Quelle auf Digitalradio- Ensembles um, die den gewählten Programmtyp ausstrahlen. Programmtyp: NEWS

(Musik), DOCUMENT OFF :Hebt auf.

Empfängt L-BAND-Ensemble bei digitalem Audioempfang.

Versorgt die DAB-Antenne mit Strom.

Liefert keine Stromversorgung. Wählen, wenn eine passive Antenne ohne Booster verwendet wird.

:Aktivieren Sie die Soft-Link-Funktion, um auf einen alternativen Dienst zu schalten, also ein anderes Audioprogramm als das momentan eingestellte.; OFF :Deaktivieren. ANALOG RADIO “ST” leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird. Suche nach einem Sender

Drücken Sie wiederholt, um FM (UKW) oder AM zu wählen. 2 Drücken Sie , um einen Sender automatisch zu suchen. (oder) Halten Sie gedrückt, bis “M” blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt, um einen Sender manuell zu suchen. Einstellungen im Speicher Sie können bis zu 18 Sender für FM (UKW) und 6 Sender für AM speichern. Speichern eines Senders Während des Hörens eines Senders.... Halten Sie eine der Zifferntasten (1bis 5) gedrückt. (oder) 1 Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt, bis “PRESETMODE” blinkt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Festsendernummer, und drücken Sie dann den Regler. Die Festsendernummer blinkt, und “MEMORY” erscheint. Wählen Sie einen gespeicherten Sender aus Drücken Sie eine der Zifferntasten (1bis 5). (oder) 1 Drücken Sie . 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Voreingabenummer, und drücken Sie dann den Regler zur Bestätigung. DIGITAL RADIO JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 7JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 7 4/12/2015 9:09:30 AM4/12/2015 9:09:30 AM8 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Andere Einstellungen

Halten Sie gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [ TUNER ], und drücken Sie dann den Regler. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen

siehe folgende Tabelle

, und drücken Sie dann den Regler. 4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. 5 Drücken Sie zum Beenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie . Standard:

SSM13–18 : Automatische Voreinstellung von bis zu 18 Sendern für FM (UKW). “SSM” hört zu blinken auf, wenn die ersten 6 Sender gespeichert sind. Wählen Sie SSM07–12

SSM13–18 zum Speichern der folgenden 12 Sender.

:Sucht nur FM (UKW)-Sender mit gutem Empfang.; OFF :Hebt auf.

  • Die vorgenommenen Einstellungen gelten nur für die gewählte Quelle/den gewählten Sender. Wenn Sie die Quelle/den Sender gewechselt haben, müssen Sie die Einstellungen erneut vornehmen.

:Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche von benachbarten FM-Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen).; WIDE :Ist Interferenz von benachbarten FM-Sendern ausgesetzt, aber die Klangqualität wird nicht verringert, und der Stereoeffekt wird bewahrt. MONO ON :Verbessert den FM (UKW)-Empfang, aber der Stereoeffekt geht verloren.; OFF :Hebt auf. NEWS-STBY

:Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar.; OFF :Hebt auf. ANALOG RADIO REGIONAL

: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der “AF”- Steuerung.; OFF :Hebt auf. AF SET

: Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im gleichen Radio Data System-Netzwerk sendet und einen besseren Empfang aufweist, falls der aktuelle Empfang schlecht ist.; OFF : Hebt auf. TI SET

: Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar (“TI” leuchtet auf). ; OFF :Hebt auf.

TI SET ] im AM-Wellenbereich dient zum Aktivieren von Verkehrsinformatinoen nur von DAB-Quelle. PTY SEARCH

Wählen Sie einen PTY-Code (siehe unten). Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. PTY-Codes

Halten Sie gedrückt. Auswählen eines Tracks/ einer Datei Drücken Sie

Auswählen eines Ordners

Drücken Sie . Wiederholte Wiedergabe

Drücken Sie wiederholt. TRACK RPT

RPT OFF : iPod oder ANDROID Zufallswiedergabe

Drücken Sie wiederholt. ALL RND

RND OFF : iPod oder ANDROID

Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.

Wenn ein Android-Gerät angeschlossen wird, wird “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” angezeigt. Gehen Sie zur Installation der Anwendung gemäß den Anweisungen vor. Sie können auch vor dem Verbinden die neueste Version der JVC MUSIC PLAY-Anwendung auf Ihrem Android-Gerät installieren. (

Bei ANDROID: Trifft nur zu, wenn [ AUTO MODE ] gewählt ist. (

Bei CD: Nur für MP3/WMA/AAC-Dateien. Dies funktioniert nicht bei iPod/ ANDROID.

Bei iPod/ ANDROID: Trifft nur zu, wenn [ HEAD MODE

AUTO MODE ] gewählt ist. (

Starten Sie die Wiedergabe Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe startet.

Disc auswerfen Beschriftungsseite USB-Eingangsterminal USB 2.0-Kabel

(im Handel erhältlich) Micro-USB 2.0-Kabel

(im Handel erhältlich) (Zubehör beim iPod/iPhone)*

JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 9JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 9 4/12/2015 9:09:31 AM4/12/2015 9:09:31 AM10 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Wählen Sie den Steuermodus Während USB-IPOD als Quelle gewählt ist, drücken Sie wiederholt. HEAD MODE

Steuern Sie den iPod von dieser Einheit. IPHONE MODE : Steuern Sie den iPod mit dem iPod selber. Sie können aber weiterhin Wiedergabe/Pause oder Datei-Überspringen von dieser Einheit steuern. Während ANDROID als Quelle gewählt ist, drücken Sie wiederholt. AUTO MODE : Steuern Sie das Android-Gerät von dieser Einheit über die im Android- Gerät installierte Anwendung JVC MUSIC PLAY. AUDIO MODE

Steuern Sie das Android-Gerät vom Android-Gerät selber über andere im Android-Gerät installierte Media-Player-Anwendungen. Sie können aber weiterhin Wiedergabe/Pause oder Datei-Überspringen von dieser Einheit steuern. Wählen Sie das Musiklaufwerk Drücken Sie wiederholt. Im folgenden Laufwerk gespeicherte Titel werden abgespielt.

  • Wählen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone (Massenspeicherklasse).
  • Gewähltes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken. Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste

Drücken Sie . 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Ordners/einer Liste, und drücken Sie dann den Regler. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Datei, und drücken Sie dann den Regler. Schnellsuche Wenn Sie viele Dateien haben, können Sie diese schnell durchsuchen. Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um die Liste schnell zu durchsuchen. – Gilt nicht für iPod. Alphabetsuche (gilt nur für iPod)

Sie können eine Datei anhand des Anfangsbuchstabens suchen. Drücken Sie oder drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um das gewünschte Zeichen (A bis Z/ 0 bis 9/ OTHERS) zu wählen. – Wählen Sie “OTHERS”, wenn das erste Zeichen nicht A bis Z, 0 bis 9 ist.

  • Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
  • Zum Abbrechen halten Sie gedrückt.
  • Beim iPod nur gültig, wenn [ HEADMODE ] gewählt ist.

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Zum erstmaligen Registrieren und Anschließen eines Bluetooth-Geräts

Drücken Sie , um die Einheit einzuschalten. 2 Suchen und wählen Sie “JVC UNIT” am Bluetooth-Gerät. “BTPAIRING” blinkt im Display.

  • Bei einigen Bluetooth-Geräten müssen Sie möglicherweise den PIN-Code (Personal Identification Number) sofort nach der Suche eingeben. 3 Führen Sie (A) oder (B) aus, je nachdem, was durch das Display läuft. Bei manchen Bluetooth-Geräten kann sich die Pairing-Sequenz von den unten beschriebenen Schritten unterscheiden. (A) “[Gerätename]” “XXXXXX” “VOL–YES” “BACK–NO” “XXXXXX” ist ein 6-stelliger Passkey, der bei jedem Pairing zufällig erzeugt wird. Stellen Sie sicher, dass der Passkey an der Einheit und am Bluetooth-Gerät übereinstimmen. Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen des Passkeys. Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um den Passkey zu bestätigen. (B) “[Gerätename]” “VOL–YES” “BACK–NO” Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten des Pairing-Vorgangs.
  • Wenn “PAIRING” “PIN 0000” durch das Display läuft, geben Sie den PIN-Code “0000” im Bluetooth- Gerät ein. Sie können vor dem Pairing auf einen PIN-Code Ihrer Wahl wechseln. (
  • Wenn nur “PAIRING” erscheint, bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen. “PAIRING COMPLETED” erscheint, wenn das Pairing fertig ist, und “ ” leuchtet auf, wenn die Bluetooth-Verbindung hergestellt ist.
  • Diese Einheit unterstützt Secure Simple Pairing (SSP).
  • Bis zu 10 Geräte können insgesamt registriert (gepairt) werden.
  • Wenn das Pairing ausgeführt ist, bleibt das Bluetooth-Gerät in der Einheit registriert, auch wenn Sie die Einheit zurücksetzen. Zum Löschen des gekoppelten Geräts,
  • Es können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit angeschlossen werden.
  • Manche Bluetooth-Geräte können nicht in der Lage sein, nach dem Pairing die Verbindung automatisch herzustellen. Schließen Sie das Gerät manuell an die Einheit an.
  • Weitere Information siehe Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts. BLUETOOTH® BLUETOOTH — Verbindung Unterstützte Bluetooth-Profile – Hands-Free Profile (HFP) – Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) – Serial Port Profile (SPP) – Phonebook Access Profile (PBAP) Unterstützte Bluetooth-Codecs – Sub-Band-Codec (SBC) – Erweiterte Audio-Codierung (AAC) Schließen das Mikrofon an Stellen Sie den Mikrofonwinkel ein Sichern Sie das Kabel mit Kabelklemmen (nicht mitgeliefert), wenn erforderlich. Mikrofoneingangsbuchse Mikrofon (mitgeliefert) Geräterückseite Leuchtet auf, um die Batteriestärke und Signalstärke anzuzeigen.
  • Funktionalität hängt von dem Typ der verwendeten Telefone ab. JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 11JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 11 4/12/2015 9:09:31 AM4/12/2015 9:09:31 AM12 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Auto Pairing Wenn Sie Ihr iPhone/ iPod touch/ Android-Gerät an den USB-Eingang anschließen, wird automatisch eine Pairing-Anforderung (über Bluetooth) aktiviert. Drücken Sie den Lautstärke-Regler einmal zum Pairing, nachdem Sie den Gerätenamen bestätigt haben. Automatische Pairing-Anforderung wird nur aktiviert, wenn: – Die Bluetooth-Funktion des angeschlossenen Geräts eingeschaltet ist.

– Die JVC MUSIC PLAY-Anwendung wird auf dem Android-Gerät (

) installiert, und [ AUTO MODE ] wird gewählt (

BLUETOOTH — Handy Empfangen Sie einen Ruf Wenn ein Ruf empfangen wird:

  • Die Tasten blinken in der Farbe, die Sie in [ RING COLOR ] gewählt haben. (
  • Das Gerät nimmt automatisch den Ruf entgegen, wenn [ AUTO ANSWER ] auf eine gewählte Zeit gestellt ist. (
  • Die Tasten hören zu blinken auf und leuchten in der Farbe, die Sie in [ RING COLOR ] gewählt haben. (
  • Falls Sie das Gerät ausschalten oder die Frontblende abnehmen, wird die Bluetooth-Verbindung getrennt. Zum Auf der Frontblende Erster ankommender Anrufe... Nehmen Sie einen Ruf entgegen Drücken oder den Lautstärke-Regler. Weisen Sie einen Ruf ab Halten Sie oder den Lautstärke-Regler gedrückt. Einen Anruf beenden Halten Sie oder den Lautstärke-Regler gedrückt. Während des Sprechens beim ersten ankommenden Anruf... Einen anderen ankommenden Anruf entgegennehmen und den aktuellen Anruf halten Drücken oder den Lautstärke-Regler. Einen anderen ankommenden Anruf abweisen Halten Sie oder den Lautstärke-Regler gedrückt. BLUETOOTH® JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 12JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 12 4/12/2015 9:09:32 AM4/12/2015 9:09:32 AMDEUTSCH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Zum Auf der Frontblende Bei zwei aktiven Anrufen... Aktuellen Anruf beenden und gehaltenen Anruf aktivieren Halten Sie oder den Lautstärke-Regler gedrückt. Umschalten zwischen aktuellem Anruf und gehaltenem Anruf Drücken Sie

Stellen Sie die Telefonlautstärke ein [00] bis [35] (Standard: [15]

Drehen Sie den Lautstärke-Regler während eines Anrufs.

  • Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf den Lautstärkepegel der anderen Quellen. Umschalten zwischen Freisprech- und Privatgespräch-Modi Drücken Sie während eines Anrufs.
  • Die Bedienung kann je nach dem angeschlossenen Bluetooth-Gerät unterschiedlich sein. Verbessern Sie die Sprachqualität Während am Telefon gesprochen wird.... 1 Halten Sie gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen

siehe folgende Tabelle

, und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist. 4 Drücken Sie zum Beenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie . Standard:

):Die Empfindlichkeit des Mikrofons nimmt mit höherer Zahl zu. NOISE RDCT –5

):Passen Sie den Rauschunterdrückungspegel an, bis das geringste Rauschen bei einem Telefongespräch gehört wird. ECHO CANCEL –5

):Passen Sie die Verzögerungszeit für die Echo-Löschung an, bis das letzte Echo bei einem Telefongespräch gehört wird. Nehmen Sie die Einstellungen zum Empfang eines Anrufs vor

Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie . Standard:

30 SEC :Die Einheit nimmt den ankommenden Ruf automatisch innerhalb der gewählten Zeit entgegen (in Sekunden).; OFF :Hebt auf.

