Fresh Aroma Perfect V2 - Kaffeemaschine BEEM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Fresh Aroma Perfect V2 BEEM als PDF.
Benutzerfragen zu Fresh Aroma Perfect V2 BEEM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Fresh Aroma Perfect V2 - BEEM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Fresh Aroma Perfect V2 von der Marke BEEM.
BEDIENUNGSANLEITUNG Fresh Aroma Perfect V2 BEEM
Kaffeeautomat mit integrierter Kaffeemühle
Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungs-anleitung hereaus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu konnen.
Allgemeine Hinweise 1
Sicherheitschinweise 3
Gerätebeschreibung 6
Inbetriebnahme
Vordem Erstgebrauch
Bedienung und Betrieb 8
Zubereitung 10
Nach dem Gebrauch 13
Lagerung
Reinigung und Pflege 13
Störungsbehebung 15
Ersatzteile und weiteres Zubehör . . . 16
Technische Daten
Sehr geehrter Kunde,
Iesen Sie vor Verwendung des Gerätes die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hinweise zu Inbetriebnahme, Sicherheit, bestimmungsgemäßem Gebrauch sowie Reinigung und Pflege.
Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungsanleitung hereaus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu konnen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Allgemeine Hinweise
Urheberrecht
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfaltigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugseise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Hinweise zum Umweltschutz
3 Die verwendeten Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Entsorgen Sienicht mehr benöttige Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
6 Dieses Produkt darf innerhalb der Europäischen Union nicht im normalen Hausmull entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät über die kommunalen Sammelstellen.
Gewährleistung/Garantie
Neben der gesetzlichen Gewährleistungspflicht übernimmt BEEM bei einigen Produkten zusätzlich eine erweiterte Herstellergarantie.
Sofern diese gewährt ist,finden Sie entsprechende Angaben entweder auf derproduktspezifischen Verpackung,den Werbematerialien oder auf der BEEM Webseite beim jeweiligen Produkt.
Auf unserer Websites www.beem.de finden Sie die ausfuhrlichen Garantiebedingungen, erhältliches Zubehor und Ersatzteile sowie Bedienungsanleitungen in verschiedene Sprachen.
Verwendete Symbole
GEFAHR
Wird verwendet für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen.
WARNING
Wird verwendet für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen können.
Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen.
ACHTUNG
Wird verwendet für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann.
Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusammen die Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erreichtern.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerat ist zur Zubereitung von Kaffe unter Verwendung von Kaffeepulver oder Kaffeebohnen für die Verwendung im Haushalt oder ähnlichen, nicht gewerblichen Bereichen bestimmt, wie zum Beispiel:
Personalkuchen in Laden, Cafes, Buros oder einem anderen beruflichen Umfeld;
landwirtschaftliche Anwesen;
Nutzung durch Gaste in Hotels, Motels oder anderen Wohnanlagen;
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNING
Von dem Gerät konnen bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgeben.
Das Gerat ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Haftungsbeschränkungen
Wir übernehmen keine Haftung bei Schaden oder Folgeschäden bei:
Nichtbeachtung der Bedienungsanlei-tung,
nicht bestimmungsgemäter Verwendung,
unsachgemäß oder ungeeigneter Behandlung,
nicht sachgemäß durchgeführten Reparaturen,
unerlaubten Veränderungen,
Verwendung von fremden Teilen bzw. Ersatzteilen,
Verwendung von ungeeigneten Ergänzungs- oder Zubehörteilen.
Konformitätserklarung
Hiermit erklart die Firma BEEM, dass sich these Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlögigen Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 2006/95/EG und 2009/125/EG befindet.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Kinder unter 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Auch Reinigungs- und Pflegearbeiten am Gerat dürfen nicht von Kindern unter 8 Jahren ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Beaufsichtigen Sie Kinder um sicher-zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Lagern Sie das Gerät und die Zube-hörtleite außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt setzen.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachhandlern oder vom Werkskundendienst durchführren; dies gilt insbesondere für den Austausch einer beschädigten Anschlussleitung. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Gewährleistungs- oder Garantienganspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Gewährleistungs- oder Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei Beschädigungen und nachfolgenden Störungen kein Gewährleistungs- oder Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden.
