PHILIPS

PerfectCare Elite Plus GC9671 - Bügeleisen PHILIPS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PerfectCare Elite Plus GC9671 PHILIPS als PDF.

📄 146 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 🔧 SAV 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice PHILIPS PerfectCare Elite Plus GC9671 - page 26
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PHILIPS

Modell : PerfectCare Elite Plus GC9671

Kategorie : Bügeleisen

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bügeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PerfectCare Elite Plus GC9671 - PHILIPS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PerfectCare Elite Plus GC9671 von der Marke PHILIPS.

BEDIENUNGSANLEITUNG PerfectCare Elite Plus GC9671 PHILIPS

Det er yderst vigtigt at foretage afkalkningsproceduren, så snart EASY DE-CALC-lampen begynder at blinke, og apparatet bipper konstant. Når der er gået ca. en måned, eller der er foretaget 10 strygninger, blinker EASY DE-CALC-indikatoren, og apparatet bipper konstant for at indikere, at apparatet skal afkalkes. Udfør følgende EASY DE-CALC-procedure, før du fortsætter med at stryge. Du skal tage apparatet ud af stikkontakten og lade det køle af i mindst to timer, før du foretager EASY DE-CALC-proceduren, for at undgå risiko for forbrænding. 1 Tagstikketudafstikkontakten. 2 Placerapparatetpåkantenafbordpladen. 3 Holdenbeholder(medenkapacitetpåmindst350ml) underEASYDE-CALC-knappen,ogdrejknappenmoduret. 4 FjernEASYDE-CALC-knappen,ogladvandetmed kalkpartiklerydenedikoppen. 5 Nårderikkekommermerevandudafdampgeneratoren, skaldupåsætteEASYDE-CALC-knappenigenogdrejeden meduretforatstrammeden. 6 Dukanfortsættemedatbrugeditstrygejernumiddelbart efter,duharudførtEASYDE-CALC-proceduren.24 DANSK VIGTIGT – Afkalkning af strygesålen Hvis du ikke bruger EASY DE-CALC-funktionen regelmæssigt, kan der ophobe sig kalkpartikler i strygesålen, og der kan komme brune pletter ud fra strygesålen under strygningen. I denne situation skal du afkalke strygesålen ved at følge nedenstående fremgangsmåde. Det anbefales at gentage proceduren to gange for at opnå en bedre rengøring af strygesålen. Du skal tage apparatet ud af stikkontakten og lade det køle af i mindst to timer, før du afkalker strygesålen, for at undgå risiko for forbrænding. 1 Tagstikketudafstikkontakten. 2 Placerapparatetpåkantenafbordpladen. 3 Sørgfor,atvandtankensidderkorrekt. 4 Holdenbeholder(medenkapacitetpåmindst350ml) underEASYDE-CALC-knappen,ogdrejknappenmoduret. 5 FjernEASYDE-CALC-knappen,ogladvandetmed kalkpartiklerydenedikoppen. 6 Holdapparatetienstilling,såEASYDE-CALC-åbningen venderopad,oghæld900mldestilleretvandindi åbningen. Bemærk: Vær opmærksom på den tunge vægt af apparatet, når du vipper det.25 DANSK 7 HoldEASYDE-CALC-åbningenopad,genindsætEASYDE- CALC-knappen,ogdrejdenmeduretforatfastgøreden. 8 Stilapparatetmedbagsidenpåetstabiltogjævnt underlag.Sætapparatetistikkontaktenforattændefor det. 9 Vent i 5 minutter for at lade apparatet varme op. 10 Holddampudløserennedekonstant,mensdubevæger strygejernetpåetstykketyktstofi3minutter. Advarsel: Der kommer varmt og snavset vand ud fra strygesålen. 11 Stopmedatbevægestrygejernet,nårderikkekommer merevandud,ellernårderkommerdampud. 