COLOR 08 ): Wählt die Benachrichtigungslicht-Farbe für die Tasten, wenn ein Ruf empfangen wird und während eines Rufs.; OFF :Hebt auf. BLUETOOTH® JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 13JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 13 4/12/2015 9:09:32 AM4/12/2015 9:09:32 AM14 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Tätigen Sie einen Ruf Sie können einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wählen der Telefonnummer tätigen. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy dieses Merkmal hat. 1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie . RECENT CALL (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt)

Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens oder einer Telefonnummer.

  • “<” zeigt einen empfangenen Anruf an, “>” zeigt einen getätigten Anruf an, “M” zeigt einen verpassten Anruf an.
  • “NO HISTORY” erscheint, wenn kein aufgezeichneter Ruf-Verlauf oder eine Rufnummer vorhanden ist.

Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen. PHONEBOOK (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt)

Drücken Sie , um den gewünschten Buchstaben zu wählen (AbisZ, 0bis9, und OTHERS).

  • “OTHERS” erscheint, wenn das erste Zeichen nicht A bis Z, 0 bis 9 ist.

Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens, und drücken Sie dann den Regler.

Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Telefonnummer, und drücken Sie dann den Regler zum Anrufen.

  • Das Telefonbuch des angeschlossenen Telefons wird automatisch beim Pairing zur Einheit übertragen.
  • Dieses Gerät kann nur Buchstaben ohne Umlaute oder Akzentzeichen anzeigen. (Buchstaben mit Akzentzeichen wie “Ú” werden als “U” angezeigt.) DIAL NUMBER

Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer (0 bis 9) oder eines Zeichens ( , #, +).

Drücken Sie , um die Eingabeposition zu verschieben. Wiederholen Sie Schritt

, bis die Eingabe der Telefonnummer beendet ist.

Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen. VOICE Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern.

Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen

BLUETOOTH® Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen

Halten Sie gedrückt, um das angeschlossene Telefon zu aktivieren. 2 Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern.

  • Unterstützte Spracherkennungsmerkmale können sich je nach Telefon unterscheiden. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Telefons.
  • Diese Einheit unterstützt auch die Funktion “intelligenter persönlicher Assistent” des iPhone. Einstellungen im Speicher Speichern Sie einen Kontakt im Speicher Sie können bis zu 6 Kontakte unter den Nummerntasten (

) speichern. 1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [ RECENTCALL

PHONEBOOK ] oder [ DIALNUMBER ], und drücken Sie dann den Regler. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Kontakts oder zum Eingeben einer Telefonnummer. Wenn ein Kontakt gewählt wird, drücken Sie den Lautstärke-Regler zur Anzeige der Telefonnummer. 4 Halten Sie eine der Zifferntasten (1bis 5) gedrückt. “MEMORY P(gewählte Voreingabenummer)” erscheint, wenn der Kontakt gespeichert ist. Zum Löschen eines Kontakts aus dem Festspeicher wählen Sie [ DIALNUMBER ] in Schritt

und speichern Sie eine leere Nummer. Einen Ruf aus dem Speicher tätigen

Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. 2 Drücken Sie eine der Zifferntasten (1bis 5). 3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen. “NO PRESET” erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert ist. JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 14JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 14 4/12/2015 9:09:33 AM4/12/2015 9:09:33 AMDEUTSCH

Halten Sie gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [ BLUETOOTH ], und drücken Sie dann den Regler. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen

siehe folgende Tabelle

, und drücken Sie dann den Regler. 4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. 5 Drücken Sie zum Beenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie . Standard:

Wählt das Telefon oder Audiogerät zum Anschließen oder Abtrennen.

” erscheint vor dem Gerätenamen, wenn angeschlossen. AUDIO

Zeigt den Namen des angeschlossenen Handys mit der JVC Smart Music Control

” erscheint vor dem Gerätenamen, wenn angeschlossen. DELETE PAIR

Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Geräts zum Löschen, und drücken Sie dann den Regler.

Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von

], und drücken Sie dann den Regler. SET PINCODE (0000) Ändert den PIN-Code (bis zu 6 Stellen).

Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer.

Drücken Sie , um die Eingabeposition zu verschieben. Wiederholen Sie Schritt

, bis die Eingabe des PIN-Codes beendet ist.

Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen.

:Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu her, wenn das zuletzt angeschlossene Bluetooth- Gerät innerhalb der Reichweite ist.; OFF :Hebt auf.

:Die Einheit führt automatisch Pairing mit dem unterstützten Bluetooth-Gerät aus (iPhone/ iPod touch/ Android-Gerät), wenn sie über die USB-Eingangsklemme verbunden wird.Je nach dem Betriebssystem des angeschlossenen Geräts arbeitet diese Funktion möglicherweise nicht. ; OFF :Hebt auf. INITIALIZE YES :Initialisiert alle Bluetooth-Einstellungen (einschließlich gespeichertes Pairing, Telefonbuch usw.).;

:Hebt auf. INFORMATION

NAME : Zeigt den Namen der Einheit an (JVC UNIT).;

ADDRESS : Zeigt die Adresse dieser Einheit.

Sie können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit anschließen.

JVC Smart Music Control ist darauf ausgelegt, den JVC Autostereo-Status zu betrachten und einfache Steuervorgänge auf Android-Smartphones auszuführen. Für JVC Smart Music Control Bedienvorgänge besuchen Sie die JVC-Website: <http://www.jvc.net/cs/car/>. Prüfmodus für Bluetooth-Kompatibilität Sie können die Konnektivität des unterstützten Profils zwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit prüfen.

  • Stellen Sie sicher, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist. 1 Halten Sie gedrückt. “BLUETOOTH” “CHECK MODE” erscheint. “SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS 0000” scrollt durch das Display. 2 Suchen und wählen Sie “JVC UNIT” am Bluetooth-Gerät innerhalb von 3 Minuten. 3 Führen Sie (A), (B) oder (C) aus, je nachdem was im Display erscheint. (A) “PAIRING” “XXXXXX” (6-stelliger Passkey): Stellen Sie sicher, dass der gleiche Passkey auf der Einheit und auf dem Bluetooth-Gerät erscheint, und bedienen Sie dann das Bluetooth-Gerät, um den Passkey zu bestätigen. (B) “PAIRING” “PIN IS 0000”: Geben Sie “0000” auf dem Bluetooth- Gerät ein. (C) “PAIRING”: Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen. Nachdem das Pairing erfolgreich ausgeführt ist, erscheint “PAIRING OK” “[Gerätename]”, und die Prüfung der Bluetooth-Kompatibilität beginnt. Wenn “CONNECT NOW USING PHONE” erscheint, bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um Telefonbuch-Zugriff zu erlauben, um fortzufahren. “TESTING” blinkt im Display. Das Konnektivitätsergebnis blinkt im Display. “PAIRING OK” und/oder “H.FREE OK”*

Kompatibel mit Hands-Free Profile (HFP)

Kompatibel mit Phonebook Access Profile (PBAP) Nach 30 Sekunden erscheint “PAIRING DELETED”, um anzuzeigen, dass Pairing gelöscht wurde, und die Einheit beendet den Prüfmodus.