Verwenden Sie这点 Gerät nicht zusammen mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separates Fernwirksystem.
GEFAHR
Gefahr durch elektrischen Strom!
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netzleitung oder der Netzstecker beschädigt sind.
Offnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
Fauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie in Nassraumen keine Verlängerungsleitungen oder Mehrfachsteckdosen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn Sie das Gerät nicht benutz- zen,
wenn während des Betriebes eine Störung auftritt,
bevor Sie das Gerät reinigen.
Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterialien)durfen nicht zum Spielena verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
WARNING
Verbrennungsgefahr!
Halten Sie keine Körperteile in den austretenden Dampf.
Offnen Sie während des Betriebs nicht das Filterfach.
Transportieren Sie das Gerät nicht während des Betriebes.
Bassen Sie das Gerät vor jeder Reinigung abkühlen.
ACHTUNG
Betreiben Sie das Gerät nie ohne Wasser, da das Gerät sonst beschädigt wird.
Fullen Sie in das Kaffeebohnenfach nur Kaffeebohnen ein, niemals Wasser oder Kaffeepulver.
Fullen Sie in den Wassertank nur Wasser ein, niemals Kaffeebohnen oder Kaffeepulver.
Ziehen Sie die Anschlussleitung immer am Netzstecker aus der Steckdose, nicht an der Netzleitung selbst.
fragen, haben oder bewegen Sie das Gerät niemals am Netzkabel.
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberflächen keine scharfen Gegenstände oder scheuernde Reinigungsmittel.
Entkalken Sie das Gerat regelmäßig
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, trockene, ebene, wasserfeste und hitzebestandige Unterlage.
Die Oberflächen von Mobeln enthalten möglicherweise Bestandteile, die die Stellfüsse des Gerätes angegeben und aufweichen können. Legen Sie gegeben falls eine Unterlage unter die Stellfüsse des Gerätes.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer halten, nassen oder sehr feuchten Umgebung auf.
Wahlen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an die heifen Oberflächen des Gerätes gelangen können.
Die Steckdose muss leicht zuganglich sein, so dass die Netzverbindung Schnell getrennt werden kann.
Achten Sie auf ausreichenden Abstand zu hitzeempfindlichen Oberflächen von z. B. Wänden und Möbeln.
Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschlieben des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. These Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall Fragen Sie ihren Elektrofachhandler.
Die Steckdose muss mindestens über eine 16A-Sicherung abgesichert sein. Soll das Gerät über ein Verlängergungskabel angeschlossen werden, muss der Kabelquerschnitt mindestens 1,5mm^2 betragen.
Vergewisern Sie sich, dass die Anschlussleitung unbeschädigt ist und nicht über scharfe Kanten verlegt wird.
Die Anschlussleitungarf nicht straff gespannt sein, geknicht werden oder in Kontakt mit bereits Oberflächenkommen.
Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass keine Stolpergefahr besteht. Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschrifsmäßig Installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Gerätebeschreibung
(Abbildungen siehe linke Ausklappseite)
Deckel Kaffeebohnenfach1
Kaffeebohnenfach mit Mahlwerk2
Wassertankdeckel3
Mahlgrad-Skala4
Entriegelungstaste5
Bedienfeld mit Bedienelementen6
Kaffeekanne mit Deckel7
Warmhalteplatte8
Tropfschutz9
Filterfach10
Filtereinsatz11
Füllstandsanzeige12
13 Wassertank
14 Mahlwerkschacht
15 Halter Aktivkohlefilter
16 Behalterklappe Aktivkohlefilter
17 Aktivkohlefilter
18 Reinigungsbürste
19 Dosierlöffel
20 Betriebsanzeige (Kaffeezubereitung mit Kaffeebohnen)
21 Taste
(Kaffeezubereitung mit Kaffeebohnen)
22 Symbol, Tasse
Zeitanzeige23
24 Taste L
(Einstellen der Zeitvorwahr)
25 Betriebsanzeige
Betriebsanzeige
(Kaffeezubereitung mit Kaffeepulver)
27 Taste
(Kaffeezubereitung mit Kaffeepulver)
28 Taste
(Einstellen der Kaffeestärke)
29 Taste
(Einstellen der Tassenanzahl)
30 Taste
Taste (Ein- und Ausschalten der
Erinnerung fur den Aktivkohlefilter
Wechsel)
32 Taste 00:--
(Einstellen der Stunden)
33 Taste--:00
(Einstellen der Minuten)
34 Bedienungsanleitung
(ohne Abbildung)
Inbetriebnahme
Auspacken
Entnehmen Sie das Gerät, alle Zubehörteile und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch alle Verpackungsmaterialien und Schutzfolien vom Gerät und den Zubehörteilen.
