AVD 129 - Waschmaschine Ariston Thermo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AVD 129 Ariston Thermo als PDF.
Benutzerfragen zu AVD 129 Ariston Thermo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AVD 129 - Ariston Thermo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AVD 129 von der Marke Ariston Thermo.
BEDIENUNGSANLEITUNG AVD 129 Ariston Thermo
Technische gegevens, 3
synthetische stoffen max 2,5 kg
fijne stoffen max 2 kg
Wol: max 1 kg
Auspacken und Aufstellen, 26
Wasser- und Elektroanschlüsse, 26-27
Erster Waschgang, 27
Technische Daten, 27
Beschreibung des Waschvollautomaten, 28-29
Schalterblende, 28
Display, 29
Inbetriebnahme und Programme, 30
Kurz zusammengefasst: Waschprogramm starten, 30
Programmtabelle,30
AVD 129
Individualisierungen, 31
Einstellen der Temperatur, 31
Einstellen der Schleuder, 31
Optionen, 31
Waschmittel und Wäsche, 32
Waschmittelschublade, 32
Bleichen, 32
Vorsortieren der Wäsche, 32
Besondere Wäscheteile, 32
Woolmark Platinum Care, 32
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 33
Allgemeine Sicherheit, 33
Entsorgung, 33
Energie sparen und Umwelt schonen, 33
Reinigung und Pflege, 34
Wasser- und Stromversorgung abstellen, 34
Reinigung des Gerätes, 34
Reinigung der Waschmittelschublade, 34
Pflege der Geräteur und Trommel, 34
Reinigung der Pumpe, 34
Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs, 34
Störungen und Abhilfe, 35
Kundendienst, 36
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, 36

ARISTON
DE
! Es ist äußert wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rateziehen zu konnen. Sorgen Sie darüber, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der neue Inhaber die Möglichkeit hat,这点e zu Rate zuziehen.
[Lesen Sieitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauch und der Sicherheit.
Auspacken und Aufstellen
Auspacken
- Gerat auspacken.
- Sicherstellen, dass der Waschvollautomat keine Transportschäden erlitten hat. Im Falle einer Beschädigung Gerätitte nicht anschließen, sondern den Kundendienst anfordern.

-
Die vier Transportschutzschrauben ausschrauben und das an der Rückwand befindliche Gummiteil nebst entsprechendem Distanstück abnehmen (siehe Abbildung).
-
Die LÖcher mittels der mitgelieferten Kunststoffstöpsel schreiben.
- Die drei LÖcher, die zur Lagerung des Steckers verwendet worden sind (an der Rückwand unter rechts), durch den entsprechenden Stöpsel schließen.
- Sümmtliche Teile aufbewahren: Solle der Waschvollautomat erneut transportiert werden müssen, müssen diese Teile wieder eingesetzt werden.
! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder
Standfläche
- Der Waschvollautomat muss auf einem ebenen, festen Untergrund aufgestellt werden, ohneihn an Wände, Möbelteile oder ähnliches anzulehnen.

- Sollte der Boden nicht perfectebin sein, müssen die Unebenheiten durch An- bzw. Ausdrehen der vorderen Stellfübe ausgegliichen werden (siehe Abbildung), der auf der Arbeitsflache zu ermitteltnde Neigungsgrad darf 2^ nicht überschreiben.
Eine prazise Nivellierung verleht dem Gerät die erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen, Betriebsgeräusche und ein Verrücken des Gerätes vermieden werden. Bei Teppichböden müssen die Stellübe so reguliert werden, dass ein ausreichender Freiraum zur Belüftung unter dem Waschvollautomen gewährleistet ist.
Wasser- und Elektroanschluss
Anschluss des Zulaufschlauches

- Legen Sie die Gummidichtung A in das Anschlussrück des Zulaufschlauches ein und drehen Sie these an einen mit Gewindeanschluss von 3 / 4 G versehenen Kaltwasserhahn (siehe Abbildung). Lassen Sie das Wasser
vor dem Anschluss so lange auslaufen, bis klares Wasser austritt.

