EXP 6 A - Kaffeemaschine TEAM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EXP 6 A TEAM als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EXP 6 A - TEAM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EXP 6 A von der Marke TEAM.
BEDIENUNGSANLEITUNG EXP 6 A TEAM
A) Deckel des Wassertankes B) Wassertank C) Regelknopf Kaffee/Dampf D) Messlöffel E) Abnehmbare Auffangschale F) Glaskanne G) Griff der Glaskanne H) Deckel der Glaskanne
J) Filtereinsatz K) Dampfdüse L) Kontrollleuchten
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bevor Sie Ihr Gerät benutzen, lesen Sie bitte aufmerksam die Gebrauchsanleitung. Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen. Lassen Sie Ihr Gerät bei Gebrauch niemals unbeaufsichtigt. Halten Sie Kinder oder hilfsbedürftige Personen vom Gerät fern. Überprüfen Sie regelmäßig, dass die Anschlussleitung nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann (*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss von einem Fachmann (*) ausgewechselt werden. Benutzen Sie das Gerät nur zur Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung angegeben. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zum anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer heißen Oberfläche (Herdplatte usw.). Stellen Sie den Regelknopf auf den Aus-Stand (0/OFF) und entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder den Wassertank füllen. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt wenn es am Netz verbunden ist (auch wenn es ausgeschaltet ist). Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf. Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden. Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht zufälligerweise irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät, achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den heissen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt. Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf eine ebene Fläche damit es nicht umfällt. Beachten Sie das Filterträger, Filter und Dampfdüse beim Gebrauch der Maschine sehr heiß werden. Benutzen Sie das Gerät mit der entsprechenden Vorsicht. Öffnen Sie niemals den Tankdeckel, solange das Gerät in Gebrauch ist, stellen Sie sicher, dass der Behälter nicht mehr unter Druck steht, wenn Sie ihn öffnen. Lassen Sie vorher den Dampf über die Dampfdüse entweichen. Benutzen Sie ausschließlich kaltes oder lauwarmes (Trink-)Wasser. Benutzen Sie kein Wasser aus Badewannen, Waschbecken oder anderen Behältern. Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig erkaltet und der Druck abgelassen ist, bevor Sie es reinigen, wegräumen oder erneut mit Wasser füllen. Das Gerät muss daher abgeschaltet sein, bevor man erneut Wasser einfüllt. Berühren Sie nicht die heißen Teile des Gerätes, insbesondere nicht die Dampfdüse. Benutzen Sie den Griff an der Kanne. Benutzen Sie die Dampffunktion nur unter besonderer Vorsicht damit Sie sich nicht verbrühen, wenn Dampf austritt. Benutzen Sie die Dampfdüse nur, um Wasser oder Milch aufzuwärmen oder damit die Milch schaumig wird. Vor dem ersten Gebrauch ist es unbedingt notwendig minimal 3 Brühvorgänge ohne Kaffeepulver durchzuführen, um das Gerät zu spülen. Benutzen Sie die Dampfdüse regelmäßig (z.B. um den Filter zu reinigen) damit diese sich nicht verstopft. Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Wasser im Wassertank. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst.
VORBEREITUNG DER MASCHINE
Vergewissern Sie sich, dass der Regelknopf sich auf der Aus-Stellung (0/OFF) befindet. Es wird empfohlen sich mit allen Funktionen des Gerätes vertraut zu machen, bevor Sie es benutzen. Schließen Sie es dazu nicht ans Netz. Legen Sie den Filtereinsatz (J) in den Filterträger (I) und setzen Sie ihn in die Anschlussöffnung ein. Öffnen und schließen Sie den Schraubdeckel (A) des Wassertanks. Reinigen Sie das Zubehör sorgfältig in heißem Seifenwasser, spülen Sie es ab und trocknen Sie es sorgfältig ab. BEACHTEN SIE, DASS IN DER ESPRESSOMASCHINE EIN HOHER DAMPFDRUCK VORHANDEN IST ! Öffnen Sie nie den Schraubdeckel des Wassertanks und entfernen Sie nie den Filterträger während des Betriebs des Gerätes oder solange noch Dampf im Wassertank ist. Um zu kontrollieren, ob das Gerät noch unter Druck ist, beachten Sie die folgenden Vorschriften:
1. Der Regelknopf (C) muss auf der AUS-Stellung sein.
2. Trennen Sie das Gerät vom Netz.
3. Halten Sie einen Behälter mit kaltem Wasser unter der Dampfdüse (K) und tauchen Sie die
4. Sobald die Düse (K) ins Wasser getaucht ist, stellen Sie den Regelknopf (C) auf Dampf-
Stellung ( ). Nun tritt der noch vorhandene Dampf aus.
5. Wenn kein Dampf mehr austritt, stellen Sie den Regelknopf (C) wieder auf die Aus-Stellung
6. Nun können Sie den Schraubdeckel (A) des Wassertanks und den Filterträger (I) entfernen.
7. Falls noch Restwasser im Wassertank sein sollte, entfernen Sie die Glaskanne (F) und die
Auffangschale(E) und drehen Sie das Gerät über einem Spülbecken um, um es vollständig zu entleeren. Diese Sicherheitsvorschriften müssen respektiert werden, nicht nur wenn das Gerät eingestellt ist, sondern auch noch 10-15 Minuten nach Abschalten des Gerätes.
VORSCHRIFTEN FÜR DIE GLASKANNE
Um zu vermeiden, dass die Kanne zu Bruch geht: Heizen Sie die Kanne nicht, wenn sie leer ist. Tauschen Sie die Kannen aus, wenn Sie irgendwie beschädigt sind. Wenn Sie angeschlagen oder gesprungen ist, könnte sie zerbrechen oder Glaspartikeln in die Flüssigkeit dringen lassen. Stellen Sie die heiße Kanne nicht auf eine kalte oder feuchte Fläche. Benutzen Sie die Kanne nicht, wenn der Griff angeschlagen oder zerbrochen ist. Benutzen Sie keine Metallschwämme, um die Kanne zu reinigen. Stellen Sie die Kanne nicht auf oder in die Nähe eines elektrischen Kochers oder Gaskochers, in einen Ofen oder in eine Mikrowelle. Vermeiden Sie Schocks. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Vor der ersten Benutzung sollten Sie das Gerät ca. 3 mal nur mit Wasser (OHNE KAFFEEPULVER) betreiben, um das innere System ausreichend zu reinigen. Siehe hierzu Abschnitt VORBEREITUNG EINES ESPRESSOS der Bedienungsanleitung.
VORBEREITUNG EINES ESPRESSOS
Der Espresso ist ein starker Kaffee, der einen typischen Geschmack hat und sehr reich an Aroma ist. Um ihn zuzubereiten, wird heißes Wasser unter hohem Druck durch das Kaffeepulver gedrückt. Er schöpft die essenziellen Duftstoffe aus dem Kaffee, dafür wird in kleinen Espressotassen serviert. Benutzen Sie vorzugsweise speziellen Espressokaffee, der entsprechend geröstet und auch gemahlen wurde. Vergessen Sie nicht, dass das Espressopulver feiner gemahlen ist als der Filterkaffee.
1. Der Regler (C) muss auf der AUS-Stellung (0/OFF) sein. Schließen Sie das Gerät an das Netz
2. Legen Sie den Filtereinsatz (J) in den Filterträger (I) (Abb. 1). In dem Filtereinsatz (J) gibt es
zwei Markierungen (2 und 4 Tassen). Füllen Sie ihn mit Kaffeepulver bis zur gewünschten Markierung (Abb. 2).