HINWEIS
Entfernen Sie niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise. Bewahren Sie die Originalverpackung während der Gewährleistungs- bzw. Garantiezeit des Gerates auf, um das Gerät im Gewährleistungs- bzw. Garantiefall ordnungsgemäß verpackt verschicken zu können. Transportschäden führen zum Erlöschen des Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruchs.
Lieferumfang prufen
Prufen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Melden Sie eine unvollständige oder beschädigte Lieferung umgehend Ihrem Lieferanten.
Vor dem Erstgebrauch
Füllen Sie den Wassertank (13) bis zur Markierung 10 mit frischem Wasser, wie im Kapitel Wasser einfüllen (S.8) beschrieben.
Füllen Sie Kaffee ein, wie im Kapitel Kaffeebohnen einfüssen (S.8) beschrieben.
spulen Sie den Filtereinsatz (11) mit klarem Wasser ab und setzen Sieihn in das Filterfach (10) ein.
Legen Sie eine neue, leere Filtertute ein, wie im Kapitel Neue Filtertute einlagen (S.8) beschreiben.
Setzen Sie die Kaffekenne (7) mit Deckel unter das Filterfach (10) auf die Warmhalteplatte (8).
Steen Sie den Netzstecker in die Steckdose, die Displaybeleuchtung goes an.
Stehendie die Tassenanzahl wie im Kapitel Tassenanzahl einstellen (S.8) beschrieben.
Drucken Sie die Taste (21), um das Mahlwerk einzuschalten.
Warten Sie, bis die gesamte Was- sermenge durchgelaufen ist und das Symbol "Tasse" (22) im Display blinkt.
Entleeren Sie die Kaffeekanne (7) und gießen Sie den Kaffee weg. Reinigen Sie die Kaffeekanne (7) mit warmem Wasser und Spülmittel.
Wischen Sie das Gerät und das Zübehör mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.
HINWEIS
Bei der ersten Inbetriebnahme | konnen durch Produktionsbedingte Zusätze, wie z. B. Fette, Geruch oder leichter Rauch entstehen. Dies ist vollig normal! Sorgen Sie dazu für ausreichende Belüftung.
Bedienung und Betrieb
Displaybeleuchtung einschalten
Die blaue Displaybeleuchtung erlischt 60 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung, außer das Gerät ist in Betrieb, d.h. es wird Kaffee gekocht oder warm gehalten.
Rucken Sie eine beliebige Taste, um die Displaybeleuchting einzuschalten.
HINWEIS
Erst wenn die Beleuchtung aktiviert ist, kann die Taste für eine gewünschte Aktion gedrückt werden.
Uhrzeit einstellen
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Auf dem Display blinkt die Zeitanzeige 12:00.
Stellen Sie die Stunde durch Drucken der Taste 0032) ein.
tellen Sie die Minuten durch Drucken der Taste --(60) ein.
HINWEIS
Die Uhrzeit bleibt so lange gespeichert, bis entweder eine neue Uhrzeit eingebehen oder der Netzstecker länger als eine Minute aus der Steckdose gezogen wurde.
Wasser einfullen (Bild A1)
Öffnen Sie den Wassertankdeckel (3).
Füllen Sie nur die für die gewünschte Tassenanzahl erforderliche Menge Wasser ein.
Schlieben Sie den Wassertank-deckel (3).