-
Schlieben Sie das andere Ende des Schlauches an den oben rechts am Rückteil des Waschvollautomaten befindlichen Wasseranschluss an (siehe Abbildung).
-
Der Schlaucharf hierbei nicht eingeklemmt oder abgeknigt werden.
! Der Wasserdruck muss innerhalb der Werte liegen, die in der Tabelle der Technischen Daten angegebenen sind (siehe darüberstehende Seite).
! Sollete der Zulaufschlauch nicht lang genug sein, dann wenden Sie sichitte an einen Fachhändler oder an einen autorisierten Fachmann.
Anschluss des Ablaufschlauches

Schlieben Sie den Ablaufschlauch, ohneihn damit zu krümmen, an eine Ablaufleitung, oder an einen in der Wand in einer Mindesthöhe von 65 - 100 cm angelegten Ablauf an;

oder hangen Sie hin in ein Becken oder eine Wanne ein; befestigen Sie hin in thisem Falle mittels der mitgelieferten Führung an dem Wasserhahn (siehe Abbildung). Das freiie Ablaufschlauchende dar nicht unter Wasser bleiben.
! Veränderungsschläuche sollen nicht eingesetzt werden, sollen die jedoch absolut unvermeidlich sein, muss die Veränderung denselben Durchmesser des Originalschlauchs aufweisen und 150 cm nicht über-schreiben.
Elektronschluss
Vor Einfugen des Steckers in die Steckdose ist sicherzustellen, dass:
- die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügbar;
- die Steckdose die in nebenstehender Datentabelle angegebene Hochstlast des Gerätesträgt;
- die Stromspannung den in befindehender Daten-tabelle aufgeführten Werten entspricht;
- der Stecker in die Steckdose passt. Andernfalls muss der Stecker (oder die Steckdose) ersetzt werden.
! Der Waschvollautomatarf nicht im Freien installiert werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt. Esist gefährlich, ihren Vollwaschautomaten Gewittern und Unwettern auszusetzen.
! Die Steckdose sollte nach installmentem Gerät leicht zugänglich sein.
!Verwenden Sieittekeine Verlangerungen oder Mehrfachstecker.
!Das Kabel darf nicht gebogen bzw.eingeklemmt werden.
!Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte Fachkräfte ausgetauscht werden.
Achtung! Der Hersteller weist jeder Haftung zurück, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollenen.
Erster Waschgang
Lassen Sie nach der Installation bzw. vor erstmaligem Gebrauch erst einen Waschgang (mit Waschmittel) ohne Wäsche durchlaufen. Stellen Sie hierzu das 90^ -Waschprogramm ohne Vorwäsche ein.
| Technische Daten | |
| Modell | AVD 129 |
| Abmessungen | Breite 59,5 cmHöhe 85 cmTiefe 53,5 cm |
| Fassungsvermögen | 1 bis 5 kg |
| Elektroanschlüsse | Spannung 220/230 Volt 50 Hzmax. Leistungsaufnahme 1850 W |
| Wasseranschlüsse | Höchstdruck 1 MPa (10 bar)Mindestdruck 0,05 MPa (0,5 bar)Trommelvolumen 46 Liter |
| Schleudertouren | bis zu 1200 U/min. |
| Prüfprogramme gemäß IEC456 | Programm 3; Temperatur 60°C;bei einer Lademenge von 5 kg. |
| CE | Dieses Gerät entspricht denfolgenden EG-Richtlinien:- 73/23/EWG vom 19.02.73(Niederspannung)und nachfolgenden Änderungen- 89/336/EWG vom 03.05.89(elektramagnetische Verträglichkeit)und nachfolgenden Änderungen |


Schalterblende
Waschmittelschublade fur Waschmittel und Zusätze (siehe Seite 32).
Anzeigetafel die zu jeder Zeit einen klaren Überblick über die möglichen Programme gewährleistet. Ganz einfach an der grauen Zunge Herausziehen.
Taste "TEMPERATUR" zur Änderung der Waschtemperaturen (siehe Seite 31).
Taste "SCHLEUDERN" zur Geschwindigkeitsregelung oder gänzlichen Ausschaltung der Schleuder (siehe Seite 31).
Display zur Programmierung des Waschvollautomaten und Ansicht des Programmablaufs (siehe darüber hende Seite).
Taste "MODE" zur Wahl der Individualisierungs-Optionen (siehe Seite 31).
Taste "SELECT" zur Einstellung der Individualisierungs-Optionen (siehe Seite 31).
Taste "EIN/AUS" zur Ein- und Ausschaltung des Waschvollautomaten
Taste "START/RESET" um die Programme zu starten bzw. zu Löschen, falls unkorrekt eingestellt.
Wahlschalter zur Programmwahl Die Wahlschalter sind flächenbündig angebracht: Durch leichten Druck auf die Knopfmitte konnen Sie Herausgezogen werden. Wahlrend des Programmablaufs bleibt der Schalter feststehend.
Display
Das Display ist nicht nur ein praktisches Mittel zur Programmierung des Gerätes (siehe Seite 31), es liefert auch Informationen über den Waschgang und seinen Ablauf.

