Vermeiren Antares 3 - Elektroroller

Antares 3 - Elektroroller Vermeiren - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Antares 3 Vermeiren als PDF.

📄 162 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Vermeiren Antares 3 - page 82
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Antares 3 Vermeiren

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektroroller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Antares 3 - Vermeiren und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Antares 3 von der Marke Vermeiren.

BEDIENUNGSANLEITUNG Antares 3 Vermeiren

2.4 Elektromagnetische storing

  1. VORWORT UND EINLEITUNG 83
  2. SICHERHEITSHINWEIS 84

2.1 Vor der Fahrt
2.2 Wahrend der Fahrt
2.3 Kennzeichnung
2.4 EMI

  1. VORSTELLUNG DER TEILE 89
  2. BETRIEB 90

4.1 Bedienfeld
4.2 Betrieb des Scooters
4.3 Einstellen des Freilaufmodus

  1. FAHREN AUF DER STRASSE 95
  2. LADEN UND PFLEGEN DER BATTERIEN 96

6.1 Laden der Batterie
6.2 Batterie
6.3 Austausch der Batterie

  1. INSPEKTION UND WARTUNG 100

7.1 Inspektion
7.2 Protokoll über regelmäßige Inspektion
7.3 Batterie und Reifen
7.4 Lagerung
7.5 Bewegen
7.6 Demontage
7.7 Montage

  1. BESEITIGEN VON STÖRUNGEN 105
  2. TECHNISCHE DATEN 106
  3. GEWÄHRLEISTUNG 107

1. VORWORT UND EINLEITUNG

Bittelesen Sie diese Bedienungsanleitung vorutzung des Fahrzeugs sorgfaltig durch. Eine unsachgemäßzutzung des Fahrzeugs konnte zu Schaden, Verletzungen oder Verkehrsunfallen führen. Damit Sie den Scooter optimal nutzen konnen, lessen Sieitte vor der Benutzung dieser Bedienungsanleitung.

These Bedienungsanleitung enthalt Informationen zu allen Aspekten des Fahrzeugs, Montageanweisungen sowie Anweisungen zum Verhalten bei möglichen Unfälle.
Die in thisem Handbuch verwendeten Symbole sind auf der folgenden Seite erlautert:

WarningUnsachgemäßonzung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen
AchtungUnsachgemäßonzung kann zu Verletzungen und/oder Beschädigung des Scooters führen.
VorschlagBefolgen Sie diese Anweisungen, um Ihr Fahrzeug in gutem Betriebszustand zu halten.

These Anleitung enthalt eine Kopie des Reparatur- und Wartungsprotokolls und der Gewährleistungsinformationen. Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort oder im Scooter auf.
Wenn jeder anders den Scooter nutzt, achten Sie darauf, ihm oder ihr diese Bedienungsanleitung zur Beachtung zur Verfugung zu stellen.
Da sich das Design ändern kann, entsprechen eine Abbildungen in dieser Anleitung möglicherweise nicht dem Fahrzeug, das Sie erworben haben. Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen am Design vorzunehmen.

Unsere Scooter wurden damit entworfen und gefertigt, eine bequeme und sichere, aber trotzdem bezahlbare Lösung für eineige Mobilitätsanforderungen zu bieten.

2. SICHERHEITSHINWEIS

2.1 VOR DER FAHRT

Der Benutzer muss vor der Fahrt mit Bedienung und Betrieb des Fahrzeugs vertraut sein. Beachten Sie daher immer die Empfehlungen in thisem Sicherheitshinweis.

■ Für die Nutzung dieseres Fahrzeugs gelten die gleichen Verkehrsregeln wie für Fußgänger

Zu Ihrer Sicherheit befolgen und beachten Sieitte die gleichen Verkehrsregeln wie FuBgänger.
Fahren Sie den Scooter nicht, wenn Sie Alkohol getrunken haben oder mäde sind.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Scooter in schlechten Lichtverhältnissen fahren. Er ist nicht für die Nutzung während der Nacht vorgesehen.
Seien Sie entsprechend, wenn Sie den Scooter in belebten Zonen oder Einkaufszentren fahren.
Fahren Sie nur auf dem Bürgersteig, einspurigen Straßen oder in Fußgängerzonen.fahren Sie nie auf Schnellstraße oder zweispurigen Straßen.
Achten Sie beim Befahren oder Überqueren von Straβen auf den Verkehr.

■ Üben Sie die Bedienung Ihres Fahrzeugs

Machen Sie sich mit der Bedienung des Scooters vertraut, bevor Sieihn in belebten oder möglicherweise gefährlichen Umgebungen verwenden. Üben Sie auf einem große, freiener Gelände, beispielsweise in einem Park. Um Unfälle während der Fahrt mit dem Scooter zu vermeiden, berücksichtigten Sie Fahrbewegungen wie Beschleunigen, Anhalten, Wenden, Rückwärtsfahren, Hoch- und Herunterfahren von Rampen.

Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler zum Üben anfangs auf den minimalen Wert.
Lassen Sie sich aus Sicherheitsgründen von jemandem begleiten, wenn Sie zum ersten Mal auf der Straße fahren.
Nutzen Sie die höhere Geschwindigkeitseinstellung erst, wenn Sie sicher sind, dass Sie ihren Scooter weniger nutzen und steuern konnen.

■ Der Scooterarf nur von einer Person auf einmal verwendet werden.

Befördern Sie keine Passagiere (einschließlich Kindern) auf Ihrlem Scooter.

■ Verwenden Sie these Fahrzeug nicht zum Tragen oder Schleppen von Gütern

Das maximal zu bereitsdernde Gewicht beträgt 115kg / 250 lbs (einschließlich Fahrer und ggf. Gütern). Siehe „MAX. BELASTUNG" in „9. TECHNISCHE DATEN".
Die maximale Last für den Korb beträgt 3kg (7 lb).

Führer Sie tätigliche Inspektionen durch.

Siehe Abschnitt „TÄGLICHE INSPEKTION".

2. SICHERHEITSHINWEIS

2.2 WÄHREND DER FAHRT

■ Setzen Sie das Fahrzeug nicht unter den folgenden Umständen ein.

Auf Oberflächen, die schlammig, beschottert, undeben, schmal, überschneit oder vereist sind, oder auf Pfaden, die nicht durch einen Zaun oder eine Hecke gesichert sind. Halten Sie sich von Orten fern, an denen die Gefahr besteht, die Räder festzuklemmen.
Fahren Sie nicht in der Nacht oder wenn es regnet, schneit, nebig oder windig ist.
Fahren Sie keine „S“-Kurven oder ziellose Wendungen.
Fahren Sie mit dem Scooter nicht auf Rolltreppen.
DER SCOOTER DARF UNDER KEINEN UMSTÄNDEN ALS SITZ IN EINEM MOTORFAHRZEUG (AUTO, BUSse, ZÜGE USW.) VERWENDET WERDEN.