3. Drücken Sie den Kaffee leicht an und entfernen Sie evtl. Kaffeereste auf dem Rand des
Filterträgers (I). Dies ermöglicht eine einwandfreie Positionierung des Filterträgers (I) in der Maschine. Drücken Sie den Kaffee nicht zu fest. Um ein Verstopfen oder ein Überlaufen zu vermeiden, überschreiten Sie die Einfüll-Markierung 4 in dem Filtereinsatz (J) nicht.
4. Achtung: Kontrollieren Sie, dass die Filterverriegelung nach hinten gezogen ist und nicht
über den Filtereinsatz ragt. Stellen Sie den Filterträger (I) in die Anschlussöffnung und drehen ihn fest nach rechts, bis er einrastet (Abb.3). Der Filterträger (I) muss möglichst weit nach rechts gedreht werden (Zone mit Punktlinie). Wenn der Filterträger (I) nicht richtig montiert ist (der Griff muss mindestens über die Mitte der Anschlussöffnung hinaus nach rechts zeigen), sollten Sie Ihr Gerät nicht benutzen. Entfernen Sie den Filterträger (I) wieder und prüfen Sie, worin die Ursache für die gescheiterte Montage liegen könnte. Danach setzen Sie ihn erneut ein. Der Filterträger (I) muss richtig montiert sein, damit er bei dem entstehenden hohen Druck nicht aus der Maschine gedrückt wird.
5. Schrauben Sie den Schraubdeckel des Wassertanks (A) entgegen der Uhrzeigerrichtung
6. Füllen Sie die Kanne (F) mit kaltem Wasser bis die gewünschte Markierung (2 oder 4
Fax +32 2 359 95 50 Die Markierung entspricht der notwendigen Wassermenge zur Dampfherstellung für die Vorbereitung eines Cappuccinos. Überschreiten Sie nicht den Maximumfüllstand. (Metallstreifen um die Kanne). Achtung: Füllen Sie den Wassertank der Expressomaschine nie, wenn der Regelknopf (C) auf der Kaffee-Stellung ( ) oder Dampf-Stellung ( ) ist. Während des Einfüllens, muss Ihr Gerät unbedingt ausgeschaltet sein.
7. Legen Sie den Schraubdeckel (A) auf das Gerät und drehen Sie ihn in Uhrzeigerrichtung
bis zum festen Verschluss (Abb. 6).
8. Dann legen Sie den Deckel auf die Kanne (H), so dass die Öffnung sich unter den
Auslauföffnungen des Filterträgers (I) befindet (Abb.7).
9. Vergewissern Sie sich, dass die Auffangschale (E) richtig positioniert ist (Abb. 8). Stellen Sie
die Kanne unter den Filterträger (I). Kontrollieren Sie, dass die Auslauföffnung des Filterträgers in die Öffnung des Kannedeckels ragt (Abb. 9).
10. Nun können Sie den Espresso zubereiten. Drehen Sie den Regelknopf bis Kaffee-Stellung
( ). Die Kontrollleuchten (L) gehen an um anzudeuten, dass das Gerät in Betrieb ist.
11. Nach ungefähr 2 Minuten wird das Wasser die richtige Temperatur erreichen und wird
durch das Kaffeepulver gepresst und als Espresso in die Kanne laufen.
12. Wenn genug Kaffee in der Kanne ist, schalten Sie die Espressomaschine durch Drehen des
Regelknopfes(C) aus. Die Kontrollleuchte erlischt.
13. Bevor Sie den Filterträger (I) entfernen, vergewissern Sie sich, dass der Tank nicht mehr
unter Druck steht. (Siehe hierzu Abschnitt bezüglich des Dampfes der Bedienungsanleitung). Vorsicht Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Filterträger (I) entfernen, weil die Metallteile noch heiß sein könnten. Um den Filterträger zu entfernen, drehen Sie ihn nach links und nehmen ihn aus der Öffnung. Achtung: Kontrollieren Sie zuerst, dass der Tank leer ist und dass es keinen Dampf mehr gibt, der den Tank unter Druck setzt. Entfernen Sie den Filterträger (I). Schieben Sie die Filtersicherung am Filterträger nach vorn, so dass sie über den Rand des Filtereinsatzes ragt (so dass der Einsatz beim Umdrehen nicht herausfallen kann) und entleeren Sie den Filtereinsatz (J).