Nach Drücken der Taste START/RESET, durch das das Waschprogramm in Gang gesetzt wird, wird auf dem Display die bis zum Ende des Waschgangs noch verbleibende Zeit angezeigt. Sollte ein zeitverschobener Start eingestellt worden sein (Delay Timer, siehe Seite 31), dann wird dies auf dem Display angezeigt.

Während des Wachgangs wird Folgendes angezeigt:

Laufende Programmphase:

Vorwäsche

hleudern

Hauptwäsche

nol nicht aktiv.

Spulen
Gewähnte Gewebeart:

Baumwolle

elle

Buntwäsche

de

Kunstfasern
Individualisierungs-Optionen:
Die aktiven Optionen sind durch eine Viereck-Umrahmung gekennzeichnet.
Zur Wahl dieser Optionen siehe Seite 31.

Option nicht aktiv.

Füllfenstersicherung:
Durch Leuchten des Symbols meldet das Gerät, dass das Füllfenster gespeert ist, um ein versehentliches Öffnen zu vermeiden. Warten Sie bitten, bis das Symbol erlischt, um eine evtl. Beschädigung des Fensters zu vermeiden. Dieses Modell ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, dank derer das Füllfenster während der ersten Programmphase noch geöffnet werden kann. Dies ist möglich, wenn das Symbol nicht eingeschaltet ist.
Nach Ablauf des gesamten Waschprogramms erscheidt die Anzeige END.
! Im Falle eventueller Anomalien wird ein Fehlercode eingeblendet, wie zum Beispiel: F-01, der dem Kundendienst zu übermitteln ist (siehe Seite 36).
Inbetriebnahme und
Programme
DE
Kurz zusammengefasst: Waschprogramm starten
- Maschine durch Drucken der Taste einschalten.
- Wäseche einfüllen und Füllfenster schlieben.
-
Das gewünschte Programm mittels des Wahlschalters einstellen. Auf dem Display wird die voraussichtliche Programmdauer angezeigt. Temperatur und Schleuder werden je nach gewähltem Programm automatisch eingestellt (evtl. Änderung siehe Seite 31).
-
Waschmittel und Zusätze eingefallen (siehe Seite 32).
- Programm durch Druck auf die Taste START/RESET in Gang setzen. Um diesen zu loschen, Taste START/RESET für mindestens 2 Sekunden gedrück gehalten.
- Bei Programmabschluss erscheidt die Anzeige END. Wäsche Herausnahmen und Füllfenster möglich offenstehen halten, damit die Trommel trocknen kann.
- Maschine durch Drucken der Taste ausschalten.
Programmtabelle
| Gewebear und Verschmutzungsgrad | Wasch-programme | Temperatur | Waschmittel | Weich-macher | Option Bleichen/Bleichmittel | Programm-Dauer (Minutes) | Beschreibung des Waschprogramms | |
| Vorw. Hauptw. | ||||||||
Baumwolle
| Stark verschmutzteKochwäsche(Bettücher, Tischdecken usw.) | 1 | 90°C • | ● · 137 | Vorwässche, Hauptwässche, Spülen,Zwischen- und Endschleudem | ||||
| Stark verschmutzteKochwäsche(Bettücher, Tischdecken usw.) | 2 | 90°C • | ● | Mildes/ Normales | 120 | Hauptwässche, Spülen,Zwischen- und Endschleudem | ||
| Widerstandsfähige, starkverschmutzte Weiß- undBuntwäsche | 3 | 60°C • | ● | Mildes/ Normales | 105 | Hauptwässche, Spülen,Zwischen- und Endschleudem | ||
| Leicht verschmutzte Weißwäscheund empfindliche Buntwäsche(Oberhemden, Maschenwareuw.) | 4 | 40°C • | ● | Mildes/ Normales | 72 | Hauptwässche, Spülen,Zwischen- und Endschleudem | ||
