XC 95 MK - Herd Ariston Thermo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XC 95 MK Ariston Thermo als PDF.
Benutzerfragen zu XC 95 MK Ariston Thermo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XC 95 MK - Ariston Thermo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XC 95 MK von der Marke Ariston Thermo.
BEDIENUNGSANLEITUNG XC 95 MK Ariston Thermo
DE Herd mit Maxiofen
Informationen für installation un gebrauch 22
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein Haushaltsgerät gekauft, das unter Anwendung zeitgemäßer Technologien und hochwertiger Materialien hergestellt wurde. Während des Gebrauchs werden Sie die Funktionalität und die Sicherheit, konstante Merkmale unserer Produktion zu schätzen wissen.
HINWEISE
1 Dieses Gerät wurde für den Gebrauch nicht professioneller Art in Haushalten konzipiert.
2 Vor Gebrauch des Gerätes lesen Sie die in diesem Handbuch enthaltenen Hinweise bitte aufmerksam durch, da sie wichtige Angaben hinsichtlich der Sicherheit bei der Installation, dem Gebrauch und der Wartung liefern. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie es jederzeit zu Rate ziehen können.
3 Nach Entfernen der Verpackung überzeugen Sie sich bitte von der Unversehrtheit des Gerätes. Im Zweifelsfall raten wir, das Gerät nicht zu benutzen und sich an Fachpersonal zu wenden. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial wie Plastikbeutel, Schaumstoffe, Nägel usw. nicht in Reichweite von Kindern auf, da sie eine große Gefahrenquelle darstellen.
4 Die Installation ist von Fachpersonal und gemäß den Anweisungen des Herstellers durchzuführen. Eine unsachgemäße Installation kann zu Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen führen, für die der Hersteller nicht zur Verantwortung gezogen werden kann.
5 Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes wird nur dann gewährleistet, wenn es sachgemäß und gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften an eine leistungsfähige Erdungsanlage angeschlossen wird. Die Gegebenheit dieser grundlegenden Sicherheitsanforderung muß überprüft werden, im Zweifelsfalle ist eine Kontrolle der Anlage durch Fachpersonal anzufordern. Der Hersteller kann für eventuelle durch Fehlen einer Erdungsanlage verursachte Schäden nicht zur Verantwortung gezogen werden.
6 Vor Anschluß des Gerätes ist zu kontrollieren, daß die auf dem Typenschild angegebenen Daten mit denen des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen.
7 Vergewissem Sie sich, daß die elektrische Leistung der Anlage und der Steckdosen der maximalen, auf dem Typenschild angegebenen Höchstleistung des Gerätes entspricht. Im Zweifelsfalle ziehen Sie bitte einen Fachmann zu Rate.
8 Bei der Installation muß ein allpoliger Schalter mit einer Kontaktöffnung von 3 mm oder höher vorgesehen werden.
9 Dieses Gerät darf nur für den Zweck, für den es ausdrücklich geschaffen wurde, eingesetzt werden.
10 Jeder andere Gebrauch (z.B. zum Beheizen von Räumen) ist als unsachgemäß und demnach als gefährlich anzusehen.
11 Der Hersteller kann für eventuelle, durch unsachgemäßen, falschen oder unangemessenen Gebrauch verursachte Schäden nicht zur Verantwortung gezogen werden.
12 Die Verwendung eines jeden Elektrogerätes setzt die Einhaltung einiger wichtiger Grundregeln voraus, insbesondere folgender:
- Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen;
- benutzen Sie das Gerät nicht barfuß;
- verwenden Sie keine Verlängerungen, es sei denn mit besonderer Vorsicht;
- ziehen Sie den Stecker nicht am Versorgungskabel oder sogar an dem Gerät selbst aus der Steckdose;
- setzen Sie das Gerät nicht der Witterung aus (Regen, Sonne usw.);
- lassen Sie das Gerät nicht von unbeaufsichtigten Kindern oder untauglichen Personen benutzen.
13 Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit ist das Gerät entweder durch Herausziehen des Steckers, oder durch Abschalten des Hauptschalters der Hausanlage stromlos zu machen.