12 Dukanstraksfortsættemedatbrugeapparatet.Ellersskal dutagestikketudafstikkontakten,nårafkalkningener gennemført. Opbevaring 1 Slukforapparatet,ogtagstikketudafstikkontakten. 2 Tagvandtankenud,ogtømden. 3 Sætstrygejernetiholderen.Trykpålåsentiltransportfor atlåsestrygejernetfastiholderen. 4 Fastgørdampslangenognetledningen.Lægdemideres respektiveopbevaringsrum.26 DANSK 5 Dukanbæreapparatetmedénhåndihåndtagetpå strygejernet. Løft ikke apparatet ved at holde i vandtankens udløser. Fejlnding Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, du kan støde på ved brug af apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger, kan du se en liste over ofte stillede spørgsmål på www.philips.com/support. Du er også altid velkommen til at kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Problem Muligårsag Løsning Beklædningen på strygebrættet bliver våd, eller der dannes vanddråber på stoet under strygning. Dampen har dannet kondens på strygebrættet efter længere tids strygning. Udskift beklædningen på strygebrættet, hvis skummaterialet er slidt op. Du kan også påføre et ekstra lag lt under strygebrættets beklædning for at undgå kondens på strygebrættet. Du kan købe lt i en stofbutik. Din strygebrætbeklædning er muligvis ikke beregnet til at tåle den store mængde damp fra apparatet. Sæt et ekstra lag lt under strygebrættets beklædning for at undgå kondens på strygebrættet. Du kan købe lt i en stofbutik. Der drypper vand ud fra strygesålen. Den damp, der stadig var i slangen, er kølet ned og fortættet til vand. Det får vanddråber til at dryppe ud af strygesålen. Udsend damp væk fra tøjet i nogle sekunder. Damp og/eller vand kommer ud under EASY DE- CALC-knappen. EASY DE-CALC-knappen sidder ikke korrekt fast. Sluk for apparatet, og lad det køle af i 2 timer. Skru EASY DE-CALC-knappen af, og skru den korrekt fast på apparatet igen. Bemærk: Der kan komme en smule vand ud, når du fjerner knappen. Gummitætningsringen til EASY DE-CALC-knappen er slidt. Kontakt din Philips-forhandler for en ny EASY DE-CALC-knap.27 DANSK Problem Muligårsag Løsning Der kommer snavset vand og urenheder ud fra strygesålen, eller strygesålen er snavset. Urenheder eller kemikalier i vandet kan have aejret sig i damphullerne og/eller på strygesålen. Rengør strygesålen med en fugtig klud. Der er aejret for meget kalk og for mange mineraler inde i apparatet. Afkalk apparatet regelmæssigt (se afsnittet "Vigtigt - AFKALKNING"). Strygejernet efterlader glans eller mærker på stoet. Stoets overade var ujævn, f.eks. fordi du strøg oven på en søm eller en fold. PerfectCare er sikkert at bruge på alle materialer. Glansen eller mærket er ikke permanent og forsvinder, når du vasker tøjet. Undgå at stryge henover sømme og folder, eller placer et stykke bomuldsstof over området, der skal stryges, for at undgå mærker ved sømme og folder. Apparatet producerer ingen damp. Der er ikke nok vand i vandtanken (lysindikatoren for "tom vandtank" blinker). Fyld vandtanken (se kapitlet "Sådan bruges apparatet" under "Påfyldning af vandtanken"). Apparatet er ikke varmt nok til at producere damp. Vent, indtil lysindikatoren for "strygejernet er klar" lyser konstant. Du har ikke trykket på dampudløseren. Tryk på dampudløseren, og hold den nede, mens du stryger. Vandtanken sidder ikke rigtigt i apparatet. Skub vandtanken