CAUXG950 - Hi-Fi-Anlage JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CAUXG950 JVC als PDF.
Benutzerfragen zu CAUXG950 JVC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-Anlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CAUXG950 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CAUXG950 von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG CAUXG950 JVC
Die Oatte kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der Stromversorgung verwendet werden.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (die STANDBY-Anzeige schaltet ab). Der Netzstecker oder ein Gerästecker wird zum Abtrennen des Geräts verwendet, das abgetrennte Gerät bleibt ständig betriebsbereit.
- Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet die Anzeigeleuche STANDBY rot.
- Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erlischt die STANDBY Leuchte.
Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und ausgescheltet werden.
ATTENTION
Zur Verhinderung von elektrischen Schlagen, Brandgefahr, usw:
- Keine Schrauben losen oder Abdeckungen entfernen und nicht das Gehäuse öffnen.
- Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
- Blockieren Sie keine Beluftungsschlitze oder - bohrungen. (Wenn die Beluftungsöffnungen oder -locher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgefuhrt werden.)
- Stellen Sie keine offenen Flammen, beispisse angezündete Kerzen, auf das Gerät.
- Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
- Setzen Sie these Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
Ein übermäßiger Schalleistungspegel der Kopfhörer kann zu Gehorschäden führen.
VOORZICHTIG:
Achtung: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollen das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden:
- Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich.
- Seitenwände/Oberseite/Rückwand: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
- Unterseite: Die Stellfläche muß absolut sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzuführ durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.

Seitenansicht
Côté
Zijaanzicht
Vista laterale
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
- LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
- ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthalt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden konnen. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführten halten.
- ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
- ANBRINGEN DES ETIKETTS:WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
deses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektramagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
Cher(e) client(e),
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte


Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollen das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführten werden.
Die korrekte Entsorgung these Products dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäß Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling these Products erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung, ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gkauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung these Abfalls konnen gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie diesen Produkt entsorgen möchten, besuchen Sieitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie这点es Produkt entsorgen mochten, halten Sie sich damititte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihr Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Wir dken Ihnen fur den Kaufe eines JVC Produkts. Bite lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerat in Betrieb nehmen, um Sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmogliche Leistung des Gerats erhalten.
Vorsichtsmaßregeln
Aufstellung
- Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit ausreichender Luftung auf, um Hitzestau in der Anlage zu vermeiden.

Stellen Sie die Anlage NICHT an einem Ort in der Näre von Hitzequellen oder an einem Ort auf, der direktem Sonnenlicht, starkem Staub oder Vibration ausgesetzt ist.
- An einem Ort aufstellen, der eben, trocken und nicht zu—heiß oder zu kalt ist—zwischen 5^ und 35^ .
- Lassen Sie ausreichenden Abstand zwischen der Anlage und dem Fernsehgerät.
- Halten Sie die Laufsprecher vom Fernsehgerät fern, um Störungen mit den Fernsehgerät zu vermeiden.
Betriebsstromquellen
- Beim Abtrennen der Anlage von der Netzsteckdose ist grundsätzlich am Stecker selbst zuziehen, also nicht am Kabel.

Berühren Sie das Netzkabel NICHT mit nassen Handen.
Feuchtgkeitskondensation
Feuchtigkeitskondensation auf der Linse in der Anlage kann sich in den folgenden Fällen bilden:
- Beim starken Aufheizen eines Raums
In einem feuchten Raum
- Wenn die Anlage direkt von einem kalten an einem warmen Ort gebracht wird.
In thisem Fall kann eine Fehlfunktion in der Anlage auftreten. In thisem Fall laschen Sie die Anlage eine Stunden lang stehen, bis die Feuchtigkeit verdampft,ziehen Sie den Netzstecker ab und stecken Sie ihn erneut ein.
Interne Hitze
- Stellen Sie sicher, dass für gute Luftung um das Gerät gesorgt ist. Durch schlechte Luftung kann Überhitzung und Beschädigung der Anlage verursacht werden.