| Leicht verschmutzteempfindliche Buntwäsche | 5 | 30°C • | ● | Mildes/ Normales | 65 | Hauptwässche, Spülen,Zwischen- und Endschleudem |
Kunstfasern
| Stark verschmutzte, farbechte Buntwäsche (Babywäsche usw.) | 6 | \( {60}^{ \circ }\mathrm{C} \bullet \) | - Milde | 77 | Hauptwäsche, Spülen, Knitterschutz oder sanfes Schleudern | |||
| Waschechte Farben (leicht verschmutzte Wäsche jeder Art). | 6 | \( {40}^{ \circ }\mathrm{C} \bullet \) | - Milde | 62 | Hauptwäsche, Spülen, Knitterschutz oder sanfes Schleudern | |||
| Stark verschmutzte, farbechte Buntwäsche (Babywäsche usw.) | 7 | \( {50}^{ \circ }\mathrm{C} \bullet \) | - Milde | 73 | Hauptwäsche, Spülen, Knitterschutz oder sanfes Schleudern | |||
| Zarte Farben (leicht verschmutzte Wäsche jeder Art). | 8 | \( {40}^{ \circ }\mathrm{C} \bullet \) | - Milde | 58 | Hauptwäsche, Spülen, Knitterschutz oder sanfes Schleudern | |||
| Zarte Farben (leicht verschmutzte Wäsche jeder Art). | 9 | \( {30}^{ \circ }\mathrm{C} \bullet \) | - 30 | Hauptwäsche, Spülen und sanfes Schleudern |
Feinwäsche
| Wolle | 10 | 40°C • | Mildes 50 | Hauptwäsche, Spülen und sanfes Schleudern | |||
| Sehr zarte Feinwäsche (Gardinen, Seide, Viskose, usw) | 11 | 30°C • | 45 | Hauptwäsche, Spülen, Knitterschutz oder Wasser abbumpen |
TEILPROGRAMME
| Spulen • | Spulen und Schleudern | |||||||
| Sanfes Spulen | ● | ● | Spulen, Knitterschutz oder Abpumpen | |||||
| Schleudern | Abpumpen und energisches Schleudern | |||||||
| Sanfes Schleudern | Abpumpen und sanfes Schleudern | |||||||
| Abpumpen | Abpumpen | |||||||
Anmerkungen
Zum Knitterschutz: siehe "Bügelleicht", auf nebenstehender Seite. Bei den in der Tabelle aufgeführten Daten handelt es sich um Richtwerte.
Spezialprogramm
Kurzprogramm 30^ (Programm 9 für Kunstfasern) Kurzprogramm für die tägliche Wäsche leicht verschmutzter Teile: in nur 30 Minuten, zur Einsparung von Zeit und Energie. Stellen Sie diese Waschprogramm (9 bei 30^ ) ein, dann können, bei einer maximalen Lademenge von 3 kg, Gewebe unterschiedlicher Art (mit Ausnahme von Wolle und Seide) zusammen gewaschen werden. Es ist ratsam, flüssige Waschmittel einzusetzen.




Einstellen der Temperatur
Durch Druck auf die Taste wird die für das eingestellte Programm maximal zulässige Temperatur angezeigt. Diese kann durch Drücken der Taste herabgesetzt werden. Auf Einstellung OFF wird die Wäsche kalt gewaschen. Obiges gilt für alle Waschprogramme.
Einstellen der Schleuder
Durch Druck auf die Taste wird die für das eingestellte Programm maximal zulässige Schleudergeschwindigkeit angezeigt. Durch Drücken dieser Taste konnen die Werte bis auf OFF (Ausschreiben der Schleuder) herabgesetzt werden. (Taste erneut Drucken, um zu dem hochstem Wert zusückzukehren.). Das Ausschreiben der Schleuder wird durch das Symbol angezeigt. Obiges gilt für alle Programme mit Ausnahme des Programms 11 und Abpumpen.