  • Zum Abbrechen halten Sie gedrückt, um die Stromversorgung auszuschalten, und schalten Sie dann die Stromversorgung erneut ein. BLUETOOTH® JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 15JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 15 4/12/2015 9:09:33 AM4/12/2015 9:09:33 AM16 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Audioplayer über Bluetooth

Drücken Sie wiederholt zum Wählen von BTAUDIO. 2 Bedienen Sie den Bluetooth-Audioplayer zum Starten der Wiedergabe. Zum Auf der Frontblende Wiedergabe / Pause Drücken Sie den Lautstärke-Regler. Wählen Sie die Gruppe oder den Ordner Drücken Sie

Reverse- / Vorwärts- Überspringen Drücken Sie

Vorspulen / Rückspulen Halten Sie gedrückt. Wiederholte Wiedergabe Drücken Sie wiederholt. TRACKRPT

RPTOFF Zufallswiedergabe Drücken Sie wiederholt. GROUPRND

RNDOFF Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste Siehe “Auswählen einer Datei aus einem Ordner/ einer Liste” auf Seite 10. Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit auf dem angeschlossenen Gerät. Verwendung eines tragbaren Audioplayers

Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an. 2 Wählen Sie [

3 Drücken Sie wiederholt zum Wählen von AUX. 4 Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein und starten Sie die Wiedergabe. Verwenden Sie einen 3-adrigen Stereo-Ministecker für optimale Audioausgabe. 3,5-mm-Stereo-Ministecker mit “L”-förmigem Anschluss (im Handel erhältlich) Tragbarer Audioplayer Auxiliary-Eingabebuchse AUX JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 16JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 16 4/12/2015 9:09:33 AM4/12/2015 9:09:33 AMDEUTSCH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) AUDIOEINSTELLUNGEN Wählen Sie einen Vorwahl-Equalizer Drücken Sie wiederholt. (oder) Drücken Sie , und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler innerhalb von 5 Sekunden. Vorwahl-Equalizer

USER Speichern Ihre eigenen Klangeinstellungen

Halten Sie gedrückt, um auf EASY EQ-Suche zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um den Pegel einzustellen, und drücken Sie dann den Regler. Siehe [ EASYEQ ] bezüglich der Einstellung, und das Ergebnis wird unter [ USER

  • Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
  • Zum Beenden drücken Sie

Andere Einstellungen

Halten Sie gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. 4 Drücken Sie zum Beenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie . Standard:

EQSETTING EQPRESET Wählt einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist. (Wählen Sie [ USER ], um die in [ EASY EQ ] oder [ PROEQ ] vorgenommenen Einstellungen zu verwenden.) FLAT

USER EASYEQ Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen. Diese Einstellungen werden unter [ USER

  • Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von [ PRO EQ

–50 bis +10 00 BASSLVL

–09 bis +09 00 MIDLVL

–09 bis +09 00 TRELVL

PRO EQ Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen. Diese Einstellungen werden unter [ USER

  • Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von [ EASYEQ

beeinflussen. 62.5HZ LVL –09 bis +09 (00)

Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein. (Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)

:Schaltet den erweiterten Bass ein.;

16KHZ LVL –09 bis +09 (00)

(Siehe oben) Q FACTOR Q 1.35

Q 2.00 :Den Qualitätsfaktor einstellen. AUDIO BASS BOOST +01 bis +05 : Wählt Ihren bevorzugten Bass-Boost-Pegel.; OFF :Hebt auf. LOUD 01

:Verstärkt niedrige oder hohe Frequenzen, um eine gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten.; OFF :Hebt auf. JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 17JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 17 4/12/2015 9:09:34 AM4/12/2015 9:09:34 AM18 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

(Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.)

+03 ):Stellt den Ausgangspegel des über Lautsprecherleitung angeschlossenen Subwoofers ein. (

):Stellt den Ausgangspegel des an die Line-Out- Anschlüsse (SW) über einen externen Verstärker angeschlossenen Subwoofers ein. (

OFF : Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein oder aus. FADER (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) R15 bis F15

):Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein. BALANCE

):Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und rechten Lautsprechern ein. VOLADJUST –15 bis +06

):Nehmen Sie die Vorwahl des anfänglichen Lautstärkepegels für jede Quelle (in Bezug auf den FM (UKW)-Lautstärkepegel) vor. Vor der Einstellung wählen Sie eine anzupassende Quelle aus. AMPGAIN LOW

POWER :Beschränkt den maximalen Lautstärkepegel auf 25. (Wählen Sie dies, wenn die Maximalleistung jedes Lautsprechers weniger als 50 W beträgt, um Schäden an den Lautsprechern zu verhindern).; HIGHPOWER :Der maximale Lautstärkepegel ist 35. SPK/PREOUT (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) Wählen Sie je nach der Art des Lautsprecheranschlusses die geeignete Einstellung, um den gewünschten Ausgang zu erhalten. (

19, Lautsprecher- Ausgangseinstellungen

SPK SIZE Je nach dem gewählten Übergangstyp (siehe [

] unten) werden die Einstellpunkte 2-Wege-Übergang oder 3-Wege-Übergang gezeigt.

19, Übergangseinstellungen

Als Standard ist der 2-Wege-Übergangstyp gewählt.

X ' OVER TYPE Vorsicht : Passen Sie die Lautstärke an, bevor der Punkt

geändert wird, um plötzliche Schwankungen im Ausgangspegel zu vermeiden.

(Wird nur angezeigt, wenn [

] gewählt ist) YES :Wählt den Zwei-Wege-Übergangstyp.;

(Wird nur angezeigt, wenn [

] gewählt ist) YES :Wählt den Drei-Wege-Übergangstyp.;

:Hebt auf. AUDIOEINSTELLUNGEN SND EFFECT ENHANCE (Gilt nicht für FM/AM-Quelle und DAB-Quelle.)

: Erlaubt virtuelle Verbesserung des Klangraums.; OFF :Hebt auf. RESPONSE LV1

LV3 : Lässt den Klang virtuell realistischer wirken.; OFF :Hebt auf.

LV3 : Stellt die von den Lautsprechern gehörte Klangposition virtuell ein.; OFF :Hebt auf.

:Hebt die Frequenz an, um Störgeräusche von außerhalb des Fahrzeugs oder Laufgeräusche der Reifen zu verringern.; OFF :Hebt auf.