14 Sollte das Glas Ihres Ceranfeldes springen, ist das Gerät sofort vom Stromnetz zu trennen. Wenden Sie sich für die Reparatur bitte ausschließlich an die zugelassene Kundendienststelle und verlangen Sie die Verwendung von Original-Ersatzteilen. Die Nichtbeachtung obiger Hinweise kann die Sicherheit des Gerätes gefährden.
15 Soll das Gerät nicht mehr verwendet werden empfehlen wir, dieses durch Durchschneiden des Versorgungskabels, nach Herausziehen desselben aus der Steckdose, unbrauchbar zu machen. Ferner raten wir, jene Geräteteile zu vernichten, die vor allem für Kinder, die das unbrauchbare Gerät zum Spielen benutzen könnten, eine Gefahr darstellen.
16 Das Ceranfeld ist stoßfest und verträgt auch plötzliche Temperaturwechsel. Dennoch besteht die Gefahr, es durch Stöße bzw. Aufprall von spitzen oder scharfkantigen Gegenständen zu zerbrechen. In einem solchen Fall raten wir Ihnen, das Gerät sofort vom Stromnetz zu trennen und den Kundendienst anzufordern.
17 Bitte berücksichtigen Sie, daß die Kochstellen noch für mindestens 1/2 Stunde nach Ausschalten heiß bleiben. Achten Sie deshalb darauf, daß nichts unbeabsichtigt darauf abgelegt wird.
18 Schalten Sie die Kochstellen nicht ein, wenn auf dem Kochfeld Alu- oder Plastikfolie liegen sollte.
19 Fassen Sie nicht auf die Kochstellen, wenn diese noch heiß sind.
20 Achten Sie bitte bei Gebrauch von kleinen Elektrogeräten in Kochfeldnähe darauf, daß das Kabel keine heißen Kochstellen berührt.
21 Stellen Sie Stieltöpfe und Pfannen immer so auf die Kochstelle, daß jegliches Risiko durch unbeabsichtigtes Anstoßen ausgeschlossen wird.
22 Lassen Sie auf keinen Fall eine Kochstelle eingeschaltet, auf der sich kein Kochgeschirr befindet. Sie könnte in kürzester Zeit auf höchste Temperaturen aufheizen, was die Heizelemente unweigerlich beschädigen würde.
23 Ratschläge für die erste Inbetriebnahme. Der zur Befestigung des Kochfeldes verwendete Leim könnte Fettspuren hinterlassen; in einem solchen Falle sind diese vor Inbetriebnahme des Gerätes mit einem milden Spülmittel zu beseitigen. In den ersten Betriebsstunden könnte ein Geruch verbrannten Gummis zu vernehmen sein. Dies wird sich nach kurzer Zeit geben.
24 Nicht intensiv in die Halogen-Heizelemente blicken, wenn diese in Betrieb sind: sie rufen ein sehr starkes Licht hervor, das schädlich für die Augen sein könnte.
DRAUFSICHT
A Strahlungsheizkörper / Halogen 2200 W
B Verlängerter Strahlungsheizköper 1500 W / 1000 W
C Strahlungsheizkörper / Halogen 1800 W
D Strahlungsheizkörper 1200 W
E Kontrolllampe "Elektrobackofen in Betrieb"
F Thermostat des Elektrobackofens (Temperaturanwahl)
G Umschalter des Elektrobackofens (Anwahl der Betriebsarten)
H Garzeitprogrammierung
I Minutenzähler-Drehnopf
L Kontrolllampen "Restwärme"

text_image
er 1500 W / 1000 W 1800 W in Betrieb" ns (Anwahl der 900 70 B D A C L H G F E I 95÷155 750BEDIENUNGSANWEISUNGEN
Beschreibung der Heizelemente
Bei den Strahlerelementen handelt es sich um kreisförmige Heizwiderstände, die nach Einschalten in wenigen Sekunden glühend werden.