helt tilbage i apparatet ("klik"). Der er ikke tændt for apparatet. Sæt stikket i stikkontakten, og tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke for apparatet. Apparatet er slukket. Lysindikatoren i tænd/sluk- knappen blinker. Auto-sluk-funktionen aktiveres automatisk, når apparatet ikke er blevet brugt i mere end 10 minutter. Tryk på on/o-knappen for at tænde apparatet igen. Der høres en pumpelyd fra apparatet. Der pumpes vand ind i vandkogeren inden i apparatet. Dette er normalt. Hvis pumpelyden fortsætter, skal du slukke for apparatet og tage stikket ud af stikkontakten. Kontakt din lokale Philips-forhandler.28 DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie das separate Informationsblatt und die Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Heben Sie beides zur späteren Verwendung auf. Produktübersicht (Abb. 1) 1 Verbindungsschlauch 2 Bügeleisen-Abstelläche 3 Erstes Schlauchaufbewahrungsfach 4 Netzkabel mit Stecker 5 ECO-Taste mit Anzeige 6 Ein-/Aus-Schalter mit Licht und MAX-Einstellung 7 Anzeige „Wasserbehälter leer“ 8 EASY DE-CALC-Anzeige 9 EASY DE-CALC-Verschluss 10 Fach für Kabelaufbewahrung 11 Zweites Schlauchaufbewahrungsfach 12 Abnehmbarer Wassertank 13 Transportverriegelung 14 Entriegelungstaste für Transportverriegelung 15 Bügelsohle 16 Dampfauslöser 17 Bereitschaftsanzeige 18 Intelligente automatische Dampftaste mit Kontrollleuchte 19 Einfüllönung Ihr Gerät verwenden Zu verwendende Wasserart Dieses Gerät wurde für die Verwendung mit Leitungswasser entwickelt. Wenn Sie jedoch in einer Region mit hartem Wasser leben, kann es schnell zu Kalkablagerungen kommen. Es wird daher empfohlen, destilliertes oder demineralisiertes Wasser zu verwenden (50% demineralisiertes/destilliertes Wasser vermischt mit Leitungswasser kann ebenfalls verwendet werden), um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern. Geben Sie kein Parfüm, Wasser aus dem Wäschetrockner, Essig, Stärke, Entkalkungsmittel, Bügelhilfsmittel, chemisch entkalktes Wasser oder andere Chemikalien hinzu, da dies zu Austreten von Wasser, braunen Flecken oder Schäden am Gerät führen kann.29 DEUTSCH Füllen des Wasserbehälters Füllen Sie den Wasserbehälter vor jeder Verwendung oder wenn die Anzeige «Wasserbehälter leer» blinkt. Während des Gebrauchs können Sie den Wasserbehälter jederzeit nachfüllen. 1 NehmenSiedenWasserbehältervomGerätab,undfüllen SieihnbiszurMarkierung„MAX“mitLeitungswasser. 2 SetzenSiedenWasserbehältermitdemunterenTeilzuerst wiederindasGerätein. 3 DrückenSieaufdenoberenTeildesWasserbehälters,biser hörbareinrastet. Anzeige „Wasserbehälter leer“ Wenn der Wasserbehälter fast leer ist, leuchtet die Anzeige «Wasserbehälter leer» auf. Füllen Sie den Wasserbehälter, und drücken Sie den Dampfauslöser, um das Gerät wieder aufzuheizen. Wenn die Bereitschaftsanzeige dauerhaft leuchtet, können Sie mit dem Dampfbügeln fortfahren. OptimalTEMP-Technologie Mit der OptimalTEMP-Technologie können Sie alle bügelechten Textilien ohne Einstellung der Bügeltemperatur bügeln. Stoe mit diesen Symbolen sind bügelecht, z. B. Leinen, Baumwolle, Polyester, Seide, Wolle, Viskose und Reyon. Stoe mit diesem Symbol sind nicht bügelecht. Dazu gehören Synthetikfasern wie zum Beispiel Lycra oder Elastan, Lycra- Mischgewebe und Polyolene (z.B. Polypropylen), aber auch Kleidungsstücke mit Aufdruck.30 DEUTSCH Sie können beim Bügeln das Bügeleisen entweder auf der Abstelläche oder horizontal auf dem Bügelbrett abstellen. Dank der OptimalTEMP-Technologie wird der Bügelbrettbezug nicht von der Bügelsohle beschädigt. Rund ums Bügeln 1 StellenSiedieDampfbügelstationaufeinestabileund ebeneOberäche. 