ZUBEREITUNG EINES CAPPUCCINOS
1. Gehen Sie zunächst genauso vor, wie bei der Espressozubereitung. Da Sie zum
Milchaufschäumen Wasserdampf benötigen, müssen Sie nun zu der notwendigen Wassermenge für die Tassenanzahl noch zusätzliches Wasser für die Dampfereugung hinzugeben. (Siehe hierzu Abschnitt Maßmarkierungen der Bedienungsanleitung).
2. Füllen Sie einen kleinen Behälter bis zu einem Drittel oder zur Hälfte mit frischer und kalter
3. Um einen Espresso zuzubereiten, drehen Sie den Regelknopf auf die Kaffee-Stellung .
4. Wenn der Espresso fertig ist, stellen Sie den Regelknopf (C) wieder auf die Aus-Stellung
5. Um die Milch aufzuschäumen, richten Sie die Dampfdüse (K) vom Gerät weg, stellen Sie
den Behälter mit der Milch darunter und tauchen die Dampfdüse (K) in die Milch. Nun drehen Sie den Regelknopf (C) bis auf zur Dampf-Stellung ( ) während ca. 45 bis 60 Sekunden, je nach der gewünschten Schaummenge. Tauchen Sie die Düse (K) nicht tiefer Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 als 3 cm in die Milch. Leichte Auf- und Abwärtsbewegungen unterstützen den Aufschäumvorgang. Lassen Sie die Milch nie kochen.
6. Wenn der Milchschaum fertig ist, stellen Sie den Regelknopf (C) wieder auf die AUS-
7. Füllen Sie nun den Espresso in die Tassen und heben den Milchschaum mit einem Löffel auf
den Kaffee. DAMPFFUNKTION Wenn Sie nur Milch aufschäumen wollen, füllen Sie die Glaskanne mit Wasser bis zur Markierung . Mit dieser Menge können Sie innerhalb einer Minute Dampf erzeugen.
1. Gießen Sie Wasser in den Tank.
2. Stellen Sie eine Tasse unter die Dampfdüse (K), um eventuelle Wassertropfen aufzufangen
Stellen Sie den Regelknopf (C) auf Dampf-Stellung ( ).
3. Dann gehen Sie vor wie unter Punkt 5 und 6 der Vorbereitung eines Cappuccinos
beschrieben. Wenn Sie den gewünschten Milchschaum haben, stellen Sie den Regelknopf auf AUS-Stellung (0/OFF-Stellung). REINIGUNG Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus, ziehen den Stecker aus der Steckdose und warten, bis das Gerät abgekühlt ist. Der Filtereinsatz, der Filterträger, die Kanne und ihr Deckel, das Abstellgitter können Sie mit Seifenwasser reinigen. Trocknen Sie den Körper des Gerätes mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie den Körper des Gerätes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie die Anschlussöffnung für den Filterträger auch mit einem feuchten Tuch, um alle Kaffeereste zu entfernen. Wenn noch Wasser im Tank ist, lassen Sie das Gerät abkühlen, nehmen Sie den Schraubdeckel des Wassertanks (A) ab, entfernen die abnehmbaren Teile und leeren Sie den Tank, indem Sie das Gerät über einem Spülbecken umdrehen. Reinigung der Dampfdüse Reinigen Sie die Dampfdüse (K) nach jedem Gebrauch, besonders wenn sie in Milch getaucht wurde, sonst kann die Innenseite der Düse verstopfen und es wird schwierig, die Milchrückstände zu entfernen. Sollte die verstopft sein, benutzen Sie eine Nadel, um die Öffnung frei zu machen. Wenn Sie die Milch kurz vorher aufgeschäumt haben, trocknen Sie zuerst das Gehäuse der Düse mit einem feuchten Tuch. Dann halten Sie das Tuch an die Dampfaustritt-Öffnung, stellen Sie den Regelknopf (C) auf die Stellung und lassen den Dampf eine oder zwei Sekunden lang entweichen. Nun stellen Sie den Knopf auf der AUS-Stellung (0/OFF). ACHTUNG: VERBRENNEN SIE SICH NICHT DURCH DEN HEIßEN DAMPF ODER AN DEM METALLTEIL DER DÜSE (DAS NOCH HEISS SEIN KANN). SEIEN SIE SEHR VORSICHTIG, UM SICH NICHT ZU VERBRENNEN. Reinigung des Abtropfgitters Um die Auffangschale (E) zu reinigen, entnehmen Sie diese. Achtung: Probieren Sie niemals das Gerätes zu öffnen oder auseinander zu nehmen. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 Entkalkung der Espressomaschine Die Espresso Maschine soll regelmäßig entkalkt werden. Die Häufigkeit hängt von der Härte des Wassers und von der Häufigkeit der Benutzung ab.