■ Mobiltelefone und andere elektrische Geräte

Verwenden Sie während der Fahrt keine Mobiltelefone oder andere Geräte mit drahtloser Kommunikation.
Schalten Sie den Scooter immer aus undziehen Sie den Zündschlüssel ab,bevor Sie ein Mobiltelefon verwenden.
Laden Sie das Mobiltelefon oder andere elektrische Geräte nicht mit der Batterie des Scooters auf.

Automatische Abschaltung

Um ein versehentliches Leerlaufen der Batterie zu vermeiden, verfügt der Scooter über eine automatische Abschaltfunktion. Wenn der Scooter eingescheltet ist und dreiig Minuten lang nicht verwendet wird, schaltet er sich automatisch ab. Schalten Sie in thisem Fall den Scooter einfach aus und wieder ein, und er ist wieder einsatzbereit.

■ Rampen, Steigungen und Stufen

Fahren Sie nicht auf steile Rampen mit einem größeren als dem angegebenen Steigungswinkel. Siehe Abschnitt „STEIGUNGSWINKEL" in ,9. TECHNISCHE DATEN".
Verwenden Sie beim Herauf- oder Herunterfahren auf Steigungen immer eine niedrige Geschwindigkeitseinstellung.
Fahren Sie nicht auf Straβen mit starken Stufen oder Schlaglöchern. Siehe Abschnitt „MAX. BODENFREIHEIT" in „9. TECHNISCHE DATEN".
Fahren Sie auf Straßen mit Steigungen langsamer.
Fahren Sie keine engen Kurven beim Fahren auf Schotterstraße oder Rampen.
Lehnen Sie sich beim Erklimmen einer steilen Steigung immer nach vorne.
Fahren Sie nicht auf Steigungen, die steiler sind als im Diagramm auf der{nachsten Seite angegeben. 85

Vermeiren Antares 3 - WÄHREND DER FAHRT - 1
2. SICHERHEITSHINWEIS
Abb. 1. Max. empfohlene Steigungswinkel

2.3 Kennzeichnung

Lesen Sie die gesamte Kennzeichnung auf dem Scooter sorgfältig, bevor Sie ihn fahren. Entfernen Sie sie nicht, sondern halten Sie sie als Referenz an Ort und Stelle.

Vermeiren Antares 3 - Kennzeichnung - 1

WARNING

Funkwellen können die Steuerung des Scooters becinträchtigen.

Quellen von Funkwellen, wie Radiosender, Amateurfunksender (HAM), Funksprechgeräte und Mobiltelefon konnen sich auf motorisierte Scooter auswirken. Die Beachtung der folgenden Warnungen solte das Risiko eines unbeabsichtigten Lösens der Bremse oder einer unbeabsichtigten Bewegung des angetriebenen Scooters verhindern, die zu schweren Verletzungen führen konnen..

Schalten Sie keine tragbaren Kommunikationsgeräte wie CB-Funk-Radios und Mobiltelefon ein, während der angetriebene Scooter eingeschaltet ist.
- Achten Sie auf Transmitter in der Höhe, beispelsweise Radio- und Fernsehsender, und vermeiden Sie es möglichst, in ihre Höhe zu kommt.
- Wenn es zu unbeabsichtigten Bewegungen oder Lösen der Bremse kommt, schalten Sie den angetriebenen Scooter aus, sobald sieDICs Sicher tun konnen.
- Beachten Sie, dass das Hinzufugen von Zubehör oder Komponenten oder das Vornehmen von Änderungen am angetriebenen Scooter他们在annahfänger für Interferenz durch Funkwellen machen kann. (Hinweis: Es gibt keine einfache Möglichkeit, ihre Auswirkung auf den angetriebenen Scooter zu bestimmten.)
Melden Sie jeges Auftreten von unbeabsichtiger Bewegung oder Lösen der Bremse dem Hersteller des angetriebenen Scooters und notieren Sie, ob es eine Quelle von Funkwellen in der Nähe gibt.

2. SICHERHEITSHINWEIS

2.4 EMI

Dieser Abschnitt enthalt grundlegende Informationen zu Problemen mit EMI, betrachten EMI-Quellen, Schutzmaßnahmen, um die Möglichkeit der oder Aussetzung oder den Grad der Aussetzung zu minimieren, und empfohlenen Maßnahmen, falls unerwartete oder erratische Bewegungen auftreten.

Achtung: Es ist sehr wichtig, diese Informationen bezüglich der möglichen Auswirkungen von elektromagnetischer Interferenz auf ihren elektrischen SCOOTER lessen.

ELEKTROMAGNETISCHE INTERFERENZ (EMI) VON

FUNKWELLENQUELLEN

Angetriebene Fahrzeuge können anfällig für elektronische Interferenz (EMI) sein, d. h. elektronische Energie, die von Quellen wie Radiosendern, Fernschenden, Amateurfunksendern (HAM), Funksprechgeräten und Mobiltelefonen ausgehen kann. Die Interferenz (von Funkwellenquellen) kann dazu führen, dass der angetriebene Scooter seine Bremsen lost, sich von selbst bewegt oder sich in eine unbeabsichtigte Richtung bewegt. Außen dem kann sie das Steuersystem des angetriebenen Scooters permanent beschädigen. Die Stärke der elektromagnetischen Interferenz-Energie kann in Volt pro Meter (V / m) gemessen werden. Jeder angetriebene Scooter kann EMI bis zu einer gewissen Stärke aushalten. Diese bezeichnet man als „Störfestigkeit". Je*höher die Störfestigkeit ist,esto better ist der Schutz. Derzeit kann man mit aktueller Technologie Störfestigkeitspegel von mindestens 20~V / m erzielen, was einen ausreichenden Schutz gegen die gängigsten Quellen ausgestrahler EMI bietet. Das angetriebene Scooter-Modell hat, so wie es versandt wird und ohne weitere Änderung oder Zubehör, eine Störfestigkeit von 20~V / m .

Es gibt eine Reihe von Quellen relativ intensiver elektron magnetischer Felder in der alltätiglichen Umgebung. Einige dieser Quellen sind offensichtlich und leicht zu vermeiden. Andere sind nicht offensichtlich, und eine Aussetzung lässt sich nicht verhindern. Wir glauben jedoch, dass das Risiko von EMI durch die Einhaltung der folgenden Warnungen minimiert werden kann.

Die Quellen von ausgestrahlter EMI setzen sich grob in drei Kategorien einteilen:

  • Tragbare Transceiver (Sender und Empfänger mit an der Sendeeinheit angebrachter Antenne. Beispelsweise: CB-Funk-Radios, Walkie-Talkies, Sicherheits-, Feuer- und Polizeitransceiver, Mobiltelefone und andere persönliche Kommunikationsgeräte.