2 ÜberprüfenSie,obsichgenügendWasserim Wasserbehälterbendet(sieheAbschnitt„Füllendes Wasserbehälters“). 3 SteckenSiedenNetzsteckerineinegeerdete Steckdose,unddrückenSiedenEin-/Aus-Schalter, umdieDampfbügelstationeinzuschalten.Die blaueBetriebsanzeigeaufdemGerätunddie Bereitschaftsanzeigebeginnenzublinken,umanzuzeigen, dassdasGerätaufgeheiztwird(diesdauertca.2Minuten). , WenndasGerätbetriebsbereitist,hörendie BereitschaftsanzeigeunddieBetriebsanzeigeaufzu blinken und leuchten dauerhaft. Außerdem hören Sie einen kurzenSignalton. 4 DrückenSiedieEntriegelungstastefürdie Transportverriegelung,umdasBügeleisenvonder Abstellächezutrennen. 5 HaltenSiedenDampfauslösergedrückt,ummitdem Bügelnzubeginnen. Richten Sie den Dampfstoß niemals auf Personen! Hinweis: Halten Sie für optimale Ergebnisse bei schwierigen Stoen wie Baumwolle, Leinen und Jeans den Dampfauslöser dauerhaft gedrückt, wenn Sie das Bügeleisen über den Sto führen. Führen Sie das Bügeleisen dann mehrmals ohne Dampf über den gleichen Bereich, um den Sto zu trocknen. Hinweis: Für optimale Ergebnisse auf Seide und glänzenden Synthetikfasern wird empfohlen, den Dampfauslöser während des Bügelns dauerhaft gedrückt zu halten.31 DEUTSCH -Sensor und intelligenter automatischer Dampfmodus Der intelligente -Sensor im Inneren des Bügeleisens weiß genau, wann und wie Ihr Bügeleisen sich bewegt. Wenn Sie den intelligenten automatischen Dampfmodus aktivieren, erkennt der -Sensor die Bewegungen Ihres Bügeleisens und gibt automatisch die richtige Menge an Dampf aus, ohne dass Sie den Dampfauslöser drücken müssen. Dadurch erhalten Sie schneller und einfacher optimale Ergebnisse. - Um den intelligenten automatischen Dampfmodus zu aktivieren, drücken Sie die intelligente automatische Dampftaste auf dem Gri des Bügeleisens. Die intelligente automatische Dampfanzeige leuchtet auf. - Die Bereitschaftsanzeige bewegt sich nach hinten und vorne, wenn sich das Bügeleisen bewegt. Hinweis: Im intelligenten automatischen Dampfmodus tritt automatisch Dampf aus, wenn Sie das Bügeleisen bewegen; es wird kein Dampf ausgegeben, wenn Sie das Bügeleisen anhalten. Sie können den Dampfauslöser in diesem Modus weiterhin verwenden, um einen Dampfstoß ohne Bewegung des Bügeleisens auszugeben. - Sie können den intelligenten automatischen Dampfmodus in allen Dampfeinstellungen verwenden, einschließlich ECO und MAX. Hinweis: Zu Ihrer Sicherheit wird die Dampfstoß-Funktion im intelligenten automatischen Dampfmodus angehalten, wenn die Bügelsohle geneigt ist. - Um den intelligenten automatischen Dampfmodus zu beenden, drücken Sie die intelligente automatische Dampftaste. Die intelligente automatische Dampfanzeige erlischt. Sie müssen den Dampfauslöser drücken, um mit dem Bügeln fortzufahren. Dampfstoß-Funktion Die Dampfstoß-Funktion wurde entwickelt, um hartnäckige Falten zu glätten. - Drücken Sie zweimal schnell auf den Dampfauslöser, um die Dampfstoß-Funktion zu aktivieren. Das Gerät löst 3 kräftige Dampfstöße aus. 2x32 DEUTSCH Vertikales Bügeln Aus dem Bügeleisen tritt heißer Dampf aus. Versuchen Sie niemals, Falten aus einem Kleidungsstück zu entfernen, das sich am Körper bendet. Halten Sie Ihre Hände vom Dampf entfernt. Sie können das Bügeleisen in senkrechter Position verwenden, um Falten aus hängenden Kleidungsstücken zu entfernen. 