(Gilt nicht für FM/AM-Quelle, DAB-Quelle und AUX-Quelle.)

:Verbessern Sie die Klangqualität von komprimierter Musik.; OFF :Hebt auf.

Wird nur angezeigt, wenn [ SUB.W ] auf [

Für 2-Wege-Übergang: Wird nur angezeigt, wenn [ SPK/PRE

Die Einstellung kann nicht den Subwoofer-Ausgang beeinflussen. JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 18JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 18 4/12/2015 9:09:34 AM4/12/2015 9:09:34 AMDEUTSCH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) AUDIOEINSTELLUNGEN Lautsprecher-Ausgangseinstellungen (Nur für

Wählen Sie die Ausgangseinstellung für die Lautsprecher [

], basierend auf der Art des Lautsprecheranschlusses. Anschluss über Line-Out-Buchsen Für Verbindungen über einen externen Verstärker. (

Audiosignal über Line-Out-Anschluss

REAR/REAR (Standard) Vorderer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang Subwoofer-Ausgang

Vorderer Lautsprecherausgang L (links): Subwoofer-Ausgang R (rechts): (Stummschaltung) Subwoofer-Ausgang Anschluss über Lautsprecherkabel Für Verbindungen ohne externen Verstärker. Mit diesen Einstellungen können Sie aber auch den Subwoofer-Ausgang genießen. (

Audiosignal über hintere Lautsprecherleitung L (links) R (rechts) REAR/REAR Hinterer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang

Subwoofer-Ausgang (Stummschaltung) Wenn [

HIGH120HZ ] ist in [ SUB.W

LPF ] gewählt, und [ THROUGH ] steht nicht zur Verfügung.

R02 ] ist in [ FADER ] gewählt, und der Wahlbereich ist [ R15 ] bis [

Übergangseinstellungen Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und 3-Wege-Übergang gezeigt. Vorsicht Wählen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der Lautsprecher. (

Wenn Sie einen falschen Typ wählen:

  • Die Lautsprecher können beschädigt werden.
  • Der Ausgangstonpegel kann sehr hoch oder niedrig sein. SPK SIZE (Lautsprechergröße) Wählt entsprechend der Größe der angeschlossenen Lautsprecher für optimale Leistung.

Die Einstellungen für Frequenz und Flanke werden automatisch für die Übergangseinstellung des gewählten Lautsprechers übernommen.

Wenn [ NONE ] für [ TWEETER ] von [ FRONT

REAR ] und [ SUBWOOFER ] für [ SPK SIZE

gewählt ist, steht die Einstellung [ X ‘ OVER ] des Lautsprechers nicht zur Verfügung. X ‘ OVER (Übergang)

Passt die Übergangsfrequenz für die gewählten Lautsprecher an (Hochpassfilter oder Tiefpassfilter).

Wenn [ THROUGH ] gewählt ist, werden alle Signale zu den gewählten Lautsprechern gesendet.

Passt die Stellt die Übergangsflanke an.

Nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als [ THROUGH ] für die Übergangsfrequenz gewählt ist. [PHASE]: Wählt die Phase des Lautsprecherausgangs so, dass sie dem anderen Lautsprecherausgang entspricht.

Passt die Ausgangslautstärke des gewählten Lautsprechers an. JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 19JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 19 4/12/2015 9:09:34 AM4/12/2015 9:09:34 AM20 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) AUDIOEINSTELLUNGEN Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang SPK SIZE FRONT SIZE 8CM

NONE (nicht angeschlossen) REAR

NONE (nicht angeschlossen)

12.5KHZ GAIN LEFT –08DB bis 00DB GAIN RIGHT –08DB bis 00DB

–24DB GAIN –08DB bis 00DB REAR HPF

–24DB GAIN –08DB bis 00DB

–24DB PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°) GAIN –08DB bis 00DB Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang SPK SIZE TWEETER

NONE (nicht angeschlossen)

Wird nur angezeigt, wenn [ SPK/PRE

OUT ] auf [ REAR/REAR ] gestellt ist. (

Wird nur angezeigt, wenn [ SUB.W ] auf [

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) 1 Halten Sie gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. 4 Drücken Sie zum Beenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie . Standard:

DISPLAY DIMMER Blenden Sie die Display- und Tastenbeleuchtung ab. OFF :Die Abblendung ist ausgeschaltet.

:Die Abblendung ist eingeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf [ NIGHT ]-Einstellung um.

DIMMER TIME :Stellen Sie die Anfangs- und Endzeit für die Abblendfunktion ein.

Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit [

], und drücken Sie dann den Regler.

Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit [ OFF ], und drücken Sie dann den Regler. (Standard: [

]: 18:00 oder 6:00 PM

OFF ]: 6:00 oder 6:00 AM) AUTO :Die Abblendung schaltet automatisch ein und aus, wenn Sie die Autoscheinwerfer ein- oder ausschalten. *

DISPLAY-EINSTELLUNGEN BRIGHTNESS Stellen Sie die Tasten- und Displayhelligkeit für Tag und Nacht separat ein.

NIGHT :Wählen Sie Tag oder Nacht.

Wählen Sie eine Zone. ( Abbildung in linker Spalte)

Stellen Sie den Helligkeitspegel ein (

ONCE :Scrollt die Display-Information einmal.; AUTO :Wiederholt das Scrollen in 5-Sekunden-Intervallen.; OFF :Hebt auf. COLOR PRESET Wählen Sie eine Farbe für die Tastenbeleuchtung.

USER : Die Farbe, die Sie für [ DAYCOLOR ] oder [ NIGHTCOLOR ] festgelegt haben, wird gezeigt.

COLORFLOW01 bis COLORFLOW03 : Die Farbe wechselt bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten. DAY COLOR Erstellen Sie Ihre eigenen Tages- und Nachtfarben für die Tastenbeleuchtung.

BLUE :Wählen Sie eine Primärfarbe.

:Wählen Sie den Pegel. Wiederholen Sie Schritt

zur Einstellung aller Primärfarben.

  • Ihre Einstellung wird unter [USER]

:Wechselt die Tastenbeleuchtung im Menü-Modus oder beim Wählen einer Musikdatei aus einem Ordner/einer Liste.; OFF :Hebt auf.

NIGHTCOLOR ] oder [ DAYCOLOR ] wird durch Ein- oder Ausschalten des Autoscheinwerfers umgestellt.

