ERA220 - Kasse SHARP - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ERA220 SHARP als PDF.
| Produkttyp | Elektronische Registrierkasse |
| Marke | Sharp |
| Modell | ER-A220 |
| Abmessungen (B x T x H) | 330 x 363 x 238 mm |
| Gewicht | 8,9 kg |
| Stromversorgung | Offizielle Spannung und Frequenzen (Nennwerte) |
| Stromverbrauch | Standby: 20 W; Betrieb: max. 45 W. |
| Druckertyp | 1-Station-Thermodrucker |
| Druckgeschwindigkeit | Ca. 13,3 Zeilen/Sekunde |
| Druckkapazität | 30 Zeichen pro Zeile (Bon und Detailband) |
| Papierbreite | 57,5 ± 0,5 mm |
| Maximaler Rollendurchmesser | 70 mm |
| Bedieneranzeige | 7 Segmente, 10 Stellen |
| Kundenanzeige | 7 Segmente, 7 Stellen (Auswurftyp) |
| Pufferspeicher | Integrierte wiederaufladbare Akkus; Haltedauer ca. 1 Monat (bei Raumtemperatur und vollgeladenem Akku) |
| Anzahl der Abteilungen | 15 Standard + bis zu 15 optional (insgesamt 30) |
| Anzahl der PLUs | Bis zu 500 (vorprogrammierte Artikelpreise) |
| Anzahl der Kassierer | Bis zu 6 |
| Geldlade | 3 Fächer für Scheine, 7 für Münzen |
| Verfügbare Sprachen | Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch |
| Kommunikationsschnittstelle | RS-232C (für Anschluss an ein Terminal) |
| Hauptfunktionen | Verkaufserfassung, Steuerberechnung (MwSt. und automatische Steuern), Verwaltung mehrerer Zahlungsarten (Bargeld, Scheck, Kredit, Wechselgeld), Verkaufsberichte (X und Z), Programmierung von Preisen, Texten und Tasten, Schulungsmodus, elektronischer Detailband, Pflichtangabe von Bargeld/Schecks |
| Betriebstemperatur | 0°C bis 40°C |
| Mitgeliefertes Zubehör | 2 Direktorenschlüssel, 2 Bedienerschlüssel, 2 Ladenschlüssel, 1 Papierrolle, 1 Aufrollspule, 1 Geldscheintrenner, 1 Befestigungswinkel, Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - ERA220 SHARP
Benutzerfragen zu ERA220 SHARP
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kasse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ERA220 - SHARP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ERA220 von der Marke SHARP.
BEDIENUNGSANLEITUNG ERA220 SHARP
ELECTRONIC CASH REGISTER ELEKTRONISCHE REGISTRIERKASSE CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA
MODEL MODELL MODELE ER-A220 MODELO
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES

Die Netzsteckdose muß nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
ATTENTION:
Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen.
ATTENTION:
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
text_image
1250 ∞ 2 PLU ∞ 600 a %2 328 9 28 ∞ 250 RF 6 ∞ TLNSWir danken Ihnen, daß Sie sich für den Erwerb des elektronischen Kassensystems, Modell ER-A220, entschieden haben.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme der Registrierkasse sorgfältig durch, um in der Lage zu sein, das hochwertige System mit allen seinen Funktionen richtig und problemlos bedienen zu können.
Diese Bedienungsanleitung sollte sorgfältig aufbewahrt werden, damit sie im Fall von Bedienungsproblemen jederzeit griffbereit ist.
WICHTIG
- Als Aufstellplatz Ihrer Registrierkasse sollte eine Stelle gewählt werden, die keiner direkten Sonneneinstrahlung, ungewöhnlichen Temperaturveränderungen, hoher Luftfeuchtigkeit oder Wasserbeeinflussung ausgesetzt ist.
Das Aufstellen der Registrierkasse an solchen Plätzen könnte zu Beschädigungen des Gehäuses oder der elektronischen Bauteile führen.
• Die Registrierkasse sollte nicht von Personen mit nassen Händen bedient werden.
Es könnte Wasser in das Innere der Registrierkasse eindringen und zur Beschädigung der elektronischen Bauteile führen. - Die Registrierkasse darf nur mit einem trockenen und weichen Tuch gereinigt werden. Ätzende Flüssigkeiten wie Benzin oder Farbverdünner dürfen niemals zur Reinigung verwendet werden. Die Verwendung von solchen Chemikalien führt zu Verfärbungen oder Beschädigungen des Gehäuses.
- Das Kassensystem kann an jede normale Steckdose (offizielle Netzspannung) angeschlossen werden.
Beim Anschluß von anderen Elektrogeräten an den gleichen Stromkreis kann es zu Störungen in der Registrierkasse kommen. - Setzen Sie sich bei einer Störung der Registrierkasse bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung und versuchen Sie niemals, die Registrierkasse selbst zu reparieren.
- Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen.
VORSICHT
Dieses Kassensystem ist mit einer Speichersicherung ausgestattet, um bei einem eventuellen Stromausfall die gespeicherten Informationen zu erhalten.
Wie im allgemeinen bekannt ist, werden die dafür verwendeten Batterien auch bei Nichtbenutzung über eine längere Zeitspanne entladen. Um daher eine ausreichende Erstaufladung der Batterien zu gewährleisten und um einem möglichen Verlust des Speicherinhalts nach der Aufstellung der Registrierkasse vorzubeugen, wird empfohlen, das jede einzelne Kasseneinheit vor der Inbetriebnahme 24 bis 48 Stunden aufgeladen wird.
Zum Aufladen der Batterien muß die Registrierkasse an das Netz angeschlossen werden. Durch diese vorbeugende Batterieaufladung kann eine eventuelle Anforderung des Kundendiensttechnikers vermieden werden.
INHALT
EINLEITUNG....1
WICHTIG 1
VORSICHT....1
INHALT 2
AUSSENANSICHT....4
DRUCKER......4
TASTATUR....5
SCHLÜSSEL UND SCHALTER 6
1 Funktionsschloß und Funktionsschlüssel 6
FÜR DEN GESCHÄFTSFÜHRER
PROGRAMMIERUNG......8
1 Einstellung von Datum und Uhrzeit 8
2 Einstellung der Maschinennummer sowie der laufenden Nummer....9
3 Programmierung des Steuersatzes....9
4 Programmierung für Warengruppen....10
5 Programmierung für PLUs (Einzelartikel)....12
6 Programmierung verschiedener Tasten 13
Programmierung von Prozentsatz und Fremdwährungs-Umrechnungskurs (%, EX)....13
Programmierung des Rabattbetrags ( )......14
Programmierung der Prozentsatzbegrenzung ( % )......14
Programmierung der Funktionsparameter für die Tasten [⊖] und [%] ....14
Programmierung der Funktionsparameter für die EX Taste 15
Programmierung der Funktionsparameter für die Tasten , , , und .....16
7 Textprogrammierung ....16
Programmierung des Warengruppentexts....18
Programmierung des PLU-Texts (Artikelbezeichnung) 18
Programmierung des Funktionstexts....18
Programmierung der Kassierernamen 20
Programmierung der Kopf- und Fußzeilen für den Bonausdruck....20
Programmierung des Fremdwährungssymbols....21
Programmierung des Inlandswährungssymbols....21
8 Programmierung verschiedener Funktionen ....22
Programmierung der Wahl für zusätzliche Funktionen....22
Programmierung des Druckformats 22
Programmierung für Kassenbonausdruck 23
Programmierung für das EURO-System 24
Programmierung des Stromsparmodus....24
Programmierung des Klischeedruckformats....25
Programmierung der RS-232C-Schnittstelle 25
Programmierung der Thermodrucker-Druckdichte....26
Sprachauswahl 27
Programmierung der AUTO-Tasten 27
9 Abruf gespeicherter Programminhalte....28
SCHULUNGSBETRIEBSART 29
ABRUF (X) UND NULLSTELLUNG (Z) VON UMSÄTZEN 30
1 Kurzbeschreibung für den Abruf (X) und die Nullstellung (Z) von Umsatzberichten....30
2 Tagesumsatzberichte ....31
3 Periodische Berichte 33
ZWANGSWEISE KASSEN-IST-EINGABE (CCD) 34
ÜBERSCHREIBUNG VON BETRAGSEINGABE-BEGRENZUNGEN....39
KORREKTUR NACH ABSCHLUSS EINER TRANSAKTION (NACH ERFOLGTER BONAUSGABE).....39
FÜR DEN BEDIENER
VOR DER REGISTRIERUNG 40
1 Vorbereitung für Registrierungen ....40
2 Stromsparmodus....40
3 Fehlermeldung 41
REGISTRIERUNGEN....42
1 Postenregistrierungen 42
Einzelpostenregistrierungen 42
Wiederholungsregistrierungen....42
Multiplikationsregistrierungen 43
Einzelposten-Barverkauf (SICS)-Registrierungen....43
2 Anzeige der Zwischensummen 44
3 Abschluß einer Transaktion....44
Bar- oder Scheckeingabe 44
Bar- oder Scheckverkauf, der keine Zahlgeldregistrierung erforderlich macht....45
Kreditverkauf 45
Gemischte Zahlung 45
4 Berechnung der Mehrwertsteuer (MWSt)......45
5 Unterschiedliche Registrierungen ....47
Prozentberechnungen (Aufschlag oder Abschlag)......47
Abzugs(Rabatt)-Registrierungen 47
Retourenregistrierungen....48
Ausdrucken von nichtaddierenden Nummern 48
6 Zahlungshandhabung....49
Fremdwährungsumrechnung....49
Registrierungen für bezahlte Rechnungen ....50
Ausgabenregistrierungen ....50
Kein Verkauf (Geldwechsel) 50
7 Registrierungen mit der Automatik-Eingabetaste ( AUTO Taste) ....50
8 Kassenbonausstellung nach Abschluß/Bonkopie 51
KORREKTUREN....52
1 Korrektur der letzten Registrierung (Sofortstorno) 52
2 Korrektur der vorletzten bzw. früheren Registrierung (indirekter Storno)....52
3 Zwischensummenstorno ....53
4 Korrektur von falschen Registrierungen, die nicht durch die direkte oder indirekte Stornofunktion verarbeitet werden können....53
ÜBERLAPPENDE KASSIERERREGISTRIERUNG....53
WARTUNG DURCH DEN BEDIENER....54
1 Verhalten bei Stromausfall 54
2 Bei Auftritt einer Druckerstörung ....54
3 Handhabung des Druckers und des Thermopapiers....54
4 Einsetzen und Herausnehmen der Papierrolle....55
5 Behebung eines Papierstaus ....57
6 Reinigung des Thermodruckkopfes....57
7 Entfernen des Schubladeneinsatzes und der Schublade....57
8 Öffnen der Schublade von Hand....58
9 Befestigen des Haltewinkels ....58
0 Bevor Sie den Kundendiensttechniker anfordern....59
SONDERZUBEHÖR 60
TECHNISCHE DATEN....60
AUSSENANSICHT
■ Vorderansicht Rückansicht

text_image
Bedieneranzeige Druckwerkabdeckung Kassenbon Schublade Schubladenschloß Kundenanzeige (Ausklapptyp) Netzkabel Funktionsschloß RS-232C-Anschluß- steckerabdeckung TastaturDRUCKER

Als Drucker wird ein Thermodrucker für Kassenbon und Journalstreifen (1 Stationsdrucker) verwendet, so daß keine Farbbänder oder Tintenpatronen erforderlich sind. Die durchschnittliche Lebensdauer des Druckers beträgt ca. 4 Millionen Zeilen.
Beim Entfernen der Druckwerkabdeckung muß die Abdeckung an der Rückseite angehoben werden. Beim Aufsetzen der Druckwerkabdeckung ist diese in die Sperrklinken am Gehäuse einzurasten und danach zu schließen.
Vorsicht: Da die Bonabrißvorrichtung an der Abdeckung befestigt ist, vorsichtig verfahren, damit Sie keine Schnittverletzungen erleiden.

text_image
Aufwickelspule Papieraufnahme Thermodruckkopf- FreigabehebelThermodruckkopf-Freigabehebel
Der Thermodruckkopf kann mit dem grauen Hebel an der rechten Seite des Druckers von der Druckwalze abgehoben werden. Den Hebel nach vorne ziehen, um den Thermodruckkopf abzuheben. Wenn es zu einem Papierstau kommt, muß dieser Hebel benutzt werden, damit das Papier entfernt werden kann. Ihre Registrierkasse wird mit angehobenem Thermodruckkopf ausgeliefert. Vor der Benutzung der Registrierkasse muß der Hebel deshalb in Richtung Papieraufnahme (Druckposition) hinuntergedrückt werden.
Hinweis
Niemals das Entfernen der Papierrolle versuchen, wenn der Thermodruckkopf abgesenkt ist. Dies kann zur Beschädigung des Druckers und des Thermodruckkopfes führen.
TASTATUR
■ Standardtastaturanordnung

text_image
Papiervorschubtaste Kassenbonausdruck-/Ausgabentaste Stornotaste Retourentaste Löschtaste Dezimalpunkttaste Multiplikationstaste ↑ RCPT/PO AUTO1 AUTO2 ∞ RF ESC Zehnertastatur TAse für bezahlte Rechnungen Kassierercode-Eingabetaste Automatik-Eingabetasten 1 und 2 Aufhebungs-taste PLU/Sub-Warengruppentaste Betragseingabetaste Rabattaste Fremdwährungs-Umrechnungstaste Prozenttasten 1 und 2 CR %1 %2 Schecktaste #/TM/ST TL/NS Warengruppentasten ZehnertastaturOptionale Tasten

MWSt-Taste

Warengruppen-Umschalttaste


Warengruppentasten
(Um die Warengruppentasten 16 bis 30 zu aktivieren, sind die Warengruppen-Umschalttaste und jeweils die entsprechende Warengruppentaste zu drücken.)
SCHLÜSSEL UND SCHALTER
1 Funktionsschloß und Funktionsschlüssel
Das Funktionsschloß kann durch Einstecken mit einem von zwei mitgelieferten Funktionsschlüsseln gedreht werden. Diese Schlüssel bestehen aus dem Managerschlüssel (MA) sowie dem Bedienerschlüssel (OP). Diese Schlüssel können nur in der REG- bzw. Position eingesteckt oder abgezogen werden.

flowchart
graph TD
A["PGM"] --> B["OPX/Z"]
B --> C["REG"]
C --> D["MGR"]
D --> E["X1/Z1"]
E --> F["X2/Z2"]
F --> G["MA"]
G --> H["OP"]
H --> I["MA"]
I --> J["OP"]

text_image
Managerschlüssel (MA) Bedi Bedienbrüssel (OP)(OP) MA OPFunktionsschloß-Einstellpositionen:
: In dieser Betriebsart werden sämtliche Registrierkassenfunktionen gesperrt. (Die Netzspannung wird unterbrochen.) Die registrierten Daten werden aber nicht verändert.
OP X/Z: Ermöglicht das Erstellen von Einzelkassierer-X- oder -Z-Berichten und Flash-Berichten, sowie das Erstellen von elektronischen Journalberichten. Ermöglicht das Ein-/Ausschalten der Kassenbonausgabe durch Betätigen der RCPTIPO Taste.
REG: Für unterschiedliche Registrierungen.
PGM: Zur Programmierung unterschiedlicher Positionen.
: Um die Registrierkasse in den Stornomodus zu bringen. In diesem Modus lassen sich nach einer Transaktion Korrekturen vornehmen.
MGR: Ausschließlich für Eingaben durch den Geschäftsführer. Der Geschäftsführer kann diese Betriebsart verwenden, um eine Transaktions-Überschreibung vorzunehmen.
X1/Z1: Ermöglicht das Abrufen und die Nullstellung verschiedener Tagesumsätze und die Erstellung elektronischer Journalberichte.
X2/Z2: Ermöglicht das Abrufen und die Nullstellung der Wochen- und Monatsumsätze.
Mit diesem Schlüssel kann die Schublade verschlossen oder aufgeschlossen werden. Zum Verschließen um 90 Grad nach links drehen. Zum Aufschließen um 90 Grad nach rechts drehen.

text_image
SK1-1

ANZEIGEN
Bedieneranzeige Kundenanzeige (Ausklapptyp)

Betrag: Erscheint an den äußersten rechten acht (max.) Positionen.
Kassierercode: Erscheint an der zweiten Position (eine Stelle).
Anzahl von Wiederholungen für Wiederholregistrierungen:
Die Anzahl der Wiederholungen wird von "2" aufwärts angezeigt und mit jeder Wiederholung weitergezählt. Nach zehn Eingaben zeigt die Anzeige "0" an.
Beispiel: (2 3 4 ·s 9 0 1 2 ·s)
Kassenbon-Ausgabefunktionsstatus:
Die Anzeige “_” erscheint an der neunten Position, wenn die Kassenbon-Ausgabefunktion in den OFF-Status gebracht wurde.
Uhrzeit: Erscheint an den zweiten bis sechsten Positionen im 24-Stunden-Format in den
Betriebsarten OP X/Z, REG oder MGR. In den Betriebsarten REG oder MGR ist die #TMST Taste zu betätigen, um die Uhrzeit anzuzeigen.
■ Registrierkassen-Statussymbole:
P : Erscheint während der Programmierung an der zehnten Position.
E : Erscheint bei einem Fehlerauftritt an der zehnten Position.
– (fließend): Dieses Symbol erscheint, wenn eine Eingabe in eine Minus-Warengruppe bzw. -PLU/Sub-Warengruppe vorgenommen wird, sowie bei Eingabe eines Rabattbetrages, einer Rückerstattung oder einer Stornierung.
☐ : Erscheint an der zehnten Position, wenn die Zwischensumme angezeigt wird, oder wenn das Zahlgeld unter dem Verkaufsbetrag liegt.
C : Erscheint an der zehnten Position, wenn die Fremdwährung zu berechnen. EX Taste gedrückt wird, um die Zwischensumme in
F : Erscheint an der zehnten Position, wenn eine Transaktion durch eine der folgenden Tasten abgeschlossen wird: , und .
[ : Erscheint an der zehnten Position, wenn der Wechselgeldbetrag angezeigt wird, oder wenn eine zwangsweise Kassen-Ist-Eingabe erforderlich ist.
E - E : Kann in den äußersten linken drei Positionen zum Zeitpunkt einer Eingabe auftreten, wenn der elektronische Journalspeicher voll ist (von der Programmierung abhängig).
- : Kann unmittelbar unter den achten und neunten Positionen zum Zeitpunkt des Transaktionsabschlusses auftreten, wenn der elektronische Journalspeicher nahezu voll ist (von der Programmierung abhängig). Erscheint ebenfalls unmittelbar unter der zehnten Position, wenn der Stromsparmodus aktiviert ist.
PROGRAMMIERUNG
Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie Ihre Registrierkasse programmieren müssen.
Programmieren Sie Ihre Registrierkasse mit allen für Ihr Geschäft erforderlichen Positionen/Artikel und folgen Sie dazu bitte den nachfolgenden Anweisungen.
Hinweis
- Die Sprachauswahl der gewünschten Texte auf dem Kassenbon oder Journalstreifen lassen sich zwischen Englisch, Deutsch, Französisch und Spanisch wählen. Für die Wahl der Sprache beziehen Sie sich bitte auf den später behandelten Abschnitt "Sprachauswahl".
■ Vorbereitungen zur Programmierung
- Schließen Sie Ihre Registrierkasse an eine Steckdose an.
- Stecken Sie den Managerschlüssel in das Funktionsschloß und drehen Sie das Schloß in die PGM-Position.
- Überprüfen Sie, ob sich die Papierrolle in der Registrierkasse befindet. Wenn nicht, eine Papierrolle korrekt einsetzen und dabei sich auf den Abschnitt "4. Einsetzen und Herausnehmen der Papierrolle" unter "WARTUNG DURCH DEN BEDIENER" beziehen.
- Programmieren Sie die erforderlichen Artikel/Positionen in Ihrer Registrierkasse.
Hinweis
- In den nachstehenden Tastenbedienungsbeispielen weist eine Zahl wie 26082000 den Parameter an, der mit den entsprechenden Zifferntasten eingegeben werden muß.
1 Einstellung von Datum und Uhrzeit
■ Einstellung des Datums
Den Tag (ein oder zwei Stellen), Monat (zwei Stellen) und das Jahr (vier Stellen: 1999 bis 2098) in dieser Reihenfolge eingeben.