Die Kombi/Halogenstrahler, mit der die Kochmulde ausgestattet ist, bestehen aus 2 Halogenlampen und einem kreisförmigen Heizwiderstand. Dank dieser Kombination wird eine äußerst optimale Wärmeverteilung auf der gesamten Kochzone gewährleistet, die Vorteile der Halogenlampen bleiben unveränderlich erhalten. Haupteigenschaft der Halogenlampen ist die gleichzeitige Ausstrahlung einer großen Licht- und Wärmemenge, und dies bedeutet:
- schnelles Aufheizen, wie das eines Gasbrenners
- und genau so rasches Abschalten.
Ihr Einsatz ist äußerst einfach, so wie der der anderen Heizelemente. Beachten Sie hierzu die Tabelle 1.
Tabelle·1
| Position Heizstrahler | |
| 0 Ausgeschaltet | |
| 1 Zum | Schmelzen von Butter, Schokolade |
| 2 Zum | Aufwärmen von Flüssigkeiten |
| 3 Zum | Aufwärmen von Flüssigkeiten |
| 4 Für Cremes und Soßen | |
| 5 Für Cremes und Soßen | |
| 6 Zum | Weitergaren bei Kochtemperatur |
| 7 Zum | Weitergaren bei Kochtemperatur |
| 8 Für Braten | |
| 9 Für Braten | |
| 10 Für große Portionen Suppenfleisch | |
| 11 Für große Portionen Suppenfleisch | |
| 12 Zum | Fritieren |
Schaltknöpfe
Jede Kochzone ist mit einem entsprechenden Schaltknopf "I" ausgestattet, der eine stufenlose Einstellung der Temperatur von min. 1 - max. 12 gewährleistet. Zur korrekten Einstellung ziehen Sie bitte die Tabelle 1 zu Rate.
Mit dem Bedienknopf der Platte "B" wird normalerweise nur der runde Teil (der Platte aktiviert (1500W). Um die komplette ovale Platte (2500 W) zu aktivieren, den Knopf
"B" über die Position 12 hinaus auf das Symbol 🎨 drehen: ein Klicken zeigt das Einschalten der gesamten ovalen Platte an. Nun kann die gewünschte Temperatur mit dem gleichen Knopf bis zur Position 12 eingestellt werden.
Restwärme-Kontrolleuchte (L)
Die auch bei ausgeschalteter Kochzone anzeigt, daß eine oder mehrere Kochzonen noch eine Temperatur von mehr als 60°C aufweisen. Einige Modelle sind mit 4 Restwärme-Kontrolleuchten bestückt, eine pro Kochzone.
Anweisungen zum Gebrauch des Ceran-Kochfeldes
Um optimale Leistungen Ihres Ceranfeldes zu gewährleisten, sind beim Kochen einige grundsätzlichen Maßnahmen zu beachten:
- Verwenden Sie Kochgeschirr, die glatt auf der Kochzone aufliegen.



- Benutzen Sie keine Töpfe und Pfannen mit einem Durchmesser, der kleiner ist, als der der Kochzone, Wird die Kochzone nicht vom Topfboden bedeckt, geht ungenutzte Energie verloren.



- Der Geschirrboden muß sauber und trocken sein, um eine perfekte Auflage auf der Kochzone und eine längere Lebensdauer Ihres Ceranfeldes und Ihrer Töpfe zu gewährleisten.
- Vermeiden Sie den Einsatz von Kochgeschirr, das bereits auf Gasherden verwendet wurde. Durch die stark konzentrierte Hitze der Gasbrenner könnten sich die Böden etwas verformt haben, und somit keine optimalen Kochresultate bei Einsatz auf einem Ceranfeld mehr gewährleisten.
- Lassen Sie die Kochzone nicht eingeschaltet, wenn kein Kochgeschirr darauf steht. Sie würde in kürzester Zeit auf Höchsttemperatur aufheizen, wodurch die Heizelemente beschädigt werden könnten.
- Vergessen Sie nicht, daß die Kochzonen auch nach Abstellen noch für mindestens eine halbe Stunde nach Ausschalten heiß bleiben, legen Sie demnach keinerlei Gegenstände darauf ab.
- Schalten Sie keine Kochzone ein, wenn Alu- oder Plastikfolie darauf abgelegt wurde.
- Fassen Sie nicht mit den Händen auf die heißen Kochzonen.