Hinweis: Einige Mobiltelefon und ähnliche Geräte übertragen ein Signal, wenn sie eingeschaltet sind, auch wenn sie gerade nicht verwendet werden.

  • Mobile Transceiver mit mittlerer Reichweite, wie sie beispiesweise in Polizei- und Feuerwehrfahrzeugen, Krankenwagen und Taxis eingesetzt werden. Bei ihren befindet sich die Antenne normalerweise an der Außenseite des Fahrzeugs.

2. SICHERHEITSHINWEIS

  • Langstreckentransmitter und -transceiver wie kommerzielle Sendeeinrichtungen (Radio-und Fernsehsendemasten) und Amateurfunksender (HAM).

Hinweis: Soweit wir wissen, ist es unwahrscheinlich, dass andere Arten von tragbaren Geräten wie Schnurlose Telefone, Laptops, AM/FM-Radios, Fernseher, CD-Player und Kassetenrecorder sowie Elektrokleingeräte wie elektrische Rasierer und Haartrockner EMI-Problème für ihren angetriebenen Scooter verursachen.

■ ELEKTROMAGNETISCHE INTERFERENZ (EMI) FÜR ANGETRIEBENE FAHRZEUGE

Da die EM-Energie schnell zunimmt, wenn man sich der übertragenden Antenne (Quelle) nahert, sind die EM-Felder von tragbaren Quellen von Funkwellen (Transceivern) besonderss zu beachten. Bei der Benutzung solcher Geräte kann der Scooter unbeabsichtigt starker EM-Energie ausgesetzt werden. Das kann sich auf Bewegung und Bremsung des angetriebenen Fahrzeugs auswirken. Daher wird die Einhaltung der folgenden Warnungen empfohlen, um mögliche Interferenz mit dem Steuerungssystem des angetriebenen Scooters zu verhindern.

■WARNUNGEN

Elektromagnetische Interferenz (EMI) von Quellen wie Radio- und Fernsehstationen, Amateurfunksender (HAM), Funksprechgeräten und Mobiltelefonen kann sich auf angetriebene und motorisierte Scooter auswirken. Die Beachtung der folgenden Warnungen soll das Risiko eines unbeabsichtigten Lösens der Bremse oder einer unbeabsichtigten Bewegung des angetriebenen Scooters verhindern, die zu schweren Verletzungen führen können.

  • Betreiben Sie keine tragbaren Sende-/Empfangsgeräte wie CB-Funk-Radios und schalten Sie keine persönlichen Kommunikationsgeräte wie Mobiltelefone ein, während das angetriebene Fahrzeug eingeschaltet ist;
  • Achten Sie auf Transmitter in der Höhe, beispelsweise Radio- und Fernsehsender, und vermeiden Sie es möglichst, in ihre Höhe zu kommt.
  • Wenn es zu unbeabsichtigten Bewegungen oder Lösen der Bremse kommt, schalten Sie das angetriebene Fahrzeug aus, sobald sie dies sicher tun konnen.
  • Beachten Sie, dass das Hinzufugen von Zubehör oder Komponenten oder das Vornehmen von Änderungen am angetriebenen Fahrzeugs es anfälliger für EMI machen kann (Hinweis: Es gibt keine einfache Möglichkeit, ihre Auswirkung auf die Gesamtstörfungkeit des angetriebenen Scooters zu bestimmten).
  • Melden Sie jeges Auftreten von unbeabsichtigter Bewegung oder Lösen der Bremse dem Hersteller des angetriebenen Scooters und notieren Sie, ob es eine EMI-Quelle in der Nähe gibt.

WICHTIGE INFORMATION

20 Volt pro Meter (V / m) ist eine im Allgemeinen erreichbare und ausreichende Störfestigkeit gegen EMI (Jehigher die Stufe ist,esto better ist der Schutz);
- Dieses Produkt hat ohne angeschlossenes Zubehr eine Störfestigkeit von 20V / m

3. VORSTELLUNG DER TEILE

BESCHREIBUNG DER TEILE

  1. Bedienfeld
  2. Ladegerätbuchse
  3. Sitzdrehhebel
  4. Kippschutzräder

  5. Korb

  6. Lenksäulen-Einstellknopf

  7. Batteriepack
  8. Sitzpfostenknopf

  9. Sitz

  10. Freilaufhebel

Vermeiren Antares 3 - BESCHREIBUNG DER TEILE - 1

Vermeiren Antares 3 - BESCHREIBUNG DER TEILE - 2

4. BETRIEB

4.1 BEDIENFELD

  1. Geschwindigkeitsregler
  2. Batterieanzeige

  3. Hauptschalter

Vermeiren Antares 3 - BEDIENFELD - 1

4.2 BETRIEB DES SCOOTERS

Hauptschalter

Um den Strom einzuschalten, drehen Sie den Zündschlüssel im Uhrzeigersinn. Die Stromanzeige solle aufleuchten.
Um den Strom abzuschalten, drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn. Die Stromanzeige solle erlösen und der Schlüssel kann falls erforderlich abgezogen werden.

■ Geschwindigkeitsregler

Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler, um die Höchstgeschwindigkeit des Scooters festzulegen. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die Geschwindigkeits-einstellung zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um die Geschwindigkeits-einstellung zu senken.

■Fahren und Bremsen

Drücken Sie den Geschwindigkeitshebel auf der rechten Seite mit dem rechten Daumen nach vorne, und der Scooter fahr tvorwerts.
Drücken Sie den Geschwindigkeitshebel auf der linken Seite mit dem linken Daumen nach vorne, und der Scooter fahr tückwärts.
Zum Bremsen setzen Sie den Geschwindigkeitshebel los. Er kehrt in die Neutralstellung zurück und aktiviert automatisch die elektromagnetische Bremse. Dadurch wird der Scooter(sofort angehalten.
Mit dem Geschwindigkeitshebel konnen Sie die Geschwindigkeit des Scooters bis zur Höchstgeschwindigkeit regeln, die durch den Geschwindigkeitsregler vorgegeben ist. Je weiter der Geschwindigkeitshebel bewegt wird,estochneller fahrtdr Scooter.

■ Bremsen

Elettromagnetische Bremse: Lassen Sie den Geschwindigkeitshebel los. Die elektromagnetische Bremse wird dann automatisch aktiviert und der Scooter hält an.

4. BETRIEB

Warning

Schalten Sie das Fahrzeug auf einer geneigten Strecke NIEMALS in den Freilaufmodus. Die elektromagnetischen Bremsen werden nicht betägt. Das kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.

Sitz

Der Sitz kann gedreht und in 45-Grad-Stufen in seiner Position verriegelt werden.
Drucken Sie den Sitzeinstellhebel nach vorne und schwenken Sie den Sitz.
Lassen Sie den Hebel los und schwenken Sie den Sitz weiter, bis er einrastet.

