BOMANN FR 1292 CB - Fritteuse

FR 1292 CB - Fritteuse BOMANN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FR 1292 CB BOMANN als PDF.

📄 66 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BOMANN FR 1292 CB - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu FR 1292 CB BOMANN

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FR 1292 CB - BOMANN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FR 1292 CB von der Marke BOMANN.

BEDIENUNGSANLEITUNG FR 1292 CB BOMANN

Bedienungsanleitung/Garantie

Gebruiksaanwijzing/Garantie · Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de service/Garantia · Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia · Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee · Instrukcja obstugi/Gwarancja
Návod k použiti/Záruka · A hasznalati utasítás/Garancia
PykoBoDCTBO no 3KcPnyatauHn/TapaHTn

Kaltzonen-Fritteuse

Koudzone-frituurpan · Friteuse parois froides Freidora de zonas frias · Fritadeira de zonas frias Friggitrice con zona fredda · Kaldsone-frityrgryte Cold Zone Deep Fat Fryer · Frytownica Friteza se studenymi zonami · Hidegzónas fritoz Φρινιρ c xολούнοι 3ΟΗ

BOMANN FR 1292 CB - Kaltzonen-Fritteuse - 1
FR 1292 CB

C E

Inhalt

Inhoud • Sommaire • Indice • Indices • Indice • Innhold Contents • Spis tresci • Obsah • Tartalom • CodepkaHne

D Übersicht Bedienelemente 3 Bedienungsanleitung 4 Garantie 7
NL Overzicht bedieningselementen 3 Gebruiksaanwijzing 9 Garantie 12
F Aperçu des éléments de commande Page 3 Mode d'emploi Page 14 Garantie Page 17
E Vista de Conjunto Elementos de mando Pagina 3 Instrucciones de service Pagina 19 Garantia Pagina 22
P Vista geral dos elementos de commando Pagina 3 Manual de instruções Pagina 24 Garantía Pagina 27
I Descrizione dei singoli pezzi 3
Istruzioni per l'uso 29
Garanzia 32
N Oversikt over betjeningselementer 3 Bruksanvising Side 3 Garanti Side 37
GB Control element overview Page 3 Instruction Manual Page 39 Guarantee Page 42
PL Przejęd elementów obstrugi Strona 3
Instruktura obstrugi Strona 44
Gwarancja Strona 48
CZ Přehled obsluhovaci prvky Strana 3
Návod k použití Strana 50
Záruka Strana 53
A hasznalt element megtekintese Oldal 3 A hasznalatiutasitas Oldal 55 Garancia Oldal 58
RUS O630p ynpabBnIoux 3
PykoBoCTBO nO 3KcNpyaun CTp. 60
TapaHTnA CTp. 64

Übersicht der Bedienelemente

Overzicht van de bedieningselementen • Beste同时也是 commande

Allgemeine Sicherheitshinweise

  • Lesen Sie vor Inbetriebnahme diesen Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innerverpackung gut auf.
  • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den damit vorgesehenen Zweck. Diese Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Handen. Bei feucht oder Nass gewordenem Gerät sofort den Netzsteckerziehen. Nicht ins Wasser greifen.
  • Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
  • Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollen Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerätitte immer aus, bzw.ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
  • Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sieitte darauf, dass das Kabel nicht herunter hangt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben.
  • Prufen Sie Gerät und Kabel regelmäß auf Schäden. Ein beschädigtes Gerätitte nicht in Betriebnehmen.
  • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondernuchen Sieitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabelitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ahnlich qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen halten.
  • Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
  • Beachten Sieitte die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise...".

Spezielle Sicherheitshinweise für diesen Gerät

  • Fassen Sie das Gerät nur an den davon vorgesehenen Griffen an.
  • Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn das Fett fl üssig/hei ist.
  • Halten Sie den Deckel (5) während des Gebrauchs fest geschlossen.
  • Befüllen Sie den Korb (7) außerhalb der Fritteuse um Spritzer zu vermeiden.
  • Benutzen Sie zum Frittieren immer den Frittierkorb.
  • Achtung: Niemals Fett und Öl mischen, die Fritteuse konnte überschäumen. Auch das Mischen verschiedener Öl und Fettsorten unterinander ist gefährlich!
  • Sollte das Gerät Feuer fangen, versuchen Sie auf keinen Fall die Flammen mit Wasser zu löschen. Schließen Sie den Gerätedeckel. Ersticken Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch.