flowchart
graph LR
A["#TM/ST"] --> B["3"]
B --> C["⊗"]
C --> D["Datum (sieben oder acht Stellen)"]
D --> E["#TM/ST"]
E --> F["TL"]
■ Einstellung der Uhrzeit
Die Uhrzeit nach dem 24-Stundensystem einstellen. Zum Beispiel, wenn die Uhrzeit auf 2:30 (morgens) eingestellt werden soll, 230 eingeben. Bei einer Uhrzeit von 14:30 (nachmittags) ist 1430 einzugeben.

flowchart
graph LR
A["#TM/ST"] --> B["4"]
B --> C["⊗"]
C --> D["Uhrzeit (max. vier Stellen)"]
D --> E["#TM/ST"]
E --> F["TL/M"]
G["#TM/ST 4 ⊗ 1430 #TM/ST TL/NS"] --> H["DruckTastenbedienung"]
I["*PGM* #4"] --> J["Uhrzeit"]
K["26/08/2000 000000<br>#0002 14:30"] --> J
L["Uhrzeit"] --> J
2 Einstellung der Maschinennummer sowie der laufenden Nummer
■ Einstellung der Maschinennummer
Wenn Ihr Geschäft zwei oder mehrere Registrierkassen besitzt, ist es vorteilhaft, unterschiedliche Maschinennummern zu schaffen, um die Unterscheidung der Registrierkassen zu ermöglichen. Sie können bis zu sechs Stellen dafür aufwenden.

flowchart
graph LR
A["#/TM/ST"] --> B["1"]
B --> C["⊗"]
C --> D["Maschinennummer (ein bis sechs Stellen)"]
D --> E["#/TM/ST"]
E --> F["TL/NS"]
G["Um die Maschinennummer auf "0" einzustellen."] --> D
H["123456"] --> I["#/TM/ST 1 ⊗ TL/NS"]
J["DruckTastenbedienung"] --> K["26/08/2000 123456 #0003 14:30 *PGM* #1 123456"]
K --> L["Maschinen-nummer"]
■ Einstellung der laufenden Nummer
Die laufende Nummer wird mit jedem Ausdrucken eines Kassenbons um eins erhöht. Eine Nummer (ein bis vier Stellen) eingeben, die um eins niedriger ist als der gewünschte Startwert.

flowchart
graph LR
A["#TM/ST"] --> B["2"]
B --> C["⊗"]
C --> D["Eine Nummer (ein bis vier Stellen), die um eins niedriger ist als der gewünschte Startwert."]
D --> E["#TM/ST"]
E --> F["TL"]
G["Um mit der Zählung bei "0001" zu beginnen."] --> D
H["DruckTastenbedienung"] --> I["26/08/2000 123456<br>#1000 14:30"]
H --> J["*PGM*<br>#2 1000"]
H --> K["Laufende Nummer"]
3 Programmierung des Steuersatzes

flowchart
graph LR
A["#TM/ST"] --> B["9"]
B --> C["⊗"]
C --> D["*1A 1-4"]
D --> E["⊗"]
E --> F["*2Vorzeichen und Steuersatz"]
F --> G["∞"]
G --> H["Niedrigster steuerpflichtiger Betrag"]
H --> I["#TM/ST"]
I --> J["TL/NS"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style J fill:#ccf,stroke:#333
*1: Die zugehörige Steuersatznummer eingeben. Beispiel: Bei Programmierung des Steuersatzes 1, eine "1" eingeben.
*2: Vorzeichen und Steuersatz: XYYY.YYYY
Steuersatz = 0.0001 bis 100.0000
Vorzeichen ^-/+ = 1/0
*3: Max. fünf Stellen: 0.00 bis 999.99

DruckTastenbedienung

bar
| Category | Value (%) | |---|---| | *PGM* | 4.0000 | | T2 | 4.0000 | | T2 | 4.0000 | | Total | 0.12 |Steuersatz 2 Steuersatz: 4% Niedrigster
steuerpflichtiger Betrag
Hinweis
- Bei der Wahl des MWSt-Aufschlags-Systems kann der niedrigste steuerpflichtige Betrag gewählt werden. Bei der Wahl des MWSt-Systems ist dies nicht möglich.
- Wenn beim Programmieren eines Steuersatzes vor dem Drücken der dritten ☒ Taste eine falsche Eingabe gemacht wird, kann der Fehler mit der Löschtaste CL aufgehoben werden. Wenn der Fehler nach Drücken der ☒ Taste gemacht wird, ist der Abschluß mit der #TMST Taste auszuführen. Danach die Programmierung erneut und richtig vom Anfang an beginnen.
- Wenn das MWSt-System gewählt wird, wird das programmierte Vorzeichen ignoriert.
4 Programmierung für Warengruppen
Ihre Registrierkasse ist mit 15 Standard-Warengruppen ausgestattet. Darüberhinaus kann über die Warengruppen-Umschalttaste ein Zugriff auf weitere 15 Warengruppen (Warengruppen 16 bis 30) erfolgen.
■ Funktionsprogrammierung
Steuerstatus
Jeder Warengruppe einen Steuerstatus zuordnen. Wenn bei einer Transaktion Eingaben in steuerpflichtige Warengruppen vorgenommen werden, wird die Steuer gemäß des zugeordneten Steuersatzes unmittelbar nach Abschluß der Transaktion berechnet.
SICS (Einzelposten-Barverkauf)
Wenn es sich um die erste Registrierung für eine Warengruppe handelt, die für SICS programmiert wurde, wird der Verkauf unmittelbar nach der Betätigung der Warengruppentaste abgeschlossen. Wenn der Verkauf durch eine Registrierung für Warengruppen beginnt, die nicht für SICS programmiert wurden, wird ein Verkauf zu einer auf SICS programmierten Warengruppe nicht abgeschlossen und kann solange wiederholt werden, bis die TLNS Taste gedrückt wird.
Vorzeichen
Sie können jede Warengruppe für normale Verkäufe Plus-Warengruppen zuordnen, oder Minus-Warengruppen für Minus-Transaktionen.
HALO (Obere Eingabe-Betragsgrenze)
Die Anzahl der zulässigen Stellen für den maximalen Eingabebetrag für jede einzelnen Warengruppe programmieren. Die obere Eingabe-Betragsgrenze ist bei Operationen in der REG-Betriebsart effektiv und kann in der MGR-Betriebsart außer Kraft gesetzt werden.
Typen von Einzelpreisregistrierungen
Sie können einen der folgenden vier Typen von Einzelpreisregistrierungen für jede Warengruppe wählen.
- Offener und vorprogrammierter Preis/Nur vorprogrammierter Preis/Nur offener Preis/Warengruppentaste sperren
Verfahren
Um alle Nullen zu programmieren.

flowchart
graph LR
A["Input"] --> B["Comparator"]
B --> C["⊕"]
C --> D["Warengruppentaste ABCDENTS"]
D --> E["TEINS"]
F["(SHIFT)"] --> C
C --> G["*"]
G --> D
Um eine andere Warengruppe zu programmieren.
* Die Warengruppen-Umschalttaste an dieser Stelle betätigen, um die Warengruppen 16 bis 30 zu programmieren.
* Positionen: Auswahl: Eingabe:
| A Herausrechnende MWSt 4 oder Ja 1 aufschlagende MWSt 4 | ||
| Nein 0 | ||
| B Herausrechnende MWSt 3 oder Ja 1 aufschlagende MWSt 3 | Nein 0 | |
| C Herausrechnende MWSt 2 oder Ja 1 aufschlagende MWSt 2 | Nein 0 | |
| D Herausrechnende MWSt 1 oder Ja 1 aufschlagende MWSt 1 | Nein 0 | |
| E SICS / Normal Einzelposten-Barverkauf (SICS) 1 | Normal 0 | |
| F Vorzeichen Minus-Warengruppe 1 | Plus-Warengruppe 0 | |
| G | Immer 0 eingeben. | 0 |
| H Obere Eingabe-Betragsgrenze | 0-7 | |
| I | Typ der Einzelpreisregistrierung | Offener und vorprogrammierter Preis 3 |
| Nur vorprogrammierter Preis 2 | ||
| Nur offener Preis 1 | ||
| Warengruppentaste sperren 0 | ||
Tastenbedienung
011011073



Druck

text_image
*PGM* DO3 DPT.03 T 23 173 -0.00 Von links, EHI Steuerstatus Vorzeichen (F)Hinweis
- Das Steuersystem Ihrer Registrierkasse wurde werkseitig auf automatisch herausrechnende MWSt-Berechnung 1 - 4 eingestellt. Wenn Sie den Wunsch haben, die automatisch aufschlagende MWSt-Berechnung 1 - 4, die manuell herausrechnende MWSt-Berechnung 1 - 4, die manuell herausrechnende MWSt-Berechnung 1 - 4 sowie die Kombination von automatisch herausrechnender MWSt-Berechnung 1 und automatisch aufschlagender MWSt-Berechnung 2 - 4 zu benutzen, sprechen Sie bitte mit Ihrem Fachhändler.
- Wenn die Kombination der automatisch herausrechnenden MWSt-Berechnung 1 und der automatisch aufschlagenden MWSt-Berechnung 2 - 4 gewählt wird, kann eine der Mehrwertsteuern 1 (D) zusammen mit den aufschlagenden Mehrwertsteuern 2 - 4 verwendet werden. Beispiel: ABCD = 1001, 1010, 1100
■ Einzelpreis
Sie können die Einzelpreise mit bis zu sechs Stellen (9999.99) programmieren. Auch wenn die Warengruppe nicht für die Eingabe von vorprogrammierten Einzelpreisen im Funktionsprogramm programmiert ist, wird die Warengruppe automatisch geändert, um die Eingabe der programmierten Einzelpreise durch dieses Programm zu gestatten.
Verfahren
Um einen Nullpreis zu programmieren.

flowchart
graph LR
A["Einzelpreis (max. sechs Stellen)"] --> B["Warengruppentaste"]
B --> C["TL/NS"]
D["(SHIFT)"] --> B
B --> A
Um eine andere Warengruppe zu programmieren.
* Die Warengruppen-Umschalttaste an dieser Stelle betätigen, um die Warengruppen 16 bis 30 zu programmieren.
Tastenbedienung
1000

Druck

text_image
*PGM* DO1 DPT.01 073 10.00 Einzelpreis5 Programmierung für PLUs (Einzelartikel)
Jedes PLU erfordert folgende Programmierung:
PLU-Code (drei Stellen: 1-500)
Zugeordnete Warengruppe
Wenn ein PLU einer Warengruppe zugeordnet ist, hängen die folgenden Funktionen des PLUs von der Programmierung für die entsprechende Warengruppe ab.
- Steuerstatus
- Obere Eingabe-Betragsgrenze (nur für Sub-Warengruppen)
- Einzelposten-Barverkauf
- Vorzeichen
Einzelpreis (max. sechs Stellen)
Normalerweise werden Sie Einzelpreise für individuelle PLUs als PLU-Einzelpreise programmieren. Falls Sie den Einzelpreis "0" für ein PLU programmieren, können Sie nur die Verkaufsmenge in den PLU eingeben, d.h. das PLU kann nur als Zähler verwendet werden.
PLU- oder Sub-Warengruppenmodus
- Wenn der PLU-Modus gewählt wird (z.B. automatische Festpreisregistrierung), können Einzel-PLU-Eingaben durch Eintippen der zugeordneten Codes und anschließendes Drücken der PLU Taste vorgenommen werden.
- Wenn der Sub-Warengruppenmodus gewählt wird, müssen die folgenden Tastenbedienungen ausgeführt werden: Den Preis eingeben, die AMT Taste drücken, den PLU-Code eingeben und die PLU Taste drücken.
■ Zuordnung des Einzelpreises und der assoziierten Warengruppen
Verfahren

flowchart
graph LR
A["PLU-Code*1"] --> B["PLU"]
B --> C["Einzelpreis (max. sechs Stellen)"]
C --> D["Warengruppentaste"]
D --> E["TL/NS"]
F["Zum Sperren."] --> C
G["∞"] --> C
H["*2 (SHIFT)"] --> D
I["Um einen Nullpreis zu programmieren."] --> C
J["Um das folgende PLU zu programmieren."] --> D
Um ein anderes PLU zu programmieren.
*1: 1 bis 500
*2: Die Warengruppen-Umschalttaste an dieser Stelle betätigen, um die Warengruppen 16 bis 30 zu zuordnen.

other
DruckTastenbedienung | Component | Value | |---|---| | PLU-Code | 1.25 | | PGM* | 1 | | P001 (O2) | 1 | | PLU.001 | 1.25 | | Einzelpreis Zugeordnete Warengruppe | 1 | The chart displays part numbers: 1 PLU, 125 TLNS, and an unlabeled top label. The diagram includes a schematic representation of the structure.■ PLU-/Sub-Warengruppen-Modus
Verfahren

flowchart
graph LR
A["*1PLU-Code"] --> B["PLU"]
B --> C["*2A"]
C --> D["#/TM/ST"]
D --> E["TL/NS"]
E --> A
F["Um das folgende PLU zu programmieren."] --> C
G["Um ein anderes PLU zu programmieren."] --> E
H["Um Null zu programmieren."] --> C
*1: 1 bis 500
*2: 0 für Sub-Warengruppenmodus oder 1 für PLU-Modus

text_image
DruckTastenbedienung *PGM* P001 (O2) 0 PLU.001 1.25 PLU-/Sub- Warengruppen- Modus6 Programmierung verschiedener Tasten
■ Programmierung von Prozentsatz und Fremdwährungs-Umrechnungskurs

Verfahren

flowchart
graph TD
A["Um Null zu programmieren."] --> B["*Satz/Kurs"]
B --> C["%1 oder %2"]
B --> D["EX"]
D --> E["TL/NS"]
E --> F["Um einen anderen Satz/Kurs zu programmieren."]
F --> A
*: Satz/Kurs
0.00 - 100.00 (Prozentsatz)
0.000000 - 999.999999 (Fremdwährungs-Umrechnungskurs)

DruckTastenbedienung

other
| Category | Value | Percentage | | :--- | :--- | :--- | | *PGM* | 000 | -10.25% | | F02 %1 | 000 | -10.25% | | L100.00% | -10.25% | 0.606800 | | F26 FR.WÄHRUNG1 | 002 | 0.606800 | The data is already in the table format, so no trend or comparison can be derived from the table structure.Hinweis
Der Dezimalpunkt muß verwendet werden, wenn es sich um Nachkommastellen handelt.
■ Programmierung des Rabattbetrags (☐)

flowchart
graph TD
A["Verfahren"] --> B["Rabattbetrag (max. sechs Stellen)"]
B --> C["⊖"]
C --> D["TL/NS"]
E["1000 ⊖ TL/NS"] --> B
F["*PGM* F01 (-) 1"] --> G["007 -10.00"]
H["Rabattbetrag"] --> I["DruckTastenbedienung"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
■ Programmierung der Prozentsatzbegrenzung ( % )
Sie können die obere Prozentsatzgrenze bei Prozentsatzeingaben programmieren.
(Prozenteingaben, die den oberen Grenzwert überschreiten, können im MGR-Modus überschrieben werden.)

flowchart
graph LR
A["#TM/ST"] --> B["⊗"]
B --> C["2"]
C --> D["9"]
D --> E["Prozentgrenzwert (0.00 - 100.00)"]
E --> F["%1 oder %2"]
F --> G["TL/NS"]
H["Um Null zu programmieren."] --> E
I["Um eine andere Prozenttaste zu programmieren."] --> E
Hinweis 10% können als 1 0 oder 1 0 • 0 0 eingegeben werden. Die Taste • ist ausschließlich für Bruchwerte erforderlich.

other
| Metric | Value | |---|---| | #TMST | 29 | | 15 | 00 | | %1 | 1 | | TL/NS | | DruckTastenbedienung *PGM* F02 %1 L 15.00% 000 -10.25% Prozentsatzgrenze■ Programmierung der Funktionsparameter für die Tasten ☉ und %
+/- Vorzeichen
Durch die Programmierung des Vorzeichens +/- werden die Aufschlags- oder Abschlagsfunktion für jede Taste zugeordnet.
Posten % / Posten ⊖
Prozent-/Rabattberechnung für Einzelwarengruppe und -PLU
Zwischensummen % / Zwischensumme ⊖
Prozent-/Rabattberechnung für die Zwischensummen
Obere Eingabe-Betragsgrenze (nur für Rabattaste)
Die obere Eingabe-Betragsgrenze ist für REG-Modus-Operationen aktiviert, kann aber im MGR-Modus überschrieben werden. Die obere Eingabe-Betragsgrenze wird durch die Anzahl der zulässigen Stellen für den max. Eingabebetrag mit der Rabattaste bestimmt.

flowchart
graph TD
A["Verfahren"] --> B["*ABCD oder"]
B --> C["×"]
C --> D["%1"]
C --> E["-"]
D --> F["%2"]
E --> F
F --> G["TL/NS"]
H["Um Null für alle Positionen zu programmieren."] --> B
I["Um für eine andere Taste zu programmieren."] --> H
*: Positionen: Auswahl: Eingabe:
| A Vorzeichen +/- + Vorzeichen (Aufschlag) 0 | |
| - Vorzeichen (Abschlag) 1 | |
| B Posten % / Posten ⊙ | Ermöglichen 0 |
| Sperren 1 | |
| C Zwischensummen % / Zwischensummen ⊙ | Ermöglichen 0 |
| Sperren 1 | |
| D Begrenzungsbetrag* für Rabattaste 0-7 | |
* Beim Programmieren von Prozenttasten ist immer 0 einzugeben.


text_image
DruckTastenbedienung *PGM* F01 (-) 1 006 -10.00 Von links, BCD Vorzeichen (A)■ Programmierung der Funktionsparameter für die EX Taste
Eingabewahl für Fremdwährungs-Umrechnungskurs
Die Voreinstellung und manuelle Eingabe des Fremdwährungs-Umrechnungskurses kann ermöglicht oder gesperrt werden.
Anzahl der Nachkommastellen
Die Anzahl der Nachkommastellen, die auf den Kassenbons für den Fremdwährungsbetrag ausgedruckt werden sollen, kann programmiert werden.
Verfahren

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["*ABC"]
B --> C["×"]
C --> D["EX"]
D --> E["TL/NS"]
E --> F["Feedback Loop"]
F --> A
note1["Um Null für alle Positionen zu programmieren."
Um die Einstellungen zu verändern."
Um die Positionen zu programmieren."
Um die Einstellungen zu verändern."
*: Positionen: Auswahl: Eingabe:
| A Manuelle Kurseingabe Ermöglichen 0 | |
| Sperren 1 | |
| B Festkurseingabe Ermöglichen 0 | |
| Sperren 1 | |
| C Anzahl der Nachkommastellen 0-3 |


text_image
DruckTastenbedienung *PGM* F26 FR. WÄHRUNG1 001 —— Von links, ABC 0.606800Programmierung der Funktionsparameter für die Tasten TL, CH, CR, RA und PO
Ausdruck der Fußzeile
Diese Programmierung bestimmt, ob bei einer spezifizierten Zahlungsmitteltaste ein Text am Ende des Kassenbons ausgedruckt werden soll.
Zwangsweise Zahlgeldeingabe
Sie können zwangsweise Zahlgeldeingabe für die Tasten TL und CH wählen. Sie können zwangsweise Zahlgeldeingabe für die CR Taste wählen oder sperren.
Obere Eingabe-Betragsgrenze (HALO)
Für die Tasten [CH], [CR], [RA] und [PO] ist eine obere Eingabe-Betragsgrenze für den Zahlgeldbetrag zu programmieren. Für die [TL] Taste muß eine obere Eingabe-Betragsgrenze für den Gesamt-Barbetrag programmiert werden, der auf Ihrer Registrierkasse verarbeitet werden kann. Die obere Eingabe-Betragsgrenze ist im REG-Modus aktiviert, kann jedoch im MGR-Modus überschrieben werden. Die Betragsgrenze wird durch die Anzahl der zulässigen Stellen für den max. Eingabebetrag oder Gesamtbetrag bestimmt. Wenn "0" eingestellt ist, wird die Funktion der entsprechenden Taste gesperrt.
Verfahren

flowchart
graph LR
A["Um Null für alle Positionen zu programmieren."] --> B["*1ABC"]
B --> C["⊗"]
C --> D["#TM/ST, CH, CR, PdA, PO"]
D --> E["TL/NS"]
F["Um für eine andere Taste zu programmieren."] --> G[" "]
*2: Die [FTMST] Taste für die Einstellung der [TL] Taste drücken.
\*1:Positionen: Auswahl: Eingabe:
| A Ausdruck der Fußzeile* Ja 1 | Nein 0 |
| B Zahlgeldeingabe* Zwangsweise 1 | Zwanglos für die [TL] oder [CH] Taste 0Für die [CR] Taste sperren. 0 |
| C Betragsgrenze 0-8 |
* Wenn für die Taste RA oder PO programmiert wird, immer 0 eingeben.