Die Steuerleitungsverbindung für Beleuchtung ist erforderlich. ( 29)

Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig angezeigt (oder werden ausgeblendet). JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 21JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 21 4/12/2015 9:09:34 AM4/12/2015 9:09:34 AM22 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Wartung Reinigung des Geräts Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber. Reinigung des Steckverbinders Die Frontblende abnehmen und den Anschluss sanft mit einem Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen. Handhabung von Discs:

  • Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der Disc.
  • Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf eine Disc. Verwenden Sie dem entsprechend auch keine Discs, auf denen sich bereits ein Aufkleber befindet.
  • Verwenden Sie kein Zubehör für die Disc.
  • Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.
  • Reinigen Sie die Disc mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
  • Ziehen Sie Discs beim Entfernen aus dem Gerät horizontal heraus.
  • Entfernen Sie vor dem Einsetzen einer Disc die Grate vom Mittenloch und der Disc-Kante. Weitere Informationen Besuchen Sie die folgende Website <http://www.jvc.net/cs/car/> für: – Neuste Firmware-Aktualisierungen und eine Liste der neuesten kompatiblen Artikel – Android™-Anwendung JVC MUSIC PLAY – Jegliche neuesten Informationen Allgemeines
  • Dieses Gerät kann nur die folgenden CDs abspielen:

DualDisc-Wiedergabe: Die Nicht-DVD-Seite einer “DualDisc” entspricht nicht dem “Compact Disc Digital Audio”-Standard. Deshalb kann die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen werden.

  • Detailinformationen und Hinweise über abspielbare Audiodateien werden im Online-Handbuch auf der folgenden Website gegeben <http://www.jvc.net/cs/car/>. ZUR BEZUGNAHME Anschluss (an der Rückseite der Frontblende) Abspielbare Dateien
  • Wiederzugebende Audiodateien: MP3 (.mp3)/ WMA (.wma)/ AAC (.aac)
  • Abspielbare Disc-Medien: CD-R/CD-RW/CD-ROM
  • Abspielbares Disc-Dateiformat: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Lange Dateinamen
  • Mögliche Dateisysteme auf USB-Geräten: FAT12, FAT16, FAT32 Auch wenn Audiodateien den oben aufgeführten Standards entsprechen, kann das Abspielen unter Umständen auf Grund von Typ oder Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein. Die AAC (.m4a)-Datei in einem USB-Gerät oder eine von iTunes codierte CD kann nicht auf diesem Gerät abgespielt werden. Nicht abspielbare Discs
  • Discs mit nicht runder Form.
  • Discs die auf der Aufnahme-Oberfläche eingefärbt oder verschmutzt sind.
  • Recordable/ReWritable Discs, die nicht abgeschlossen (finalisiert) wurden.
  • 8-cm-CD. Falls Sie versuchen, einen Adapter zu verwenden, kann es zu einer Fehlfunktion kommen. Wissenswertes über USB-Geräte
  • Diese Einheit kann die folgenden Dateien abspielen, die auf einem USB-Massenspeichergerät gespeichert sind:

MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC

  • Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen.
  • Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlerhafte Wiedergabe verursachen.
  • Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1,5A erkennen. JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 22JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 22 4/12/2015 9:09:35 AM4/12/2015 9:09:35 AMDEUTSCH
  • Es ist nicht möglich, Videodateien im Menü “Videos” in [HEAD MODE] zu durchsuchen.
  • Die Song-Reihenfolge, die im gewählten Menü dieser Einheit erscheint, kann sich vom iPod/iPhone unterscheiden.
  • Je nach der Version des Betriebssystems des iPod/iPhone sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar. Wissenswertes über Android-Geräte
  • Diese Einheit unterstützt Android OS 4.1 und höher.
  • Manche Android-Geräte (mit OS 4.1 und höher) unterstützen möglicherweise Android Open Accessory (AOA) 2.0 nicht vollständig.
  • Wenn das Android-Gerät sowohl Massenspeicherklasse-Gerät als auch AOA 2.0 unterstützt, hat diese Einheit immer Wiedergabe über AOA 2.0 als Vorrang. Über Bluetooth
  • Je nach Bluetooth-Version des Geräts lassen sich manche Bluetooth-Geräte möglicherweise nicht an diese Einheit anschließen.
  • Diese Einheit arbeitet u.U. nicht mit bestimmten Bluetooth-Geräten.
  • Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich. ZUR BEZUGNAHME Ändern der Display-Information Jedesmal, wenn Sie drücken, wechselt die Anzeige-Information.
  • Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint “NO TEXT”, “NO NAME”, “NO SIGNAL” oder andere Information (z.B. Sendername). DAB Dienstname Titel/Interpret Dynamic Label Segment (DLS) Ensemble-Name Tag/Uhrzeit Pegelmesser Pegelmesser mit Farbsynchronisation

Frequenz Tag/Uhrzeit Pegelmesser Pegelmesser mit Farbsynchronisation

(zurück zum Anfang) (Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender) Sendername (PS) Frequenz Programmtyp (PTY) Radiotext+ Tag/Uhrzeit Pegelmesser Pegelmesser mit Farbsynchronisation

oder USB (Für CD-DA) Spielzeit Tag/Uhrzeit Disc-Name Tracktitel Pegelmesser Pegelmesser mit Farbsynchronisation

(zurück zum Anfang) (Für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei) Spielzeit Tag/Uhrzeit Albumtitel/Interpret Tracktitel Ordner-/Dateiname Pegelmesser Pegelmesser mit Farbsynchronisation

(zurück zum Anfang) USB-IPOD oder ANDROID Spielzeit Tag/Uhrzeit Albumtitel/Interpret Tracktitel Pegelmesser Pegelmesser mit Farbsynchronisation

(zurück zum Anfang) AUX AUX Tag/Uhrzeit Pegelmesser Pegelmesser mit Farbsynchronisation

(zurück zum Anfang) BT AUDIO Spielzeit Tag/Uhrzeit Albumtitel/Interpret Tracktitel Pegelmesser Pegelmesser mit Farbsynchronisation

  • Die Farbe der Tastenbeleuchtung wechselt und wird mit dem Klangpegel synchronisiert. JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 23JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 23 4/12/2015 9:09:35 AM4/12/2015 9:09:35 AM24 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Symptom Abhilfe Allgemeines Es wird kein Ton gehört. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.
  • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.

“MISWIRING CHECK WIRING

THEN PWR ON” erscheint. Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die Klemmen der Lautsprecherdrähte richtig isoliert sind. Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.

“PROTECTING SEND SERVICE”

erscheint. Reichen Sie die Einheit beim nächsten Kundendienstzentrum ein. Quelle kann nicht gewählt werden. Prüfen Sie die Einstellung [ SRCSELECT

( 4) Digitalradio Der DAB-Empfang ist schlecht. Stellen Sie sicher, dass [

“CHK ANTENNA” Prüfen Sie die DAB-Antenne. Wenn eine passive Antenne (ohne einen Booster) verwendet wird, stellen Sie [

“RELATED SRV FOUND” • Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Aktivieren von Soft-Link.