Übersicht der Bedienelemente

1 Steuerelement (entnehmbar) 6 Frittierfettbehälter
2 Temperaturregler 7
3 Rote Kontrollleuche 8 Gehäuse
4 Grüne Kontrollleuche 9 Restart Knopf
5 Deckel 10 Kabelfach

Einleitung

These Fritteuse ist mit einem regelbaren Thermostat ausgestattet, so dass die Temperatur dem Frittiergut individuell angepasst werden kann.

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisungitte aufmerksam durch,so dass Sie ihre Fritteuse optimal und saferbenutzen konnen.

Anschluss

Das Gerätarf nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230V 50Hz angeschlossen werden.

Inbetriebnahme

Vor der ersten Inbetriebnahme

  1. Entfernen Sie die Verpackung. Nehmen Sie den Deckel von der Fritteuse ab. In der Fritteuse befindet sich der Frittierkorb. Nehmen Sie alle Gegenstände aus der Fritteuse.
  2. Wir empfehlen Ihnen, den Deckel, das Gehäuse (8), den Behälter (6) und den Frittierkorb, wie unter „Reinigung“ beschrieben, zu saubern.
  3. Ziehen Sieitte das Anschlusskabel aus dem Kabelfach (10).

Hinweise für die Benutzung

  1. Entfernen Sie regelmäßig im Öl zurück gebliebenes Frittiergut (z.B. Stücke von Pommes Frites). Nach 8-10maligem Gebrauch sollen den Sie das Öl wechseln.
  2. Frittierfett muss hocherhitzbar sein. Verwenden Sie zum Frittieren qualitativ hochwertiges Frittieröl oder Frittierfett.itte verwenden Sie keine Margarine, Olivenöl oder Butter. Diese Fettsorten sind zum Frittieren nicht geeignet, da sie schon bei niedriger Temperatur Rauch entwickeln konnen. Zur Verminderung des Acrylamid-Gehaltes in stärkehaltigen Lebensmitteln (Kartoffeln, Getreide) wird empfohlen, beim Frittieren eine Temperatur von 170^ (evtl. 175^) nicht zu uberschreiben. Des Weiteren gilt, die Frittierungst möglichst kurz zu halten und das Frittiergut maximal goldgelb zu frittieren.
  3. Schieber Sie ggf. das Steuerelement (1) in die Führung, so dass es fest sitzt.
  4. Wahlen Sie die geeignete Frittiertemperatur, und berücksichtigten Sie damit die Beschaffenheit des Frittierguts. Als Richtlinie gilt: Vorfrittierte Nahrungsmittel brauchen eine höhere Temperatur als rohe Nahrungsmittel.

BOMANN FR 1292 CB - Hinweise für die Benutzung - 1

Frittierkorb

D

  1. Wenn Öl oder Fett noch heißt sind, darüber sie die Fritteuse nicht/TRagen oder bewegen.
  2. Streifen Sie beim Frittieren von teigartigen Lebensmitteln den überschüssigen Teig ab, und geben Sie die Stücke vorsichtig in das Öl.
  3. Achten Sieitte daraufuf, dass der Griff am Frittierkorb richtig befestigt wurde. Führn Sie die Enden des Griffs ggf. durch die Locher, drucken Sie diese dann gleichzeitig zusammen und klemmen Sie in die Führung am Korb ein. Der Frittierkorb darf max. zu 2/3 befüllt werden. Überfüllen Sie den Frittierkorb nicht (max. Fülmenge von Pommes Frites 200g pro 1 Öl/Fett).
  4. Feuchte Lebensmittel vorher mit einem Tuch trocken reiben.

Achtung: Bei zu feuchten Lebensmitteln (z.B. stark vereiste Pommes Frites etc.) entsteht eine starke Schaumbildung, wodurch im ungünstigsten Fall das Öl auch überlaufen kann.

  1. Nach Gebrauch der Fritteuse den Stecker aus der Steckdoseziehen.
  2. Sollen Sie irrtumlich ihre Fritteuse anschalten, wenn sich kein Öl bzw. Fett darin befindet, wird der Überhitzungsschutz automatisch eingeschaltet. Das Gerät ist dann nicht mehr Funktionsbereit. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  3. Drücken Sie erst nach vollständiger Abkuhlung des Gerätes den roten „Restart" Knopf (9), an der Innenseite des Steuerelements, um die Fritteuse erneut zu benutzen.