text_image
DruckTastenbedienung *PGM* F25 KREDIT 018 Von links, ABC7 Textprogrammierung
Programmierung alphanumerischer Zeichen
Ihre Registrierkasse gestattet die Programmierung für Warengruppen, PLUs, Funktionen usw. im Zeicheneingabemodus. Wenn ein Programmierjob ausgeführt wird, der alphanumerische Zeichen aufweist, schaltet die Registrierkasse automatisch in den Zeicheneingabemodus um. Bei der Eingabe von alphanumerischen Zeichen ist auf die Zeichencodetabelle Bezug zu nehmen und die Zeichen auf dem Zehnertastaturfeld einzugeben.
Eingabe der Zeichencodes
- Nummern, Buchstaben und Symbole können durch Eingabe der Zeichencodes und der 00 Taste programmiert werden. Siehe hierfür die alphanumerische Zeichencodetabelle auf der nächsten Seite.
- Zeichen doppelter Größe können durch Eingabe des Zeichencodes 253 erzielt werden.
- Es MÜSSEN alle drei Stellen des Zeichencodes eingegeben werden (auch wenn dieser mit Nullen beginnt).
Beispiel
Um das Wort "SHARP" zu programmieren, wobei das "S" in doppelter Größe erscheinen soll, muß die folgende Eingabefolge durchgeführt werden:

text_image
253 00 083 00 072 00 065 00 082 00 080 00 SHARPAlphanumerische Zeichencodetabelle
| Code | Zeichen | Code | Zeichen | Code | Zeichen | Code | Zeichen | Code | Zeichen |
| 001 | á | 046 | . | 091 | Ä | 136 | → | 193 | j |
| 002 | â | 047 | / | 092 | Ö | 137 | ∞ | 194 | G |
| 003 | ê | 048 | 0 | 093 | Ü | 138 | ∞ | 195 | S |
| 004 | î | 049 | 1 | 094 | ^ | 139 | ◀ | 196 | G |
| 005 | ì | 050 | 2 | 095 | - | 140 | ▶ | 197 | g |
| 006 | í | 051 | 3 | 096 | ' | 141 | F | 198 | K |
| 007 | ô | 052 | 4 | 097 | a | 142 | T | 199 | k |
| 008 | ó | 053 | 5 | 098 | b | 143 | ↓ | 200 | L |
| 009 | û | 054 | 6 | 099 | c | 144 | ç | 201 | ↓ |
| 010 | ú | 055 | 7 | 100 | d | 145 | ° | 202 | Ž |
| 011 | œ | 056 | 8 | 101 | e | 146 | ¿ | 203 | D |
| 012 | ú | 057 | 9 | 102 | f | 147 | Ù | 204 | d |
| 013 | ú | 058 | : | 103 | g | 148 | à | 205 | Č |
| 014 | ó | 059 | ; | 104 | h | 149 | Æ | 206 | ć |
| 015 | ó | 060 | < | 105 | i | 150 | ø | 207 | € |
| 016 | ʌ | 061 | = | 106 | j | 151 | Å | 208 | P |
| 017 | Ψ | 062 | > | 107 | k | 152 | α | 209 | ` |
| 018 | I` | 063 | ? | 108 | l | 153 | é | 210 | ě |
| 019 | " | 064 | @ | 109 | m | 154 | è | 211 | š |
| 020 | Ω | 065 | A | 110 | n | 155 | Pt | 212 | č |
| 021 | Δ | 066 | B | 111 | o | 156 | i | 213 | ž |
| 022 | θ | 067 | C | 112 | p | 157 | Ñ | 214 | ý |
| 023 | ≡ | 068 | D | 113 | q | 158 | ò | 215 | ù |
| 024 | Π | 069 | E | 114 | r | 159 | £ | 216 | ň |
| 025 | Σ | 070 | F | 115 | s | 160 | ¥ | 217 | ~ |
| 026 | Υ | 071 | G | 116 | t | 161 | 。 | 218 | ` |
| 027 | Φ | 072 | H | 117 | u | 162 | 「 | 219 | ř |
| 028 | Ú | 073 | I | 118 | v | 163 | 」 | 224 | * |
| 029 | Ú | 074 | J | 119 | w | 164 | 、 | 225 | § |
| 030 | Ó | 075 | K | 120 | x | 165 | . | 226 | ∅ |
| 031 | Ó | 076 | L | 121 | y | 177 | Á | 227 | ^ |
| 032 | (Leerstelle) | 077 | M | 122 | z | 178 | Í | 228 | ↑ |
| 033 | ! | 078 | N | 123 | { | 180 | Å | 229 | ] |
| 034 | " | 079 | O | 124 | | | 181 | ā | 230 | [ |
| 035 | # | 080 | P | 125 | } | 182 | E | 231 | " |
| 036 | 081 | Q | 126 | ß | 183 | ē | 232 | ä | |
| 037 | % | 082 | R | 127 | ¢ | 184 | ī | 233 | ö |
| 038 | & | 083 | S | 128 | !! | 185 | ī | 234 | ü |
| 039 | ' | 084 | T | 129 | 1 | 186 | ū | 235 | æ |
| 040 | ( | 085 | U | 130 | 2 | 187 | ū | 236 | å |
| 041 | ) | 086 | V | 131 | 3 | 188 | N | 237 | É |
| 042 | * | 087 | W | 132 | 4 | 189 | ŋ | 238 | ñ |
| 043 | + | 088 | X | 133 | 1/2 | 190 | Č | 253 | *(DC) |
| 044 | , | 089 | Y | 134 | F_T$ | 191 | Š | ||
| 045 | - | 090 | Z | 135 | ← | 192 | Ç |
*(DC): Code für Zeichen in doppelter Größe
■ Programmierung des Warengruppentexts
Es lassen sich bis zu 16 Zeichen für jede einzelne Warengruppe programmieren. Der Text wird durch Eingabe der Zeichencodes programmiert.

flowchart
graph LR
A["#/TM/ST"] --> B["1"]
B --> C["Zeichencode (3 Stellen)"]
C --> D["00"]
D --> E["(SHIFT)"]
E --> F["Waren-gruppentaste"]
F --> G["TL/NS"]
H["Bis zu 16 Zeichen"] --> C
I["Um die gegenwärtige Einstellung beizubehalten."] --> C
J["Um eine andere Warengruppe zu programmieren."] --> F
* Die Warengruppen-Umschalttaste an dieser Stelle betätigen, um die Warengruppen 16 bis 30 zu programmieren.

text_image
DruckTastenbedienung *PGM* DO1 FRUIT 073 084 085 00 082 00 070 00 073 TL/NS Programmierter Text für Warengruppe 1■ Programmierung des PLU-Texts (Artikelbezeichnung)
Es lassen sich bis zu 16 Zeichen (Artikelbezeichnung) für jedes einzelne PLU programmieren. Der Text wird durch Eingabe der Zeichencodes programmiert.

flowchart
graph LR
A["#TM/ST"] --> B["2"]
B --> C["PLUCode"]
C --> D["Zeichencode (3 Stellen)"]
D --> E["00"]
E --> F["TL/NS"]
F --> G["Bis zu 16 Zeichen"]
G --> D
H["Um ein anderes PLU zu programmieren."] --> D
I["Um das nachfolgende PLU zu programmieren."] --> D
J["Um die gegenwärtige Einstellung beizubehalten."] --> D

text_image
#TM*ST 2 • 1 PLU 077 00 069 00 076 00 079 00 078 00 #TM*ST TLNS DruckTastenbedienung *PGM* P001 (O2) 0 MELON 1.25 Programmierter Text für PLU- Code 1■ Programmierung des Funktionstexts
Es lassen sich bis zu 12 Zeichen für jede einzelne Funktionstaste sowie andere Funktionen programmieren. Hierfür die Tabelle auf der folgenden Seite benutzen. Der Text wird durch Eingabe der Zeichencodes programmiert.

flowchart
graph LR
A["#TM/ST"] --> B["3"]
B --> C["*Funktions-No (max:2 Stellen)"]
C --> D["Zeichencode (3 Stellen)"]
D --> E["00"]
E --> F["#TM/ST"]
F --> G["TL/NS"]
H["Bis zu 12 Zeichen"] --> D
I["Um die gegenwärtige Einstellung beizubehalten."] --> D
J["Um einen anderen Funktionstext zu programmieren."] --> F

text_image
#TM/ST 3 25⊗ 067 00 065 00 082 00 068 00 #TM/ST TLNS*PGM* F25 CARD
018
Funktionstextliste
| Funktions-No | Funktion | Standardtext |
| 1 | (−) 1 | |
| 2 | % 1 % 1 | |
| 3 | % 2 % 2 | |
| 4 Differenz DIFFERENZ | ||
| 5 Mehrwertsteuerpflichtige Zwischensumme 1 | MWSTUMSATZ 1 | |
| 6 Mehrwertsteuerpflichtige Zwischensumme 2 | MWSTUMSATZ 2 | |
| 7 Mehrwertsteuerpflichtige Zwischensumme 3 | MWSTUMSATZ 3 | |
| 8 Mehrwertsteuerpflichtige Zwischensumme 4 | MWSTUMSATZ 4 | |
| 9 | Herausrechnende MWSt/aufschlagende MWSt 1 | MWS |
| 10 | Herausrechnende MWSt/aufschlagende MWSt 2 | MW |
| 11 | Herausrechnende MWSt/aufschlagende MWSt 3 | MW |
| 12 | Herausrechnende MWSt/aufschlagende MWSt 4 | MW |
| 13 Netto 1 NETTO 1 | ||
| 14 Netto 2 NETTO 2 | ||
| 15 Retouren RETOUREN | ||
| 16 Storno | EINZELSTORNO | |
| 17 Storno-Betriebsart | STORNOMODUS | |
| 18 Geschäftsführer-Storno | MGR-STORNO | |
| 19 Zwischensummen-Storno | ZWS-STORNO | |
| 20 Kein Verkauf | KEIN VERKAUF | |
| 21 Bezahlte Rechnung | BEZ.ECHNUNG | |
| 22 Ausgaben AUSGABEN | ||
| 23 Bargeld BAR | ||
| 24 Scheck SCHECK | ||
| 25 Kredit KREDIT | ||
| 26 Fremdwährung (programmierter Umrechnungskurs) | FR.WÄHRUNG1 | |
| 27 Fremdwährung (offener Umrechnungskurs) | FR.WÄHRUNG2 | |
| 28 Fremdwährung-Kassen-Ist | FR.WÄHR1 IST | |
| 29 Fremdwährung/Scheck | WÄHR1 SCHECK | |
| 30 Fremdwährung/Kredit | WÄHR1 KREDIT | |
| 31 Bargeld in der Schublade BAR/LADE | ||
| 32 Bargeld/Scheck-Ist BAR/CHK IST | ||
| 33 Bargeld/Scheck in der Schublade | BAR/CHK LADE | |
| 34 Rückgeld für Scheckzahlung | SCHECKWECHGD | |
| Funktions-No | Funktion | Standardtext |
| 35 Kunde KUNDEN | ||
| 36 Gesamtzahlung | BEZAHLT | |
| 37 Inlandswährung 1 | IN.WÄHRUNG1 | |
| 38 Inlandswährung 2 | IN.WÄHRUNG2 | |
| 39 Inlandswährung für Fremdwährung/Scheck | IN.WÄHR1 CHK | |
| 40 Inlandswährung für Fremdwährung/Kredit | IN.WÄHR1 KRE | |
| 41 Scheck in der Schublade | SCHECK/LADE | |
| 42 Gesamt (+)-Warengruppe | +WGR.GESAMT | |
| 43 Gesamt (-)-Warengruppe | -WGR.GESAMT | |
| 44 Nettoumsatz 1(Steuerpflichtig 1 - MWSt 1) | NETTO1 GES. | |
| 45 Nettoumsatz 2(Steuerpflichtig 2 - MWSt 2) | NETTO2 GES. | |
| 46 Nettoumsatz 3(Steuerpflichtig 3 - MWSt 3) | NETTO3 GES. | |
| 47 Nettoumsatz 4(Steuerpflichtig 4 - MWSt 4) | NETTO4 GES. | |
| 48 Zwischensumme | ZW-SUMME | |
| 49 Nettozwischensumme | ZWS-NETTO | |
| 50 Gesamt | GESAMT | |
| 51 Rückgeld | RÜCKGELD | |
| 52 Anzahl gekaufter Posten | POSTEN | |
| 53 Durchschnitt | DURCHSCHNITT | |
| 54 Zwangsweise Kassen-Ist-Eingabe | CCD | |
| 55 Kassen-Soll-Ist-Differenz | CCD-DIFFER. | |
| 56 Kassen-Soll-Ist-Gesamtdifferenz | DIFFERENZ TL | |
| 57 Gesamtmehrwertsteuer-Betrag | MWST-GESAMT | |
| 58 Gesamtnettoumsatz ohne MWSt | NETTO GESAMT | |
| 59 Warengruppenbericht-Kopfzeile | WARENGRUPPEN | |
| 60 PLU(Artikel)-Bericht-Kopfzeile | ARTIKEL | |
| 61 Transaktionsbericht-Kopfzeile | FINANZBER. | |
| 62 Kassiererbericht-Kopfzeile | KASSIERER | |
| 63 Stundenumsatzbericht-Kopfzeile | STUNDENUMS. | |
| 64 Tagesnettobericht-Kopfzeile | TÄGLICH | |
| 65 Nicht addierendes Symbol(8 Zeichen) | # | |
| 66 Bonkopie-Kopfzeile | BONKOPIE | |
| 67 E-Journal-Bericht-Kopfzeile | E-JOURNAL | |
| 68 E-Journal-Bericht-Abschlußzeile | JOURNAL ENDE | |
■ Programmierung der Kassierernamen
Für jeden Kassierernamen können bis 12 Zeichen programmiert werden. Die Programmierung läßt sich durch Eingabe der Zeichencodes ausführen.

flowchart
graph TD
A["#TM/ST"] --> B["5"]
B --> C["Kassierercode (1-6)"]
C --> D["Zeichencode (3 Stellen)"]
D --> E["00"]
E --> F["#TM/ST"]
F --> G["TL/NS"]
G --> H["Bis zu 12 Zeichen"]
H --> I["Um einen anderen Kassierernamen zu programmieren."]
I --> J["Um die gegenwärtige Einstellung beizubehalten."]
J --> K["DruckTastenbedienung"]
K --> L["*PGM* C#1 DAVID"]
■ Programmierung der Kopf- und Fußzeilen für den Bonausdruck
Ihre Registrierkasse kann auf jedem Kassenbon Textinformationen für Kunden ausdrucken. Das Standardmodell druckt nur das grafische Logo auf dem Kassenbon aus. Möchten Sie das grafische Logo ändern, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Wenn Sie einen anderen Klischeeausdruck wünschen, ändern Sie bitte das Klischee-Druckformat (siehe Seite 25 für die Programmiereinzelheiten). Sie haben die nachfolgenden fünf Optionen.
Programmieren Sie den Text durch Eingabe der Zeichencodes.

flowchart
graph LR
A["#TM/ST"] --> B["•"]
B --> C["4"]
C --> D["*Zeilenummer (6)"]
D --> E["Zeichencode (3 Stellen)"]
E --> F["00"]
F --> G["TL/NS"]
G --> H["Bis zu 30 Zeichen"]
H --> I["Um eine andere Zeile zu programmieren."]
I --> J["Um die gegenwärtige Einstellung beizubehalten."]
J --> E
* "3 Kopfzeilen": 1 bis 3
"3 Fußzeilen": 4 bis 6
"6 Kopfzeilen": 1 bis 6
"3 Kopfzeilen und 3 Fußzeilen": 1 bis 6 (1 bis 3 als Kopfzeile, 4 bis 6 als Fußzeile)

text_image
Grafisches Logo Text 1. Kopfzeile Text 2. Kopfzeile Text 3. Kopfzeile Grafisches Logo Text 1. Kopfzeile Text 2. Kopfzeile Text 3. Kopfzeile Grafisches Logo Text 4. Fußzeile Text 5. Fußzeile Text 6. Fußzeile Text 1. Kopfzeile Text 2. Kopfzeile Text 3. Kopfzeile Text 4. Kopfzeile Text 5. Kopfzeile Text 6. Kopfzeile Text 1. Kopfzeile Text 2. Kopfzeile Text 3. Kopfzeile Text 4. Fußzeile Text 5. Fußzeile Text 6. Fußzeile 3 Kopfzeilen und 3 FußzeilenProgrammierung von "THANK YOU" in doppelter Größe und mittig ausgerichtet auf der dritten Zeile des Klischeeausdrucks.

text_image
#TMST 4 • 3 ✉ 032 00 032 00 032 00 032 00 032 00 032 00 253 00 084 00 253 00 072 00 253 00 065 00 253 00 078 00 253 00 075 00 032 00 032 00 253 00 089 00 253 00 079 00 253 00 085 00 #TMST TLNS DruckTastenbedienung *PGM* THANK YOU
Vor der Auslieferung wurde ein 6zeiliger Klischeetext programmiert. Beim Programmieren eines Klischeetexts muß deshalb mit der ersten Zeile begonnen werden.
■ Programmierung des Fremdwährungssymbols
Das Fremdwährungssymbol für die EX Taste wird bei Bezahlung mit Fremdwährung ausgedruckt, deren Umrechnungskurs durch Programmierung bestimmt wurde. Der Text ist durch Eingabe der Zeichencodes zu programmieren.

flowchart
graph TD
A["#TM/ST"] --> B["6"]
B --> C["•"]
C --> D["Zeichencode (3 Stellen)"]
D --> E["00"]
E --> F["#TM/ST"]
F --> G["TL/NS"]
H["Bis zu 4 Zeichen"] --> D
I["Um die gegenwärtige Einstellung beizubehalten."] --> D
J["DruckTastenbedienung"] --> K["*PGM* F26 FR. WÄHRUNG1"]
K --> L["Fremdwährungs-symbol € 001 0.606800"]
■ Programmierung des Inlandswährungssymbols
* gilt als Vorgabeeinstellung. Wenn Sie das Inlandswährungssymbol verändern möchten, muß das Symbol (max. 4 Zeichen) durch Eingabe der Zeichencodes programmiert werden.


flowchart
graph LR
A["#TM/ST"] --> B["8 5"]
B --> C["•"]
C --> D["Zeichencode (3 Stellen)"]
D --> E["00"]
E --> F["#TM/ST"]
F --> G["TL/NS"]
H["Bis zu 4 Zeichen"] --> D
I["Um die gegenwärtige Einstellung beizubehalten."] --> D

text_image
DruckTastenbedienung #TM/ST 85 • 032 00 032 00 032 00 042 00 #TM/ST TL/NS *PGM* #85 * Inlandswährungs- symbol8 Programmierung verschiedener Funktionen
Hinweis
Sie können die Programmierung für die in diesem Abschnitt beschriebenen Programmierung fortsetzen, bis die TLNS Taste gedrückt wird. Um mit der Programmierung fortzufahren, ist von der ersten numerischen Tasteneingabe aus zu wiederholen.
■ Programmierung der Wahl für zusätzliche Funktionen
Sie können die Vorgänge wie Ausgaben, Bezahlte Rechnung, Retouren, Kein Verkauf oder Storno im REG-Modus ermöglichen oder sperren. Ferner läßt sich festlegen, ob Mengenbruchwerte eingegeben werden können oder nicht.
Verfahren

flowchart
graph LR
A["#/TM/ST"] --> B["5"]
B --> C["⊗"]
C --> D["*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZH"]
D --> E["#/TM/ST"]
E --> F["TL/NS"]
G["Um Null für alle Positionen zu programmieren."] --> D
* Positionen: Auswahl: Eingabe:
| A Ausgaben im REG-Modus Ermöglichen 0 | |
| Sperren 1 | |
| B Bezahlte Rechnung im REG-Modus Ermöglichen 0 | |
| Sperren 1 | |
| C Zwischensummen-Storno im REG-Modus Ermöglichen 0 | |
| Sperren 1 | |
| D Indirekter Storno im REG-Modus Ermöglichen 0 | |
| Sperren 1 | |
| E Direktstorno im REG-Modus Ermöglichen 0 | |
| Sperren 1 | |
| F Retouren-Eingabe im REG-Modus Ermöglichen 0 | |
| Sperren 1 | |
| G Kein Verkauf im REG-Modus | Ermöglichen 0 |
| Sperren 1 | |
| H Eingabe von Mengenbruchwerten | Ermöglichen 0 |
| Sperren 1 | |
Tastenbedienung