1. Entfernen Sie enventuell vorhandenen Kesselstein und Kaffeereste vom Filterträger. Es wird
empfohlen, nur handelsübliches flüssiges Entkalkungsmittel zu benutzen in der empfohlenen Dosierung.
2. Füllen Sie die Glaskanne (F) mit der EntKalkungslösung bis zur Markierung „4“ und gießen
Sie diese in den Wassertank. Setzen Sie den Filterträger auf, und stellen Sie einen Behälter under den Filterträger und einen weiteren unter die Dampfdüse (K).
3. Stellen Sie den Regelknopf (C) auf die Dampf-Stellung ( ). Warten Sie, bis Dampf aus
der Düsenöffnung (K) austritt.
4. Nach ungefähr 30 Sekunden stoppen Sie die Dampfemission, indem Sie den Regelknopf
(C) auf die AUS-Stellung (0/OFF) stellen. Lassen Sie das Entkalkungsmittel herauslaufen, indem Sie den Regelknopf auf die Kaffee-Stellung ( ) stellen.
5. Wenn die Lösung völlig durchgelaufen ist, schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es
6. Wiederholen Sie diesen Vorgang noch einmal.
Dann machen Sie dasselbe aber mit frischem Wasser, um das innere System zu spülen. Dazu sollten Sie den Espressotank zweimal bis zum Maximum füllen und das Wasser durchlaufen lassen. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie es abkühlen und schrauben Sie das Filtergitter in der Anschlussöffnung wieder sorgfältig fest. Achtung: Benutzen Sie keinen Essig zur Entkalkung.
PROBLEME UND URSACHEN DES NICHT FUNKTIONIERENS DER ESPRESSO –MASCHINE PROBLEME URSACHE Der Kaffee läuft nicht -Kein Wasser im Wassertank -Kein Kaffee im Filtereinsatz. -Das Kaffeepulver ist zu fein oder zu fest gestopft. -Der Deckel des Wassertankes ist nicht gut verschlossen und Dampf tritt heraus. -Der Stecker ist nicht in der Steckdose. Das Wasser läuft über den Filterträger -Der Filterträger ist nicht richtig eingesetzt. -Der Filterträger ist nicht fest genug montiert. -Kaffeepulver ist auf dem Rand des Filtereinsatzes. Der Dampf tritt nicht aus der Düse -Kein oder nicht ausreichend Wasser im Espresso-Tank -Die Dampfdüse ist blockiert (siehe Abschnitt „Reinigung“) Nicht genug Milchschaum -Die Dampfdüse ist blockiert (siehe Abschnitt „Reinigung“) -nicht genug Wasser im Tank, um 45 bis 60 Sekunden Dampf zu bekommen -Die Milch ist zu heiß -Benutzen Sie keinen Edelstahlbehälter. -Die Milch ist nicht frisch oder sie ist entrahmt. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw. Lieferanten als auch des Verbrauchers. Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
EinfachAnleitung