Die Glaskeramik, aus der Ihr Ceranfeld besteht, ist äußerst widerstandsfähig. Sollten dennoch Brüche auftreten, dann verwenden Sie bitte die Kochmulde nicht
mehr und schalten diese vom Stromnetz ab.
- Ratschläge für die erste Inbetriebnahme. Der zur Befestigung des Kochfeldes verwendete Leim könnte Fettspuren hinterlassen; in einem solchen Falle sind diese vor Inbetriebnahme des Gerätes mit einem milden Spülmittel zu beseitigen. In den ersten Betriebsstunden könnte ein Geruch verbrannten Gummis zu vernehmen sein. Dies wird sich nach kurzer Zeit geben.
- Das Ceranfeld ist stoßfest und verträgt auch plötzliche Temperaturwechsel. Dennoch besteht die Gefahr, es durch Stöße bzw. Aufprall von spitzen oder scharfkantigen Gegenständen zu zerbrechen. In einem solchen Fall raten wir Ihnen, das Gerät sofort vom Stromnetz zu trennen und den Kundendienst anzufordern.
MULTIFUNKTIONS-BACKOFEN
Dieser elektrische Multifunktions-Backofen bietet neun unterschiedliche Heizwiderstand-Kombinationen. Durch die Wahl der jeweils geeignetsten Kombination können die gewünschten Ergebnisse gezielt erreicht werden.
Durch Drehen des Funktionswählers "G", gekennzeichnet durch das Symbol, können die in der nachstehenden
Tabelle veranschaulichten Garfunktionen eingestellt werden.
| Symbol | Betriebsweise | Leistung |
| 0 | 008 | - |
| 1) Oberer und unterer Heizwiderstand | 2350 W | |
| 2) Unterer Heizwiderstand | 1300 W | |
| 3) Oberer Heizwiderstand | 1050 W | |
| 4) Grill-Heizwiderstand | 2000 W | |
| 5) Maxigrill (Grill- und oberer Heizwiderstand) | 3050 W | |
| 6) Maxigrill (Grill- und oberer Heizwiderstand) + Gebläse | 3100 W | |
| 7) Unterer Heizwiderstand + Gebläse | 1300 W | |
| 8) Hinterer runder Heizwiderstand + Gebläse | 2850 W | |
| 9) Rasches Auftauen | 50 W |
Nach Wahl der gewünschten Garfunktion, drehen Sie den Thermostatenregler "F", gekennzeichnet durch das Symbol
C, auf die gewünschte Temperatur.
- Für konventionelles Garen im statischen Ofen (Braten, Kleingebäck usw.) verwenden Sie die Funktion (Ober- und Unterhitze).
Schieben Sie das Gargut erst nach Erreichen der eingestellten Gartemperatur in den Backofen und verwenden Sie möglichst nur eine Ebene.
Reinigung und Wartung
Wird nur Ober- oder Unterhitze verlangt, bringen Sie den Funktionswähler auf Position (Unterhitze), (Unterhitze + Gebläse) bzw. (Oberhitze).
- Bei Betrieb auf Position 📄 Heißluft) erfolgt das Garen durch die mittels eines Heizwiderstandes vorgeheizte Luft, die dank eines Gebläses gleichmäßig im Backofen zirkuliert. Der Backofen heizt äußerst schnell auf, demnach kann das Gargut auch bereits bei Einschalten eingeschoben werden. Bei Heißluftbetrieb können auch zwei Ebenen gleichzeitig eingesetzt werden.
- Bei Betrieb auf Position "Schnellauftauen" wird kein Heizwiderstand in Betrieb genommen; eingeschaltet werden in diesem Falle nur die Backofenbeleuchtung und die Umluft.
- Der Grill liefert eine äußerst hohe Wärmeleistung, dank derer die Oberflächen des Grillgutes rasch braungebraten werden; er eignet sich demnach besonders für Fleisch, das auf diese Weise innen zart bleibt.
Zum Einsatz des Grills drehen Sie den Funktionswähler
"G" auf eine der nachfolgenden Positionen ☑ (Grill), ☑
(Maxigrill), Maxigrill + Gebläse)
Grillen Sie bei geschlossener Tür und stellen Sie den Thermostatenknopf niemals auf eine Temperatur, die 200 °C übersteigt.