Druck

text_image
*PGM* #5 00000100■ Programmierung des Druckformats
Sie können folgende Programmierungen vornehmen:
Druckertyp - Verwendung des Druckers als Journaldrucker oder Kassenbondrucker
Kassenbonausdruck - Detaillierter Bonausdruck oder Gesamtbonausdruck
Auf dem Gesamtbonausdruck werden die einzelnen Positionen nicht ausgedruckt.
Datumsausdruck auf Kassenbons
Ausdruck der laufenden Nummern
Trennlinie in den Berichten
Nullunterdrückung in den Berichten
Verfahren
Um Null für alle Positionen zu programmieren.

flowchart
graph LR
A["#/TM/ST"] --> B["6"]
B --> C["⊗"]
C --> D["*ABCDEFGH"]
D --> E["#/TM/ST"]
E --> F["TL/NS"]
D --> G["×"]
G --> H["ABCBDFGH"]
* Positionen: Auswahl: Eingabe:
| A Druckertyp Journaldrucker 0 | |||
| Kassenbondrucker 1 | |||
| B Kassenbonausdruck Gesamt 0 | |||
| Detailliert 1 | |||
| C Immer 0 eingeben. 0 | |||
| D Datumsausdruck auf Kassenbons Ja 0 | |||
| Nein 1 | |||
| E Ausdruck der laufenden Nummern Ja 0 | |||
| Nein 1 | |||
| F | Trennlinie in den Berichten | Trennlinie | 1 |
| Eine Leerzeile | 0 | ||
| G | Nullunterdrückung im PLU-Bericht | Ja 1 | |
| Nein 0 | |||
| H Nullunterdrückung im Allgemeinen/ Ka 1 | |||
Tastenbedienung

Druck

10000111
■ Programmierung für Kassenbonausdruck
Sie können folgende Programmierungen vornehmen:
Zwischensummenausdruck durch Drücken der #TM/ST Taste
Betragsausdruck für MWSt/Steuer
Ausdruck des steuerpflichtigen Betrags
Ausdruck des Nettobetrags
Ausdruck der Anzahl gekaufter Posten
Verfahren
Um Null für alle Positionen zu programmieren.

flowchart
graph LR
A["#/TM/ST"] --> B["7"]
B --> C["⊗"]
C --> D["*ABCDEFGH"]
D --> E["#/TM/ST"]
E --> F["TL/NS"]
D --> G["↓"]
* Positionen: Auswahl: Eingabe:
| A - B Immer 0 eingeben. 0 | |||
| C Zwischensummenausdruck durch Drücken Ja 1 der Zwischensumentaste | Nein 0 | ||
| D Immer 0 eingeben. 0 | |||
| E Betragsausdruck für MWSt/Steuer | Ja 0 | Nein 1 | |
| F Ausdruck des steuerpflichtigen Betrags | Ja | 0 | |
| Nein 1 | |||
| G Ausdruck des Nettobetrags | Ja 0 | ||
| Nein 1 | |||
| H Ausdruck der Anzahl gekaufter Posten Ja 0 | Nein 1 | ||
Tastenbedienung

Druck

text_image
*PGM* #7 00000001■ Programmierung für das EURO-System
Für Einzelheiten bezüglich des EURO-Systems beziehen Sie sich bitte auf den Abschnitt "EUROPROGRAMMIERUNG".
Ausdruck der Gesamtsummen und Wechselgeldbeträge in Fremdwährung auf dem Kassenbon oder Journalstreifen
Die Gesamtsummen und Wechselgeldbeträge in Fremdwährung werden unter den Gesamtsummen und Wechselgeldbeträgen in Inlandswährung ausgedruckt.
Scheck- und Kredittransaktionen bei Zahlung mit Fremdwährung Fremdwährungs-Berechnungsmethode
Für die Umrechnungsmethode der Inlandswährung in Fremdwährung kann "Division" oder "Multiplikation" gewählt werden. Die Berechnung ist wie folgt auszuführen:
Wenn "Division" gewählt wird:
Inlandswährungsbetrag ÷ Umrechnungskurs = Fremdwährungsbetrag
Wenn "Multiplikation" gewählt wird:
Inlandswährungsbetrag × Umrechnungskurs = Fremdwährungsbetrag
Verfahren
Um Null für alle Positionen zu programmieren.

flowchart
graph LR
A["#/TM/ST"] --> B["8"]
B --> C["⊗"]
C --> D["*ABCD"]
D --> E["#/TM/ST"]
E --> F["TL/NS"]
D --> G["↓"]
* Positionen: Auswahl: Eingabe:
| A | Ausdruck der Gesamtsummen und Wechselgeldbeträge in Fremdwährung auf Kassenbon oder Journalstreifen | Ja | 1 |
| Nein 0 | |||
| B | Immer 0 eingeben. 0 | ||
| C | Scheck- und Kredittransaktion bei Ja 1 | ||
| Zahlung mit Fremdwährung | Nein 0 | ||
| D | Fremdwährungs-Berechnungsmethode Division 1 | ||
| Multiplikation 0 |

DruckTastenbedienung

text_image
*PGM* #8 1000■ Programmierung des Stromsparmodus
Nähere Einzelheiten hinsichtlich des Stromsparmodus entnehmen Sie bitte dem Abschnitt "Stromsparmodus" im Kapitel "VOR DER REGISTRIERUNG".
Verfahren
Um Null für alle Positionen zu programmieren.

flowchart
graph LR
A["#/TM/ST"] --> B["1"]
B --> C["0"]
C --> D["⊗"]
D --> E["*ABCD"]
E --> F["#/TM/ST"]
F --> G["TL/NS"]
E --> H["↓"]
* Positionen: Auswahl: Eingabe:
| A Aktivierung des Stromsparmodus, wenn Ja 0 die Uhrzeit angezeigt wird. | Nein 1 | |
| B-D | Zeitspanne (min) zur Aktivierung des Stromspar-modus, ab der keine Bedienung erfolgt ist. | 001-254 oder 999* |
* 999: Sperrt die Aktivierung des Stromsparmodus.

DruckTastenbedienung

text_image
*PGM* #10 0060■ Programmierung des Klischeedruckformats
Sie können die Anzahl der Zeilen für den Klischeedruck und die auf dem Kassenbon oder Journalstreifen zu druckenden Textzeilen bestimmen.


flowchart
graph LR
A["#/TM/ST"] --> B["1"]
B --> C["1"]
C --> D["⊗"]
D --> E["*A"]
E --> F["#/TM/ST"]
F --> G["TL/NS"]
H["Um auf "0" einzustellen."] --> E
*A: Klischeedrucktyp
0: 3 Kopfzeilen ohne grafisches Logo
1: Nur grafisches Logo
2: Grafisches Logo mit 3 Fußzeilen
3: 6 Kopfzeilen
4: Grafisches Logo mit 3 Kopfzeilen
5: 3 Kopfzeilen und 3 Fußzeilen

text_image
Tastenbedienung #TM/ST 11 0 #TM/ST TL/NS
text_image
Druck *PGM* #11 O■ Programmierung der RS-232C-Schnittstelle
Um die Online-Kommunikationsfunktion zu aktivieren, sprechen Sie bitte mit Ihrem Fachhändler.
(1) RS-232C-Terminalnummer


flowchart
graph LR
A["#/TM/ST"] --> B["3"]
B --> C["0"]
C --> D["⊗"]
D --> E["Terminalnummer (max. 6 Stellen)"]
E --> F["#/TM/ST"]
F --> G["TL/NS"]
H["Um auf "0" einzustellen."] --> E
(2) RS-232C-Übertragungsformat


flowchart
graph LR
A["#TM/ST"] --> B["3"]
B --> C["1"]
C --> D["⊗"]
D --> E["*AB"]
E --> F["#TM/ST"]
F --> G["TL/NS"]
H["Um auf "00" einzustellen."] --> E
* Positionen: Auswahl: Eingabe:
A Immer "0" eingeben. 0
B Übertragungsformat Halb-Duplex 1
Voll-Duplex 0
(3) RS-232C-Übertragungstyp und Baudrate


flowchart
graph LR
A["#/TM/ST"] --> B["3"]
B --> C["2"]
C --> D["⊗"]
D --> E["*AB"]
E --> F["#/TM/ST"]
F --> G["TL/NS"]
H["Um auf "00" einzustellen."] --> E
* Positionen: Auswahl: Eingabe:
A Übertragungstyp Senden von Druckdaten 1
Herunter-/Hinaufladen von RAM-Daten 0
B Baudrate (bps) 2400 3
4800 4
9600 5
19200
6
(4) RS-232C-Startcode und -Endcode
Verfahren
Um auf "000000" einzustellen.

flowchart
graph LR
A["#/TM/ST"] --> B["3"]
B --> C["3"]
C --> D["⊗"]
D --> E["*ABCDEF"]
E --> F["#/TM/ST"]
F --> G["TL/NS"]
E --> H["Feedback Loop"]
*A-C: Startcode 000-127
D-F: Endcode 000-127
(5) RS-232C-Zeitüberschreitungseinstellung
Verfahren
Um auf "0" einzustellen.

flowchart
graph LR
A["#/TM/ST"] --> B["3"]
B --> C["5"]
C --> D["⊗"]
D --> E["Zeitüberschreitung (1 bis 255 sec)"]
E --> F["#/TM/ST"]
F --> G["TL/NS"]
D --> H["Feedback Loop"]
(6) RS-232C-Druckdaten
Verfahren
Um alle Positionen auf "0" einzustellen.

flowchart
graph LR
A["#/TM/ST"] --> B["3"]
B --> C["6"]
C --> D["⊗"]
D --> E["*ABC"]
E --> F["#/TM/ST"]
F --> G["TL/NS"]
E --> H["Feedback Loop"]
\* Positionen: Auswahl: Eingabe:
| A Erfassen des DR-Signals Ja 0 | Nein 1 |
| B Erfassen des CS-Signals Ja 0 | Nein 1 |
| C Senden aller Druckdaten Ja 1 | Nein 0 |
DruckTastenbedienung


text_image
*PGM* #30 000002■ Programmierung der Thermodrucker-Druckdichte
Verfahren

flowchart
graph LR
A["#/TM/ST"] --> B["5 0"]
B --> C["⊗"]
C --> D["*Druckdichte (00-99)"]
D --> E["#/TM/ST"]
E --> F["TL/NS"]
D -->|Um auf "0" einzustellen.| G["⊗"]
*“00” = 70% der Standard-Druckdichte
"50" = 100% der Standard-Druckdichte
"99" = 130% der Standard-Druckdichte


text_image
DruckTastenbedienung *PGM* #50 00■ Sprachauswahl
Verfahren

flowchart
graph LR
A["#TM/ST"] --> B["8"]
B --> C["8"]
C --> D["⊗"]
D --> E["*Sprache"]
E --> F["TL/NS"]
G["*Sprache: 0: Englisch\n1: Deutsch\n2: Französisch\n3: Spanisch"] --> H["Um auf "0" einzustellen."]

text_image
#TM/ST 88 1 TL/NS
text_image
DruckTastenbedienung *PGM* #88 1Vorsicht
Wenn Sie die Sprache durch Ausführung dieses Verfahrens verändern möchten, werden die vorprogrammierten Texte wie z.B. Warengruppen-/PLU-Texte sowie Klischeetexte und Funktionstexte auf ihren Vorgabe-werte zurückgestellt.
■ Programmierung der AUTO-Tasten
Wenn Sie häufig durchgeführte Transaktionen oder Berichtserstellungen für die AUTO-Tasten programmieren, können diese Transaktionen und/oder Berichte abgerufen werden, indem Sie die entsprechenden AUTO-Tasten betätigen.
Verfahren

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["AUTO 1"]
A --> C["AUTO 2"]
B --> D["Transaktion"]
C --> D
D --> E["TL/NS"]
F["Löschen"] --> D
G["max. 25 Tasteneingaben"] --> D
D --> H["AUTO 1"]
D --> I["AUTO 2"]
Programmierung für AUTO: Eingabe des PLU-Codes 2 (Festpreis: 1.50) sowie der Warengruppe 6 (Einzelpreis: 1.00).

text_image
AUTO1- Einstellung → 2 PLU 100 AUTO 1 6 AUTO 1 TLNS
text_image
*PGM* #01 2 PLU 1 0 0 D06Hinweis
Wenn die AUTO-Taste für die Ausführung von Berichtsfunktionen usw. programmiert wurde, muß sich das Funktionsschloß in der geeigneten Position (X1/Z1 oder X2/Z2) befinden.
9 Abruf gespeicherter Programminhalte
Ihre Registrierkasse ermöglicht den Abruf aller Programminhalte im PGM-Modus.
■ Tasteneingabefolge für den Abruf gespeicherter Programminhalte
Berichtsbezeichnung Tasteneingabefolge
| Genereller Programmierbericht TLNS | |||
| Auto-Tasten-Programmierbericht 1 | TLNS | → | |
| Druckdichte-Programmierbericht 3 | TLNS | → | |
| PLU-Programmierbericht | Start-PLU-Code → ☒ → End-PLU-Code → PLU | ||
Druckbeispiele
1 Genereller Programmierbericht

text_image
26/08/2000 123456 #1080 15:21 *PGM* DO1 073 FRUIT 10.00 DO2 071 DPT.02 0.00 DO3 1 23 173 DPT.03 -0.00 Modus Warengruppencode Warengruppentext Warengruppen-Einzelpreis mit Vorzeichen Warengruppenfunktion Steuerstatus T1 4.0000% 0.12 Niedrigster steuerpflichtiger Betrag Steuersatz C#1 DAVID Kassierername Kassierer-Code D15 073 DPT.15 -1.00 F01 (-) 1 007 F02 %1 000 L 15.00% -10.25% F03 %2 000 L100.00% 15.00% F05 MNSTUMSAT2 1 Funktionsnummer und zugehöriger Text Minus-Warengruppe Rabattbetrag mit Vorzeichen Funktionsparameter (A-C) Prozentsatz mit Vorzeichen Prozentsatzgrenze F20 KEIN VERKAUF F21 BEZ. RECHNUNG 8 F22 AUSGABEN 8 F23 BAR 008 F24 SCHECK 008 F25 CARD 018 F26 FR. Währung1 € 001 F27 FR. Währung2 0.606800 Betragsgrenze Funktionsparameter Fremdwährungssymbol/Funktionsparameter Umrechnungskurs F68 JOURNAL ENDE SHARP PRASENTIERT DIE ER-A220 BESONDERS ÜBERZEUGEND IM PREIS-/LEISTUNGS-VERHÄLTNIS #5 00000000 Zusätzliche Funktionswahl (A-H) #6 11000011 Druckformat (A-H) #7 00000000 Kassenbon-Druckformat (A-H) #8 0000 EURO-Systemeinstellung (A-D) #10 0030 Stromsparmodus (A-D) #11 3 Klischee-Druckformat #30 000001 RS-232C-Terminalnummer #31 00 RS-232C-Übertragungsformat (AB) #32 05 RS-232C-Übertragungstyp und Baudrate (AB) #33 002 013 RS-232C-Startcode und -Endcode #35 007 RS-232C-Zeitüberschreitungseinstellung #36 000 RS-232C-Druckdaten #50 99 Thermodrucker-Druckdichte2 Auto-Tasten-Programmierbericht 3 Druckdichte-Programmierbericht

text_image
28/08/2000 123456 #1091 15:28 DAVID 1 *PGM* #01 2 PLU 1 0 0 D06 #02 ----
text_image
26/08/2000 123456 #1005 15:05 DAVID 1 *PGM* #50 99 Eingegebener Wert Druckdichte 10 : 0123456789AB 20 : 0123456789AB 30 : 0123456789AB 40 : 0123456789AB 50 : 0123456789AB 60 : 0123456789AB 70 : 0123456789AB 80 : 0123456789AB 90 : 0123456789AB Druckdichte (Beispiel)4 PLU-Programmierbericht

text_image
28/08/2000 123456 #1090 15:27 DAVID 1 *PGM* 001-015 Bereich PLU-Code P001 (02) 0 Modus-Parameter PLU-Text MELON 1.25 Einzelpreis P002 (15) 0 PLU.002 -0.15 P003 (01) 1 Zugeordneter Warengruppencode PLU.014 0.00 P015 (01) 1 PLU.015 0.00SCHULUNGSBETRIEBSART
Die Schulungsbetriebsart dient dem Bediener oder Geschäftsführer zum Üben von Registrierungen.
Wenn die Schulungsbetriebsart für einen Kassierer gewählt wurde, schaltet sich die Registrierkasse automatisch in diese Betriebsart um. Kassierer, die nicht auf Schulungsbetriebsart eingestellt sind, arbeiten in der normalen REG-Betriebsart. (Für die Programmierung für Kassierer sprechen Sie bitte mit Ihrem Fachhändler.)
Die Schulungsfunktion ist nur in den Betriebsarten REG, MGR und zulässig.
In der Schulungsbetriebsart wird der entsprechende Kassiererspeicher aktualisiert. Andere Speicher werden jedoch nicht berührt.

DruckTastenbedienung

text_image
26/08/2000 123456 #1033 15:42 MARIA 2 **TRAINING** DPT.01 *10.00 3× 24.00 DPT.03 *72.00 POSTEN 4Q BAR *82.00ABRUF (X) UND NULLSTELLUNG (Z) VON UMSÄTZEN
- Wenn Sie die Umsätze vom Zeitpunkt der letzten Nullstellung an abrufen möchten, die Abruffunktion (X) benutzen. Dieser Abruf kann beliebig oft vorgenommen werden. Der Speicher der Registrierkasse wird dadurch nicht beeinflußt.
- Um den Speicher zu löschen, muß die Nullstellungsfunktion (Z) angewendet werden. Durch die Nullstellung werden sämtliche Umsätze ausgedruckt und der gesamte Speicher gelöscht (außer für GT1 bis GT3, Schulung-GT, Nullstellungszähler und die laufende Nummer).
1 Kurzbeschreibung für den Abruf (X) und die Nullstellung (Z) von Umsatzberichten
X1/Z1-Umsatzberichte: Tagesumsatzberichte
X2/Z2-Umsatzberichte: Periodische (monatliche) Konsolidierungsberichte
| Bezeichnung | Funktionsschloß-position | Tastenbedienung | |
| X1/Z1 X2/Z2 | |||
| Flash-Berichte: (Nur Anzeige)Um die Anzeige zu löschen, die CL Taste drücken oder in eine andere Funktionsschloß-position wechseln. | Warengruppentaste ( 1 bis 15): Warengruppen-GesamtsummeFür zusätzliche Warengruppentasten: (SHIFT) → Warengruppentaste( 16 1 bis 30 15) | ||
Taste: Kassensoll | |||
Taste: Gesamtumsatz | |||
| AllgemeinerTagesgesamt-umsatzbericht | X1, Z1 | X2, Z2 | Ahruf TLNSNullstellung |
| Einzelkassierer-Abruf und -Nullstellung (Einzelkassiererbericht) | X1, Z1 | - | ![]() |
![]() | |||
| Gesamtkassierer-Abruf und -Nullstellung (Gesamtkassiererbericht) | X1, Z1 | - | Ahruf![]() |
| PLU-Bericht (von - bis) (PLU-Umsatzbericht) | X1, Z1 | - | ![]() |
| Stundenumsätze-Abruf und -Nullstellung (Stunden-Umsatzbericht) | X1, Z1 | - | ![]() |
| Tagesnettoumsatz-Abruf und -Nullstellung (Tages-Nettoumsatzbericht) | - | X2, Z2 | ![]() |
Hinweis
- In den Berichten werden Nullumsätze nicht ausgedruckt; der Ausdruck wurde auf Unterdrücken programmiert. (Beziehen Sie sich hierfür auf die "Programmierung des Druckformats".)
- "X" bedeutet "Abruf" und "Z" bedeutet "Nullstellung" in den Berichten.
2 Tagesumsatzberichte
■ Gesamtumsatzbericht
- Berichtsbeispiel