HINWEIS
Es wird immer das gesamte im Tank befindliche Wasser verwendet, unabhängig von der eingestellen Tassenanzahl oder Kaffeestärke.
Beachten Sie die Füllstandsanzeige (12) im Wassertank. Nicht überfüllen!
Kaffeebohnen einfullen
Nehmen Sie den Deckel des Kaffee- bohnenfachs (1) ab.
Stellen Sie sicher, dass der Wassertankdeckel (3) geschlossen ist, so dass keine Kaffeebohnen in den Wassertank fallen.
Fullen Sie das Kaffeebohnenfach (2) mit Kaffeebohnen auf. Nicht überfüllen!
Setzen Sie den Deckel (1) wieder auf das Kaffeebohnenfach (2) auf.
Neue Filtertute einlagen
Drucken Sie die Entriegelungs- taste (5), um das Filterfach (10) zu offen.
Stecken Sie eine Filtertute der Gröbe 4 in den Filtrereinsatz (11).
Schlieben Sie das Filterfach (10).
Tassenanzahl einstellen
Drucken Sie die Taste (29) so oft, bis auf dem Display die gewünschte Tassenanzahl angezeigt wird. Folgende Einstellungen sind möglich: 2, 4, 6, 8, oder 10 Tassen.
HINWEIS
Die gewähte Tassenanzahl bleibt so lange gespeichert, bis entweder eine neue Tassenanzahl eingegeben oder der Netzstecker länger als eine Minute aus der Steckdose gezogen wurde.
Kaffeestärke einstellen
Drucken Sie die Taste (28) so oft, bis im Display die gewünschte Kaffeestärke angezeigt wird. Folgende Einstellungen sind möglich: leichtmittel und stark.
HINWEIS
Die gewählte Kaffeestärke bleibt so lange gespeichert, bis entweder eine neue Kaffeestärke eingegeben oder der Netzstecker länger als eine Minute aus der Steckdose gezogen wurde.
Besonderss starken Kaffee zubereiten
Drucken Sie die Taste (30), um einenrysders starken Kaffee (ahnlich einemEspresso)zuzubereiten. Auf dem Display wird 2-4 angezeigt. Durch Drucken der Taste (30) wird die Tassenanzahl zwischen 2 und 4 umgeschaltet.
HINWEIS
These Funktion kann nur aktiviert werden, wenn als Tassenanzahl 2 oder 4 eingestellt ist.
Brücken Sie die Taste (29), um diese Funktion wieder auszuschalten. Die Anzeige 2-4 erlischt.
Mahlgrad einstellen (Bild A2)
Der Mahlgrad wird durch Rechts- oder Linksdrehen des Kaffeebohnenfachs (2) eingestellt.
Drehen Sie das Kaffeebohnen- fach (2) so, dass der Skalenpfeil des Kaffeebohnenfachs auf die Position mit dem gewünschten Mahlgrad (4) zeigt.
Sie konnen 5 verschiedene Stufen einstellen:
Ganz links: feinste Mahlstufe.
Ganz rechts: gröbste Mahlstufe.
Erinnerung fur den Aktivkohlefilter-Wechsel aktivieren
HINWEIS
Für diese Funktion muss das Gerät ohne Unterbrechung am Stromnetz angeschlossen und die Uhrzeit eingestellt sein, wie im Kapitel Uhrzeit einstellen (S. 8) beschrieben.
D Ruck(R), Sien die Taste Erinnerung fur den Aktivkohlefilter-Wechsel zu aktivieren.
Im Display wird das Symbol angezeigt. Nach 70 Bruhvorgangen beginnnt das Symbol zu blinken. Wechseln Sie dann den Aktivkohlefilter, wie im Kapitel Aktivkohlefilter wechseln (S. 14) beschrieben.
Deckel der Kaffekanne abnehmer/aufsetzen (Bilder B1-B3)
Das Gerät ist mit einer Glaskanne mit Deckel ausgestattet.
Zum Abnehmer des Deckels gehen Sie wie folgt vor:
Öffnen Sie den Deckel wie abgebildet (Bild B1).