Achtung

Bringen Sie den Sitz vor der Fahrt wieder in Vorwärtsrichtung.

■ Batterieanzeige

Die Batterieanzeige auf dem Bedienfeld verwendet

einen Farbcode, um die ungebähre Restladung der Batterie anzuzeigen. Grün bedeutet eine Kapazität von 40 - 100% , gelt eine baldiges Leerlaufen (10 - 30%) , und rot bedeutet, dass ein sofortiges Wiederauflagen erforderlich ist. Die von der Batterieanzeige angezeigte Restladung ist abhängig von der tatsächlichen Fahrzeit und ihrer Fahrweise. Wiederholtes Anfahren, Anhalten, Steigen verbraucht mehr Energie.

Vermeiren Antares 3 - ■ Batterieanzeige - 1

Haupttrennschalter (Reset-Schalter)

Wenn die Ladung der Batterien des Scooters zur Neige Goes oder der Scooter durch übermäßige Lasten oder steile Steigungen stark belastet wird, kann der Haupttrennschalter ausliesen, um Motor und Elektronik vor Beschädigungen zu schätzen.

Vermeiren Antares 3 - Haupttrennschalter (Reset-Schalter) - 1

Der Reset-Schalter des Hauptgrennschalters springt hereaus, wenn der Schalter auslõst.

Wenn der Schalter auslöst, wird die gesamte elektrische Anlage Ihres Scooters abgeschaltet. Lassen Sie die Elektronik des Scooters ein bis zwei Minuten „ruhen".

Drücken Sie den Reset-Schalter, um den Haupttrennschalter zurückzusetzen.

4. BETRIEB

Vorschlag

  1. Sie sollen die Batterien nach jeder Nutzung des Fahrzeugs aufladen, um eine maximale Reichweite zu gewährleisten. Die Batterien sollen mindestens einmal wochentlich aufgeladen werden, auch wenn der Scooter nicht verwendet wird.
  2. Fahren Sie nach dem Aufladen oder Einsetzen einer neuen Batterie 2-3 Minuten, um sicherzugehen, dass die Batteriekapazität ausreichend ist.
  3. Im Winter kann die Batterie langsamer reagieren und die Batteriereichweite kann geringer sein.
  4. Beim Fahren auf einer Steigung kann die Batterieanzeige schwanken. Das ist normal und kein Grund zur Besorgnis.
  5. Auch bei ordnungsgemäßer Nutzung der Batterie verringgert sich die Kapazität im Laufe der Zeit, was zu einer Verringerung der Batteriereichweite im Vergleich zu neuen Batterien führt. Wenn Sie feststellen, dass die Batteriereichweite nur noch etwa 50% der Reichweite einer neuen Batterie beträgt, wird es Zeit für einen Batteriewechsel. Wenden Sie sich für Ersatzbatterien an ihren Handler. Wenn Sie die alte Batterie weiter verwenden, wenn sie ausgetauscht werden sollen, kann das zu einem Schnellen Abfallen der Leistung führen.
  6. Die Batteriereichweite verringgert sich bei tatsächigen Fahrten auf Abhängen oder unebenen Oberflächen, da darauf mehr Energie verbraucht wird.
  7. Die Batterien haben eine zwolfmonatige Gewährleistung auf Herstellungsfehler. Diese Gewährleistung gilt nicht für Fehler aufgrund unsachgemäßer Aufladung der Batterie.

Einstellen der Sitzhöhe

  1. Nehmen Sie den Sitz vom Scooter ab.
  2. Entfernen Sie den Sicherungsstift vom unteren Sitzpfosten.
  3. Stellen Sie den oberen Sitzpfosten auf die gewünschte Sitzhöhe ein.
  4. Bewegen Sie den oberen Sitzpfosten so, dass es eine Öffnung zum Einstecken des Sicherungsstiftes gibt.
  5. Setzen Sie den Sicherungsstift ein und bringen Sie den Sitz wieder an.

Vermeiren Antares 3 - Einstellen der Sitzhöhe - 1

4. BETRIEB

4.3 Einstellen des Freialaufmodus

Vermeiren Antares 3 - Einstellen des Freialaufmodus - 1
Abb. 4.1

Vermeiren Antares 3 - Einstellen des Freialaufmodus - 2
Abb. 4.2

Antriebsmodus (Abb. 4.1): Drücken Sie den Hebel ganz nach unten, und der Scooter kann vom Motor angetrieben werden.
Freilaufmodus (Abb4.2): Ziehen Sie den Hebel nach oben, und der Scooter kann manuell bewegt werden.

忍 Warning

Betätigten Sie den Freilaufhebel nie, während Sie auf dem Scooter sitzen oder auf einer Neigung!

BETÄTIGEN DES FREILAUFHEBELS

Ziehen Sie den Hebel FEST NACH OBEN fur den Freilaufmodus
Drucken Sie den Hebel FEST NACH UNTEN fur den Fahrmodus

■Einstellen der Lenksäule

Die Lenksäule kann abhängig von den Anforderungen des Fahrers in die verschiedene Positionen eingestellt werden.

  1. Losen Sie den Knopf, um die Lenksäule in die gewünschte Stellung zu bringen. (Abb. 4.3)
  2. Wenn Sie die gewünschte Position erreicht haben,ziehen Sie den Knopf an,um die Lenksäule zu sichern.(Abb.4.4)

Vermeiren Antares 3 - ■Einstellen der Lenksäule - 1
Abb. 4.3

Vermeiren Antares 3 - ■Einstellen der Lenksäule - 2
Abb. 4.4

93

4. BETRIEB

忍 Warning

Halten Sie die Lenksäule fest, bevor Sie den Einstellknopf offen.
Bevor Sie den Scooter anheiten oder fahren, vergewissem Sie sich, dass der Einstellknopf geschichert ist.
Versuchen Sie nie, die Lenksäule zu verstellen, während sich der Scooter bewegt.

5. FAHREN AUF DER STRASSE

Starten und Fahren

  1. Vergewissern Sie sich, dass der Sitz richtig installiert ist.
  2. Vergewissern Sie sich, dass die Lenksäule ordnungsgemäß gesichert ist.
  3. Klappen Sie die Armlehnen herunter, sodass Sie ihre Arme darauf auf legen konnen.
  4. Schalten Sie den Hauptschalter ein.
  5. Prufen Sie die Batterieanzeige, um sicherzugehen, dass die Ladung für ihre Fahrt ausreicht. Bei Zweifeln bezüglich der verbleibenden Ladung laden Sie die Batterien vor der Abfahrnt auf.
  6. Setzen Sie den Geschwindigkeitsregler auf ein Stellung, mit der Sie sich sicher fühlen.
  7. Prüfen Sie, ob der Vorwärts-/Rückwärtsfahrhebel ordnungsgemäß Funktioniert.
  8. Vergewissern Sie sich, dass die elektromechanische Bremse ordnungsgemäß Funktioniert.
  9. Vergewissern Sie sich vor der Fahrt, dass es in der Umgebung sicher ist.