Optionen
Die verschiedene Waschoptionen, die Ihnen Ihr Waschvollautomat bietet, ermöglichen es Ihnen, hygienisch saubere und weiß Wäsche, zu erhalten, die ihren Wünschen entspricht. Zur Wahl der verschiedenen Optionen gehen Sie stets wie folgt vor:
1.Mit der Taste MODE konnen die verschiedene Optionen eingesehen werden, das aktive Symbol schaltet auf Blinklicht.
2.Zur Wahl einer Option drucken Sie die Taste SELECT, bis auf dem Display die Anzeige ON erscheint (für Delay Timer dagegen die Zeit: siehe unterstehende Tabelle).
3.Zur Bestätigung der Wahl drücken Sie erneut die Taste MODE: das Symbol der Option blinkt nun nicht mehr. Die gewählten Optionen sind klar ersichtlich, da das jeweilige Symbol auf dem Display durch eine viereckige Umrahmung gekennzeichnet ist.
| Optionen Wirkung Anleitungen zur Anwendung | Aktiv mit den Programmen: | ||
| Delay Timer(Startvorwahr) | Start kann bis zu 24 Std. verschoben werden. | S (Taste SELECT) mehrmals drucken bis die gewünschten Stunden eingebrendet werden.OFF = keine Verschreibung eingestellt. | Alle |
| Bleichen | Bleichzyklus, zur Entfernung auch hartnäckigster Flecken. | Vergessen Sie nicht, dass das Bleichmittel in die Zusammenkammer 4 eingegeben werden muss (siehe Seite 32).Nicht vereinbar mit der Option BUGELLEICHT. | 2, 3, 4, 5,6, 7, 8, 10,Splen. |
| Bügelleicht | Reduziert die Knitterbildung und erleichtert so das Bögeln. | Bei dieser Option werden die Programme 6, 7, 8, 11 und Sanfes Spulen unterbrochen, das Wasser wird nicht abgepumpt, die Wäsche bleibt im Wasser liegen (Knitterschutz), das Symbol blinkt:- um den Waschgang zu beenden, Taste START/SELECT drucken;- nur das Wasser abpumpen: Knopf auf das entsprechende Symbol drehen und die Taste START/RESET drucken.Nicht vereinbar mit der Option BLEICHEN. | Alle, mit Ausnahme 1, 2, 9, 10,Abpumpen. |
| Super Wash | Für einwandfrei saubere, sightbar weitere Wäsche des Klasse A-Standards. | Nicht vereinbar mit der Funktion KURZ. | 1, 2, 3, 4,5, 6, 7, 8 |
| Kurz | Verkürzt die Dauer des Waschvorgangs um ca. 30%. | Nicht vereinbar mit der Option SUPER WASH. | 1, 2, 3, 4,5, 6, 7, 8 |
| Extra spulen | Erhöht die Wirksamkeit des Spülgangs. | Empfehlenswert bei voller Gerätebeladung und hoher Waschmitteldosierung. | 1, 2, 3, 4,5, 6, 7, 8,Splen. |
Waschmittel und Wäsche
DE
Waschmittelschublade
Ein gutes Waschergebnis hangt auch von einer korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet nicht unbedingt reinere Wäsche, sieträgt nur dazu bei, die Maschineninnenteile zu verkrusten und die Umwelt zu belasten.

Schublade herausziehen und Waschmittel oder Zusätze wie folgt einfellen:
In Kammer 1: Waschpulver für die Vorwässe (kein Flüssigwaschmittel)
Vergewissern Sie sich vor Einfüssen des Waschmittels, dass die Zusatzkammer 4 nicht eingesetzt wurde.
In Kammer 2: Waschmittel für die Hauptwäche (Waschpulver oder Flüssigwaschmittel)
Flüssigwaschmittel nur kurz vor dem Start einfullen.
In Kammer 3: Zusätze (Weichspüller usw.)
Der Weichspüler darf das Gitter nicht übersteigen.
Zusätzliche Kammer 4: Bleichmittel
! Verwenden Sie keine Handwaschmittel, sie verursachen eine zu hohe Schaumbildung.
Bleichen
! Normale Bleichmittel sind für strapazierfähige Weißwäsche zu verwenden, milde Bleichmittel dagegen für Buntwäsche, Feinwäsche und Wolle.