Backofenbeleuchtung
Die Backofenbeleuchtung schaltet sich automatisch ein, sobald der Funktionswähler auf eine seiner Einstellungen gedreht wird.
Kontrolleuchte "E"
(Abb. auf Seite 2) Diese zeigt die Aufheizphase an; die Kontrolleuchte erlischt nach Erreichen der mittels des Reglerknopfes eingestellten Temperatur im Backofeninnern. Das nun abwechselnde Aufleuchten und Erlöschen der Kontrolleuchte ist ein Zeichen dafür, dass der Thermostat korrekt arbeitet, und demnach die Backofentemperatur konstant gehalten wird.
Kurzzeitwecker "I"
Dieser kann auf eine maximale Zeit von 60 Minuten eingestellt werden.
Drehen Sie den mit dem Symbol ☐ gekennzeichneten
Kurzzeitweckerknopf so, dass der Zeiger mit der gewünschten Zeit übereinstimmt.
Nach Ablauf derselben ertönt ein akustisches Signal, das jedoch den Garprozess des Backofens nicht beeinflusst bzw. diesen nicht unterbricht.
Es empfiehlt sich, den Kurzzeitwecker durch eine komplette Knopfumdrehung zuerst aufzuziehen und dann auf die gewünschte Zeit zurückzudrehen, auch wenn es sich um weniger als 60 Minuten handeln sollte.
Auf Seite 26 finden Sie einige praktische Ratschläge über Garzeiten und -temperaturen verschiedener Speisen.
Bratspieß
Spießen Sie das Fleisch der Länge nach auf die Querstange, und befestigen Sie es mit den entsprechenden, regelbaren Gabeln (Abb.2).
Setzen Sie die Halterungen "A" und "B" (Abb.3) in die entsprechenden Öffnungen der Fettpfanne "E" ein, legen Sie die Stange mit seiner Aussparung in den Sitz "C" und schieben Sie den Rost in die erste bzw. unterste Backofenführung; stecken Sie nun die Stange in die Drehspießöffnung und schieben Sie die Aussparung jetzt weiter durch bis in den Sitz "D". Setzen Sie nun den Drehspieß in Betrieb. Drehen Sie hierzu den entsprechenden Funktionswählerknopf auf eine der folgenden Einstellungen:


text_image
A B EAbb.2

text_image
D C BAbb.3
PRAKTISCHE BACK-/BRATHINWEISE
Die Garzeiten könnten je nach Art, Beschaffenheit oder Menge des Gargutes einer Änderung bedürfen. Bei erstmaligem Garen ist es ratsam, die niedrigsten der angegebenen Zeiten einzustellen und diese anschließend gegebenenfalls zu erhöhen.
Garen im STATISCHEN OFEN
| pSika | rufen | pSika | rufen | ||
| °C | eftin | °C | deft | ||
| Torten und Kuchen | Iself | ||||
| Obstkuchen | 130 | 07-06 | kg-4(nhahturT160) | 3-412 | |
| sAB | 130 | 04-03 | Gans (4-5 kg) | 160 | 4-412 |
| sABi | 150 | 03-02 | Ente (2-4 kg) | 170 | 112-212 |
| Engelskuchen | 160 | 05-04 | Masthahn ( 212-3 kg) | 170 | 2-212 |
| Savoikuchen/Bisquitrolle | 160 | 05-04 | Schmorbraten( 1-112 kg) | 160 | 3-312 |
| Schokoladenkuchen | 170 | 04-03 | Lammkeule | 160 | 1-112 |
| Fladenkuchen | 170 | 05-04 | Hasenbraten (2 kg.) | 160 | 1-112 |
| etbelw | 200 | 02-51 | Gebratener Fasan | 160 | 1-112 |
| Blätterteigkekse | 200 | 02-51 | Huhn ( 1-112 kg.) | 170 | 1-112 |
| elgettälB | 200 | 02-51 | |||
| Mürbeteigkuchen | 200 | 02-51 | Fisch | 200 | 15-25 |
| Minuten | |||||
GRILLEN
| esiepSredtrA | tiezraG)netuniM( | setsorlsedtisoP |
| Fjäteleko | 60 | eneihcssgmbüß. |
| etB | 15 | eneihcssgmbüß. |
| Hähnchen (1 kg) | 60 | eneihcssgmbüß. |
| Kalbsbraten am Spieß (0.6 kg) | 60 | - |
| Hähnchen am Spieß (1 kg) | 60 | - |
Als 1. Führungsschiene versteht sich die unterste.