Benutzung

  1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Netz getrennt und ausgeschaltet ist (Die Kontrollleuchten sind aus).
  2. Nehmen Sie den Deckel von der Fritteuse.
  3. Entfernen Sie den Frittierkorb, und fullen Sie Öl oder Fett in den Behälter (maximal 3,3 l). Der Fülstand muss zwischen der Min- und Max- Markierung liegen. Legen Sie den Deckel wieder auf.

Bitte beachten Sie diesen wichtigen Hinweis!

Sollte Sie Fett benutzen, zerteilen Sie es in keine Stücke und legen Sie es auf den Boden des Frittierbehalters.

Legen Sie das Fett auf keinen Fall in den Frittierkorb!

  1. Stecken Sie den Stecker in eine Schutzkontaktsteckdose 230V , 50Hz . Die grüne Kontrollleuche (4) leuchtet auf. Stellen Sie den Temperaturregler (2) durch Drehen auf die gewünschte Temperatur ein.
  2. Die rote Kontrollleuche (3) leuchtet auf, die grüne Leuche erlischt. Ist die eingestellte Temperatur erreicht, erlischt die rote Kontrollleuche und die grüne Kontrollleuche Goes erneut an. Nehmen Sie den Deckel ab und geben Sie den Frittierkorb mit dem Frittiergut vorsichtig in das heiße Fett.
  3. Die rote Kontrollleuche schaltet sich während des Frittierens mehrmals ein und aus. Dies ist normal und zeigt an, dass die Temperatur thermostatisch kontrolliert und beibehalten wird. Nach Ablauf der Frittierzeit (Frittierzeiten

6

fi nden Sie auf der Verpackung der Lebensmittel oder im Rezept), öffnen Sie vorsichtig den Deckel (Vorsicht, möglicherweise wird heißer Dampf frei gesetzt). Entnehmen Sie nun den Frittierkorb.

  1. Lassen Sie das Öl vom Frittiergut etwas abtropfen.
  2. Zum Ausschalten des Gerätes, stellen Sieitte den Temperaturregler auf OFF undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.Wickeln Sie das Netzkabel spiralformig im Kabelfach auf.

Reinigung

  1. Stellen Sie safer, dass der Netzstecker gezogen ist.
  2. Warten Sie, bis die Fritteuse vollständig abgekühlt ist, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Sie sollenen jedoch auf jeder Fall nach der Benutzung 1-2 Stunden warten, um Verbrennungen zu vermeiden.
  3. Entriegeln Sie den Frittierfettbehälter, indem Sie das Steuerelement nach oben herausziehen. Gießen Sie das Öl aus.
  4. Reinigen Sie das Steuerelement und das Gehäuse mit einem feuchten Tuch und ggf. Haushaltsspulmittel.itte nicht ins Wasser tauchen.
  5. Den Deckel, Frittierkorb und den Frittierfettbehälter konnen Sie in gewohnter Weise im Spulbad bzw. in der Spulmaschine reinigen.
  6. Vermeiden Sie die Verwendung von Scheuermitteln oder scharfen Gegenständen, damit die Fritteuse keinen Schaden nimmt!

Garantie

Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).

Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Veränderung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!

Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.

Im Garantiefall geben Sieitte das komplette Gerat in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an ihren Handler.

*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosten Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in thisem Fallitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffeilen sind grundsätzlich kostenpfl richtig!

Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleibeiten (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleibeiten, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!

Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.

Nach der Garantie

Nach Ablauf der Garantiezeit konnen Reparaturen kostenpfl richtig vom entspruchenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführrt werden.

Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz

Leistungsaufnahme: 2200

W

Schutzklasse: 1

Füllmenge: max 3,3 I

Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten Sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.

Technische Änderungen vorbehalten!

Bitte führen Sie das ausgediente Geräte einer umweltgerechten Entsorgung zu.

BOMANN®

C. Bomann GmbH

Heinrich-Horten-Str. 17·47906 Kempen

Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 02152/8 99 8911

e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOMANN

Modell : FR 1292 CB

Kategorie : Fritteuse