Blockieren Sie keine Beluftungsschlitze oder bohrungen. Wenn diese durch z.B. eine Zeitung oder einen Tuch blockiert sind, kann die Hitze nicht aus dem Gerät entweichen.
Sonstiges
Falls Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in die Anlage geraten, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an ihren Fachhandler, bevor Sie weitere Maßnahmen treffen.

Zerlegendie Anlage NICT; im Inneren befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile.
- Wenn Sie diese Anlage über länger Zeit verwenden,ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab. Falls etwas schiefgeht,ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an ihren Fachhändler.
Wie Sie diese Anleitunglesen
- Tasten und Bedienungsvorgänge werden erklär, wie in der Tabelle unter gezeigt.
- Manche zugehörigen Tipps und Hinweise werden später in den Abschnitten, "Weitere Informationen zu dieser Anlage" und „Störungssuche" gegeben, aber nicht in dem Abschnitt, der die Bedienung beschreibt (INFO weist daraufhin, dass Informationen enthalten sind).
| Zeigt an, dass Sie die Taste kurz drücken. | |
| Zeigt an, dass Sie die Taste kurz und wiederholt drücken, bis die gewünschte Option gewählt ist. | |
| Zeigt an, dass Sie eine der Tasten drücken. | |
| 2s. | Zeigt an, dass Sie die Taste für eine gegebene Zeit gedrück halten. |
| Zeigt an, dass Sie den Regler in die angegebeneichtigung(en) drehen. |
| Remote ONLY | Zeigt an, dass dieser Vorgang nur über die Fernbedienung möglich ist. |
| Main Unit ONLY | Zeigt an, dass dieser Vorgang nur über das Hauptgerät möglich ist. |
Aufhebender Demonstration
Halten Sie die DEMO-Taste am Hauptgerät im Standbybetrieb gedrückt (bis „DEMO CLR" im Display erscheint).
- Siehe beigelegtes Blatt „Information über die Demonstrationsfungtion".
Inhalt
Anschlisse 4
Vorbereiten der Fernbedienung 6
Displayanzeigen 7
Tägliche Bedienung—Wiedergabe 8
Rundfunkempfang 9
Horen von Fernsehton 10
Wiedergabe einer Disc/USB-Massenspeichergerats ....10
Wiedergabe von einem digitalen Audio-Player 12
Tägliche Bedienung—Klang u. andere Einstellungen … 13
Einstellen der Lautstärke 13
Einstellen des Klangs 13
ErzeugeneinesohrenfreiendlichenKlangs MY SOUND 14
Erzeugeneines3-dimensionalenKlangfelds 3DPhonic 15
Dialogue klarr machen-Clear Voice 15
Vorwahl des automatischen DVD-Tonsteigerungspegels 16
Anpassen der Displayhelligkeit 16
Einstellen auf ECO-Modus (Sparbetrieb) 16
Andern des Abstastmodus 16
AnpassendesBildfarbtons 17
Einstellung der Uhr 18
Automatisches Ausschalten 18
Erweiterte Radiofunktionen 19
Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System .... 19
Suchen eines Programms mit PTY-Codes 19
Kurzfristig automatisch zu einem Programm ihrer Wahl umschalten 20
Unverkennbare Video-Disc/Datei-Vorgänge 21
Einstellung des Audio-Tracks 21
Einstellung der Untertitelsprache 22
Spezialeffekt-Wiedergabe 23
Erweiterte Wiedergabe-Funktionen 24
Programmierung der Wiedergabereihenfolge Programmwiedergabe. 24
Zufällige Wiedergabe—Zufallswiedergabe 25
Wiederholte Wiedergabe 26
Sperre der Disc-Ausgabe-Kindersperse 26
Aufnahme- und Bedienvorgänge 27
Aufnahme von einer Disc 28
Geben (Bearbeiten) von Titeln zu Tracks oder Gruppen 28
Löschen von Tracks oder Gruppen 30
On-Screen-Vorgänge 31
On-Screen-Leiste-Bedienung. 31
Steuerbildschirm-Bedienvorgänge 34
Täglich-Timer-Bedienungen 36
Einstellung des Täglich-Timers 36
Setup-MENU-Vorgänge 38
Anfangseinstellungen 38
Zusätzliche Information 40
Weitere Informationen zu dieser Anlage 40
Wartung. 42
Störungssuche 43
Anzeige von Meldungen fur Aufnahme oder Schneiden-Vorgänge 44
Sprachcode-Liste 45
Optische Digital-Ausgangssignale 46
Bedienung von JVC-Fernsehgeräten mit der Fernbedienung. 46
Technische Daten 47
Teile-Index 48
Abspielbare Disc-/Datei-Typen