UMLUFT-Garen
| espläte | Führungs-eitecs von unten | eNge kg | °C | räten | ein GehiM |
| Nachspeisen und Kuchen* aus Rührteig, in Kuchenform* aus Rührteig, ohne KuchenformMürbeteig, TortenbodenMürbeteig, mit feuchter FüllungMürbeteig, mit trockener Füllung* aus Hefeteignikä | 1-34-3-14-3-11-34-3-1 | 110.51.5110.5 | 175175175175175160 | 60503070455030 | |
| löchBraten auf dem GrillrostKalbndREnglisches Roastbeefniewöcuhh | 22222 | 11111.5 | 180180220180200 | 6070507070 | |
| Braten auf dem OfenblechKalbndRniewöcuhhTruthahn in ScheibennfeSchmorgerlichteRindergulaschhcsökaK | 1-31-31-31-31-31-31-31 | 1111.51.51.5 | 160160160180180180 | 80909090120120120 | |
| sdhFilets, Koteletts, Kabeljau, Seehecht,SeezungeMakrele, Steinbutt, LachsnteuA | 1-31.31-3 | 11 | 180180180 | 304520 | |
| efuläuANudelauflaufGemüseauflauf* süße und herzhafte Souffés* Pizza und gefüllte TeigtaschenTea | 1-31-31-34-3-1 | 22050.50.5 | 185185180200190 | 6050503015 | |
| ableA | |||||
| Fertiggerichtehdölhdölhdöl | 1-31-31-31-3 | 10.5051 | 200505050 | 455070110 | |
Hinweise:
1) Die Garzeiten verstehen sich ohne das Aufheizen des Backofens, mit Ausnahme derjenigen, die mit einem Stern gekennzeichnet sind.
2) Die in der Tabelle angegebene Position des Grillrostes auf den Führungsschienen ist die optimale Position, wenn auf mehreren Ebenen gegart werden soll.
3) Die angegebenen Zeiten beziehen sich auf das Garen eines einzelnen Gerichtes; bei Garen auf mehreren Ebenen sind die Garzeiten um 5 - 10 Minuten zu erhöhen.
4) Bei Rinder-, Kalbs-, Schweine- oder Truthahnbraten mit Knochen oder in Form eines Rollbratens sind die Zeiten um 20 Min. zu erhöhen.
PFLEGEHINWEISE
Zur Gewährleistung einer langen Lebensdauer des Gerätes ist dieses häufig sorgfältig zu reinigen, wobei folgendes zu beachten ist:
•Vor der Reinigung ist das Gerät vom Stromversorgungsnetz zu trennen.
- Es ist zu vermeiden, noch heiße Teile des Gerätes zu reinigen.
- Emaillierte und verchromte Teile sowie Teile aus Glas sind mit lauwarmem Wasser zu reinigen. Scheuerpulver und korrosive Produkte dürfen nicht zur Anwendung kommen, da diese die Teile beschädigen könnten.
- Der Backofenraum ist vorzugsweise nach jedem Gebrauch mit warmem Wasser und Reinigungsmittel zu reinigen, nachzuspülen und anschließend sorgfältig trocken zu reiben.
- Alle Teile aus Edelstahl, vor allem die Bereiche mit den Symbolen mit Siebdruckdekor, dürfen nicht mit Lösungsmitteln oder scheuermittelhaltigen Reinigungsmitteln gereinigt werden; vorzugsweise ist ein weiches, mit lauwarmem Wasser befeuchtetes Tuch und ein Flüssigreiniger für Geschirr zu verwenden (mit dem Tuch in der gleichen Richtung der Satinierung des Stahls wischen). Für hartnäckige Verschmutzungen kann denaturierter Alkohol verwendet werden. Nach der Reinigung gründlich nachspülen und mit einem weichen Tuch trocken reiben.