Mitgelieferte, zusätzliche Kammer 4 in Kammer 1 einsetzen. Bei der Dosierung des Bleichmittels dar der auf dem Zentralstift mit "max" gekennzeichnete Höchstand (siehe Abbildung) nicht übersritten werden.
Soll nur ein Bleichzyklus allein durchgeführt werden, dann geben Sie das Bleichmittel in die zusätzliche Kammer 4 und stellen Sie die Funktion Spulen (für Baumwolgewebe) oder die Funktion Sanfes Spulen (für Feinwäsche) ein. Um während des Waschgangs zu bleichen, geben Sie das Waschmittel und die Zusätze ein; wahlen das gewünschte Programm und schalten die Option Bleichen hinzu (siehe Seite 31).
Die Verwendung der zusätzlichen Kammer 4 schließt die Vorwäsche aus. Ein solcher Bleichzyklus kann zu den Programmen 11 (Seide) und Kurzprogramm 30^ (siehe Seite 30) nicht zugeschaltet werden.
Vorsortieren der Wäsche
- Sortieren Sie die Wäsche nach:
Gewebear / Waschetikettensymbol
- und Farben: Buntwäsche von Weißwäsche trennen.
-
Entleeren Sie alle Taschen.
-
Das angegebene Gewicht, das sich auf die maximale Ladung an Trockenwäsche bezieht, sollte nicht übersritten werden:
Widerstandsfähige Gewebe: max 5 kg
Kunstfasergewebe: max 2,5 kg
Feinwäsche: max 2 kg
Wolle: max 1 kg
Wie schwer ist Wäsche?
1 Bettuch 400-500 gr
1 Kissenbezug 150-200 gr
1 Tischdecke 400-500 gr
1 Bademantel 900-1.200 gr
1 Handtuch 150-250 gr
Besondere Wäscheteile
Gardinen: Gardinen zusammenfaltet in einem Kissenbezug oder in einem netzartigen Beutel waschen. Waschen Sie diese allein, ohne das Gesamtgewicht für halbe Füllung zu übersteigen. Stellen Sie das Programm 11 ein, das ein automatisches Ausschreiben der Schleuder vorsieht.
Skijacken und Anoraks: Sind diese mit Gänse- oder Daunenfeder gemütter, können sie im Waschvollautomaten gewaschen werden. Ziehen Sie die Teile auf links,chten Sie auf eine maximale Beladung von 2/3kg , wiederholen Sie 2/3 Spülgänge und stellen Sie die Schleuder auf Schonschleudem ein.
Tennisschuhe: Entfernen Sie Schlammreste. Tennisschuhe können zusammen mit Jeans oder sonstigen widersstandsfähigen Teilen, nicht jedoch mit WeiBwäsche, gewaschen werden.
Wolle: Verwenden Sie Spezialwaschmittel; Lademenge von 1 kgitte nicht überziehen.
Woolmark Platinum Care

WOOLMARK
PLATINO CARE
Schonend wie Waschen von Hand.
Ariston hat einen neuen Standard hochwertiger Leistungen geschaffen, der von The Woolmark
Company mit dem prestigevollen Warenzeichen Woolmark Platinum Care zugelassen wurde. Behindet sich auf Ihrwaschvollautomaten das Logo Woolmark Platinum Care, konnen Teile aus Schurwolle, die mit dem Pflegeetikett "Handwäsche" ausgezeichnet sind, darin gewaschen werden (M.00221):