MP3/WMA/WAV

Video CD



- CD-R/-RW: Aufgenommen in den Formaten AudioCD, Video-CD und SVCD. Dateien der Typen MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 und DivX, die entsprechend dem Format „ISO 9660" geschrieben sind, können ebenalls abgespielt werden.
DVD-R/-RW, +R / + RW : Aufgenommen im Format DVD Video. Dateien der Typen MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 und DivX, die im Format UDF-Bridge geschrieben sind, können eben falls abgespielt werden.
DVD-R/-RW: Aufgenommen im Format DVD Video Recording (VR).
DVD-ROM: Aufgezeichnet im Format MP3, WMA, WAV. - USB-Massenspeichergerät: MP3-, WMA-, WAV-, JPEG-, MPEG-1-, MPEG-2- und DivX*-Dateien.
Neben den oben aufgeführten Discs kann diese Anlage Audiodaten abspielen, die auf CD-Extra und CD-G (CD-Graphics) aufgenommen sind.
- Discs der folgenden Typen können nicht abgespielt werden: DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), CD-ROM und Photo CD.
Beim Abspielen derartiger Discs wird ein so starkes Rauschen erzeugt, dass die Lautsprecher beschädigt werden. - CD-Text und DVD-Text kann abgeschweit werden, aber Textinformation kann nicht im Display gezeigt werden.
- In dieser Anleitung werden die Ausdrücke „Datei" und „Track" mit gleicher Bedeutung verwendet.
- Es ist möglich, finalisierte +R / + RW -Disks (nur Format DVD Video) abzuspielen. Die DVD-Anzeige leuchtet im Front-Displayfeld auf, wenn eine +R / + RW -Disc eingelegt ist.
- Beim „DVD-Logo“ handelt es sich um ein Warenzeichen der DVD Format/Logo Licensing Corporation.
- These Anlage kann EVERIO-Dateien abspielern (siehe Seite 41), die auf DVD, CD und USB-Massenspeichergeräten aufgezeichnet sind.
- Nur wenn die maximale Bitrate unter 2 Mbps ist.
Uber das Farbsystem
These Anlage ist mit PAL-Videoformat kompatibel. Sie können NTSC-Discs nicht richtig abspielen.
Hinweis zum Regionalcode
DVD-Player und DVDs haben ihre eigenen Regionscodenummern. Diese Anlage kann nur DVDs abspielen deren Regionalcodenummern „2" enthalten.
"RG ERROR" erscheint, wenn eine DVD mit einem anderen Regionalcode eingelegt ist.
Beisp.:




Achtung bei DualDisc-Wiedergabe
Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesen Produkt nicht empfohlen.
WICHTIG: Vor dem Abspielen einer Disc/Datei stellen Sie folgenden sicher...
- Schalten Sie das Fernsehgeber ein und wahlen Sie einen geeigneten Eingangsmodus, um die Bilder oder Bildschirmanzeigen zu sehen.
- Zur Disc/Datei-Wiedergabe konnen Sie die Anfangseinstellung nach Wunsch einstellen. Siehe „Setup-MENU-Vorgänge" auf Seite 38.
Wenn, im Fernsehbildschirm erscheint, wenn Sie eine Taste drücken, kann die Disc/Datei nicht den eingegebenen Vorgang ausführren.
- Bei der Wiedergabe einer Mehrkanal-Software wandelt die Anlage die Mehrkanalsignale richtig in 2 Kanäle um und gibt den abgemischten Ton von den Laufsprechern aus. Um den kraftvollen Klang diesen mehrkanalig codierten Materials zu bereits, schreiben Sie einen geeigneten Decoder oder einen Verträker mit geeignetem eingebautem Decoder an die Buchse OPTICAL DIGITAL OUT an der Rückseite an.
Anschlüsse
INFO
Schlieben Sie das Netzkabel erst an, nach dem alle anderen Anschlüsse getätig ist.
- Verbinden Sie die AV (SCART)-Buchse direkt mit dem Videoeingang des Fernsehgeräts. Falls Sie die AV OUT (SCART)-Buchse des Geräts über einen Videorecorder mit dem Fernsehgerät verbinden, kann es bei der Wiedergabe von kopiergeschützten Discs/Dateien zu Störungen kommt. Verbindung von AV (SCART) mit einem kombinierten Fernseh-/Videogerät kann ebenfalls zu Störungen beim Betrachten führen.
Mitgeliefertes Zubehör
Prufen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind.
UKW-Antenne (× 1)
AM-Rahmenantenne (× 1)
Fernbedienung, RM-SUXG500VR (× 1)
- Batterien (× 2)
- Kernfilter (× 1) , Einzelheiten siehe Seite 44 Falls Artikel fehlen, wenden Sie sich sofort an ihren Fachhändler.

Geräterückseite

Vorderseite
AM/UKW-Antenne
Zum Montieren der AM-Rahmenantenne

Zum AnschlieBeiner AM/UKW-Antenne
AM-Rahmenantenne (mitgeliefert)
Drehen Sie sie, bis der Beste Empfang erzielt wird.

Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen.
FürbetterenUKW-Empfang

Trennen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab, und schlieben Sie eine UKW-Außenantenne mit einem 75 Ω-Draht mit Koaxstecker (IEC oder DIN45325) an.
Lautsprecher
- Beim Anschlieben der Lautsprecherkabel acht den Sie auf richtige Polung der Lautsprecherklemmen: rot an (+) und schwarz an (-)


- NICTMehralseinenLaatsprecheranjeder Klemmeanschlieben.
- NICTT die Laufsprecherboxen drücken oderziehen, da dies die Fußdistanzsstücke unter an den Boxen beschädigt.
Digital-Audio-Komponente

- Stellen Sie „DIGITAL-AUDIO-AUSGANG" im „AUDIO" - Menu korrekt auf das angeschlossene Digital-Audio-Gerät ein (siehe Seite 39).
Das Digital signal über die Klemme OPTICAL DIGITAL OUT wird nur ausgegeben, wenn als Quelle „DVD/CD" ausgewählt ist.
4 Zum Anschlieben der aktiven Subwoofer

Vom aktiven Subwoofer (nicht mitgeliefert)
Der angeschlossene Subwoofer kann die Tiefentone reproduzieren, die in den vorderen linken und rechten Kanalen aufgenommen wurden, kann aber nicht die in Mehrkanal-Material eingebetteten LFE-Signale reproduzieren.
- Vor dem Anschlieben der Anlage an die Netzversorgung stellen Sie safer, dass der aktive Subwoofer ausgeschaltet ist.
TV/Monitor
Entweder das Component-Kabel oder das SCART-Kabel anschließen.

Die Verbindung erlaubt Ihnen die Verwendung des Progressiv-Abtastmodus. Zum Wahlen des Progressiv (PROGRE) -Abtastmodus (siehe Seite 16) verwenden Sie die VIDEO OUT (COMPONENT)-Buchsen.