Bewegen Sie den Deckel in Pfeilrichtung, um den linken Zapfen des Deckels aus der Halterung auszurasten (siehe Bild B2). Der Deckel lasst sich jetzt entfern.
Zum Aufszen des Deckels gehen Sie wie folgt vor:
Setzen Sie zuerst den rechten Zapfen in die Halterung ein und bewegen Sie den Deckel in Pfeilrichtung, so dass der linke Zapfen einrastet (Bild B3).
Schlieben Sie den Deckel.
Tropfsschutz
Wenn das Gerät in Betrieb ist, muss die Kaffeekanne (7) unter dem Filterfach (10) stehen und der Deckel der Kaffeekanne muss korrekt aufgesetzt sein. Durch den Deckel der Kaffeekanne wird der Tropfschutz (9) nach oben gedrückt, und der Kaffee kann vom Filter durch den Deckel in die Kaffeekanne fließen.
Der Tropfschutz (9) verhindert, dass Wasser aus dem Filter tropf, wenn die Kaffeekanne (7) aus dem Gerät entnommen wurde. Wahrend dem Bruhvorgangarf die Kaffeekanne (7) aber nicht länger als 30 Sekunden aus dem Gerät entnommen werden, sonst ist der Filter voll und der Kaffee lauft über.
Zubereitung
Voraussetzungen für einen aromatischen Kaffee
Um einen aromatischen Kaffee zu erhalten, beachten Sie die folgenden Hinweise:
Befüllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser entsprechend der gewünschten Tassenanzahl.
Verwenden Sie nach Möglichkeit frisch gemahlenes Kaffeepulver für eine optime Geschmacksentfaltung.
Experimentieren Sie mit der Menge des Kaffeepulvers, um ihren persönlichen Geschmack zu treffen.
Probieren Sie verschiedene Mahlgrade des Kaffeepulvers aus. Der Mahlgrad des Kaffeepulvers hat Einfluss auf das Aroma des Kaffees.
Obwohl die Warmhalteplatte den Kaf- fee 2 Stunden warm halten kann, empfehlen wir, den fertigen Kaffee in eine Thermoskanne umzufullen und das Gerät auszuschalten.
Reinigen und Entkalken Sie das Gerät regelmäßig. Ein verunreinigtes und/oder verkalktes Gerät beeinträchtigt das Aroma.
Kaffee mit Kaffeebohnen zubereiten
HINWEIS
Aktivieren Sie die Displaybeleuch-tung durch Drücken einer beliebigen Taste. Die Beleuchtung erlischt 60 Sekunden nach der letzten Tatenbetätigung.
ullen Sie Wasser ein, wie im Kapitel Wasser einfüllen (S. 8) beschreiben.
ullen Sie Kaffee ein, wie im Kapitel Kaffeebohnen einfullen (S. 8) beschreiben.
gegen Sie eine neue, leere Filtertute ein, wie im Kapitel Neue Filtertute einlagen (S. 8) beschreiben.
stellen Sie die gewünschte Tassenanzzahl ein, wie im Kapitel Tassenanzzahl einstellen (S.8) beschreiben.
Stellen Sie die gewünschte Kaffee- stärke ein, wie im Kapitel Kaffeestärke einstellen (S. 9) beschreiben.
Stellen Sie den gewünschten Mahlgrad ein, wie im Kapitel Mahlgrad einstellen (S. 9) beschrieben.
Rücke, Siendie Taste das Mahlwerk einszuschalten
Die Betriebsanzeige (20) leuchtet, das frisch gemahlene Kaffeepulver wird durch den Schacht des Mahlwerks in das Filterfach (10) transportiert und der Kaffee gebruft.
Wenn der Bruhvorgang abgeschlssen ist, beginnt das Symbol "Tasse" (22) links oben im Display zu blinken.
HINWEIS
Das Gerat schaltet sich automatisch nach 2 Stunden aus.
Bruhvorgang abbrechen
ruck, Siendie Taste den Bruhvorgang abzubrechen und das Gerät auszuschalten. Die Betriebsanzeige (20) erlischt, das Gerät ist ausgeschaltet.
