MEPK9050 - Dunstabzugshaube M-SYSTEM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MEPK9050 M-SYSTEM als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MEPK9050 - M-SYSTEM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MEPK9050 von der Marke M-SYSTEM.
BEDIENUNGSANLEITUNG MEPK9050 M-SYSTEM
GEBRUIK Elektronische toetsen
1. Diese Dunstabzugshaube wurde aus hoch qualitativen Materialien
hergestellt und besitzt ein Stromlinien förmiges Design.
2. Der überaus leistungsstarke Elektromotor ist sehr leise und
verfügt aufgrund seiner Zentrifugalkraft über eine starke Saugkraft; der Antihaft-Fettfilter ist einfach zu reinigen.
3. Die Beleuchtung ist mit 12 V AC-Wechselstrom eine sichere
Sache, da die Niedrigspannungsplatine gut isoliert ist.
4. Aufgrund der Windtunnelkonstruktion und Ölsammelfunktion
saugt Ihre Dunstabzugshaube freie Dunst- und Schmutzpartikel in Sekundenschnelle aus der Luft ab. 2INSTALLATION 1 Die Decke muss für eine Tragkraft von mindestens 40 kg Gewicht ausgelegt sein, und die Dicke der Decke muss 30 MM sein, siehe Abb. 2. Bohren Sie 1* rundes Loch mit 170 mm in die Decke. 2 Bohren Sie, wie in Abb. 2 (mittleres Bild) gezeigt, 12 Löcher in die Decke in Übereinstimmung mit der Befestigungsvorrichtung. Um die Befestigungsvorrichtung sicher an der Decke zu befestigen, sind 12 große Flachkopfschrauben ST6* 40 mm erforderlich; zur Montage des Winkeleisens in der Befestigungsvorrichtung (siehe Abb. 1) sind 8 Schrauben M4*10 und eine Mutter M4 mit Dichtung erforderlich. Wenn die Länge des Winkeleisens errechnet ist, sind 16 große Flachkopfschrauben M4*10 und eine Mutter M4 mit Dichtung zur Befestigung des Winkeleisens und eines weiteren Winkeleisens erforderlich (die Überlappungslänge des Winkeleisens darf 100 mm nicht überschreiten. 3 Eine Seite des ausziehbaren Rohrs muss nach außen durch die Öffnung von 170 mm gehen (siehe Abb. 3). 4 Für die Befestigung des inneren Kamins an die Befestigungsvorrichtung sind 4 große Flachkopfschrauben ST4*8 erforderlich. Nach dem Aufsetzen des äußeren Kamins dienen zwei Haken dazu, diesen für die nächste Installation (siehe Abb. 4) in der richtigen Lage zu halten. 5 Für die Befestigung des Auslasses sind 4 große Flachkopfschrauben ST4*8 erforderlich. 6 Die Dunstabzugshaube hochhalten und mit 16 großen Flachkopfschrauben M4*10 das Dunstabzugshaubengehäuse in das Winkeleisen einsetzen (siehe Abb. 6). 7 Das ausziehbare Rohr auf den Auslass setzen (siehe Abb. 7); alles überprüfen, ob alles stimmt und richtig sitzt. Haken und äußeren Kamin ablassen, dann ist die Installation beendet (siehe Abb. 8).
34HINWEIS ZUR INSTALLATION
1. Vor der Installation ist sicherzustellen, dass der gesamte
Arbeitsbereich frei und sauber ist, um das Ansaugen von Holzspänen und Staub zu vermeiden.
2. Dieses Gerät darf nicht die gleiche Abluft-/Belüftungsöffnung
benutzen wie andere Geräte wie Gas-, Warm- und Heißluftkamine.
3. Das Abluft-/Belüftungsrohr muss ≤ 120° gebogen sein, parallel
oder über dem Startpunkt, und muss eine Verbindung zur Außenwand besitzen.
4. Nach der Installation ist sicherzustellen, dass die Abzugshaube
korrekt waagerecht ausgerichtet ist, um zu vermeiden, dass sich Fett oder Öl an einem Ende sammelt. SICHERHEITSHINWEISE 5 Kinder müssen von der Dunstabzugshaube fern gehalten werden. Diese Dunstabzugshaube ist nur für den Gebrauch in Privathaushalten gedacht. Sie eignet sich nicht für die kommerzielle Verwendung in Grillstationen, Würstchenbuden o.ä. Die gesamte Installation muss von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Fachkraft vorgenommen werden. Die Dunstabzugshaube und der Filter müssen regelmäßig gereinigt werden, damit das Gerät einwandfrei funktionieren kann. Vor jeder Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet werden. Reinigen S ie die Dunstabzugshaube so wie im Anweisungshandbuch beschrieben und achten Sie stets darauf, dass sie kein Feuer fängt. Diese Dunstabzugshaube darf nicht mit offenem Feuer getrocknet werden. Sollten Sie eine Störung an Ihrer Dunstabzugshaube bemerken, kontaktieren Sie bitte Ihren Kundendienstmitarbeiter. Achten Sie stets auf eine gute Belüftung des Raums, wenn Sie mit der Dunstabzugshaube und Ihrem Gasherd arbeiten. Das abgesaugte Gas der Dunstabzugshaube darf nicht über den gleichen warmen Kamin abgesaugt werden, der für den Gasherd und andere Küchengeräte benutzt wird. Bitte lesen Sie vor der Installation und dem ersten Gebrauch des Gerätes alle Anweisungen durch und stellen Sie sicher, dass die auf der Dunstabzugshaube angezeigte dass Spannung (V) und Frequenz (Hz) mit der Spannung und Frequenz Ihres Haushalts-Stromnetzes übereinstimmen. Um Ihre Dunstabzugshaube optimal nutzen zu können, lesen Sie bitt e vor der Installation und dem ersten Gebrauch des Gerätes das Anweisungshandbuch durch und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie unsere Garantie für Ihre Dunstabzugshaube bekommen könnten, indem Sie die Garantiekarte und den Kaufbeleg an einem sicheren Ort ablegen. Ohne Garantiekarte und Kaufbeleg können wir keine Garantie leisten. 6Gebrauch Elektronische Taste
n Sie die Taste Low (niedrig), Leuchte 1 leuchtet, und der Motor läuft mit niedriger Drehzahl. Drücken Sie die Taste erneut, und der Motor stoppt.