-
Dieser Anschluss gibt nur die Videosignale (FBAS, Y/C oder RGB) aus und empfängt Audiosignale vom Fernsehgerät. Zum Horen des Fernsehtons, siehe Seite 10.
-
Nach dem Anschlieben eines Fernsehgeräts wahren Sie den geeigneten Videosignal-Ausgang entsprechend der Anschlussmethode. Siehe „Ändern des Abtastmodus" auf Seite 16.
Beim Anschlieben eines USB-Massenspeichergeräts An der Vorderseite

- Beim Anschlieben über ein USB-Kabel verwenden Sie ein USB 2.0-Kabel mit einer Länge von weniger als 1 m.
- Sie können ein USB-Massenspeichergerät wie ein USB Flash Memory-Gerät, eine Festplatteneinheit, einen Multimedia-Kartenleser usw. an dieser Anlage anschließen.
- Sie können nicht einen Computer an die USB MEMORY REC/PLAY (Klemme der Anlage anschließen.
- Sie können nicht einen Everio-Camcorder von JVC an die USB MEMORY REC/PLAY (●-)Klemme der Anlage anschließen.
Die Wiedergabe vom USB-Massenspeichererat kann durch Störgeräische und statische Elektrizität gestört werden. In thisem Fall trennen Sie das USB-Massenspeichererat ab, schalten die Anlage aus, und schreiben das USB-Massenspeichererat wieder an, nachdem die Anlage wieder eingeschaltet ist.
Beim Anschlieben eines digitalen Audio-Players An der Vorderseite

Vorbereiten der Fernbedienung
Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Bechtung der richtigen Polung (+ und-) ein.

Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen beiden Batterien ausgewechselt werden.
Achtung
Die BatteriearfichtseharkenHitzequellenwic Sonnenschein,Feuer o.a.ausgesetzt werden.
Bei Verwendung der Fernbedienung
Richten Sie die Vorderkante der Fernbedienung möglichst direkt auf den Fernbedienungssensor. Bei der Bedienung von einer diagonalen Position her ist die steuerbare Entfernung (ungeführ 5 m) eventuell kürzer.
Displayanzeigen
Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nutzliche Informationen mit. Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie sich mit der Bedeutung der aufleuchtenden Anzeigen im Display vertraut.