Kaffee mit Kaffeepulver zubereiten
HINWEIS
Aktivieren Sie die Displaybeleuch-tung durch Drücken einer beliebigen Taste. Die Beleuchtung erlischt 60 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung.
ullen Sie Wasser ein, wie im Kapitel Wasser einfüllen (S. 8) beschreiben. Legen Sie eine neue, leere Filtertüe ein, wie im Kapitel Neue Filtertüe einlagen (S. 8) beschreiben. Füllen Sie mit Hilfe des mitgelieferten Dosierlöffels (1 gestrichener Löffel pro Tasse) die gewünschte Menge Kaffee-pulver in die Filtertüe ein, bis maximal 2 cm unter dem Filterrand.
Dru(27),Die Taste die Kaffeezubereitung zu starten. Die Betriebsanzeige (26) leuch- tet, der Kaffee wird gebruft.
Wenn der Bruhvorgang abgeschlssen ist, beginnt das Symbol "Tasse" (22) links oben im Display zu blinken.
HINWEIS
Das Gerät schaltet sich automatisch nach 2 Stunden aus.
Bruhvorgang abbrechen
Druidie Taste die Taste 21, um den Bruhvorgang abzubrechen und das Gerat auszuschalten. Die Betriebsanzeige (26) erlischt, das Gerat ist ausgeschaltet.
Kaffeezubereitung mit Zeitvorwahr
HINWEIS
Für die Kaffeezubereitung mit Zeitvorwahl muss die Uhrzeit eingestellt sein, wie im Kapitel Uhrzeit einstellen (S. 8) beschrieben.
Einschaltzeit programmieren
Rücken Sie die Taste (24) und halten Sie die Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt. Die Betriebsanzeige
(25) beginnt zu blinken.
tellen Sie mit den Tasten 00:-- (32) und --00 (33) die gewünschte Startzeit ein.
Für die Kaffeezubereitung mit Kaffeepulver:
Rücken Sie zusammen die Taste (27), solange die Betriebsanzeige (25) noch blinkt. Die Betriebsanzeige (26) leuchtet.
Fullen Sie Wasser in den Wassertank und Kaffeepulver in die Filtertute ein.
Für die Kaffeezubereitung mit Kaffeebohnen:
tellen Sie sicher, dass die Betriebsanzeige (26) nicht leuchtet.
Drucken Sie gegebenenfalls die Taste (27), solange die Betriebsanzeige (28) noch blinkt. Die Betriebsanzeige (26) erlischt.
Stellen Sie die Tassenanzahl, die Kaffeestärke und den Mahlgrad ein.
Füllen Sie Wasser in den Wassertank und Kaffeebohnen in das Kaffeebohnenfach ein.
gegen Sie eine neue, leere Filtertute ein.
Programmierung abschreiben
Rücken Sie erneut die Taste (24), um die Zeitvorwahlfunktion zu aktivieren. Sie konnen auch warten, bis die Betriebsanzeige (25) aufhört zu blinken, um dann auf die Tase (24) zu drucken. Die Betriebsanzeige leuchtet kontinuierlich und die Zeitvorwahlfunktion ist aktiviert.
Wenn die vorgewähte Zeit erreicht ist, schaltet sich das Gerät selbstätig ein.
Zeitvorwahl abbrechen
Im die Zeitvorwahr abzubrechen, drucken Sie eine der folgenden Tasten:
Taste (24) Die Betriebsanzeige 25 erlischt.
TaTe1)
Die Betriebsanzeige 251er-lischt und das Gerat startet die Kaffeezubereitung mit Kaffeebohnen.
Fare27)
Die Betriebsanzeige 25) er- lisch und das Gerat startet die KaffeEZubereitung mit Kaffeepulver.
Nach der Zubereitung
Führer Sie folgende Arbeitsen nach jeder Verwendung des Gerätes durch, um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu erhalten und um Schimmelbildung zu vermeiden:
Filter entleeren/reinigen
Nehmen Sie die Kaffekanne von der Warmalteplatte.