  • Zum Abbrechen drücken Sie
  • Der Radioempfang ist schlecht.
  • Statikrauschen beim Radiohören. Schließen Sie das Antennenkabel fest an. CD / USB / iPod Disc kann nicht ausgegeben werden. Halten Sie kräftig gedrückt, um die Disc zwangsweise auszugeben. Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen. “IN DISC” erscheint. Stellen Sie sicher, dass der Ladeschlitz beim Ausschieben der Disc nicht blockiert ist. “PLEASE” und “EJECT” erscheinen abwechselnd. Drücken Sie und setzen Sie die Disc richtig ein. Die Wiedergabereihenfolge ist nicht wie gewünscht. Die Wiedergabereihenfolge wird durch den Dateinamen (USB) oder durch die Reihenfolge der Aufnahme der Dateien (Disc) bestimmt. FEHLERSUCHE Symptom Abhilfe CD / USB / iPod Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. Dies hängt von dem vorherigen Aufnahmevorgang ab. “NOT SUPPORT” erscheint, und Tracks werden übersprungen. Prüfen Sie, ob der Track ein abspielbares Format hat.

22) “READING” blinkt weiter. • Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen und Ordner.

  • Setzen Sie die Disc erneut ein bzw. bringen Sie das USB-Gerät wieder an. “CANNOT PLAY” blinkt und/oder das angeschlossene Gerät kann nicht erkannt werden.
  • Prüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät kompatibel mit diesem Gerät ist, und stellen Sie sicher, dass die Dateien die unterstützten Formate haben. ( 22)
  • Bringen Sie das Gerät wieder an. Der iPod/iPhone schaltet nicht ein oder funktioniert nicht.
  • Prüfen Sie die Verbindung zwischen diesem Gerät und dem iPod/ iPhone.
  • Nehmen Sie das iPod/iPhone ab und setzen es mit Hard Reset zurück. “LOADING” erscheint, wenn Sie durch Drücken von auf den Suchmodus schalten. Die Einheit bereitet die iPod/iPhone-Musikliste vor. Das Laden kann eine gewisse Zeit dauern, wiederholen Sie den Vorgang später. Richtige Zeichen werden nicht angezeigt.
  • Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen anzeigen.
  • Je nach der Anzeigesprache, die Sie gewählt haben (

), können bestimmte Buchstaben möglicherweise nicht richtig angezeigt werden. ANDROID

  • Bei Wiedergabe wird kein Ton gehört.
  • Ton wird nur vom Android- Gerät ausgegeben.
  • Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
  • Während der [ AUDIO MODE ] eingestellt ist, starten Sie eine Media Player Anwendung auf dem Android-Gerät und starten Sie die Wiedergabe.
  • Während der [ AUDIO MODE ] eingestellt ist, starten Sie die aktuelle Media Player Anwendung erneut oder verwenden Sie eine andere Media Player Anwendung.
  • Starten Sie das Android-Gerät neu.
  • Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, kann das angeschlossene Android-Gerät nicht das Audiosignal zur Einheit leiten. (

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) FEHLERSUCHE Symptom Abhilfe Bluetooth® Der Ton wird unterbrochen oder weist bei Wiedergabe von einem Bluetooth- Audioplayer Aussetzer auf.

  • Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Bluetooth- Audioplayer.
  • Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen Sie erneut, die Verbindung herzustellen.
  • Andere Bluetooth-Geräte versuchen möglicherweise, die Verbindung zur Einheit herzustellen. Der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer kann nicht gesteuert werden.
  • Prüfen Sie, ob der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer das Audio/ Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt. (Siehe auch Bedienungsanleitung Ihres Audioplayers.)
  • Trennen Sie den Bluetooth-Player ab und schließen ihn erneut an. “PAIRING FULL” Die Anzahl registrierter Geräte hat den Höchstwert erreicht. Löschen Sie unbenötigte Geräte und wiederholen Sie den Vorgang. ( 15, DELETE PAIR) “PLEASE WAIT” Die Einheit bereitet die Verwendung der Bluetooth-Funktion vor. Wenn die Meldung nicht verschwindet, schalten sie aus und wieder ein, und schließen dann das Gerät erneut an. “NOT SUPPORT” Das angeschlossene Telefon unterstützt nicht das Spracherkennungssystem. “ERROR” Wiederholen Sie die Bedienung. Wenn “ERROR” erneut erscheint, prüfen Sie, ob das Gerät die probierte Funktion unterstützt. “H/W ERROR” Setzen Sie die Einheit zurück und probieren Sie den Vorgang erneut. Falls “H/W ERROR” erneut erscheint, wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn Sie weiterhin Probleme haben, führen Sie einen Reset aus. ( 3) Symptom Abhilfe ANDROID Bei [ AUTOMODE ] ist Wiedergabe unmöglich.
  • Stellen Sie sicher, dass JVC MUSIC PLAY APP im Android-Gerät installiert ist. (
  • Schließen Sie das Android-Gerät erneut an und wählen Sie den geeigneten Steuermodus. (
  • Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das verbundene Android-Gerät nicht [ AUTO MODE

“NO DEVICE” oder “READING” blinkt weiter.

  • Schalten Sie die Entwickler-Optionen am Android-Gerät aus.
  • Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
  • Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das verbundene Android-Gerät nicht [ AUTO MODE

Die Wiedergabe ist unterbrochen oder es treten Aussetzer im Ton auf. Schalten Sie den Stromsparmodus am Android-Gerät aus. “CANNOT PLAY” • Achten Sie darauf, dass das Android-Gerät abspielbare Audiodateien enthält.

  • Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
  • Starten Sie das Android-Gerät neu. Bluetooth® Kein Bluetooth-Gerät ist erkannt. • Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät.
  • Setzen Sie das Gerät zurück. ( 3) Pairing kann nicht ausgeführt werden.
  • Stellen Sie sicher, dass Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das Bluetooth-Gerät eingegeben haben.
  • Löschen Sie Pairing-Information sowohl von der Einheit als auch dem Bluetooth-Gerät, und führen Sie dann das Pairing erneut aus. ( 11) Echo oder Rauschen tritt auf.
  • Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position. ( 11)
  • Prüfen Sie die [ECHO CANCEL] -Einstellung. ( 13) Die Telefon-Tonqualität ist schlecht.
  • Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem Bluetooth- Gerät.
  • Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal empfangen wird. JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 25JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 25 4/12/2015 9:09:36 AM4/12/2015 9:09:36 AM26 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) TECHNISCHE DATEN Digitalradio DAB Frequenzbereich L-Band 1452,960MHz — 1490,624MHz Band III 174,928MHz — 239,200MHz Empfindlichkeit –100dBm Signal-Rauschabstand 80 dB Antennenanschluss-Typ SMB Antennen-Ausgangsspannung 14,4V (11V – 16V) Antennen-Maximalstrom <100mA Analogradio

Frequenzbereich 531 kHz — 1 611 kHz (9-kHz-Raster) Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20dB) 28,2V