Achtung

  1. Drücken Sie die Geschwindigkeitshebel auf der linken und rechten Seite nicht gleichzeitig. Sie können den Scooter dann möglichereweise nicht mehr kontrollieren.
  2. Schalten Sie den Hauptschalter während der Fahrt nicht aus, da das zu einer Notbremsung und zu Unfall- und Verletzungsgefahr führt.
  3. Fahren Sie im Haus nicht mit Höchstgeschwindigkeit.
  4. Verstellen Sie den Geschwindigkeitsregler nicht während der Fahrt; eine plottliche Geschwindigkeitsänderung kann Sie und andere gefährden und ihren Scooter beschädigen.
  5. Platzieren Sie keine magnetischen Geräte in Höhe des Betriebshebels, da dies den sicheren Betrieb Ihres Scooters beeinträchtigen konnte. Der Controller des Scooters befindet sich unter der Fußplatte.
  6. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in dichtem Verkehr oder belebten Gegenfen haben.
  7. Achten Sie beim Rückwärfsfahren auf Menschen oder Gegenstände hinter Ihnen.

Anhalten

Lassen Sie den Geschwindigkeitshebel vollständig los. Das Fahrzeug bremt ab und halt an.
Schalten Sie den Strom ab. Ziehen Sie dann den Schlüssel ab.

Achtung

1.Der Bremsweg ist abhängig von der Geschwindigkeit beim Vorwarts- Rückwartsfahren. Fangen Sie dazu so früh wie möglich mit dem Bremsen an.
2. Wenn Sie ihren Scooter parken, acht den Siedarauf, auf einer flachen Oberflache zu parken und schalten Si den Strom aus, bevor Si absteigen.

6. LADEN UND PFLEGEN DER BATTE

6.1 LADEN DER BATTERIE

■ Methode 1: Laden der eingelegten Batterie (siehe Foto auf der{nachsten Seite)

Befolgen Sie das folgende Verfahren Schritt für Schritt:

Schalten Sie den Hauptschalter aus.

Schlieben Sie das Netzkabel des Ladegerats an.

  • Offnen Sie die Abdeckung der Ladebuchse an der hinteren Verkleidung. Schlieben Sie dann den runden Stecker des Ladegerats an die Ladebuchse an.

Schalten Sie das Ladegerät ein.

Die rote und orange LED des Ladegerats leuchten auf, wenn der Ladevorgang begonnen wird. Die Ladedauer beträgt etwa 6 Stunden. Für eine optimale Leistung wird eine Aufladederauer von 10 Stunden empfohlen.

  • Beide LEDs des Ladegerats leuchten während des Ladeprozesses.

Die orange LED wird grün, wenn der Ladeprocess abgeschlossen ist.

  • Schalten Sie das Ladegerät aus,ziehen Sie das Netzkabel und den runden Stecker von der Ladebuchse am Scooter ab.

Vermeiren Antares 3 - ■ Methode 1: Laden der eingelegten Batterie (siehe Foto auf der{nachsten Seite) - 1

■ Methode 2: Laden der entnommenen Batterie (siehe Foto auf der{nachsten Seite)

Schalten Sie den Hauptschalter aus.

Entnehmen Sie den Batteriepack, indem Sie das Batteriefach öffnen und den Batteriepack am Griff hersausheiten.

Schlieben Sie das Netzkabel des Ladegerats an.

Schlieben Sie den runden Stecker des Ladegerats an die Ladebuchse des Batteriepacks an.

Schalten Sie das Ladegerät ein.

Die rote und orange LED des Ladegerats leuchten auf, wenn der Ladevorgang begonnen wird. Die Ladedauer beträgt etwa 6 Stunden. Für eine optimale Leistung wird eine Aufladeder von 10 Stunden empfohlen.

  • Beide LEDs des Ladegerats leuchten während des Ladeprozesses. Die orange LED wird grün, wenn der Ladeprozess abgeschlossen ist.

Schalten Sie das Ladegerät aus,ziehen Sie das Netzkabel und den runden Stecker von der Ladebuchse am Batteriepack ab.

Vermeiren Antares 3 - ■ Methode 2: Laden der entnommenen Batterie (siehe Foto auf der{nachsten Seite) - 1

Achtung

Wenn Sie den Batteriepack wieder in das Batteriefach einsetzen, achten Sie auf ihre Finger bzw. Höhe.

6. LADEN UND PFLEGEN DER BATTE

Ladestunden

Die Ladedauer beträgt etwa 6 Stunden. Für eine optimale Leistung wird eine Aufladedauer von 10 Stunden empfehlen. Wir empfehlen allerdings keine Dauerladung über mehr als 24 Stunden.

■ Batterien (im Batteriepack)

  1. Der Antares wird von zwei versiegelten tief entladenden Bleisäurebatterien angetrieben.
  2. Be den mit dem Scooter mitgelieferten Batterien handelt es sich um 12V-12Ah Batterien.
  3. Größe 5,94 “× 3,89 “ x 3,74 “ (Breite x Höhe x Tiefe) (151 mm × 99 mm × 95 mm)

忍 Warnung

  • Halten Sie beim Laden Abstand von entflammbaren Objekten, da es zu Feuer oder Explosion der Batterie kommt kann.
  • Rauchen Sie nicht während des Ladevorgangs, da die Batterie Wasserstoff freisetzen kann. Laden Sie die Batterie immer in einem gut belufteten Raum.
  • Stecker und Kabel beim Laden nie mit nassen Händen verbinden oder trennen. Kabel oder Stecker nicht verbinden oder trennen, wenn sie nass sind; das kann zu elektrischen Schlägen führen.

Achtung:itte beachten Sie die folgenden Richtlinien, um Unfälle beim Laden zu vermeiden.

  • Verwenden Sie nur das Ladegerät von Antares und laden Sie die Batterie jeder Mal auf volle Kapazität auf. Die Verwendung eines Ladegerats mit falscher Spezifikation kann Batterie und Scooter beschädigen.
  • Laden Sie die Batterie in einem gut belufteten Raum, der vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist. Laden Sie nicht in feuchten Umgebungen, im Regen oder Morgentau.
  • Laden Sie nicht bei Temperaturen unter -10^ oder über +50^ , da das Ladegerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß Funktioniert und die Batterien beschädigen kann.