Drucken Sie die Entriegelungs- taste (5), um das Filterfach (10) zu öffnen.
Entnehmen Sie den Filtereinsatz (11) mit der Filterüte aus dem Filterfach.
Entsorgen Sie die Filtertute und reinigen Sie den Filtrereinsatz (11) sowie den Tropfschutz (9).
Lagerung
Sollten Sie das Gerät langere Zeit nicht benötigen, schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät, wie im Kapitel Reinigung und Pflege (S. 13) beschreiben.
Bewahren Sie das Gerät und alle Zube-horteile an einem trockenen, sauberen und frostfrei den Ort auf, an dem es vor direktem Sonnenlicht geschützt ist.
Reinigung und Pflege
Reinigung
Beachten Sie vor Beginn der Arbeiten die Sicherheitschinweise im Kapitel Sicherheitschinweise (S. 3)!
Reinigen Sie den Filtereinsatz (11) und die Kaffeekanne (7) nach jedem Gebrauch. Die Kaffeekanne, der Deckel und der Filtereinsatz sind spulmaschinengeignet. Entfernen Sie vorher den Deckel der Kaffeekanne, wie im Kapitel Deckel der Kaffeekanne abnehmen/aufsetzen (S. 10) beschrieben.
Reinigen Sie bei Bedarf das Kaffeebohnenfach (2) und seinen Deckel (1) mit einem feuchten Tuch.
Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie Spülmittel, um stärkere Verschmutzungen zu entfernen.
Mahlwerkschacht reinigen Bilder C1, C2
Während des Mahlvorgangs kann es vorkommen, dass der Mahlwerkschacht blockiert wird. In thisem Fall reinigen Sie den Mahlwerkschacht (14):
据 Rucken Sie den Arretierknopf (am Symbol mit einem spitzen Gegenstand ein undziehen Sie den Deckel nach vorne ab (Bild C1).
Reinigen Sie den Mahlwerk- schacht (14) mit der mitgelieferten Reinigungsbürste (Bild C2).
們 Rucken Sie erneut den Arretierknopf und schiben Sie den Deckel wieder auf den Mahlwerkschacht.
Aktivkohlefilter wechseln Bilder C3, C4
Drucken Sie die Taste (31) ,um die Erinnerung fur den AktivkohlefilterWechsel auszuschalten. Das Symbol auf dem Display erlischt.
Nehmen Sie den Halter des Aktivkoh- lefilters (15) aus dem Wassertank (13). Offnen Sie die Behalterklappe (16) und entnehmer Sie den alten Aktiv- kohlefilter (Bild C3).
Nehmen Sie den neuen Aktivkohle- filter (17) aus der Plastikverpackung und spulen Sie hin unter flieBendem Wasser grundlich aus, um evtl. vorhandene Produktionsrückstände abzuwaschen.
Legen Sie den neuen Aktivkohlefilter in den Halter und und schlieben Sie die Behälterklappe.
Setzen Sie den Aktivkohlefilter-Halter (15) in die Aussparung im Wassertank ein (Bild C4).
Ruck, SiendieTaste Erinnerung fur den Aktivkohlefilter- Wechsel wieder zu aktivieren.
HINWEIS
Die Erinnerung fur den Wechsel des Aktivkohlefilters ist nur aktiv, wenn das Symbol auf dem Display angezeigt wird, aber nicht blinkt.
Entkalken
Um die Lebensdauer des Gerätes und die Qualität des Kaffees nicht zu beeinträchtigen, muss das Gerät regelmäßigt entkalkt werden. Der Abstand des Entkalkungsintervalls ist von der Wasserhärte abhängig. Wir empfehlen eine Entkalkung alle 6 Wöchen.
Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung 10 mit Wasser und Zitronensäure oder Essigessenz (ca. 5% Säre).
Drucken Sie die Taste (27) und lessen Sie eine Tasse durchlaufen.
Brechen Sie den Bruhvorgang fur 10 Minuten ab und setzen Sie dann dieGPCEntkalkerLosung durchlaufen.
Entleeren Sie die Kaffeekanne (7).