other
| Label | Value | |---|---| | Modustitel*1 | 123456 | | Nullstellungszähler | 1 | | Nettoendsumme (GT2 - GT3) | 00000002275.57 | | Endsumme der Plus-Registrierungen | 00000002401.87 | | Endsumme der Minus-Registrierungen | 00000000000.00 | | Endsumme der Registrierungen in der Schulungsbetriebsart | 91.000 Q | | Warengruppencode | 1145.24 | | Umsatzmenge | 35.000 Q | | Umsatzbetrag | 303.30 | | D13 | 6.000 Q | | DPT.13 | 45.00 | | +NGR. GESAMT | 191.500 Q | | *FINANZBER. (-) 1 | 2 Q | | %1 | -1.50 | | %2 | -9.83 | | NETTO 1 | 1 Q | | **NETTO GESAMT** | 3.75 | | **MWSTUMSATZ 1** | 1997.57 | | **MWST 1** | 42.00 | | **MWSTUMSATZ 2** | 1.81 | | **MWST 2** | 45.00 | | **MWSTUMSATZ 3** | 1.73 | | **MWST 3** | 265.50 | | **MWST-GESAMT** | 10.95 | | **NETTO GESAMT** | 14.49 | *1983.08 | } Umsatzmenge und Gesamtsumme für "+"-Warengruppe } Umsatzmenge und Gesamtsumme für "-"-Warengruppe } Zwischensummen ⊖-Zähler und Gesamtsumme } Zwischensummen %1-Zähler und Gesamtsumme Nettogesamtumsatz Steuerpflichtiger Umsatz 1 Mehrwertsteuerpflichtiger Umsatz 1 Gesamtmehrwertsteuer-Betrag Gesamtnettoumsatz ohne MWSt
other
| Category | Value | |---|---| | (-) 1 | 1 Q | | | -0.75 | | %1 | 2 Q | | | -0.44 | | %2 | 3 Q | | | *3.38 | | RETOUREN | 2 Q | | | *17.20 | | EINZELSTORNO | 8 Q | | | *42.00 | | STORMOMODUS | 2 Q | | | *41.42 | | MGR-STORNO | 7 Q | | | *44.58 | | ZWS-STORNO | 1 Q | | | *253.00 | | KEIN VERKAUF | 4 Q | | BEZ. RECHNUNG | 2 Q | | | *73.00 | | AUSGABEN | -2 Q | | | -35.00 | | KUNDEN | 82 Q | | BEZAHLT | *1997.57 | | DURCHSCHNITT | *24.36 | | BAR | 71 Q | | | *1117.16 | | SCHECK | 3 Q | | | *304.15 | | KREDIT | 3 Q | | FR. WÄHRUNG1 | *112.50 | | IN. WÄHRUNG1 | 1 Q | | FR. WÄHRUNG2 | 100.00 | | IN. WÄHRUNG2 | *164.78 | | WÄHR1 SCHECK | 1 Q | | IN. WÄHR1 CHK | 100.00 | | WÄHR1 KREDIT | 1Q *66.60 2 Q 42.67 *70.30 | | IN. WÄHR1 KRE | | | BAR/LADE | *1152.51 | | SCHECK/LADE | *304.15 | | BAR/CHK LADE | *1456.66 | | SCHECKMECHGD | *2.65 | Posten ⊖-Zähler und Gesamtsumme Posten %1-Zähler und Gesamtsumme Retourenzähler und Gesamtsumme REG-Modus-Stornierungszähler und Gesamtsumme Stornomodus-Zähler und Gesamtsumme Geschäftsführer-Stornierungszähler und Gesamtsumme Zwischensummen-Stornierungszähler und Gesamtsumme Kein-Verkauf-Zähler Zähler für bezahlte Rechnung und Gesamtsumme Ausgabenzähler und Gesamtsumme Kundenzähler Gesamtzahlung Durchschnittliche Gesamtzahlung pro Kunde Barverkaufszähler und Gesamtsumme Scheckverkaufszähler und Gesamtsumme Kreditverkaufszähler und Gesamtsumme Fremdwährungszähler und Gesamtsumme (programmierter Umrechnungskurs) Inlandswährung Manueller Fremdwährungs-Eingabezähler und Gesamtsumme Scheck in Fremdwährung (programmierter Umrechnungskurs) Kredit in Fremdwährung (programmierter Umrechnungskurs) Kassensoll (Bar) Kassensoll (Scheck) Kassensoll (Bar und Scheck) Rückgeld-Gesamtsumme für Scheck*1: Wenn ein X1-Bericht erstellt wird, wird "X1" ausgedruckt.
*2: Ausdruck nur im Z1-Bericht.
Kassiererberichte
Einzelkassiererbericht
- Berichtsbeispiel

tree
| Term | Value | | :--- | :--- | | DAVID | 123456 | | KASSIERER | * | | Kunden | 60 Q | | BEZAHLT | *1319.39 | | DURCHSCHNITT | *21.99 | | EINZELSTORNO | 8 Q | | STORMOMODUS | 2 Q | | MGR-STORNO | 6 Q | | ZWS-STORNO | 1 Q | | FR. WährUNG1 | 1 Q | | IN. WährUNG1 | 100.00 | | FR. WährUNG2 | 1 Q | | IN. WährUNG2 | 100.00 | | BAR/LADE | 164.73 | | SCHECK/LADE | 741.73 | | BAR/CHK LADE | 20.15 | | DACSchnitt | 761.88 | Modustitel* Berichtstitel Kassierercode Kassierername Kundenzähler Gesamtzahlung Durchschnitt*: Wenn ein Z1-Bericht erstellt wird, wird "Z1" ausgedruckt.
Wenn die Berichte im OP X/Z-Modus erstellt werden, wird "OPX" oder "OPZ" ausgedruckt.
Gesamtkassiererbericht
Der Ausdruck hat das gleiche Format wie die Berichtsbeispiele für die einzelnen Kassierer. Die Umsatzdaten der Kassierer werden in der Reihenfolge der Kassierercodenummern ausgedruckt (von #1 bis #6).
■ Stunden-Umsatzbericht PLU-Umsatzbericht
• Berichtsbeispiel • Berichtsbeispiel

other
| Time | Value | | :--- | :--- | | 27/08/2000 | 123456 | | #1297 18:01 DAVID | 1 | | *X1* | Modustitel* | | *STUNDENUMS. * | Berichtstitel | | 10:00 | 13 Q | | 11:00 | 18 Q | | 12:00 | 25 Q | | 17:00 | 19 Q | | 18:00 | 16 Q | | 18:00 | 86.84 | *119.97 *146.89 *183.11 *131.69*: Wenn ein Z1-Bericht erstellt wird, wird "Z1" ausgedruckt.

other
| Label | Description | |---|---| | *X1* | Modustitel* | | *ARTIKEL | Berichtstitel | | P001 | Bereich | | P002 | Umsatzmenge und Gesamtsumme | | P001 | Umsatzmenge und Gesamtsumme | | PLU.001 | Umsatzmenge und Gesamtsumme | | P002 | Umsatzmenge und Gesamtsumme | | PLU.002 | Umsatzmenge und Gesamtsumme | | P010 | Umsatzmenge und Gesamtsumme | | PLU.010 | Umsatzmenge und Gesamtsumme | | P011 | Umsatzmenge und Gesamtsumme | | PLU.011 | Umsatzmenge und Gesamtsumme | | P013 | Umsatzmenge und Gesamtsumme | | PLU.013 | Umsatzmenge und Gesamtsumme | | P015 | Umsatzmenge und Gesamtsumme | | PLU.015 | Umsatzmenge und Gesamtsumme | | GESAMT | Bereichsgesamtsumme und Gesamtmenge | | 123456 | Modustitel* | | 001-015 | Umsatzmenge und Gesamtsumme | | 31.000 Q | Umsatzmenge und Gesamtsumme | | *180.00 | Umsatzmenge und Gesamtsumme | | *27.00 | Umsatzmenge und Gesamtsumme | | *92.95 | Umsatzmenge und Gesamtsumme | | *100.00 | Umsatzmenge und Gesamtsumme | | *29.40 | Umsatzmenge und Gesamtsumme | | 2.000 Q | Umsatzmenge und Gesamtsumme | | *10.00 | Umsatzmenge und Gesamtsumme | | 88.000 Q | Bereichsgesamtsumme und Gesamtmenge | | *439.35 | Bereichsgesamtsumme und Gesamtmenge |*: Wenn ein Z1-Bericht erstellt wird, wird "Z1" ausgedruckt.
3 Periodische Berichte
■ Gesamtumsatzbericht
- Berichtsbeispiel

text_image
27/08/2000 123456 #0751 19:49 DAVID 1 *Z2* Z1 0017 Z2 0002 GT1 *00000053555.47 GT2 *00000068179.45 GT3 -00000014623.98 TR *00000000170.44 Modustitel*1 Täglicher Nullstellungszähler Periodischer Nullstellungs- zähler Endsummen *2Die nachfolgenden Ausdrucke weisen das gleiche Format wie die X1/Z1-Gesamtumsatzberichte auf.
*1: Wenn ein X2-Bericht erstellt wird, wird "X2" ausgedruckt.
*2: Ausdruck nur im Z2-Bericht.
■ Tages-Nettoumsatzbericht
- Berichtsbeispiel

other
| Date | Value | | :--- | :--- | | 30/09/2000 | 123456 | | #1634 18:48 DAVID | 1 | | *X2* | Modustitel* Berichtstitel | | *TÄGLICH | * | | 01/09 | 53 Q | | 02/09 | 64 Q | | 03/09 | 58 Q | | 02/09 | 2146.00 | | 03/09 | 1569.06 | | 29/09 | 61 Q | | 30/09 | 59 Q | | 30/09 | 1935.31 | | GESAMT | 1297 Q | | 30/09 | 44945.87 |*: Wenn ein Z2-Bericht erstellt wird, wird "Z2" ausgedruckt.
ZWANGSWEISE KASSEN-IST-EINGABE (CCD)
Wenn der Bar-/Scheckbestand in der Schublade vor der Ausgabe eines Kassierer-Nullstellungsberichtes zwangsweise eingegeben werden soll, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, damit dieser Ihre Registrierkasse auf Kassen-Ist-Eingabe programmiert.
Wenn Ihre Registrierkasse auf zwangsweise Kassen-Ist-Eingabe (CCD) programmiert wurde, muß der Kassierer zuerst den Bar- und Scheckbestand (in Landes- und ggf. Fremdwährung) zählen und eingeben, bevor ein Kassiererbericht ausgegeben werden kann. Nachfolgend ist das Verfahren für die Ausgabe eines CCD-Berichts aufgeführt.
Arten von zwangsweisen Kassen-Ist-Eingaben
- Zwangsweise, wenn Einzelkassierer-Nullstellungen durchgeführt werden.
- Zwangsweise, wenn Gesamtkassierer-Nullstellungen durchgeführt werden.
Hinweis
- Wenn Kassen-Ist-Eingabe zwangsweise ist, kann kein Flash-Bericht erstellt werden.
- Einzelkassierer-Nullstellungsbericht

flowchart
graph TD
A["OP X/Z-Modus"] --> B["CASH #"]
C["X1/Z1-Modus Kassierer-code"] --> D["CASH #"]
E["Gesamtkassierer-Nullstellungsbericht X1/Z1-Modus"] --> F["RA"]
B --> G["Move"]
D --> G
G --> H["#TM/ST"]
H --> I["EX oder"]
I --> J["∞"]
J --> K["TL/NS"]
L["Zur Anzeige der Bar-/Scheck-Zwischensumme"] --> M["#TM/ST"]
M --> N["Ex"]
N --> O["#TM/ST oder"]
O --> P["Betrag"]
P --> Q["Den gesamten Bar- und Scheckbetrag eingeben."]
Q --> R["Overhang"]
R --> S["Die Schublade öffnet sich und der Kassierer wird aufgefordert, die Bar- und Scheckbeträge einzugeben ("C" wird angezeigt)."]
S --> T["Die Scheck- oder Währungseinheit eingeben."]
T --> U["Vorhergehende Eingabe annulieren."]
TMST : Wenn der Barbetrag und/oder der Scheckbetrag für die Schublade eingegeben wird.
EX : Wenn der Fremdwährungsbetrag für die Schublade eingegeben wird.

text_image
26/08/2000 123456 #1082 16:37 DAVID 1 *Z1* * CCD * BAR/CHK IST *880.22 FR. WÄHR1 IST 100.00 *KASSIERER * 1 # DAVID KUNDEN 41 Q BEZAHLT *1110.00 OURCHSCHNITT *27.07 EINZELSTORNO 5 Q *107.68 } Kassen-Ist- Eingabebeträge
other
| Term | Value | | --- | --- | | STORMOMODUS | 3 Q | | MGR-STORNO | 9 Q | | ZWS-STORNO | 4 Q | | FR. Währung1 | 1 Q | | FR. Währ1 IST | 100.00 | | CCD-DIFFER. | 0.00 | | IN. Währung1 | 164.78 | | BAR/LADE | 786.22 | | SCHECK/LADE | 94.00 | | BAR/CHK LADE | 880.22 | | BAR/CHK IST | 880.22 | | CCD-DIFFER. | 0.00 | | DIFFERENZ TL | 0.00 | Fremdwährung 1 Fremdwährung 1-Ist Differenz Kassensoll (Bar) Kassensoll (Scheck) Kassensoll (Bar/Scheck) Bar/Scheck-Ist Differenz GesamtdifferenzDiese Funktion dient zum Abspeichern der Journaldaten im elektronischen Journaldatenspeicher. Nähere Auskünfte erteilt Ihnen Ihr Fachhändler.
■ Aufzeichnen der Journaldaten
Ihre Registrierkasse speichert die Journaldaten in den Betriebsarten REG, PGM, ☐X1/Z1 sowie X2/Z2 im EJ-Speicher ab. In den Betriebsarten X1/Z1 und X2/Z2 wird die Kopfzeileninformation im Speicher abgelegt. (Beziehen Sie sich bitte hierfür auf den nachfolgenden EJ-Berichtsbeispiel.)
■ Ausdrucken der Journaldaten während einer Transaktion
Die im EJ-Speicher festgehaltenen Journaldaten einer laufenden Transaktion lassen sich ausdrucken, indem während der Transaktion die RCPT:PO Taste gedrückt wird.

- Diese Funktion ist zulässig, wenn der Drucker auf Kassenbondruck programmiert und die Kassenbon-ON/OFF-Funktion auf OFF eingestellt ist.
• Bonbeispiel

text_image
26/08/2000 123456 #1051 17:20 DAVID 1 *E-JOURNAL * 26/08/2000 123456 #1051 17:20 DAVID 1 DPT.01 *10.00 DPT.01 *15.00 *JOURNAL ENDE* EJ-Berichtstitel EJ-Bericht-Endtitel■ Abruf und Nullstellung der elektronischen Journaldaten (Ausstellung eines EJ-Berichts)
Sie können die im EJ-Speicher abgelegten Daten im Journalformat abrufen, indem das folgende Verfahren im X1/Z1- oder OP X/Z-Modus ausgeführt wird.
Zum Abrufen/Nullstellen aller Daten: • EJ-Berichtsbeispiel

flowchart
graph LR
A["7 0 0"] --> B["•"]
B --> C["⊗"]
D["Abruf"] --> B
B --> E["TL/NS"]
style B fill:#f9f,stroke:#333
Zum Abrufen der letzten 10 Datensätze:

Hinweis
- Im EJ-Speicher lassen sich bis zu 2500 Zeilen speichern. Wenn alle Daten abgerufen werden, werden sämtliche im Speicher befindlichen Daten gedruckt. Stellen Sie daher sicher, daß sich ausreichend Papier auf der Papierrolle befindet. Um Papier zu sparen, kann ein komprimierter Ausdruck verwendet werden. Fragen Sie bitte Ihren Fachhändler hinsichtlich näherer Einzelheiten.
- Drehen Sie das Funktionsschloß in die MGR-Position, um den Abruf oder die Nullstellung der Daten zu unterbrechen. Beim Nullstellen der Daten jedoch werden sie nicht gelöscht.
- Sie können ein Warnsystem einstellen, das Sie wissen läßt, wann der Speicher nahezu voll ist und/oder Eingaben sperrt, außer beim Ausstellen eines EJ-Berichts, wenn der Speicher voll ist. Nähere Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler.

text_image
26/08/2000 123456 #1105 18:49 DAVID 1 *OPX* *E-JOURNAL * 26/08/2000 123456 #1100 18:48 DAVID 1 DPT.03 *12.00 DPT.05 *5.00 PLU.002 *1.50 PLU.011 *12.00 POSTEN 4Q BAR *30.50 26/08/2000 123456 #1101 18:48 DAVID 1 DPT.08 *2.00 POSTEN 3Q BAR *16.50 26/08/2000 123456 #1103 18:48 DAVID 1 *X1* *WARENGRUPPEN* *FINANZBER.* 26/08/2000 123456 #1104 18:49 DAVID 1 *X1* *KASSIERER * *JOURNAL ENDE* Kopfzeilen- InformationsdruckEURO-PROGRAMMIERUNG
Ihre Registrierkasse kann für jeden einzelnen Zeitraum bei der Einführung des EURO modifiziert werden. Je nach dem Zeitpunkt der EURO-Einführung werden in der nachfolgenden Tabelle drei Zeiträume festgelegt. Grundsätzlich läßt sich Ihre Registrierkasse für die EURO-Einführung durch Ausführung der Modifikation im X2/Z2-Modus automatisch modifizieren. Je nach den Erfordernissen sind jedoch zuvor einige Optionen einzustellen.
Verarbeitung der einzelnen Währungen in Ihrer Registrierkasse
| Zeitraum 1 | Zeitraum 2 | Zeitraum 3 | ||
| Nach der Einführung des EURO und vor der Zirkulation von EURO-Banknoten und -Münzen. | Nach der Zirkulation von EURO-Banknoten und -Münzen und bevor die nationale Währung aus dem Verkehr gezogen wird. (Koexistenz von EURO und nationaler Währung) | Nachdem die nationale Währung aus dem Verkehr gezogen ist. | ||
| Währung | EURO | Fremdwährungstaste(programmierter Umrechnungskurs) | Inlandswährung | Inlandswährung |
| Nationale Währung(DM, F usw.) | Inlandswährung | Fremdwährungstaste(programmierter Umrechnungskurs) | ||
| Fremdwährung | Fremdwährungstaste(manuelle Umrechnungskurseingabe) | Fremdwährungstaste(manuelle Umrechnungskurseingabe) | Fremdwährungstaste | |
Druckbeispiele
Zeitraum 1

text_image
DPT.01 *1.00 DPT.02 *2.00 POSTEN 2Q GESAMT *3.00 €1.56 BAR *5.00 RÜCKGELD *2.00 €1.04 Gesamtumsatz in nationaler Währung (als Inlandswährung) Gesamtumsatz in EURO* Zahlung in nationaler Währung Rückgeld in nationaler Währung Rückgeld in EURO* *: Der Ausdruck dient ausschließlich zu Informationszwecken.Zeitraum 2

other
| Category | Value (€) | |---|---| | DPT.01 | €0.52 | | DPT.02 | €1.04 | | POSTEN | 20 | | GESANT | €1.56 | | BAR | €2.00 | | RÜCKGELD | €0.44 | | *2.99 | | *0.84 | Gesamtumsatz in EURO (als Inlandswährung) Gesamtumsatz in nationaler Währung* Zahlung in EURO Rückgeld in EURO Rückgeld in nationaler Währung* *: Der Ausdruck dient ausschließlich zu Informationszwecken.Zeitraum 3

text_image
DPT.01 €1.00 DPT.02 €2.00 POSTEN 2Q GESANT €3.00 BAR €5.00 RÜCKGELD €2.00■ Automatische Modifikation des Registrierkassen-Systems für die Einführung des EURO
Um Ihre Registrierkasse für die Einführung des EURO vorzubereiten, kann diese Modifikation gemäß der nachfolgenden Tasteneingabefolge im X2/Z2-Modus automatisch ausgeführt werden. Entsprechend den Einführungsschritten läßt sich Ihre Registrierkasse auf den EURO abstimmen. Den Managerschlüssel (MA) in die X2/Z2-Position drehen und die folgende Tasteneingabefolge benutzen.