6.2 BATTERIE

Setzen Sie die Batterie beim Aufladen und bei Lagerung des Fahrzeugs keinen Temperaturen unter 10^ oder über 50^ aus. Außerhalb des genannten Temperaturbereichs kann die Batterie gefrieren oder überhitzen. Das beschädigt die Batterien und verkürzt ihre Lebensdauer.
These Batterien sind wartungsfrei und müssen nicht mit Wasser aufgefüllt werden. Sie müssen die Batterien regelmäßig aufladen. Auch wenn der Scooter nicht verwendet wird, sollen den die Batterien mindestensomal wochentlich aufladen.

6. LADEN UND PFLEGEN DER BATTE

Für die Batterien gilt eine sechsmonatige Herstellergewährleistung. Die Gewährleistung gilt nur für Probleme aufgrund von Herstellungsfehlern und nicht Fehler aufgrund der Nichteinhaltung der oben genannten Anweisungen zum Aufladen der Batterie.

Vorschlag: Maximierung der Effizienz und Lebensdauer der Batterie

  • Laden Sie die neue Batterie vor der ersten Nutzung vollständig auf.
    -Achten Sie darauf, die Batterie jeder Mal vollständig aufzuladen. Die Batterielebensdauer wird deutlich reduziert, wenn die Batterie wiederholt verwendet wird, ohne vollständig geladen zu sein.
  • Führren Sie den Ladevorgang immer aus, bis die orange LED grün wird. Brechen Sie den Ladevorgang NIEMALS vorzeitig ab.
  • Halten Sie die Batterien immer möglichst vollständig geladen.
  • Wenn Sie den Scooter längerere Zeit nicht nutzen, sollen er mindestens jeder Woch aufgeladen werden, um die Batterie betriebsfähig zu halten.
  • Die Umgebungstemperatur wird sich auf die Ladezeit aus. Im Winter ist die Ladezeit länger.
  • Lassen Sie die Buchse des Ladegerats nach dem Aufladen nicht an den Scooter angeschlossen, da dies einen Stromabfluss am Scooter verursacht und seine Reichweite zeitweilig reduziert.

■ Reinigen der Batterie

Wenn die Batterien durch Wasser, Batteriesäure, Staub oder andere Substanzen verunreinigt sind, werden siechnell entladen. Die mit dem Scooter mitgelieferten Batterien sind versiegelt; thereof sind sie wartungsfrei und es besteht kein Risiko von Batterieleckage. Gehen Sie zur Reinigung wie folgt vor:

  1. Schalten Sie den Hauptschalter des Scooters aus.
  2. Befolgen Sie das Verfahren im nachsten Abschnitt „Austausch der Batterien".
  3. Wischen Sie den verschmutzten Bereich mit einem sauberen Tuch ab.
  4. Nehmen Sie die Batterie hereaus.
  5. Reinigen Sie die Batterie mit einem sauberen Tuch. Wenn die Klemme mit einem weißen Pulver bedeckt ist, wischen Sie sie mit warmem Wasser sauber.

AUSTAUSCH DER BATTERIEN

Austausch der Batterien

Gehen Sie zum Austausch der Batterien wie folgt vor:

  1. Entfernen Sie den Batteriepack aus dem Scooter:
  2. Offnen Sie den Batteriepack und trennen Sie die Kabel von den vier Batterieklemmen.
  3. Entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriepack.
  4. Setzen Sie neue Batterien in den Pack ein.
  5. Schlieben Sie das rote Kabel an die positive (+) Klemme der einen und das schwarze Kabel an die negative (-) Klemme der anderen Batterie an.
  6. Schlieben Sie das gesicherte Kabel zwischen den beiden Batterien und schlieben Sie den Batteriepack.

6. LADEN UND PFLEGEN DER BATTE

Vermeiren Antares 3 - LADEN UND PFLEGEN DER BATTE - 1

Vermeiren Antares 3 - LADEN UND PFLEGEN DER BATTE - 2

Vermeiren Antares 3 - LADEN UND PFLEGEN DER BATTE - 3

Vermeiren Antares 3 - LADEN UND PFLEGEN DER BATTE - 4

Vermeiren Antares 3 - LADEN UND PFLEGEN DER BATTE - 5

忍 Warning

Die Verdrahtung und das Ladegerät werden bei der Montage im Werk richtig in den Batteriepack eingesetzt. Versuchen Sie nicht, die Verkabelung selbst neu zu verlagen. Ein falsches Layout der Verkabelung kann dazu führen, dass die Drähte durch den Batteriekasten eingeklemmt werden, was zu einem Ausfall des elektrischen Systems führen kann.

Achten Sie darauf, dass die Batteriekabel an die richtige Batterieklemme angeschlossen sind.

Vorschläge

Fragen Sie bei Bedarf ihren Handler um Rat bezüglich Wartung und Austausch der Batterie.

Vorschläge

Achten Sie darauf, dass die Klemmen richtig angebracht sind, und bringen Sie die Abdeckung wieder an.

Verwenden Sie die Batterie nicht zum Aufladen von Telekommunikations- oder anderen Geräten.

Die Batterieleistung variiert in Abhängigkeit von den Außenbedingungen; die Reichweite ist im Winter geringer. Wenn das Fahrzeug lange nicht verwendet wird, laden Sie die Batterie mindestens einmal wochentlich auf.

Tauschen Sie beiden Batterien gemeinsam aus.

7. INSPEKTION UND WARTUNG

7.1 INSPEKTION

  • Reinigen Sie den Scooter mit einem feuchten Tuch und stauben Sieihn etwa einmal wochentlich ab, um das gute Aussehen des Scooters zu erhalten.
  • Passen Sie die Höhe der Lenksäule an und drehen Sie den Sitz zur Seite und darüber in die ursprüngliche Position einmal wochentlich, um sicherzugehen, dass die Teile bei Bedarf einfach und problemlos eingestellt und entfernt werden konnen.
    Prufen Sie Reifen und Polster regelmäß auf Anzeichen von Verschleib.
  • Für optimale Leistung und Lebensdauer Ihres Scooters wird empfohlen, den Scooter mindestensomal jährlich warten zu halten.

7.2 PROTOKOLL UBER REGELMÄSSIGE INSPEKTION

Um sicherzugehen, dass Ihr Scooter ordnungsgemäß gewartet wird, bringen Sie ihren regelmäßiger zur Wartung zu ihrem Handler. Nach der Anfangsinspektion nach einem Monat sollen das in Abständen von sechs Monaten erfolgen. Ihr Handler stellt Ohnen damit möglicherweise eine Gebühr in Rechnung. Das Prüfprotokoll ist auf der{nachsten Seite gezeigt.