Lassen Sie zum Spulen zwei Tank- fullungen kares Wasser durch das Gerat laufen.
Spulen Sie alle abnehmbaren Teile mit warmem Wasser und Spulmittel ab, bevor Sie wieder Kaffee Zubereiten.
HINWEIS
Falls Sie ein handelsübliches Entkalkungsmittel benutzen, beachten Sie die Anwendungshinweise des Herstellers.
Bei starker Verkalkung kann es notwendig sein, den Entkalkungsvorgang zu wiederholen.
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Störungsbehebung
| Fehler Mögliche Ursache | Behebung | |
| Keine Anzeige auf dem Display. | Netzstecker nicht eingesteckt. | Netzstecker einstecken. |
| Keine Netzspannung vorhan-den. | Sicherung/Steckdose kontrollieren. | |
| Display defekt. | Kundendienst benach-richtigen. | |
| Der Sicherungsautomat im Sicherungskosten springt hersa. | Zu weitere Geräte am selbst Stromkreis angeschlossen. | Anzahl der Geräte im Stromkreis reduzieren. |
| Kein Fehler feststellbar. | Kundendienst benach-richtigen. | |
| Wasser lauft aus dem Gerät. | Zu viel Wasser im Wasser-tank. | Wassertank nicht über-füssen. |
| Der Kaffee lauft sehr lang-sam in die Kaffeekanne. | Tropfschutz verstopt. Tropfschutz reinigen. | |
| Gerät verkalkt. Gerät entkalken. | ||
| Der Kaffee lauft nicht in die Kaffeekanne. | Deckel der Kaffeekanne nicht aufgesetzt. | Deckel aufsetzen. |
| Kaffee ist zu)dün. Zu viel Wasser im Tank. | Nur die für die gewünschte Tassenanzahl erforderliche Wasser-menge einfüssen. | |
| Gemahlener Kaffee fällt nicht in das Filterfach. | Mahlwerkschacht blockiert. | Mahlwerkschacht reinigen. |
| Starke Dampfentwicklung beim Kaffeebrühen. | Gerät stark verkalkt. | Gerät mehrmals entkal-ken. |
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht losen konnen, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
Ersatzteile und weiteres Zubehör
| Pos.* Artikelnr. Bezeichnung | |
| 7 900 466 018 Kaffeekanne mit Deckel | |
| 11 900 466 011 Filtrereinsatz | |
| 15, 16 900 466 031 Aktivkohlefilter-Halter mit Behälterklappe | |
| 17 D 20 00 614 Aktivkohlefilter | |
| 18 900 466 056 Reinigungsbürste | |
| 19 900 466 051 Dosierlöfel | |
* Nummerierung gemäß Gerätebeschreibung
Technische Daten
| Modell | Kaffeeautomat mit integrierter Kaffeemühle Fresh-Aroma-Perfect Version 2 |
| Typnummer W6.001 | |
| Abmessungen (L x B x H) 320 x 243 x 393 mm | |
| Nettogewicht ca. 4,7 kg | |
| Betriebsspannung 230 - 240 V~ | |
| Netzfrequenz | 50 Hz |
| Füllmenge Kaffeebohnenfach | 100 - 120 g Kaffeebohnen, je nach Bohnengröße |
| Füllmenge Kaffeekanne | 1,2 Liter |
| Leistung | 1000 W |
| Schutzklasse | I |
| Schutzart | IP XO |
Content
Technische gegevens 80
Geachte klant,
Filter ledigen/reinigen
Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH
Abt. Kundenservice
Dieselstraße 19-21
61191 Rosbach v.d.H.
Germany
Fon +49 (0)6003-91138888
Fax +49 (0)6003-91139999
(Kosten laut Konditionen des Vertragspartners für Festnetzanschlüsse
oder Mobilfunkanschlüsse)
E-Mail: kundenservice@beem.de
Homepage: www.beem.de
© 2013 by BEEM GmbH
Druckfehler vorbehalten
Technische Änderungen vorbehalten.
Für Kundenservicestellen in anderen Ländern kontaktieren Sieitte ihren Handler.