flowchart
graph LR
A["8"] --> B["0"] --> C["0"] --> D["•"] --> E["TL/NS"] --> F["*⊗"] --> G["→"]
*A=1: Für Zeitraum 1 anwendbar
*A=2: Für Zeitraum 2 anwendbar
*A=3: Für Zeitraum 3 anwendbar
Hinweis
- Jeder einzelne Vorgang läßt sich nur einmal durch den Ersatz von "A=1", "A=2" und "A=3" durchführen. Wenn der Vorgang mit dem Ersatz von "A=2" zuerst durchgeführt wurde, läßt sich der Vorgang mit dem Ersatz von "A=1" nicht mehr erzielen. Wenn der Vorgang mit dem Ersatz von "A=3" zuerst durchgeführt wurde, läßt sich der Vorgang mit dem Ersatz von "A=1" und "A=2" nicht mehr erzielen.
Die näheren Einzelheiten für die automatisch erfolgende Modifikation des Registrierkassensystems sind wie folgt:
(Für die nachfolgend aufgeführten PGM-Funktionen ist auf die folgenden Abschnitte in dieser Anleitung Bezug zu nehmen: "Programmierung für das EURO-System", "Programmierung der Funktionsparameter für die EX Taste", "Programmierung des Fremdwährungssymbols" und "Programmierung des Inlandswährungssymbols".)
Wenn für "A" "1" gesetzt wird:
- Ausstellung eines allgemeinen Z1-Berichts
- Ausstellung eines allgemeinen Z2-Berichts
- Programmierung von "Ausdruck" für die PGM-Funktion "Ausdruck der Gesamtsummen und Wechselgeldbeträge in Fremdwährung auf dem Kassenbon oder Journalstreifen"
- Programmierung von "Division" für die PGM-Funktion "Berechnungsmethode für Fremdwährung"
- Programmierung des EURO-Symbols (€ für das Währungssymbol der Fremdwährungstaste sowie die Programmierung von "2" für die Anzahl der Nachkommastellen beim Fremdwährungsbetrag
- Programmierung für das Aktivieren der Rundungsfunktion für den Fremdwährungsbetrag
Nach der Ausführung des Verfahrens mit dem Ersatz von "1" ist der EURO als Fremdwährung zu betrachten. Hierfür die Fremdwährungstaste (EX) benutzen.
Wenn für "A" "2" gesetzt wird:
- Ausstellung eines allgemeinen Z1-Berichts
- Ausstellung eines allgemeinen Z2-Berichts
- Nullstellung von GT1, GT2, GT3 und Schulung-GT
- Programmierung von "Ausdruck" für die PGM-Funktion "Ausdruck der Gesamtsummen und Wechselgeldbeträge in Fremdwährung auf dem Kassenbon oder Journalstreifen"
- Programmierung von "Multiplikation" für die PGM-Funktion "Berechnungsmethode für Fremdwährung"
- Programmierung des EURO-Symbols (€ für das Inlandswährungssymbol sowie die Programmierung von "2" für die Anzahl der Nachkommastellen beim Inlandswährungsbetrag
- Für die Programmierung des Währungssymbols und die Anzahl der Nachkommastellen beim Fremdwährungsbetrag werden die gleichen Parameter wie für die Inlandswährung verwendet
- Programmierung für das Aktivieren der Rundungsfunktion für den Fremdwährungsbetrag
Nach der Ausführung des Verfahrens mit dem Ersatz von "2" ist der EURO als Inlandswährung zu betrachten. Für die bisherige Inlandswährung die Fremdwährungstaste (EX) benutzen.
Da der EURO nach der Ausführung des Verfahrens mit dem Ersatz von "2" zu Ihrer Inlandswährung wird, müssen die Festpreise für jede Warengruppe und PLU verändert werden, um diese den EURO-Preisen vor der erneuten Bedienung der Registrierkasse anzugleichen. Eine Reihe anderer Tasten müssen ebenfalls umprogrammiert werden, damit Prozentwerte und Summen auf dem EURO basieren.
Wenn für "A" "3" gesetzt wird:
- Ausstellung eines allgemeinen Z1-Berichts
- Ausstellung eines allgemeinen Z2-Berichts
- Nullstellung von GT1, GT2, GT3 und Schulung-GT
- Programmierung von "Kein Ausdruck" für die PGM-Funktion "Ausdruck der Gesamtsummen und Wechselgeldbeträge in Fremdwährung auf dem Kassenbon oder Journalstreifen"
- Programmierung von "Multiplikation" für die PGM-Funktion "Berechnungsmethode für Fremdwährung"
- Programmierung des EURO-Symbols (€ für das Inlandswährungssymbol sowie die Programmierung von "2" für die Anzahl der Nachkommastellen Inlandswährungsbetrag
- Programmierung für das Aktivieren der Rundungsfunktion für den Fremdwährungsbetrag
Nach der Ausführung des Verfahrens mit dem Ersatz von "3" ist der EURO als Inlandswährung zu betrachten. Wenn der Vorgang mit dem Ersatz von "2" bereits ausgeführt wurde, so wird "3. Nullstellung von GT1, GT2, GT3 und Schulung-GT" nicht ausgeführt.
Wenn der Vorgang mit dem Ersatz von "1" oder "2" bereits ausgeführt wurde, so wird das Währungssymbol der Fremdwährung mit einem Leerzeichen überschrieben.

- Wenn Sie den augenblicklichen Zustand der Registrierkasse überprüfen möchten, ist der Managerschlüssel (MA) in die X2/Z2-Position zu bringen und die folgende Tastenbedienung auszuführen.

■ Zusätzliche Programmierung für die Einführung des EURO
Der Inhalt der Programmierung für die Fremdwährungstaste (EX) läßt sich mit der Ausführung der Modifikation (im vorherigen Abschnitt beschrieben) nicht verändern. Nach der Ausführung für jeden einzelnen Zeitraum ist die folgende Programmierung je nach Ihrem Wunsch auszuführen.
Programmierung für die Fremdwährungstaste (EX)
Fremdwährungs-Umrechnungskurs
Für die Zeiträume 1 und 2 ist der EURO-Umrechnungskurs einzugeben.
Für nähere Einzelheiten der Programmierung beziehen Sie sich bitte auf den Abschnitt "Programmierung von Prozentsatz und Fremdwährungs-Umrechnungskurs"
Wahl der Umrechnungskurseingabe
Wenn EURO der Fremdwährungstaste zugeordnet ist, muß die Eingabe des programmierten Umrechnungskurses erfolgen. Dabei ist die Umrechnungskurseingabe für die Zeitäume 1 und 2 zu ermöglichen. Nähere Einzelheiten für die Programmierung sind dem Abschnitt "Programmierung der Funktionsparameter für die EX Taste" zu entnehmen.
Scheck-/Kreditzahlung
Für die Zeiträume 1 und 2 ist die Scheck-/Kreditzahlung für die Zahlung in Fremdwährung so zu aktivieren, daß Scheck- und Kreditzahlung für den EURO sowie für die nationale Währung verwendet werden können. Nähere Einzelheiten für die Programmierung sind dem Abschnitt "Programmierung für das EURO-System" zu entnehmen.
ÜBERSCHREIBUNG VON BETRAGSEINGABE-BEGRENZUNGEN
Programmierte Grenzen für Funktionen (wie maximale Betragseingabe) können durch Eingabe in der MGR-Betriebsart überschrieben werden.
Verfahren
- Das Funktionsschloß auf Position MGR stellen.
- Die Eingabe für das Überschreiben vornehmen.
Beispiel
In diesem Beispiel wurde die Registrierkasse so programmiert, daß keine Abzüge über 1.00 stattfinden.
Eingaben in 1500 der REG-Betriebsart 250

Das Funktionsschloß auf Position MGR stellen.

Das Funktionsschloß zurück auf Position REG stellen.

DruckTastenbedienung




KORREKTUR NACH ABSCHLUSS EINER TRANSAKTION (NACH ERFOLGTER BONAUSGABE)
Wenn Sie Fehlregistrierungen stornieren möchten, die nach Abschluß der Transaktion gefunden wurden oder durch direkten bzw. indirekten Storno nicht korrigiert werden können, ist die folgende Methode anzuwenden.
- Das Funktionsschloß mit dem Managerschlüssel (MA) in die Position bringen.
- Nun die auf dem Kassenbon ausgedruckten Fehlregistrierungen wiederholen. (Dadurch werden sämtliche Daten der fehlerhaften Transaktion aus dem Speicher der Registrierkasse gelöscht und dann dem Stornomodus-Summenspeicher zugeschlagen.)

text_image
26/08/2000 123456 #1014 15:56 1 DPT.02 *10.00 DPT.03 *1.50 POSTEN 2Q BAR *11.50Annullierter KassenbonFehlerhafter Kassen


text_image
26/08/2000 123456 #1015 15:56 1 *STORNOMODUS * DPT.02 *10.00 DPT.03 *1.50 POSTEN 2Q BAR *11.50VOR DER REGISTRIERUNG
1 Vorbereitung für Registrierungen
Vor der Durchführung von Registrierungen ist der Bedienerschlüssel in das Funktionsschloß einzustecken, in die REG-Position zu bringen und danach folgendes zu überprüfen:
Papierrolle
Wenn die Papierrolle nicht in das Druckwerk eingesetzt bzw. fast leer ist, muß eine neue Papierrolle eingesetzt werden. Siehe hierfür den Abschnitt "4. Einsetzen und Herausnehmen der Papierrolle" unter WARTUNG DURCH DEN BEDIENER.
Banknoten-Fachunterteiler
Ein Banknoten-Fachunterteiler ist in die Schublade eingesetzt. Mit diesem Fachunterteiler können zwei Arten von Banknoten in einem Banknotenbehälter gehandhabt werden.
Kassenbonfunktion (ON/OFF)
Um Papier zu sparen, kann der Kassenbonausdruck im REG-Modus unterdrückt werden. Hierzu einfach die RCPTIPO Taste in der OP X/Z-Position betätigen. Dadurch wird der Kassenbon-Ausgabestatus hin- und hergeschaltet.
Zur Überprüfung des Ausgabezustands ist das Funktionsschloß in die Position OP X/Z zu stellen, bzw. die [CL] Taste im REG-Modus zu drücken. Wenn sich die Funktion im Ausschaltzustand befindet, leuchtet die Anzeige “_” auf (Kassenbon-Ausdruck gesperrt). Ihre Registrierkasse druckt Berichte aus, unabhängig von der Einstellung der Kassenbon-Ausgabefunktion. Deshalb muß die Papierrolle auch dann eingesetzt sein, wenn diese Funktion deaktiviert ist.
Kassiererzuordnung
Vor der Registrierung müssen die Kassierer ihre Kassierercodes der Registrierkasse zuweisen. Diese Codeeingaben sind jedoch nicht erforderlich, wenn der gleiche Kassierer ebenfalls die folgende Transaktion vornimmt.

text_image
YOUR RECEIPT THANK YOU 26/08/2000 123456 #1001 14:30 DAVID 1 DPT.01 *0.10 POSTEN 1Q BAR *0.10 Kassierercode Kassierername■ Anmeldung ■ Abmeldung
Um den angemeldeten Kassierercode anzuzeigen.


2 Stromsparmodus
Wenn die programmierte Zeit verstrichen ist und innerhalb dieser Zeit keine Tasteneingabe bzw. keine andere Bedienung ausgeführt wurde, schaltet Ihre Registrierkasse in den Stromsparmodus um.
Wenn Ihre Registrierkasse in den Stromsparmodus schaltet, wird die Anzeige dunkel, außer dem Dezimalpunkt auf der äußersten linken Position. Die Registrierkasse kehrt zum Normalbetrieb zurück, wenn eine Taste gedrückt wird oder das Funktionsschloß in eine andere Position gedreht wird.
Wenn die Registrierkasse jedoch durch eine Tasteneingabe erneut gestartet wird, ist diese Tasteneingabe ungültig. Nach erfolgtem Neustart muß daher die Tasteneingabe erneut durchgeführt werden.
3 Fehlermeldung
In den folgenden Fällen tritt in Ihrer Registrierkasse ein Fehlerzustand ein, wobei ein Piepton ertönt und das Fehlersymbol "Eim Display angezeigt wird. Die Fehlermeldung durch Drücken der CL Taste löschen und den richtigen Schritt durchführen.
Siehe die Fehlercodetabelle auf Seite 59.
- Wenn eine Zahl eingegeben wird, die 32 Stellen übersteigt (Eingabestellen-Überlauf): Den Fehler löschen und die korrekte Zahl eingeben.
- Wenn ein Tasteneingabefehler begangen wird: Den Fehler löschen und mit der Operation fortsetzen.
- Wenn eine Eingabe vorgenommen wird, die außerhalb der programmierten Eingabebegrenzung liegt: Überprüfen, ob die Betragseingabe korrekt ist. Wenn sie korrekt ist, kann sie in der MGR-Betriebsart erfolgen. Rufen Sie den Geschäftsführer.
- Wenn die Zwischensumme acht Stellen überschreitet: Die Zwischensumme mit der CL Taste löschen und die TLNS, CH oder CR Taste drücken, um die Transaktion abzuschließen.
Fehleraufhebungsfunktion
Wenn Sie eine Transaktion verlassen möchten, da ein Fehler oder eine unkontrollierbare Situation aufgetreten ist, ist der folgende Vorgang auszuführen:

flowchart
graph TD
A["Transaktion"] --> B["CL"]
B --> C["ESC"]
C --> D["ESC"]
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
Die Transaktion wird storniert (als Zwischensummen-Storno behandelt), und ein Kassenbon wird dabei durch diese Funktion ausgestellt. Wenn Sie bereits einen Zahlbetrag eingegeben haben, wird der Vorgang als Barverkauf abgeschlossen.
REGISTRIERUNGEN
1 Postenregistrierungen
■ Einzelpostenregistrierungen
Warengruppenregistrierungen
Einen Einzelpreis eingeben und eine Warengruppentaste drücken. Wenn ein programmierter Einzelpreis verwendet wird, ist nur die Warengruppentaste zu drücken.
Wenn ein programmierter Einzelpreis verwendet wird

flowchart
graph TD
A["Einzelpreis*1\n(max. sieben Stellen)"] --> B["(SHIFT)"]
B --> C["Warengruppentaste"]
C --> A
style B fill:#f9f,stroke:#333
*1 Weniger als die programmierten oberen Eingabebetragsgrenzen
*2 Für die optionalen Warengruppen 16 bis 30 die Warengruppen-Umschalttaste an dieser Stelle betätigen.
PLU-Registrierungen
Einen PLU-Code eingeben und die PLU Taste drücken.

Sub-Warengruppenregistrierungen (offene PLUs)

flowchart
graph LR
A["Einzelpreis* (max. sieben Stellen)"] --> B["AMT"]
B --> C["PLU-Code"]
C --> D["PLU"]
*Weniger als die programmierten oberen Eingabebetragsgrenzen
Hinweis
Wenn jene Warengruppen und PLUs eingegeben werden, für die der Einzelpreis als 0 (Null) programmiert wurde, wird ausschließlich die Verkaufsmenge aktualisiert.

text_image
1200 3 5 2 PLU 1200 AMT 11 PLU TL/NSDruckTastenbedienung

text_image
DPT.03 *12.00 DPT.05 *5.00 PLU.002 *1.50 PLU.011 *12.00 POSTEN 40 BAR *30.50■ Wiederholungsregistrierungen
Diese Funktion dient zur Eingabe von zwei oder mehreren identischen Posten.

other
| Category | Value | |---|---| | Wiederholte Warengruppen-registrierung | 200 | | Wiederholte PLU-Registrierung | 10 | | Wiederholte Sub-Warengruppen-registrierung | 500 | | Wiederholte Warengruppen-registrierung | 60 | TLNS |DruckTastenbedienung

text_image
DPT. 08 *2.00 DPT. 08 *2.00 PLU. 010 *7.15 PLU. 010 *7.15 PLU. 060 *5.00 PLU. 060 *5.00 POSTEN 6Q BAR *28. 30■ Multiplikationsregistrierungen
Diese Funktion ausnutzen, wenn Sie zwei oder mehrere gleiche Artikel eingeben.
Diese Funktion ist äußerst nützlich, wenn Sie eine große Anzahl von Artikeln verkaufen oder wenn Sie Mengen eingeben müssen, die Dezimalstellen enthalten.
Verfahren

flowchart
graph TD
A["Menge"] --> B["Warengruppen"]
B --> C["ENT"]
C --> D["Plu-Code"]
D --> E["PLU"]
C --> F["Einzelpreis"]
F --> G["AMT"]
G --> H["PLU-Code"]
H --> I["PLU"]
B --> J["Wenn ein programmierter Einzelpreis verwendet wird."]
J --> K["Block"]
K --> L["Warengruppenregistrierung"]
K --> M["Block"]
M --> N["PLU-Registrierung"]
K --> O["Block"]
O --> P["Sub-Warengruppenregistrierung"]
- Menge: bis zu vier Vorkomma- und drei Nachkommastellen
(Bei der Eingabe von Dezimalwerten wird die Menge als eine Einheit gezählt.) - Einzelpreis: Weniger als eine programmierte obere Eingabe-Betragsgrenze
- Menge x Einzelpreis: bis zu sieben Stellen

text_image
Warengruppen- registrierung 7 • 5 ⊗ 165 □ PLU-Registrierung 15 ⊗ 13 PLU Sub-Warengruppen- registrierung 3 ⊗ 100 AMT 60 PLU TLNSDruckTastenbedienung

text_image
7.5x 1.65 DPT.08 *12.38 15x 2.10 PLU.013 *31.50 3x 1.00 PLU.060 *3.00 POSTEN 19Q BAR *46.88■ Einzelposten-Barverkauf (SICS)-Registrierungen
- Diese Funktion ist nützlich, wenn es sich um den Verkauf von nur einem Artikel handelt und bar bezahlt wird (z.B. eine Zigarettenpackung). Diese Funktion kann nur bei den Warengruppen angewendet werden, die auf SICS bzw. auf die zugeordneten PLUs oder Sub-Warengruppen eingestellt wurden.
• Die Transaktion ist abgeschlossen und die Schublade öffnet sich, sobald die Warengruppentaste oder die PLU Taste gedrückt wird.

text_image
250 Für Abschluß → □9 der TransaktionDruckTastenbedienung

text_image
DPT.09 *2.50 POSTEN 1Q BAR *2.50Hinweis
Falls eine Betragsregistrierung einer auf SICS programmierten Warengruppe oder PLU/Sub-Warengruppe jenen der Warengruppen oder PLUs/Sub-Warengruppen folgt, die nicht auf SICS programmiert wurde, wird die Transaktion nicht abgeschlossen und resultiert in einem normalen Verkauf.
2 Anzeige der Zwischensummen
Die Zwischensumme wird angezeigt, wenn die #TMST Taste gedrückt wird. Bei Betätigung dieser Taste wird die Zwischensumme sämtlicher Registrierungen angezeigt. Dabei leuchtet die "Lampe im Display auf.