JAHR1234JAHR1234
WartungsdatenWartungsdaten
ControllerPolsterung
Ein/Aus-SchalterSitz
SteuerungshebelRückenlehne
BremsenArmlehnern
AufladepunktElektrik
BatterienVerbindungszustand
LadungKabelbaum
AnschlüsseProbefahr
EntladetestVorwärts
Reifen und RäderRückwärt
VerschleißNotbremsung
DruckLinkskurve
LagerRechtskurve
RadmutternGefällctest
MotorenÜber Hindernisse
VerkabelungListe reparierter Teile
Lärm
Anschlüsse
Bremse
Bürsten
Chassis
Zustand
Steuerung

7. INSPEKTION UND WARTUNG

7.3 BATTERIE, SICHERUNG UND REIFEN

Batterie

Siehe Abschnitt „6. LADEN UND PFLEGEN DER BATTERIEN".

■ Sicherung

Wenn das Batterieladegerät eingeschaltet ist und keine LED leuchtet, prüfen Sie die Sicherung.

Vorschlag

Bitten Sie ihren Handler um Hilfe bei Prüfung oder Austausch der Sicherung, da die Abdeckung der Lenksäule erst entfernt werden muss, bevor Sie die Sicherung austauschen können.

Reifen

Der Zustand der Reifen hangt davon ab, wie Sie ihren Scooter nutzen und fahren.

Prufen Sie die Profiltiefe regelmäßig.
Wechseln Sie die Reifen, wenn die Profiltiefe weniger als 0.5 ~mm beträgt.

Achtung

  1. Wenn die Profiltiefe weniger als 0,5mm beträgt, kann das Fahrzeug leicht rutschen, wodurch der Bremsweg länger wird. Wechseln Sie dazu die Reifen sochnell wie möglich, wenn die Profiltiefe nicht mehr ausreichend ist.
  2. Der Antares wird mit soliden Reifen gefelfert; es ist nicht erforderlich, den Reifendruck zu prufen.

7.4 LAGERUNG

Sorgen Sie damit, dass der Scooter unter folgenden Bedingungen gelagert wird:

  • Stellen Sie sich, dass sich der Sitz in „Vorwarts“-Stellung befindet.
  • Stellen Sie sicher, dass der Scooter ausgeschaltet ist.
  • Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät nicht angeschlossen ist, wenn es nicht verwendet wird.

Vorschlag

Lagern Sie den Scooter an einem Ort, der vor direkter Sonneneinstrahlung, Regen oder Tau geschützt ist. Wenn Sie den Scooter lange lagern, laden Sie die Batterie auf volle Kapazität und klemmen Sie dann die Batterieklemme ab. Für Details wenden Sie sich an ihren Handler.

7. INSPEKTION UND WARTUNG

7.5 BEWEGEN

Schalten Sie den Scooter mit dem Zündschlüssel ab, bevor Sieihn bewegen. Steigen Sie immer vom Scooter ab, bevor Sieihn bewegen.
Heben Sie den Scooter am Fahrgestell an, nicht an der Verkleidung. Das Anheiten des Scooters am Stoßdämpfer kann zu Sachschäden oder Verletzungen führen.
Fragen Sie aus Sicherheitsgründen immer um Hilfe. Zum Bewegen oder Anheiten des ganzen Scooters werden zwei Personen benötigt. Wenn Sie allein sind, demontieren Sie den Scooter vor dem Anheiten. Siehe Abschnitt unter.

7.6 DEMONTAGE DES SCOOTERS

Gehen Sie wie folgt vor:

  • Drücken Sie den Sitzdrehhebel undziehen Sie gleichzeitig den Sitz nach oben, umihn zu entfernen.
  • Lösen Sie den Sitzpfostenknopf und entfernen Sie den Sicherungsstift. Entfernen Sie dann den oberen Sitzpfosten.
  • Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung undnehmen Sie den Batteriepack hersaus.
  • Lösen Sie den Einstellknopf der Lenksäule, klappen Sie die Lenksäule herunter undziehen Sie den Knopf wieder an.
  • Verriegeln Sie Vorderrad und Lenksäule, indem Sie die Radspere nach untenziehen.
  • Drücken Sie den Satzposten herunter, um den hinteren Bereich des Scooters nach halten zu drücken, bis der weitere Bereich vertikal auf dem hinteren Stoßdämpfer stehen.
  • Ziehen Sie den elektrischen Verbinder ab, der den vorderen und hinteren Teil verbindet.
  • Heben Sie den vorderen Teil an, bis die unteren Bolzen die gebogenen Sperrklammern am hinteren Teil nicht mehr berühren.

Vermeiren Antares 3 - DEMONTAGE DES SCOOTERS - 1

Vermeiren Antares 3 - DEMONTAGE DES SCOOTERS - 2

Vermeiren Antares 3 - DEMONTAGE DES SCOOTERS - 3

Vermeiren Antares 3 - DEMONTAGE DES SCOOTERS - 4

Vermeiren Antares 3 - DEMONTAGE DES SCOOTERS - 5

Warning

Ziehen Sie immer den elektrischen Verbinder des hinteren Teils ab, bevor Sie die beiden Teile trennen.

7.7 ZUSAMMENBAU DES SCOOTERS

Vorschlag

Das Verfahren zum Zusammenbau ist im Wesentlichen das umgekehrte Verfahrens Auseinandernehmens. Studieren Sie zunachst Text und Fotos im Demontageverfahren, bevor Sie den Scooter wieder zusammensetzen.

7. INSPEKTION UND WARTUNG

  1. Bringen Sie den vorderen und hinteren Teil des Antares.
    Richten Sie die unteren gebogenen Sperrklammern des vorderen Teils an den entsprechenden Bolzen an der Vorderseite des hinteren Teils aus.
  2. Stecken Sie den elektrischen Verbinder ein, um den vorderen und hinteren Teil zu verbinden.
  3. Halten Sie den unteren Sitzpfosten, während Sie gleichzeitig den hinteren Teil nach vorne schwenken, bis die gebogenen Sperrklammer vollständig mit den oberen hinteren Bolzen verbunden sind.
  4. Losen Sie den Einstellknopf der Lenksäule, haben Sie die Lenksäule in die gewünschte Position undziehen Sie den Einstellknopf wieder an.
  5. Bringen Sie den oberen Sitzpfosten wieder in die gewünschte Höhe. Sichern Sieihn mit dem Sicherungsstatt undziehen Sie den Sicherungspfostenknopf an.
  6. Setzen Sie die Batterien von oben aus wieder ein.
  7. Bringen Sie den Sitz wieder an und drehen Sieihn, bis er in der richtigen Position einrastet.

Warning

Vergewissern Sie sich nach der Montage der Antares, dass der Einstellknopf für die Lenksäule geschichert ist.

8. Beseitigen von Störungen

BESEITIGENVONSTÖRUNGEN

Wenn Sie Probleme mit dem Scooter haben, können Sie Folgendes überprüfen, bevor Sie das Fahrzeug zu einem Handler bringen.

Wenn Sie das Problem nicht losen konnen, wenden Sie sich an ihren Handler.