- Nach der Reinigung können eventuelle Nachbehandlungen durchgeführt werden, damit der ursprüngliche Glanz der Oberfläche wieder hergestellt wird: es dürfen ausschließlich spezifische Produkte für die Behandlung von Edelstahl verwendet werden.
- Säurehaltige Flüssigkeiten (Essig, Zitronensaft, aggressive Reinigungsmittel usw.), die mit den emaillierten bzw. lackierten Teilen in Berührung kommen, sind sofort zu entfernen.
Wichtig: Für die Reinigung dürfen weder Putzkissen, Stahlwolle noch Säuren oder ähnliches verwendet werden, da diese die Oberflächen verkratzen oder Schleifspuren hinterlassen könnten.
| Spezifische Produkte für die Reinigung von Glaskeramikflächen | Erhältlich in/im |
| Schaber und Ersatzeinsatz | Hobbymärkten/Eisenwarenhandel |
| Stahl-FixSWISSCLEANERWK TOPAndere Produkte f. Glaskeramikflächen | ElektrogeschäftenBaumärktenEisenwarenhandelSupermärkten |

Reinigung des Glaskeramikkochfeldes
Vor dem Kochen ist das Kochfeld mit einem feuchten Tuch zur Entfernung von Staub oder noch vorhandenen Speiseresten zu reinigen. Das Kochfeld ist in regelmäßigen Zeitabständen mit lauwarmem Wasser und einem scheuermittelfreien Reinigungsmittel zu reinigen.
Von Zeit zu Zeit sind spezifische Produkte für die Reinigung von Glaskeramikkochfeldern zu verwenden.
Zuerst ist das Kochfeld mit einem Schaber, z.B.
CERA (wird nicht mitgeliefert), von Speiseresten und Fettspritzern zu reinigen.
Das Kochfeld reinigen, wenn dieses noch lauwarm ist.
Es ist ein geeignetes Produkt und Küchenpapier zu verwenden; mit einem feuchten Tuch abwischen und trocken reiben. Alufolie, Kunststoffgegenstände oder Synthetikmaterial, die auf dem Kochfeld versehentlich geschmolzen sind, sowie Zucker oder Speisen mit hohem Zuckergehalt sind mit einem Schaber sofort von der noch heißen Kochzone zu entfernen.
Spezifische Reinigungsprodukte bilden auf der Oberfläche eine transparente schmutzabweisende Schutzschicht. Diese schützt die Oberfläche ebenfalls gegen Schäden, die von Speisen mit hohem Zuckergehalt verursacht werden. Auf keinen Fall dürfen Schleifschwämme oder scheuermittelhaltige Produkte sowie chemisch aggressive Reinigungsmittel wie Backofenspray oder Produkte zur Fleckenentfernung verwendet werden.
Austausch der Backofenlampe
• Die Schutzabdeckung aus Glas im Backofenraum ausschrauben (Abb.6).
• Die Lampe herausdrehen und durch eine
gleichwertige ersetzen, die hohen
Temperaturen (300°C) standhält und folgende Merkmale aufweist:
Spannung 230 V, Leistung 25 W, Fassung E 14.
• Die Schutzabdeckung aus Glas wieder montieren.

ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
Die nachstehenden Anweisungen sind vom Installateur vor der Installation, der Einstellung und der Wartung aufmerksam durchzulesen, damit diese korrekt und unter Berücksichtigung der geltenden Normen durchgeführt werden.
Wichtig: Bevor Einstellungen, Wartungsarbeiten usw. vorgenommen werden, ist das Gerät vom Stromversorgungsnetz zu trennen. Ist es jedoch erforderlich, dass das Gerät mit Strom versorgt werden muss, ist mit größter Vorsicht vorzugehen.
Der Herd weist folgende technische Merkmale auf:
Klasse 1 Typ: Y
Die Abmessungen des Gerätes sind in der Abbildung auf Seite 2 angegeben.