DruckTastenbedienung

text_image
DPT.09 *1.00 DPT.02 *1.00 DPT.03 *7.00 POSTEN 3Q BAR *9.00Hinweis
Bei der vorliegenden Werkseinstellung wird die Zwischensumme auf einem Kassenbon nicht ausgedruckt. Wenn Sie den Wunsch haben, einen Ausdruck zu erstellen, muß die neue Einstellung durch Programmieren vorgenommen werden. Beziehen Sie sich auf "Programmierung für Kassenbonausdruck".
3 Abschluß einer Transaktion
■ Bar- oder Scheckeingabe
Die #TMST Taste drücken, um eine Zwischensumme zu erhalten, dann den vom Kunden erhaltenen Betrag registrieren und je nach Barzahlung oder Scheckzahlung die TLNS oder CH Taste drücken. Wenn das Zahlgeld den Verkaufsbetrag übersteigt, zeigt Ihre Registrierkasse das Rückgeld an, und das Symbol “E leuchtet auf. Im umgekehrten Fall zeigt die Registrierkasse ein Defizit an und das Symbol “Öleuchtet auf. Führen Sie eine korrekte Zahlgeldeingabe aus.
Barzahlung

DruckTastenbedienung

text_image
POSTEN 1Q GESAMT *7.35 BAR *10.00 RÜCKGELD *2.65Scheckzahlung

DruckTastenbedienung

text_image
POSTEN 10 GESAMT *7.35 SCHECK *10.00 RÜCKGELD *2.65Bar- oder Scheckverkauf, der keine Zahlgeldregistrierung erforderlich macht.
Die Posten eingeben und je nach Barverkauf oder Scheckverkauf die TLNS bzw. CH Taste drücken. Die Registrierkasse zeigt den Gesamtverkaufsbetrag an.

other
| Item | Value | | :--- | :--- | | DPT. 06 | *3.00 | | PLU. 010 | *7.15 | | POSTEN | 2Q | | BAR | *10.15 | | PostEN | 2Q | | SCHECK | *10.15 |Kreditverkauf
Die Posten eingeben und die Kredittaste (CR) drücken.

other
| Category | Value | |---|---| | DPT. 06 | *25.00 | | DPT. 07 | *32.50 | | POSTEN | 2Q | | KREDIT | *57.50 |■ Gemischte Zahlung
Sie können gemischte Zahlung als Bar- und Scheckzahlung, Bar- und Kreditzahlung sowie Scheck- und Kreditzahlung vornehmen.

text_image
DruckTastenbedienung POSTEN 3Q GESAMT *49.50 BAR *9.50 KREDIT *40.00 #TM/ST 950 TL/NS CR4 Berechnung der Mehrwertsteuer (MWSt)
■ Herausrechnendes MWSt-/aufschlagendes MWSt-System
Die Registrierkasse kann durch Ihren Fachhändler auf eines der folgenden sechs Steuersysteme programmiert werden.
Automatisch herausrechnendes MWSt-System 1-4 (Automatische Berechnungsmethode mit programmierten Prozentsätzen)
Dieses System berechnet bei der Saldierung die MWSt für die steuerpflichtigen Zwischensummen 1 bis 4, wobei die entsprechenden Prozentsätze eingesetzt werden.
Automatisch aufschlagendes MWSt-System 1-4 (Automatische Berechnungsmethode mit programmierten Prozentsätzen)
Dieses System berechnet bei der Saldierung die Steuern für die steuerpflichtigen Zwischensummen 1 bis 4, wobei die entsprechenden Prozentsätze eingesetzt und die berechneten Steuern den Zwischensummen zugeschlagen werden.
Manuell herausrechnendes MWSt-System 1-4 (Manuelle Eingabemethode mit programmierten Prozentsätzen)

Dieses System ermöglicht die Berechnung der MWSt für die steuerpflichtigen Zwischensummen 1 bis 4. Diese Berechnung wird mit den entsprechenden programmierten Prozentsätzen ausgeführt, wenn die VAT Taste unmittelbar nach Drücken der #TMST Taste betätigt wird.
Manuell herausrechnendes MWSt-System 1 (Manuelle Eingabemethode für Zwischensummen bei Verwendung des programmierten MWSt-1-Prozentsatzes)
Zur Benutzung eines programmierten Prozentsatzes

Dieses System ermöglicht die MWSt-Berechnung für die Zwischensumme. Diese Berechnung wird mit dem programmierten MWSt-1-Prozentsatz ausgeführt, wenn die VAT Taste unmittelbar nach Drücken der #TMST Taste betätigt wird. Dieses System erlaubt die manuelle Eingabe eines MWSt-Satzes.
Manuell aufschlagendes MWSt-System 1-4 (Manuelle Eingabemethode mit programmierten Prozentsätzen)

Dieses System ermöglicht die Berechnung der Steuer für die steuerpflichtigen Zwischensummen 1 bis 4. Diese Berechnung wird mit den entsprechenden programmierten Prozentsätzen ausgeführt, wenn die VAT Taste unmittelbar nach Drücken der #TMST Taste betätigt wird.
Nach der Berechnung muß die Transaktion abgeschlossen werden.
Automatisch herausrechnendes MWSt-System 1 und automatisch aufschlagendes MWSt-System 2-4
Dieses System ermöglicht die Berechnung der Steuer in Kombination mit dem automatisch herausrechnenden MWSt-System 1 und dem automatisch aufschlagenden MWSt-System 2-4.
Die Kombination besteht aus der MWSt 1 sowie der MWSt 2 bis 4 zugeordnet für jeden Posten.
Der Steuerbetrag errechnet sich automatisch aus den zuvor programmierten Prozentsätzen für diese Steuern.
Hinweis
- Hat das PLU selbst keine Steuerzuordnung, wird es gemäß der Steuerzuordnung der dem PLU zugehörigen Warengruppe registriert.
- Das entsprechende MWSt-Symbol kann an der fixierten rechten Position neben dem jeweiligen Betrag auf dem Kassenbon wie folgt ausgedruckt werden:

Wenn unterschiedliche MWSt-Sätze einer Warengruppe oder einem PLU zugeordnet sind, wird das Symbol der niedrigsten Nummer, die dem entsprechenden MWSt-Satz zugeordnet ist, ausgedruckt. Für näherer Einzelheiten sprechen Sie bitte mit Ihrem Fachhändler.

(Wenn das manuell
herausrechnende MWSt-System 1-4 gewählt wurde)
DruckTastenbedienung

text_image
DPT.04 *5.50 A ZW-SUMME *5.50 MWSTUMSATZ 1 *5.50 MWST 1 *0.21 NETTO1 GES. *5.29 POSTEN 1Q BAR *5.505 Unterschiedliche Registrierungen
■ Prozentberechnungen (Aufschlag oder Abschlag)
- Ihre Registrierkasse ermöglicht Prozentberechnungen nach der Registrierung eines Einzelpostens oder für eine Verkaufszwischensumme, abhängig von der Programmierung.
- Prozentsatz: 0.01 bis 100.00% [Anwendung des programmierten Prozentsatzes (falls programmiert) und manuelle Eingabe des Prozentsatzes.]
Prozentberechnung für die Zwischensumme

(Wenn ein Abschlag von 10% für die %1 Taste programmiert ist.)
DruckTastenbedienung

other
| Category | Value | |---|---| | 4x 1.40 DPT.05 | *5.60 | | DPT.07 | *5.70 | | ZW-SUMME | *11.30 | | %1 | -10.00% | | POSTEN | -1.13 | | BAR | *10.17 | 5QProzentberechnung für Postenregistrierungen

text_image
800 6 %2 15 PLU 7 • 5 %2 TLNS(Wenn ein Aufschlag von 15% für die %2 Taste programmiert ist.)
DruckTastenbedienung

other
| Category | Value | |---|---| | DPT. 06 | *8.00 | | %2 | 15.00% | | PLU. 015 | *1.20 | | %2 | *5.00 | | %2 | 7.5% | | POSTEN | *0.38 | | BAR | 2Q | | | *14.58 |■ Abzugs(Rabatt)-Registrierungen
Ihre Registrierkasse ermöglicht den Abzug eines bestimmten programmierten Betrags oder eines manuell eingegebenen Betrags (Der Betrag muß unter der oberen Eingabe-Betragsgrenze liegen). Die Berechnungen können je nach Programmierung nach der Registrierung eines Einzelpostens oder der Ermittlung der Zwischensumme erfolgen.
Abzug für die Zwischensumme

text_image
DruckTastenbedienung 575 # 10 PLU #TM/ST 100 TL/NS DPT. 06 *5.75 PLU. 010 *7.15 ZW-SUMME *12.90 (-) 1 -1.00 POSTEN 2Q BAR *11.90Abzug für Postenregistrierungen
DruckTastenbedienung

(Wenn ein Abzugsbetrag von 0.75 programmiert ist.)

text_image
DPT.07 (-) 1 *6.75 -0.75 POSTEN BAR 1Q *6.00■ Retourenregistrierungen
Falls der Retourenposten in eine Warengruppe registriert wurde, den Retourenbetrag eingeben, danach die RF Taste und die entsprechende Warengruppentaste in dieser Reihenfolge drücken. Falls der Retourenposten in ein PLU registriert wurde, den entsprechenden PLU-Code eingeben und danach die Tasten RF und PLU betätigen.

DruckTastenbedienung

text_image
DPT. 06 —7× 2.10 PLU. 013 POSTEN RückGELD R-2.50 R-14.70 0Q *17. 20■ Ausdrucken von nichtaddierenden Nummern
Eine nichtaddierende Nummer (z.B. eine Kundennummer oder Kreditkartennummer) von maximal 16 Stellen eingeben und die ^TMST Taste betätigen. Die Eingabe kann zu jedem Zeitpunkt während der Verkaufsregistrierung erfolgen. Ihre Registrierkasse druckt die Nummer sofort aus.

DruckTastenbedienung

text_image
K-KUNDE 0000000000001230 DPT.06 *15.00 POSTEN 1Q KREDIT *15.00 Funktionstext6 Zahlungshandhabung
■ Fremdwährungsumrechnung
Ihre Registrierkasse läßt Zahlungen in Fremdwährung zu. Durch Drücken der EX Taste wird eine Zwischensumme in Fremdwährung berechnet.

flowchart
graph TD
A["Nach Beendigung der Registrierung oder nach Feststellung, daß der Zahlbetrag kleiner als der Verkaufsbetrag der Registrierung ist."] --> B["*Umrechnungskurs"]
B --> C["EX"]
C --> D["Zahlbetrag (max. acht Stellen)"]
D --> E["TL/NS"]
D --> F["CH"]
D --> G["CR"]
E --> H["Nächste Registrierung oder Zahlung in Inlandswährung"]
F --> H
G --> H
H --> I["Nochmalige Eingabe"]
I --> J["CL"]
J --> K["Für direkten AbschlußVorprogrammierter Umrechnungsk"]
K --> L["End"]
*Umrechnungskurs: 0.000000 bis 999.999999

- Wenn das Zahlgeld zu niedrig ist, wird die Differenz in der Inlandswährung angezeigt.
• Die Verwendung der Kredit- und Scheckzahlung ist von der Programmierung des Umrechnungskurses abhängig (nur bei programmiertem Umrechnungskurs). - Durch Programmierung kann ein Fremdwährungssymbol ausgedruckt werden (wenn der programmierte Kurs verwendet wird).
Verwendung des programmierten Umrechnungskurses

other
| Category | Value | | -------- | ----- | | Fremdwährungs-umrechnung | 2300 | | Fremdwährungs-umrechnung | 4650 | | Zahlbetrag in Fremdwährung | 15000 | | Ex | 7 | | TLNS | 6 |
tree
DruckTastenbedienung | Category | Value | Label | |---|---|---| | DPT. 06 | *23.00 | | | DPT. 07 | *46.50 | | | POSTEN | 2Q | | | GESAMT | *69.50 | | | FR. WährUNG1 | 1.955830 | | | BAR | DM135.93 | | | RÜCKGELD | DM150.00 | | | Inlandswährung | | | | Umrechnungskurs | | | | Fremdwährung | | | | Inlandswährung | | |Fremdwährungssymbol
Verwendung des manuell einzugebenden Umrechnungskurses


text_image
DruckTastenbedienung DPT. 06 *23.00 DPT. 07 *46.50 POSTEN 2Q GESAMT *69.50 FR. WÄHRUNG2 1.0190 70.82 BAR 100.00 RÜCKGELD *28.63■ Registrierungen für bezahlte Rechnungen

flowchart
graph LR
A["Betrag * (max. acht Stellen)"] --> B["RA (Nur Barzahlung möglich.)"]
* Weniger als die programmierte obere Eingabebetragsgrenze
DruckTastenbedienung


■ Ausgabenregistrierungen

flowchart
graph LR
A["Betrag * (max. acht Stellen)"] --> B["RCPT/PO (Nur Barzahlung möglich.)"]
* Weniger als die programmierte obere Eingabebetragsgrenze
DruckTastenbedienung


■ Kein Verkauf (Geldwechsel)
Einfach die TLNS Taste drücken, ohne irgendeine Registrierung vorzunehmen. Die Schublade öffnet sich und die Registrierkasse druckt "KEIN VERKAUF" auf dem Journalstreifen oder auf dem Kassenbon aus. Falls Sie die Registrierkasse eine nichtaddierende Nummer vor dem Drücken der TLNS Taste ausdrucken lassen, wird eine Kein-Verkauf-Registrierung erzielt, wobei eine nichtaddierende Nummer ausgedruckt wird.
0000000000045678
KEIN VERKAUF
7 Registrierungen mit der Automatik-Eingabetaste (AUTO Taste)
Sie können eine programmierte Transaktion ausführen, indem Sie einfach die entsprechende Automatik-Eingabetaste drücken.


DruckTastenbedienung
DPT.07
*5.00
POSTEN BAR
10 *5. 00
8 Kassenbonausstellung nach Abschluß/Bonkopie
Wenn Ihr Kunde nach Abschluß der Transaktion einen Kassenbon haben möchte, wenn die Kassenbonfunktion deaktiviert ist, einfach die RCPITO Taste drücken, um einen Kassenbon auszudrucken. Ihre Registrierkasse kann bei aktivierter Kassenbonfunktion ebenfalls einen Bon ausdrucken. Wenn Sie Bonkopien wünschen, sprechen Sie bitte mit Ihrem Fachhändler.
Hinweis
- Das Drücken der [RCTIPO] Taste im OP X/Z-Modus vor eine Registrierung schaltet die Kassenbonfunktion ein bzw. aus.
- Wenn mehr als 30 Posten eingegeben werden, wird ein Gesamtbon ausgestellt.
Beispiel
Ausdruck eines Kassenbons, nachdem die nachfolgend aufgeführten Registrierungen durchgeführt wurden und die Kassenbonfunktion deaktiviert ist:

text_image
DruckTastenbedienung 850 2 3 ⊗ 150 1 TL/NS Für Kassenbonausstellung → RCPT/PO DPT.02 *8.50 3× 1.50 DPT.01 *4.50 POSTEN 4Q BAR *13.00Wenn die Kassenbonfunktion aktiviert ist und die RCPTPO Taste gedrückt wird, um eine Kopie zu erstellen.

text_image
*BONKOPIE DPT.02 3× 1.50 DPT.01 POSTEN BAR *8.50 *4.50 4Q *13.00 Wenn die Kassenbonfunktion aktiviert ist, wird "*BONKOPIE*" auf dem Kassenbon ausgedruckt.KORREKTUREN
1 Korrektur der letzten Registrierung (Sofortstorno)
Falls Sie durch Zufall eine falsche Warengruppen-, PLU/Sub-Warengruppen-, Prozent- ( %1 und %2 ), Abschlag- ( ) oder Retourenregistrierung durchgeführt haben, können Sie diese falsche Registrierung durch Drücken der Taste sofort nach der falschen Registrierung stornieren.

text_image
1250 ∞ 2 PLU ∞ 600 8 %2 ∞ 328 9 28 ∞ 250 RF 6 ∞ TLNSDruckTastenbedienung

text_image
DPT.06 *12.50 DPT.06 ∞-12.50 PLU.002 *1.50 PLU.002 ∞-1.50 DPT.08 *6.00 15.00% %2 *0.90 %2 ∞-0.90 DPT.09 *3.28 (-) 1 -0.28 (-) 1 ∞*0.28 DPT.06 R-2.50 DPT.06 R∞*2.50 POSTEN 2Q BAR *9.282 Korrektur der vorletzten bzw. früheren Registrierung (indirekter Storno)
Sie können jede falsche Warengruppenregistrierung, PLU/Sub-Warengruppenregistrierung oder Artikel-Retourenregistrierung während einer Transaktion durch Drücken der ∞ Taste stornieren, falls Sie die fehlerhafte Registrierung vor Abschluß der Transaktion finden (vor dem Drücken der TL/NS Taste). Diese Funktion dient nur für Warengruppen-, PLU/Sub-Warengruppen- und Retourenregistrierungen.

DruckTastenbedienung

text_image
DPT.06 *13.10 DPT.07 *17.55 PLU.010 *7.15 PLU.012 *3.00 DPT.06 R-2.50 DPT.07 *8.25 DPT.06 ω-13.10 PLU.012 ω-3.00 DPT.06 Rω*2.50 POSTEN 3Q BAR *32.953 Zwischensummenstorno
Sie können eine vollständige Transaktion stornieren. Sobald eine Zwischensummenstornierung ausgeführt wird, wird die Transaktion abgebrochen und die Registrierkasse gibt einen Kassenbon aus. Diese Funktion ist nicht möglich, wenn mehr als 30 Posten eingegeben wurden.

text_image
1310 2 2 1755 6 10 PLU 35 PLU Zwischensummen- stornierung #TMST ∞ #TMSTDruckTastenbedienung

text_image
DPT.02 *13.10 DPT.02 *13.10 DPT.06 *17.55 PLU.010 *7.15 PLU.035 *3.00 ZW-SUMME *53.90 ZWS-STORNO -53.90 GESAMT *O.OO4 Korrektur von falschen Registrierungen, die nicht durch die direkte oder indirekte Stornofunktion verarbeitet werden können
Wenn ein Fehler entdeckt wird, nachdem die gesamte Transaktion abgeschlossen ist oder während eine Zahlgeldregistrierung durchgeführt wird, läßt sich dieser Fehler nicht aufheben. Diese Fehler können vom Geschäftsführer korrigiert werden.
Die folgenden Schritte ausführen:
- Wenn Sie eine Zahlgeldeingabe durchführen, muß die Transaktion abgeschlossen werden.
- Vom Anfang an die richtigen Eingaben durchführen.
- Den fehlerhaften Kassenbon dem Geschäftsführer für die Aufhebung überreichen.
ÜBERLAPPENDE KASSIERERREGISTRIERUNG
Diese Funktion ermöglicht das Umschalten von einem Kassierer zu einem anderen und die Unterbrechung der Registrierung des ersten Kassierers. Der zweite Kassierer kann seine Registrierung in dieser Betriebsart durchführen. Für die Anwendung dieser Funktion sprechen Sie bitte mit Ihrem Fachhändler.
Hinweis
• Die überlappende Kassiererregistrierung ist nicht wirksam, während ein Zahlungsvorgang stattfindet.
- Wenn irgendein Kassierer immer noch versucht, eine Registrierung durchzuführen, oder wenn er die Transaktion noch nicht beendet hat, funktioniert die Registrierkasse in keiner anderen Betriebsart als REG und MGR und kann keine Abruf-/Nullstellungsberichte (X/Z-Berichte) ausdrucken. Zu diesem Zeitpunkt werden das Symbol "Fund die entsprechenden Kassierercodes angezeigt.
- Kassierer 1 wird angemeldet.

- Kassierer 2 wird angemeldet.

- Kassierer 1 wird angemeldet.

AnmerkungenTastenbedienung
Die Registrierung durch Kassierer 1 beginnt.
Die Registrierung durch Kassierer 2 beginnt.
(Die Registrierung durch Kassierer 1 wird unterbrochen.)
Die Transaktion durch Kassierer 2 wird abgeschlossen.
Die Registrierung durch Kassierer 1 wird fortgesetzt.
Die Transaktion durch Kassierer 1 wird abgeschlossen.
WARTUNG DURCH DEN BEDIENER
1 Verhalten bei Stromausfall
Auch bei einem Stromausfall während der Geschäftsstunden bleiben die Speicherinhalte sowie alle registrierten Umsatzdaten erhalten.
- Wenn während des Stillstands der Registrierkasse bzw. während einer Registrierung ein Stromausfall eintritt, kehrt die Registrierkasse nach erneuter Stromzufuhr wieder in den Normalzustand zurück.
- Wenn während eines Ausdrucks ein Stromausfall auftritt, druckt die Registrierkasse “====” auf dem Kassenbon oder Journalstreifen aus und setzt nach erneuter Stromzufuhr mit dem korrekten Ausdruck fort (siehe Druckbeispiel).