2. Drücken Sie die mittlere Taste, Leuchte 2 leuchtet, und der
Motor läuft mit mittlerer Drehzahl. Drücken Sie die Taste erneut, und der Motor stoppt.
3. Drücken Sie die Taste High (hoch). Leuchte 3 leuchtet, und
der Motor läuft mit hoher Drehzahl. Drücken Sie die Taste erneut, und der Motor stoppt.
4. Drücken Sie die Leuchtentaste; Leuchte 4 leuchtet, und die
beiden Lampen leuchten auf. Drücken Sie die Taste erneut, und die Lampen werden ausgeschaltet.
1. Reinigung des Fettfilters
Dieser Filter besteht aus hochdichtem Edelstahl. Bitte verwenden Sie zur Reinigung kein korrosives Reinigungsmittel. Dieser Filter muss stets sauber gehalten werden, damit das Gerät einwandfrei läuft. Bitte beachten Sie die nachstehenden Richtlinien: Methode 1: Geben Sie den Filter in 40-50 Grad warmes sauberes Wasser, gießen Sie etwas Spülmittel darauf und lassen Sie den Filter 2-3 Minuten einweichen. Tragen Sie Handschuhe und benutzen Sie zur Reinigung eine weiche Bürste. Bitte reinigen Sie mit geringem Druck, da der Filter empfindlich ist und leicht beschädigt wird. 8Methode 2: Falls der Hersteller dies empfiehlt, kann der Filter auch in den Geschirrspüler und mit einem Programm bei ca. 60 Grad gewaschen werden.
2. Hinweise zur Reinigung der Dunstabzugshaube
A. Um das Hauptgehäuse über einen langen Zeitraum vor Korrosion zu schützen, sollte die Dunstabzugshaube alle zwei Monate mit heißem Wasser und einem nicht korrosiven Spülmittel gereinigt werden. B. Bitte benutzen Sie keine Scheuermittel für die Reinigung, denn dies beschädigt das Gehäuse. C. Der Motor und andere Bauteile dürfen nicht mit Wasser in Berührung kommen, da dies Schäden am Gerät verursacht. D. Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus. E. Der Kohlefilter darf keiner Hitze ausgesetzt werden. F. Bitte reißen Sie die feste Leiste um den Kohlefilter nicht auf. G. Sind der Netzstecker oder das Kabel beschädigt, ersetzen Sie diese bitte durch ein weiches Spezialkabel.
STÖRUNGEN UND ABHILFEMASSNAHMEN
Fehler Ursache Abhilfemaßnahme Beleuchtung ein, aber Motor funktioniert nicht Blatt blockiert Blockierte Stelle befreien Kondensator beschädigt Kondensator ersetzen Motor hängt fest, Lager beschädigt Motor ersetzen Das Innere riecht schlecht bei ausgeschaltetem Motor oder schlechter Geruch vom Motor Motor ersetzen Beleuchtung funktioniert nicht, Motor funktioniert nicht Neben den oben genannten Punkten auch prüfen: Beleuchtung beschädigt Beleuchtung ersetzen Netzkabel lose Kabel wie im Schaltplan gezeigt anschließen 9Öl tritt aus Das Einwege-Ventil und der Eingang zur Belüftung sind nicht richtig abgedichtet Einwege-Ventil heraus nehmen und mit Klebstoff abdichten. Leckage am Anschluss des U-förmigen Abschnitts und an der Abdeckung U-förmigen Abschnitt nach unten heraus nehmen und mit Seife oder Lack abdichten Gehäuse schütteln Blatt beschädigt, verursacht Vibrationen Blatt ersetzen Motor nicht richtig befestigt Motor besser befestigen Gehäuse nicht richtig befestigt Gehäuse richtig befestigen Absaugleistung unzureichend Abstand zwischen Gehäuse und Gasherdoberfläche ist zu groß Abstand besser einstellen Zu viel Belüftung durch offene Türen oder Fenster Einen besseren Standort wählen und das Gerät dort montieren Das Gerät ist schief Befestigungsschrauben nicht richtig angezogen Befestigungsschrauben richtig anziehen und Gerät waagerecht ausrichten Befestigungsschraube nicht richtig angezogen Befestigungsschraube richtig anziehen und Gerät waagerecht ausrichten 10CONTENT 1……………………………………………………………......Notice 2………………………………………………………………Feature 3…………………………………………………………..Installation 4………………………………………………..Notice of installation 5……………………………………………………...Safety Warning 6…………………………………………………………………..Use 7…………………………………………………………Maintenance 8……………………………………………Abnormity And SolutionNOTICE Thank you for choosing our cooker hood. Please read the instruction manual carefully before use. The installation work must be undertaken by a qualified and competent fitter. The manufacturer disclaims all liability for any damage or injury caused as a result of not following instructions for installation contained in the following text. The cooker hood is used on 220/240v, 50Hz. 1FEATURE
Notice-Facile