Verwenden Sie für alle mit "Handwäsche" ausgezeichneten Teile das Programm 10 und Spezialwaschmittel.
! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen gefleert und sollenn aufmerksam gelesen werden.
Allgemeine Sicherheit
- Der Waschvollautomat darf nur von Erwachsenen und gemäß den Anleitungen theses Handbuch's bedient werden.
- Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind, und auch nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Fußen.
- Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern nur am Stecker selbst.
- Offnen Sie die Waschmittelschublade nicht, wenn das Gerät in Betrieb ist.
- Berühren Sie nicht das Ablaufwasser, es kann sehr hei sein.
- Öffnen Sie das Füllfenster nicht mit Gewalt: Der Sicherheits-Schließmechanismus könnte hierdurch beschädigt werden.
- Bei etwaigen Störungen versuchen Sieitte nicht, Innenteile selbst zu reparieren.
- Halten Sie Kinder stets von dem in Betrieb befindlichen Gerät fern.
- Wahlrend des Waschgangs kann das Füllfenster sehr heißen werden.
- Muss der Waschvollautomat versetzt werden, sollenen hierfür mindestens 2/3 Personen verfügbar sein. (Vorsichtig vorgehen). Versuchen Sie es niemals allein, das Gerät ist äußert schwer.
- Vergewissem Sie sich, dass die Trommel vollig leer ist,** bevor Sie die Wasche einfüllen.
Entsorgung
- Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden.
- Entsorgung des Altgerätes:
- Machen Sie das Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Schneiden Sie das Kabel ab und nehmen Sie das Füllfenster ab.
Energie sparen und Umwelt schonen
Technologie im Dienste der Umwelt
Glauben Sie, durch das Füllfenster hindurch weniger Wasser zu sehen? Dank der neuen Ariston-Technik genugt die halbe Wassermenge für eine maximale Sauberkeit: eine Maßnahme die zum Schutze der Umwelt angestrebt wurde.
Waschmittel, Wasser, Energie und Zeit sparen
- Verschwendung von Strom, Wasser, Waschmittel und Zeit kann man vermeiden, indem man die Waschmaschine mit der empfohlenen Hochstwäschemenge benutzt. Bei einer vollen Auslastung Ihres Waschvollautomaten können Sie bis zu 50% Energie sparen.
Vorwäsche ist nur bei stark verschmutzter Wäshe erforderlich. Durch Vermeidung einer solchen kann Waschmittel, Zeit, Wasser und 5-15% Energie gespart werden. - Flecken sollen mit einem Fleckenmittel vorbehandelt werden, oder weichen Sie die Wäsche vor der Wäsche ein. Hierdurch konnen hohe Waschtemperaturen vermieden werden. Ein 60^ -Programm anstelle eines 90^ -Programms, oder ein 40^ -Programm anstelle eines 60^ -Programms hilft bis zu 50% Energie zu sparen.
- Dosieren Sie Waschmittel sparsam je nach Wasserhärte, Verschmutzungsgrad und Wäschemenge, um die Umwelt nicht über Gebühr zu belasten: obwohl sie biologisch abbaubar sind, beinhalten Sie dennoch Stoffe, die die Umwelt belasten. Auch Weichmacher sollenen hochst sparsam eingesetzt werden.
- Waschen Sie am später Nachmittag oder in den ersten Morgenstunden, hierdurch tragen sie dazu bei, die Belastung der Elektrizitätswerke zu/GLim. Die Option,Delay Timer' (siehe Seite 31) hilft Innen in dieser Hinsicht außerordentlich.
- Soll die Wäsche in einem Wäschetrockner getrocknet werden, dann stellen Sie eine hohe Schleudergeschwindigkeit ein. Je trockener die Wäsche geschleudert wird,esto niedriger ist der zum Trocknen erforderliche Energieverbrauch.
Wasser- und Stromversorgung abstellen
- Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen. Hierdurch wird der Verschleib der Wasseranlage verringgert und Wasserlecks vorgebeugt.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie ihren Waschvollautomaten reinigen.
Reinigung des Gerätes
Die Gehauseteile und die Teile aus Gummi konnen mit einem mit warmer Spülmittellauge angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Vermeiden Sie Löse- und Scheuermittel.
Reinigung der Waschmittelschublade

Heben Sie die Schublade
leicht an und ziehen Sie
sie nach vorne hin Heraus
(siehe Abbildung).
Spulen Sie diese regelmäßig unter fließendem
Wasser gründlich aus.
Pflege der Gerätetur und Trommel
- Lassen Sie die Füllenstertür stets kein offen stehen, um die Bildung unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
Reinigung der Pumpe
Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe ausgerüst, eine Wartung ist demnach nicht erforderlich. Es konnte noch einmal vorkommen, dass keine Gegenstände (Münzen, Knöfte) in die zum Schutz der Pumpe dienende Vorkammer (befindlich unter der Pumpe) fallen. ! Vergewissem Sie sich, dass der Waschgang abgeschlossen ist undziehen Sie den Stecker hereus.
Vergewissern Sie sich, dass der Waschgang abgeschlossen ist undziehen Sie den Stecker hersus.
Zugang zur Vorkammer:

- Die Abdeckung (befindlich an der Gerätefront) mit Hilfe eines Schraubenziehers abnehmer (siehe Abbildung);

-
den Deckel gegen den Uhrzeigersinn abdrehen (siehe Abbildung): es ist ganz normal, wenn etwas Wasser austritt;
-
das Innere gründlich reinigen;
- den Deckel wieder aufschauben;
- die Abdeckung wieder anbringen. Stellen Sie hierbei sichere, dass die Haken in die Schlitze eingreifen, bevor Sie die Abdeckung fest andrücken.
Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs
Kontrollieren Sie den Zulaufschlauch mindestensomal im Jahr. Weist er Risse bzw. Brüche auf, muss er ausgetauscht werden. Der starke Druck während des Waschprogramms konnte zu plottlichem Platzten führen.
Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte Schlüche.
Es kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschvollautomat nicht Funktioniert. Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Seite 36), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben konnen. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate.
Störungen:
Mögliche Ursachen / Lösungen:
Der Waschvollautomat schaltet sich nicht ein.
- Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt hergestellt wird.
Der Waschgang startet nicht.
- Der Strom ist ausgefallen.
Der Waschvollautomat ländt kein Wasser (Auf dem Display ist die Anzeige H₂O eingeblendent).
- Das Füllfenster ist nicht richtig geschlossen (Display-Anzeige: DOOR).
Die Taste 品 wurde nicht gedrückt.
Die Taste STARTRESET wurde nicht gedrückt. - Der Wasserhahn ist nicht auf.
- Es wurde ein verzögerter Start gewählt (Delay Timer, siehe Seite 31).
Der Waschvollautomat ladt laufend Wasser und pump es laufend ab.
- Der Zufuhrschlauch ist nicht am Wasserhahn angeschlossen.
- Der Schlauch ist geknicht.
- Der Wasserhahn ist nicht auf.
- Es ist kein Wasser da.
-
Der Druck ist unzureichend.
Die Taste START/RESET wurde nicht gedrückt. -
Der Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen Höhe, d.h. 65 - 100 cm vom Boden (siehe Seite 27).
- Das Schlauchende liegt unter Wasser (siehe Seite 27).
- Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen.
Konne die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden, dann drehen Sie den Wasserhahn zu, schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst an. Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen, kann es vorkommen, dass sich im Syphon ein Vakuum bildet, und der Waschvollautomat ständig Wasser ansaugt und wieder abpumpt. Zur Lösung dieser Probleme bietet der Handel spezielle Syphonventile.
Der Waschvollautomat pumpt nicht ab und schleudert nicht.
- Das Programm siehe kein Abpumpen vor: bei einigen Programmen muss diese Funktion manuell gestartet werden (siehe Seite 30).
Die Option, Bügelleicht' wurde eingestellt: zur Beendung des Programms Taste START/RESET drücken (siehe Seite 31). - Der Ablaufschlauch ist geknicht (siehe Seite 27).
Die Ablaufleitung ist verstopft.
Der Waschvollautomat vibriert zu stark während des Schleuderns.
Die Trommel wurde bei der Installation nicht korrekt befrei (siehe Seite 26).
- Der Waschvollautomat steht nicht eben (siehe Seite 26).
- Der Waschvollautomat steht zu eng zwischen der Wand und einem Möbel (siehe Seite 26).
Der Waschvollautomat ist ndicht.
- Der Zulaufschlauch wurde nicht ordnungsgemäß aufgeschraubt (siehe Seite 26).
Die Waschmittelschublade ist verstopt (zur Reinigung siehe Seite 34). - Der Ablaufschlauch wurde nicht ordnungsgemäß befestigt (siehe Seite 27).
Es bildet sich zu viel Schaum.
- Das Waschmittel ist für Waschmaschinen nicht geeignet (es muss mit der Aufschrift "Für Waschmaschinen", "Für Handwäsche und Waschmaschinen" usw. versehen sein.
- Es wurde zu hoch dosiert.
Kundendienst
DE
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
- Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 35);
- Starten Sie das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde;
- Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer.
Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker.
Geben SieitteFolgendesan:
die Art der Störung;
das Maschinenmodell (Mod.);
- die Seriennummer (S/N).
These Daten entnehmen Sieitte dem auf der Ruckseite der Maschine befindlichen Typenschild.

English