2 Bei Auftritt einer Druckerstörung
Wenn das Papier im Druckwerk zu Ende geht, blockiert das Druckwerk und das Symbol "PPPPPPPPPP" erscheint im Display. Danach werden keine Tasteneingaben mehr akzeptiert. Eine neue Papierrolle einsetzen wie es in Abschnitt "4. Einsetzen und Herausnehmen der Papierrolle" in diesem Kapitel beschrieben ist und die CL Taste drücken. Danach wird das Stromausfall-Symbol ausgedruckt und die Druckfunktion fortgesetzt.
Wenn der Thermodruckkopf absteht, blockiert das Druckwerk und der Buchstabe "H" erscheint an der linksten Position im Display. Danach werden keine Tasteneingaben mehr akzeptiert. Den Thermodruckkopf in die richtige Position bringen und die CL Taste drücken. Danach wird das Stromausfall-Symbol ausgedruckt und die Druckfunktion fortgesetzt.
3 Handhabung des Druckers und des Thermopapiers
■ Handhabung des Druckers

- Wenn die Registrierkasse für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, ist der Thermodruckkopf-Freigabehebel nach vorne zu ziehen, so daß der Thermodruckkopf nicht mehr anliegt.
- Folgende Zustände sind bei der Aufstellung der Registrierkasse zu vermeiden: Staubiger und feuchter Aufstellungsort, direkte Sonneneinstrahlung sowie Eisenpulver. (In dieser Maschine wird ein Dauermagnet sowie ein Elektromagnet verwendet.)
-
Den Thermodruckkopf-Freigabehebel nur im Notfall benutzen.
-
Das Papier niemals bei anliegendem Thermodruckkopf herausziehen. Zuerst den Thermodruckkopf-Freigabehebel nach vorne legen und dann das Papier entfernen.
• Die Oberfläche des Thermodruckkopfs niemals mit den Fingern berühren. - Während des Druckens niemals am Druckkopf- oder Motorbereich herumhantieren. Immer abwarten, bis der Druckkopf abgekühlt ist.
■ Handhabung des Thermopapiers
- Nur das von SHARP empfohlene Papier verwenden.
- Das Papier nicht auspacken, bevor es tatsächlich benutzt wird.
- Unbedingt Hitze vermeiden. Das Papier verfärbt sich bei ungefähr 70°C.
• Staubige und feuchte Orte für die Lagerung vermeiden. Ebenso direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. - Der ausgedruckte Text auf dem Papier kann sich unter den folgenden Bedingungen verfärben: Aussetzung hoher Temperatur und Feuchtigkeit, Aussetzung direkter Sonneneinstrahlung, Berührung mit Klebstoff, Lackverdünner oder anderen Chemikalien und starkes Reiben (Hitzeerzeugung).
- Äußerst vorsichtig mit dem Thermopapier umgehen. Wenn Sie die Daten auf dem Papier für längere Zeit aufbewahren möchten, stellen Sie bitte Kopien her.
4 Einsetzen und Herausnehmen der Papierrolle
Verwenden Sie nur die von SHARP empfohlenen Papierrollen.
Die Benutzung anderer Papierrollen kann zu einem Papierstau führen, welcher den Ausfall der Registrierkasse zur Folge haben kann.
Papierrollen-Spezifikation
Papierbreite: 57,5 ± 0,5 mm
Max. Außendurchmesser: 70 mm
Qualität: Thermopapier
- Sicherstellen, daß die Papierrollen vor Benutzung der Registrierkasse eingesetzt werden, da es sonst zu Störungen kommen kann.
Die Papierrolle in den Drucker einsetzen. Beim Einsetzen der Rolle sorgfältig vorgehen und das Streifenende richtig abtrennen.
Wenn das obere Ende der Papierrolle mit Klebstoff oder Klebeband befestigt wird, kann das wärmeempfindliche Papier seine Farbentwicklungsfähigkeit in diesem Bereich einbüßen. Dadurch können dann trotz Druck Fehlstellen in diesem Bereich auftreten. Beim Einlegen einer neuen Papierrolle in den Drucker ist daher eine ganze Windung des Papierstreifens (ca. 25 cm) abzuschneiden.
(Einsetzen der Papierrolle)

text_image
Zum Drucker Falsch
text_image
Zum Drucker Richtig(Abtrennen des Streifenendes)

text_image
Richtig Falsch■ Einsetzen der Papierrolle
Vorsicht: Beim Entfernen oder Anbringen der Druckwerkabdeckung vorsichtig verfahren, daß Sie sich nicht an der manuellen Bonabschnittsvorrichtung verletzen.
Hinweis
Wenn die Papierrolle zum ersten Mal eingesetzt wird, befindet sich das Druckwerk im Fehlerstatus, da anfänglich noch keine Papierrolle im Drucker vorhanden ist. Nachdem die Papierrolle korrekt eingesetzt ist, den Fehlerzustand durch Drücken der [CL] Taste aufheben.

- Das Funktionsschloß in die REG-Position bringen (Netzkabel muß angeschlossen sein).
- Die Druckwerkabdeckung entfernen.
- Darauf achten, daß sich der Thermodruckkopf-Freigabehebel in der normalen Druckposition befindet.
- Die Papierrolle korrekt in die Papieraufnahme einsetzen (siehe Abbildung).
- Das Papierstreifenende in die Papierführung einführen, wobei die ↑ Taste gedrückt werden muß, bis es vom automatischen Papiertransport aufgenommen wird und schließlich automatisch aus dem Druckwerk austritt.
- Wenn die Aufnahmespule nicht benutzt wird (Verwendung als Kassenbonstreifen):
- Das überschüssige Papier, das aus dem Drucker transportiert wird, an der Kante der Innenabdeckung abschneiden und die Druckwerkabdeckung wieder aufsetzen.
Wenn die Aufnahmespule benutzt wird (Verwendung als Journalstreifen): - Das Papierstreifenende in den Schlitz der Aufnahmespule einführen. (Die ↑ Taste drücken, um die gewünschte Streifenlänge zu erzielen.)
- Den Streifen um zwei bis drei Windungen auf der Spulenwelle aufwickeln.
- Die Spule auf die Halterung aufsetzen und die ↑ Taste drücken, um den Streifen zu straffen.
• Die Druckwerkabdeckung wieder aufsetzen.
Hinweis
Die Papierrolle läßt sich in den Betriebsarten OP X/Z, X1/Z1 und X2/Z2 aufwickeln, selbst wenn der Drucker auf die Ausstellung von Kassenbons programmiert wurde. In diesem Fall ist die Papierrolle in die Aufwickelspule einzulegen.
Hinweis
Wenn Sie bei ausgeschalteter Registrierkasse eine neue Papierrolle von Hand einsetzen möchten, wie folgt vorgehen:
- Den Thermodruckkopf-Freigabehebel gegen sich ziehen, um den Druckkopf anzuheben. (Sich hierfür auf Seite 54 beziehen.)
- Die Papierrolle korrekt in die Papieraufnahme einsetzen.
- Das Papierstreifenende in die Papierführung einführen, bis es aus dem Druckwerk austritt.
- Den Thermodruckkopf-Freigabehebel wieder in seine Originalposition bringen.
■ Herausnehmen der Papierrolle
Rote Streifen auf der Papierrolle weisen auf das Ende der Papierrolle hin. Die Papierrolle muß dann durch eine neue ersetzt werden. Wenn die Registrierkasse für längere Zeit nicht benutzt wird, die Papierrolle entfernen und an einem geeigneten Ort aufbewahren.
Vorsicht: Beim Entfernen oder Anbringen der Druckwerkabdeckung vorsichtig verfahren, daß Sie sich nicht an der manuellen Bonabschnittsvorrichtung verletzen.
Wenn die Aufwickelspule nicht benutzt wird:

- Die Druckwerkabdeckung entfernen.
- Den Papierstreifen hinter dem Druckwerk und in Rollennähe abschneiden.
- Die Papiervorschubtaste solange gedrückt halten, bis der Reststreifen aus dem Druckwerk austritt.
- Die Papierhülse aus der Papieraufnahme entfernen.
Hinweis
Den Papierstreifen niemals von Hand herausziehen.
Wenn die Aufwickelspule benutzt wird:

- Die Druckwerkabdeckung entfernen.
- Die Papiervorschubtaste drücken, um den Papierstreifen weiterzutransportieren, bis sein gedruckter Teil verschwindet.
- Den Papierstreifen abschneiden und die Aufwickelspule entfernen.
- Den Papierstreifen hinter dem Druckwerk und in Rollennähe abschneiden.
- Die Papiervorschubtaste solange gedrückt halten, bis der Reststreifen aus dem Druckwerk austritt.
- Die Papierhülse aus der Papieraufnahme entfernen.
Hinweis
Den Papierstreifen niemals von Hand herausziehen.

- Die Außenseite der Aufwickelspule entfernen (siehe die linke Abbildung).
- Die bedruckte Journalstreifenrolle aus der Aufwickelspule entfernen.
5 Behebung eines Papierstaus
Vorsicht: Äußerst vorsichtig mit der manuellen Bonabschnittsvorrichtung verfahren, da es zu Verletzungen kommen kann. Ebenso darf der Thermodruckkopf nicht unmittelbar nach dem Ausdrucken angefaßt werden, weil er noch heiß sein kann.
- Die Druckwerkabdeckung entfernen.
- Den Thermodruckkopf-Freigabehebel gegen sich ziehen. (Sich hierfür auf Seite 54 beziehen.)
- Den Papierstau beheben. Papierstücke ggf. aus dem Druckwerk entfernen.
- Den Thermodruckkopf-Freigabehebel in seine ursprüngliche Position zurückbringen.
- Die Papierrolle wieder korrekt einsetzen und den Schritten "Einsetzen der Papierrolle" folgen.
6 Reinigung des Thermodruckkopfes
Wenn der Ausdruck dunkel wird oder verblaßt, haftet wahrscheinlich Papierstaub am Thermodruckkopf an. Der Thermodruckkopf ist daher wie folgt zu reinigen:

text_image
Schreib- walze Thermo- druckkopfVorsicht:
- Den Thermodruckkopf niemals mit einem Werkzeug oder mit harten Gegenständen berühren, da er sonst beschädigt werden kann.
-
Beim Entfernen oder Anbringen der Druckwerkabdeckung vorsichtig verfahren, daß Sie sich nicht an der manuellen Bonabschnittsvorrichtung verletzen.
-
Das Funktionsschloß in die "Position bringen.
- Die Druckwerkabdeckung entfernen.
- Die innere Abdeckung entfernen, die als Schutz für den Drucker dient. (Hierfür den Hebel drücken und dann anheben.)
- Den Thermodruckkopf-Freigabehebel gegen sich ziehen. (Sich hierfür auf Seite 54 beziehen.)
- Den Thermodruckkopf mit einem Wattestäbchen oder einem in Alkohol getränkten weichen Tuch behandeln.
- Den Thermodruckkopf-Freigabehebel nach der Reinigung wieder in seine Originalposition bringen.
- Die innere Abdeckung wieder anbringen. (Die seitlich angebrachten Laschen der Abdeckung in die Schlitze einstecken, dann die Abdeckung in den Drucker pressen, bis sie gut festsitzt.)
- Die Papierrolle wieder korrekt einsetzen und den Schritten "Einsetzen der Papierrolle" folgen.
7 Entfernen des Schubladeneinsatzes und der Schublade
Der Schubladeneinsatz kann aus der Registrierkasse entfernt werden. Nach Geschäftsschluß sollte der Schubladeneinsatz täglich entfernt werden, um Diebstahl vorzubeugen. Die Schublade danach offen lassen. Das Münzfach für 5 Einheiten kann ebenfalls herausgenommen werden. Um die Schublade abzunehmen, zuerst den Schubladeneinsatz entfernen und danach die Schublade nach vorne ziehen und hochklappen, um sie zu entfernen.

text_image
Münzfach Schubladeneinsatz Schublade Banknoten- Fachunterteiler Banknotenbehälter Münzfach Münzfach (abnehmbar)
8 Öffnen der Schublade von Hand

text_image
HebelDie Schublade öffnet sich normalerweise automatisch. Falls es jedoch zu Stromausfall kommt oder die Registrierkasse eine Störung aufweist, den an der Unterseite der Registrierkasse angebrachten Hebel in Pfeilrichtung schieben (siehe linke Abbildung). Die Schublade kann nicht geöffnet werden, wenn sie mit einem Schubladenschlüssel abgeschlossen wurde.
9 Befestigen des Haltewinkels
Um zu verhindern, daß sich die Registrierkasse beim Öffnen der Schublade bewegt, wird der Registrierkasse bei Auslieferung ein Haltewinkel beigelegt. Wenn der Haltewinkel auf dem Tisch befestigt wird, wo die Registrierkasse aufgestellt werden soll, kann diese in den Haltewinkel eingehakt werden. Die Registrierkasse sitzt danach stabil am Tisch auf.
Anbringen des Haltewinkels

- Die Anbringstelle des Haltewinkels (B) sorgfältig reinigen.
- Die Klebeschutzfolie vom Haltewinkel abziehen.
- Den Haltewinkel in den Haken (A) an der Unterseite der Registrierkasse einhaken.
- Den Haltewinkel fest an die zuvor gesäuberte Stelle andrücken.
Entfernen der Registrierkasse vom Haltewinkel

- Die Vorderseite der Registrierkasse anheben und diese dann gegen den eigenen Körper ziehen.
10
Bevor Sie den Kundendiensttechniker anfordern
Die in der linken Spalte der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Fehlermerkmale sind nicht unbedingt auf Störungen der Registrierkasse zurückzuführen. Überprüfen Sie daher bitte vor Anforderung des
Kundendiensttechnikers, ob ein Fehler der in der rechten Spalte aufgeführten Fehlerursachen (Überprüfung) bei Ihnen vorliegt.
| Fehlermerkmale | Überprüfung |
| (1) Die Anzeige leuchtet nicht auf, obwohl das Funktionsschloß nicht auf “ ” steht. | Wird die Netzsteckdose mit Strom versorgt?Ist der Netzstecker herausgezogen oder nur locker an die Steckdose angeschlossen? |
| (2) Die Anzeige leuchtet auf, eine Registrierung ist jedoch nicht möglich. | Wurde der Kassierercode der Registrierkasse zugewiesen?Steht das Funktionsschloß richtig in der “REG”-Position? |
| (3) Es wird kein Kassenbon ausgedruckt. • Ist die Kassenbonrolle richtig eingesetzt?Besteht ein Papierstau?Ist die Kassenbon-Ausgabefunktion auf OFF gestellt?Steht der Thermodruckkopf-Freigabehebel in der Druckposition? | |
| (4) Der Journalstreifen wird nicht aufgewickelt. | Ist die Aufwickelspule richtig in die Halterung eingesetzt?Besteht ein Papierstau? |
| (5) Der Druck ist fehlerhaft. • Steht der Thermodruckkopf-Freigabehebel in der Druckposition?Ist die Papierrolle richtig eingesetzt? |

Fehlercodetabelle
Wenn die folgenden Fehlercodes angezeigt werden, die CL Taste betätigen und die entsprechende Fehlerbehebung gemäß der nachfolgenden Tabelle durchführen.
| Fehler-code | Fehlerstatus Bedienschritt | |
| E01 | Registrierfehler Korrekte Tastenbetätigung ausführen. | |
| E02 | Bedienungsfehler Korrekte Tastenbetätigung ausführen. | |
| E03 | Eingabe eines undefinierten Codes Einen korrekten Code eingeben oder durch Programmierung deklarieren. | |
| E07 | Voller Speicher (Automatik-Tasten- Die Programmierung innerhalb von 25 Tasteneingaben Programmierung) ausführen. | |
| E11 | Zwangsweise Betätigung der #TMST Taste für Die direkten Abschluß | #TMST Taste betätigen und den Vorgang fortsetzen. |
| E12 | Zwangsweise Zahlgeldeingabe Eine Zahlgeldeingabe durchführen. | |
| E22 | Überlappender Kassiererfehler | |
| E23 | Überlappender Kassierer-Nullstellungsfehler | |
| E32 | Keine Eingabe eines Kassierercodes Eine Kassierercode-Eingabe ausführen. | |
| E34 | Überlauf-Begrenzungsfehler Die Registrierung innerhalb der Eingabebegrenzung durchführen. | |
| E35 | Die offene Preiseingabe ist gesperrt. Eine Festpreiseingabe durchführen. | |
| E36 | Die Festpreiseingabe ist gesperrt. Eine offene Preiseingabe durchführen. | |
| E37 | Der Direktabschluß ist gesperrt. Eine Zahlgeldeingabe durchführen. | |
| E67 | Zwischensummenstorno ist unzulässig. Die Transaktion abschließen und die falschen Eingaben im Stornomodus korrigieren. |
SONDERZUBEHÖR
Für Ihre Registrierkasse ist folgendes Sonderzubehör erhältlich.
Nähere Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler.
- Zusatzschublade ER-05DW und ER-06DW
• Schubladeneinsatz ER-58CC für ER-05DW
• Münzfach ER-58CV für ER-05DW - Tastensätze
Durch Verwendung der folgenden Tastensätze können Sie die Tastaturanordnung Ihrer Registrierkasse ändern.
- ER-11KT7: 30 Tastensätze der normalen Größe • ER-12KT7: 30 Tastensätze der Größe 1 x 2
- ER-22KT7: 10 Tastensätze der Größe 2 x 2 • ER-11DK7G: 30 Blindtastensätze der normalen Größe
- ER-51DK7G: 10 Blindtastensätze der Größe 5 x 1
TECHNISCHE DATEN
Modell: ER-A220
Außenabmessungen: 330 x 363 x 238 mm (BxTxH)
Gewicht: 8,9 kg
Stromversorgung: Offizielle (örtliche) Spannung und Frequenz
Stromverbrauch: In Ruhestellung 20 W
In Betrieb 45 W (max.)
Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C
Bestückung: LSI (CPU) usw.
Eingebaute Batterie: Aufladbare Batterie, Speicherschutzdauer ca. 1 Monat
(bei vollaufgeladener Batterie und Raumtemperatur)
Anzeige:
Bedieneranzeige: 7-Segment-Anzeige (10 Positionen)
Kundenanzeige: 7-Segment-Anzeige (7 Positionen)
Drucker:
Drucksystem: 1-Station-Thermo-Zeilendrucker
Druckgeschwindigkeit: ca. 13,3 Zeilen/Sekunde
Druckkapazität: Je 30 Stellen für Kassenbon und Journalstreifen
Weitere Funktionen: • Ausdruck des grafischen Logos
- Klischeedruckfunktion
- Bon-Ein/Aus-Schaltfunktion, Kompressions-Druckformat
Papierrolle: Breite: 57,5 ± 0,5 mm
Qualität: Hochempfindliches Thermopapier (0,06 bis 0,08 mm dick)
Geldschublade: 3 Fächer für Banknoten und 7 Münzfächer
Zubehör: Managerschlüssel 2
Bedienerschlüssel 2
Banknoten-Fachunterteiler 1 (in der Schublade)
Haltewinkel 1
Bedienungsanleitung 1 Exemplar
* Änderungen der technischen Daten und des Designs im Sinne einer Produktverbesserung ohne Vorankündigung vorbehalten.
INTRODUCTION
text_image
1250 ∞ 2 PLU ∞ 600 8 %2 ∞ 328 9 28 ∞ 250 RF 6 ∞ TLNSImpression

text_image
DPT.06 *12.50 DPT.06 ω-12.50 PLU.002 *1.50 PLU.002 ω-1.50 DPT.08 *6.00 15.00% % 2 *0.90 % 2 ω-0.90 DPT.09 *3.28 REMISE 1 -0.28 REMISE 1 ω*0.28 DPT.06 R-2.50 DPT.06 Rω*2.50 ARTICLES 2Q ESPECES *9.28other
| Category | Value | |---|---| | Rectification de l'entrée d'un rayon | 1310 | | Rectification de l'entrée d'un PLU | 1755 | | Rectification de l'entrée d'un remboursement | 10 | | Rectification de l'entrée d'un remboursement | 12 | | Rectification de l'entrée d'un remboursement | 250 | | RF | 825 | | RF | 12 | | RF | 250 | | PLU | 6 | | PLU | 7 | | PLU | ∞ | | PLU | 12 | | PLU | ∞ | | PLU | 250 | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | TLLNS | 6 | | PLU | 7 | | PLU | 8 | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | PLU | ∞ | | TLNS | 6 | | TLNS | 7 | | TLNS | 8 | | TLNS | 9 | | TLNS | 10 | | TLNS | 12 | | TLNS | 1310 | | TLNS | 1755 | | TLNS | 1310 | | TLNS | 1250 | | TLNS | 825 | | TLNS | 825 | | TLNS | 825 | | TLNS | 825 | | TLNS | 825 | | TLNS | 825 | | TLNS | 825 | | TLNS | 825 | | TLNS | 825 | | TLNS | 825 | | TLNS | 825 | | TLNS | 825 |Impression

text_image
DPT.06 *13.10 DPT.07 *17.55 PLU.010 *7.15 PLU.012 *3.00 DPT.06 R-2.50 DPT.07 *8.25 DPT.06 ω-13.10 PLU.012 ω-3.00 DPT.06 Rω*2.50 ARTICLES 3Q ESPECES *32.95text_image
1250 ∞ 2 PLU ∞ 600 B %2 328 9 28 Θ ∞ 250 RF 6 ∞ TLNS
text_image
DPT.06 *12.50 DPT.06 ∞-12.50 PLU.002 *1.50 PLU.002 ∞-1.50 DPT.08 *6.00 15.00% %2 *0.90 %2 ∞-0.90 DPT.09 *3.28 (-)1 -0.28 (-)1 ∞*0.28 DPT.06 R-2.50 DPT.06 R∞*2.50 ARTICULOS 20 CAJA *9.28Das Gerät wird durch eine Batterie gestützt. Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte folgende Punkte:
- Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer örtlichen Mülldeponie, zum Händler oder zum Kundenservice-Zentrum zur Entsorgung.
- Werfen Sie die leere Batterie niemals ins Feuer, ins Wasser oder in den Hausmüll.
Eingabe mit Tastenbedienton: 54 dB(A)
Gemessen nach DIN 45635, bzw. EN27779
(Spitzenwert bei Aufspringen der Kassenschublade: 66 dB(A))
Wenn Sie die Kasse ohne Tastenbedienton verwenden möchten, wenden
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Taste: Kassensoll
Taste: Gesamtumsatz
TLNSNullstellung