Für einen einwandfreien Betrieb des in Möbeln eingebauten Gerätes sind die in der Abb. 10 angegebenen Mindestabstände einzuhalten. Außerdem müssen die
Abb. 10

text_image
Min 700 mm 95+155 mmangrenzenden Flächen und Rückwände so ausgelegt sein, daß diese einer Temperatur von 65° C standhalten. Im unteren Teil des Herdes sind vier höhenverstellbare Füße angebracht, durch die der Herd, falls erforderlich, nivelliert werden kann. Das Gerät muss auf einem ebenen Fußboden aufgestellt werden. Verformungen, die auf eine nicht einwandfreie Positionierung zurückzuführen sind, können die Eigenschaften und die Leistungen des Gerätes selbst beeinträchtigen
Elektroanschluß
ES IST UNERLÄSSLICH, DAS GERÄT ZU ERDEN
Dieses Gerät ist für den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf dem Typenschild (unter dem Kochfeld und auf der letzten Seite des Handbuches) angegebenen Zufuhrspannung und Frequenz eingerichtet. Es ist sicherzustellen, daß die bauseitige Anschlußspannung dem auf dem Typenschild angegebenen Wert entspricht.
Die Elektrokochmulden sind nicht mit einem Versorgungskabel bestückt, da das Kabel (vom Typ H05RR-F) je nach der Art des Elektroanschlusses bemessen werden muß (siehe nachfolgendes Anschlußschema). Öffnen Sie das Klemmenbrettgehäuse so wie nachfolgend veranschaulicht:

Verlegen Sie das Versorgungskabel wie folgt:
• Die Schraube der Kabelklemme "V" und die Schrauben der Kontakte ausschrauben.
• Die Drähte gemäß nachfolgendem Schema unter den Schraubenköpfen befestigen.
- Das Versorgungskabel in der Kabelschelle befestigen und den Deckel wieder schließen.
| Elektrischer Anschluss | Speisespannung | Sicherung | Querschnitt |
| 230V-1+N~50Hz | 32A* | 4 mm ^2 | |
| 400V-3+N~50Hz | 25A | 2,5 mm ^3 | |
| 400V-2+N~50Hz | 16A* | 1,5 mm ^2 | |
| 230V-2~50Hz | 32A* | 4 mm ^2 | |
| 230V-3~50Hz | 25A | 2,5 mm ^2 | |
| 230V-2+2N~50Hz | 25A* | 2,5 mm ^2 |
Anschluß des Versorgungskabels an das Stromnetz
Das Kabel ist mit einem der auf dem Typenschild angegebenen Last entsprechenden Stecker zu versehen. Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen, ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger, der Last und den einschlägigen Vorschriften entsprechender Schalter mit einer Mindestöffnung der Kontakte von 3 mm zwischenzuschalten. (Der Erdleiter darf vom Schalter nicht unterbrochen werden). Das Versorgungskabel muß so verlegt werden, daß es an keiner Stelle einer Temperatur ausgesetzt wird, die 50°C über der Raumtemperatur liegt. Vor dem Anschluß vergewissern Sie sich bitte, daß:
- der Leitungsschutzschalter (Sicherungen etc.) und die Hausanlage die Belastung durch das Gerät aushalten können (siehe Typenschild);
- die Stromversorgungsanlage mit einer den gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften entsprechenden Erdung versehen ist;
- die Steckdose bzw. der allpolige Schalter bei installierter Kochmulde leicht zugänglich ist.
Achtung: Wird die Kochmulde über einem Einbaubackofen installiert, müssen die ELektroanschlüsse des Backofens und die der Einbaumulde getrennt vorgenommen werden. Dies nicht nur aus Sicherheitsgründen, sondern auch um ein eventuell erforderliches Herausziehen des Backofens zu erleichtern.
Technische Merkmale
Spannung und Frequenz: 230V\~ 50-60 Hz
Maximale Stromaufnahme: 10800W
Dieses Gerät entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
- 73/23/EWG vom 19/02/73 (Niederspannung) und anschließende Änderungen;
- 89/336/EWG vom 03/05/89 (Elektromagnetische Verträglichkeit) und anschließende Änderungen;
- 93/68/EWG vom 22/07/93 und anschließende Änderungen.