Frequenzbereich 153kHz — 279kHz (9-kHz-Raster) Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20dB) 50V CD-Player Laserdiode GaAIAs Digitalfilter (D/A) 8-faches Oversampling Spindeldrehzahl 500 U/min — 200 U/min (CLV) Tonhöhenschwankung Unterhalb der Messgrenze Frequenzgang (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz CD-Player Gesamtklirrfaktor (1 kHz) 0,01 % Signal-Rauschabstand (1 kHz) 105 dB Dynamikbereich 90 dB Kanaltrennung 85 dB MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio AAC-Decodierung AAC-LC “.aac”-Dateien USB USB Standard USB1.1, USB2.0 (Höchstgeschwindigkeit) Kompatible Geräte Massenspeichergerät Dateisystem FAT12/16/32 Maximaler Versorgungsstrom DC 5 V 1,5A Digitalfilter (D/A) Wandler 24 Bit MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio AAC-Decodierung AAC-LC “.aac”-Dateien WAV-Decodierung Linear-PCM FLAC-Decodierung FLAC-Dateien Auxiliary Frequenzgang (±3 dB) 20Hz — 20kHz Maximaler Spannungseingang 1 000mV Eingangsimpedanz 30k JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 26JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 26 4/12/2015 9:09:36 AM4/12/2015 9:09:36 AMDEUTSCH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Bluetooth Version Bluetooth Ver.2.1+EDR/ Bluetooth 3.0 Frequenzbereich 2,402 GHz — 2,480 GHz Ausgangsleistung +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Leistungsklasse 2 Maximaler Kommunikationsbereich Sichtlinie ca. 10 m (32,8 ft) Pairing SSP (Secure Simple Pairing) Profil HFP1.6 (Hands-Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP1.5 (Audio/Video Remote Control Profile) PBAP (Phonebook Access Profile) SPP (Serial Port Profile) Audio Maximale Ausgangsleistung 50W×4 oder 50W × 2 + 50W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) Volle Bandbreitenleistung (bei weniger als 1% Klirrfaktor) 22W×4 Lautsprecherimpedanz 4Ω—8Ω Vorverstärkerpegel / Last (CD/USB) 4000mV/10 kΩ Last Vorverstärkungsimpedanz ≤600Ω Allgemeines Betriebsspannung (10,5 V — 16 V zulässig) 14,4V Maximale Stromaufnahme 10A Betriebstemperaturbereich –10°C — +60°C Einbaumaße (B × H × T) 182mm×53mm×158mm Gewicht 1,1kg Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten. TECHNISCHE DATEN Warnung

  • Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.
  • Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.
  • Schließen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie oder dem Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
  • Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
  • Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird. Vorsicht
  • Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten.
  • Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metallteile dieses Geräts bei und kurz nach der Verwendung des Geräts berühren. Metallteile wie der Kühlkörper und das Gehäuse werden heiß.
  • Verbinden Sie nicht die -Drähte von Lautsprechern mit der Karosserie, dem Massekabel (schwarz) oder schließen sie parallel an.
  • Schließen Sie Lautsprecher mit einer Maximalleistung von mehr als 50 W an. Wenn die Maximalleistung der Lautsprecher unter 50 W ist, ändern Sie die Einstellung von [AMPGAIN] , um Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden.
  • Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30°.
  • Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklemme hat, verbinden Sie das Zündkabel (rot) mit der Klemme am Sicherungskasten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet und durch den Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet wird.
  • Halten Sie alle Kabel von hitzeableitenden Metallteilen fern.
  • Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. ordnungsgemäß funktionieren.
  • Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie zuerst, dass die Drähte nicht die Karosserie berühren, und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit der gleichen Nenngröße. Grundlegendes Verfahren

Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den -Pol der Autobatterie ab. 2 Schließen Sie die Kabel richtig an. Siehe Verdrahtungsanschluss.

29) 3 Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug ein. Siehe Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett).

28) 4 Schließen Sie die -Klemme der Autobatterie an. 5 Drücken Sie zum Einschalten. 6 Nehmen Sie die Frontblende ab und setzen Sie das Gerät innerhalb von 5 Sekunden zurück.

EINBAU / ANSCHLUSS JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 27JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 27 4/12/2015 9:09:36 AM4/12/2015 9:09:36 AM28 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) EINBAU / ANSCHLUSS Entfernen der Einheit Beim Einbau des Geräts ohne Einbauhalterung 1 Nehmen Sie die Einbauhalterung und den Frontrahmen vom Gerät ab. 2 Richten Sie die Öffnungen am Gerät (an beiden Seiten) mit der Befestigungskonsole am Fahrzeug aus und sichern Sie das Gerät mit Schrauben (im Handel erhältlich). Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Schrauben. Durch Verwendung falscher Schrauben kann das Gerät beschädigt werden. Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett) Führen Sie die erforderliche Verkabelung aus.

29) Die geeigneten Zapfen biegen, um die Manschette sicher festzuhalten. Haken auf der Oberseite Richten Sie den Frontrahmen vor dem Anbringen aus, wie in der Abbildung gezeigt. Armaturenbrett Ihres Autos Teileliste für den Einbau (A) Frontblende (C) Einbauhalterung (B) Frontrahmen (D) Kabelbaum (E) Ausziehschlüssel JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 28JS_JVC_KD_DB97BT_E_GE.indd 28 4/12/2015 9:09:37 AM4/12/2015 9:09:37 AMDEUTSCH

STEERING WHEEL REMOTE Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Verdrahtungsanschluss Sicherung (10 A) Hellblau/Gelb (Lekungs-Fernbedienungskabel) Zum Lenkrad- Fernbedienungsadapter Gelb (A4) Rot (Zündkabel) Rot (A7) Gelb (Batteriekabel) Stift Farbe und Funktion A4 Gelb : Batterie A5 Blau/Weiß : Stromsteuerung A6 Orangefarben/Weiß : Auto-Lichtreglerschalter A7 Rot : Zündung (ACC) A8 Schwarz : Erdungsanschluss (Masse)

: Hinterer Lautsprecher (rechts) Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner (rechts)

: Vorderer Lautsprecher (rechts) Für 3-Wege-Übergang: Mitteltöner (rechts)

: Vorderer Lautsprecher (links) Für 3-Wege-Übergang: Mitteltöner (links)

: Hinterer Lautsprecher (links)

Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner (links)

Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/Audi oder Opel (Vauxhall) Automobile Sie müssen möglicherweise die Verkabelung des mitgelieferten Kabelbaums modifizieren, wie unten gezeigt. Gerät Fahrzeug A7 (Rot) Zündkabel (Rot) A4 (Gelb) Standardverkabelung Batteriekabel (Gelb) Falls kein Anschluss durchgeführt wird, lassen Sie den Draht bitte nicht aus der Lasche hervorstehen.

  • Sie können auch einen Subwoofer-Lautsprecher direkt ohne einen externen Subwoofer-Verstärker anschließen. Für Einstellung,