1 HaltenSiedasBügeleiseninsenkrechterPosition, drückenSiedenDampfauslöser,undberührenSiedas KleidungsstückleichtmitderBügelsohle. Hinweis: Zu Ihrer Sicherheit ist der intelligente automatische Dampfmodus nicht für vertikales Bügeln verfügbar. ECO-Einstellung Durch Verwendung der ECO-Einstellung (verringerte Dampfmenge) können Sie Energie sparen, ohne Kompromisse beim Bügelergebnis einzugehen. - Drücken Sie die ECO-Taste. Die grüne ECO-Leuchte leuchtet auf. - Um die ECO-Einstellung zu deaktivieren, drücken Sie erneut die ECO-Taste. Die grüne ECO-Leuchte erlischt. MAX-Einstellung Für schnelleres Bügeln und eine größere Menge an Dampf können Sie die MAX-Dampfeinstellung verwenden. 1 HaltenSiedenEin-/Aus-Schalter2Sekundenlanggedrückt, bisdieAnzeigeweißleuchtet. 2 UmdieMAX-Dampfeinstellungzudeaktivieren,haltenSie denEin-/Aus-Schaltererneut2Sekundenlanggedrückt,bis dieAnzeigeblauleuchtet. 2 sec.33 DEUTSCH Automatische Abschaltung - Das Gerät wechselt in den Standby-Modus, wenn es 10Minuten lang nicht verwendet wurde. Die Anzeige im Ein-/ Aus-Schalter beginnt zu blinken. - Um das Gerät wieder zu aktivieren, drücken Sie den Ein-/Aus- Schalter. Das Gerät beginnt sich erneut aufzuheizen. - Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn es nach dem Wechsel in den Standby-Modus weitere 10Minuten nicht verwendet wird. Das Licht am Ein-/Aus-Schalter erlischt. Bügeltipps Verringern von Falten beim Trocknen Beginnen Sie mit der Faltenentfernung schon früh beim Trocknen, indem Sie Ihre Wäsche nach dem Waschen richtig ausbreiten und Sie Kleidungsstücke auf Kleiderbügel hängen, damit Sie natürlich mit weniger Falten trocknen. Einfaches Hemdenbügeln Beginnen Sie mit den schwierigen Stellen, wie dem Kragen, den Manschettenknöpfen und den Ärmeln. Bügeln Sie als Nächstes die größeren Teile wie die Vorder- und Rückseite, damit Sie den größeren Teilen keine Falten hinzufügen, wenn Sie die zeitaufwändigen Teile bügeln. Kragen: Wenn Sie einen Kragen bügeln, fangen Sie an der Unterseite an, und arbeiten Sie sich von außen (dem spitzen Ende) nach innen vor. Umdrehen und wiederholen. Falten Sie den Kragen nach unten, und drücken Sie das Gerät auf den Rand für ein schöneres Finish. Knöpfe: Bügeln Sie auf der Rückseite der Knöpfe für ein eektiveres und schnelleres Bügeln. Reinigung und Wartung Um Ihr Gerät ordnungsgemäß zu warten, sollten Sie das Bügeleisen und das Gerät regelmäßig reinigen. 1 ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch. HartnäckigeFleckenkönnenSiemitetwasSpülmittel entfernen. 2 UmFleckeneinfachundeektivausderBügelsohlezu entfernen,schaltenSiedasGerätein,undwartenSie,bis esaufgeheiztist.WenndasGerätaufgeheiztist,fahrenSie mitdemBügeleisenübereinfeuchtesTuch,währendSie denDampfauslöserdrücken. Tipp: Reinigen Sie regelmäßig die Bügelsohle, um eine ausgezeichnete Gleitfähigkeit sicherzustellen.34 DEUTSCH

WICHTIG– EASY DE-CALC

TÄRKEÄÄ – EASY DE-CALC