StörungSymptomAbhilfe
Scooter{lassst sich nicht einschalten·Batterien nicht angeschlossen ·Vorderer und hinterer Teil nicht verbunden ·Trennschalter ausgelöst·Prüfen, ob die Batterien angeschlossen sind ·Verbindung zwischen vorderem und hinterem Teil überprüfen ·Haupttrennschalter betätigten zum Zurücksetzen
Scooter{lassst sich einschalten, führt aber nicht·Batterien leer ·Ladegerät angeschlossen ·Motor im Freilaufmodus·Batterieladung überprüfen ·Ladegerät abtrennen ·Freilaufhebel wieder einlagen
Scooter langsam·Batterien leer ·Geschwindigkeitseinstellung niedrig·Batterieladung prüfen und/oder aufladen ·Stelltung des Geschwindigkeitsreglers überprüfen
Sitz bewegt sich bei der Nutzung·Sitz nicht eingerastet·Sitz langsam drehen, bis er einrastet und sicheren ist
Lenksäule erscheint lose·Einstellknopf der Lenksäule lose·Einstellknopf der Lenksäule anziehen
Unbeabsichtigtes Hupensignal·Störung am Scooter·Si cherstel len, dass der Steuerungshebel gelöst ist; Scooter ein- und ausschaltet; Batterien aufladen.

9. TECHNISCHE DATEN

TECHNISCHE DATEN

ModellAntares 3 - Antares 4
Abmessungen (L x B x H in mm) (L x B x H in Zoll)965 x 480 x 980 mm - 970 x 480 x 980mm 38“ x 19” x 38.5”
Gewicht (kg), mit Batterie ohne Batterie40 kg / 88 lbs - 41 kg/90 lbs
30 kg / 66 lbs - 31 kg/68 lbs
Batterie12 V 12 Ah x 2
Ladegerät1.8 Amp off Board
Vorderreifen8”x2”/200 x 50mm solide
Hinterreifen8”x2”/200 x 50mm solide
AntriebssystemDirekthinterradantrieb (mit Differenzialgetriebe)
BremssystemElettromagnetische Bremse
SteuerungÜber Geschwindigkeitshebel
Höchstgeschwindigkeit6 km/h / 4 mph
Steigungswinkel>8°
Reichweite (siehe Hinweis)10-12 km / 6-7.5 Meilen
Max. Benutzergewicht115 kg / 250 lbs

Anmerkung: Der Hersteller besteht sich das Recht vor, die technischen Daten bei Bedarf zuändern. Die endgültigen technischen Daten sind abhängig von dem speziellen Scooter, den Sie bei ihrem Handler erwerben.

Hinweis:

Die maximale Fahrstrecke basiert auf einer Umgebungstemperatur von 20^ , einem 75kg schweren Fahrer und einer brandneuen, voll aufgeladenen Batterie bei einer konstanten Fahrgeschwindigkeit von 6km/h mit 70% abgegebener Batterieleistung.

10. GEWÄHRLEISTUNG

Gewährleistungsbedingungen

Alle Arbeiten oder Einbauten von Ersatzteilen messen von einem autorisierten Handler/Servicevertreter durchgefuhrt werden.
Um die Gewährleistung in Anspruch zunehmen, wenden Sie sich an den unter genannten Servicevertreter.
Garantie: 24 Monate von Bau-Fehler und Komponenten, die nicht dem Verschleib unterliegen, mit Ausnahme der Batterien (6 Monate).
Fur alle reparierten oder ausgetauschten Teile gilt eine Gewahrleistung bis zum Ende des ursprünglichen Gewahrleistungszeitraums.
Verbrauchsmaterialien fallen normalerweise nicht unter die Gewährleistung, sofern sie nicht eindeutig als direkte Folge eines Herstellungs- oder Materialfehlers ausgetaucht werden müssen.

Darunter fallen unter anderen Polster, Reifen und Batterien.

Die obigen Gewährleistungsbedingungen gelten fur brandneue, zum vollen Preis erworbene Scooter. Wenn Sie sich nicht sichere sind, ob ihr Scooter abgedeckt ist, wenden Sie sich an den Servicevertreter.
Normalerweise wird keine Haftung übernommen bei Ausfallen des Scooters infolge von:

  • Nichteinhaltung der Wartungsempfehlungen des Herstellers für das entsprchende Teil.
  • Verwendung nicht vom Hersteller vorgeschriebener Teile
  • Beschädigung des Scooters oder Teils aufgrund von Fährlichkeit, Unfallen und unsachgemäßer Nutzung
  • Änderung des Scooters oder Teils gegenüber den Spezifikationen des Herstellers oder Versuch von Reparaturen vor Benachrichtigung des Servicevertreters.

Die Kontaktdaten Ihres ortlichen Servicevertreters finden Sie im Kasten unter. Bei Problemen mit Ihrem Scooter wenden Sie sich anihn und geben Sie ihm alle relevanten Informationen, so dass er ihren Schnell halten kann.

Der Hersteller besteht sich das Recht vor, Gewichtete, Abmessungen und andere technische Daten ohne Ankündigung zu ändern. Alle in dieser Anleitung genommen Zahlen, Abmessungen und Kapazitäten sind Anhaltspunkte und stellen keine technischen Daten dar.

Autorisierter Servicevertreiter

Name
Adresse
Tel.
PLZ

10. GEWÄHRLEISTUNG

10.1 FIN (FAHRZEUGIDENTifikATIONSNUMMER)

Um korrekten Service nach dem Kauf und Gewährleistung zugarantierten, notieren Sieitte die Fahrzeugidentifikationsnummer, die sich hinten rechts am Rahmen befindet.

ModellAntares
FIN
Motorseriennr.Schlüsselnr.

Vermeiren Antares 3 - FIN (FAHRZEUGIDENTifikATIONSNUMMER) - 1

Formular für Gewährleistungsansprüche

Name
Geschlecht□Männlich □Weiblich
GeburtsdatumJahr Monat Tag
Adresse
Modell□Antares
FINFIN des Scooters:
Motorserienr.Schlüsselnr.
KaufdatumJahr Monat Tag
Unterschrift des Käufers

INDICE DEI CONTENUTI

Vermeiren Deutschland GmbH

Wahlerstraße 12 a

D-40472 Dusseldorf

Tel: +49(0)211 94 27 90

Fax: +49(0)211 65 36 00

website: www.vermeiren.de

e-mail: info@vermeiren.de

Austria

L. Vermeiren Ges. mbH

Winetzhammerstraße 10

A-4030 Linz

Hühnerhubelstraße 64

CH-3123 Belp

Tel: +41(0)31 818 40 95

Fax: +41(0)31 818 40 98

website: www.vermeiren.ch

e-mail: info@vermeiren.ch

The Netherlands

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Vermeiren

Modell : Antares 3

Kategorie : Elektroroller