1 PRGR. (Progressiv)-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn Progressiv-Abstastmodus gewählt ist.
S.TURBO (Sound Turbo)-Anzeige
Leuchtet auf, wenn Sound Turbo II aktiviert ist.
[3]RESUME-Anzeige
- Leuchtet, wenn die Anlage die Position speichert, wo die Wiedergabe unterbrochen wird.
4 Diskformat-Anzeigen
- SVCD: leuchtet bei Wiedergabe einer SVCD auf.
VCD: leuchtet bei Wiedergabe einer VCD auf. - CD: leuchtet bei Wiedergabe einer CD auf.
DVD: leuchtet bei Wiedergabe einer DVD auf.
5 Audioformat-Anzeigen
- MP3: leuchtet, wenn eine MP3-Datei erkannt wird.
WMA: leuchtet, wenn eine WMA-Datei erkannt wird.
[6] Wiedergabemodus-Anzeigen
-
PRGM: leuchtet auf, wenn Programmwiedergabe aktiviert ist.
-
RND: leuchtet auf, wenn Zufallswiedergabe aktiviert ist.
Wiederholmodus-Anzeigen:
-1: leuchtet auf, wenn Ein-Track/Datei/Kapitel/Schritt-Wiederholung aktiviert ist.
- : leuchtet, wenn eine andere Wiederholfkunft als die obige aktiviert ist.
73D PHONIC-Anzeige
Leuchtet auf, wenn 3D Phonic aktiviert ist.
C. VOICE (Clear Voice)-Anzeige
Leuchtet auf, wenn Clear Voice aktiviert ist.
[9] Enhanced Other Networks-Anzeigen
TA/News/Info:
-
Leuchtet auf, um den aktuell gewählten Programmtyp für PTY-Standbyempfang anzuzeigen.
-
Blinkt, wenn ein Programm automatisch mit PTY-Standbyempfang abgestimmmt ist.
10 Frequenzband-Anzeigen
- AM: leuchtet auf, wenn auf einen AM-Sender abgestimmt ist.
FM: leuchtet auf, wenn auf einen UKW-Sender abgestimmt ist.
11 UKW-Empfangsanzeigen
- ST (Stereo): leuchtet, während ein UKW-Sender mit ausreichender Signalstarke abgestimmmt ist.
- MONO (Mono): leuchtet beim Empfang von UKW-Sendern in Mono.
12 Täglich-Timer-Anzeigen
- : leuchtet auf, wenn ein Täglich-Timer Standby-Betrieb ist; blinkt wenn er aktiv ist.
1/2/3: leuchtet auf, wenn ein Täglich-Timer (1, 2 oder 3) im Standby-Betrieb ist; blinkt während der Einstellung.
13 SLEEP-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer aktiviert ist.
AHB PRO-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn AHB Pro (Active Hyper Bass Pro) aktiviert ist.
15 USB-Anzeige
Leuchtet, wenn USB MEM als Quelle gewählt ist.
16 Hauptdisplay
- Wahrend des Rundfunkempfangs: Frequenzband (oder Festsendernummer) und Senderfrequenz erschinen.
- Wahrend „AUDIO IN" als Quelle gewählt ist: „AUDIO IN" erscheint.
- Wahrend „TV“ als Quelle gewählt ist: „TV SOUND“ erscheint.
- Wahlrend der Wiedergabe einer Disc oder Daten: Aktueller Status erscheid.
17 (EALA-Surroundmodus)-Anzeige
Leuchtet bei aktiviertem EALA-Surroundmodus.
18 Anzeige REC (Aufnahme)
- Leuchtet, wenn die Aufnahme startet.
(My Sound)-Anzeige
Leuchtet auf, wenn MY SOUND aktiviert ist.
20 A.STBY (Auto-Standby)-Anzeige
Leuchtet auf, wenn Auto-Standby aktiviert ist.
- Blinkt, wenn die Wiedergabe mit aktiviertem Auto-Standby stoppt.
Tägliche Bedienung—Wiedergabe
In dieser Anleitung werden in erster Linie die Bedienungsschritte mit der Fernbedienung erklär; Sie können jeweils die Tasten und Regler am Hauptgerät verwenden, sofern diese die gleichen (oder ähnliche) Bezeichnungen und Kennzeichnungen/TRagen.

Fernbedienung
1


2

3

1 Schalten Sie das Gerät ein.
Das STANDBY-Lampchen am Hauptgerät erlischt.
Anstelle durch Drucken von AUDIO/TV wird die Anlage durch Drucken einer der Quellenwahltasten eingeschaltet.
2 Wahlen Sie die Quelle.
Die Wiedergabe startet automatisch, wenn die gewählte Quelle startbereit ist.
- Sie können die Displayinformation verändern, indem Sie DISP/CHARA drücken. Einzelheiten, siehe Seite 18.
3 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Zum Ausschalten der Anlage (Standby)

Das STANDBY-Lampchen am Hauptgerat leuchtet rot auf.
- Eine geringe Menge Strom wird immer verbraucht, auch im Standby-Betrieb.
Für ungestörtes Horen
Schlieben Sie ein Paar Kopfhörer an die Buchse PHONES am Hauptgerät an.Jetzt kommt kein Ton mehr von den Laatsprechem. "H-PHONE" erscheint eine kurze Zeit lang im Display. Stellen Sie die Lautstärke immer niedrig,behvor Sie Kopfhörer anschlieben oder aufsetzen.
- Durch Abtrennen der Kopfhörer werden die Laufsprecher erneut aktiviert.

Schalten Sie die Anlage NICTH bei sehr hoch eingestellter Lautstärke aus (auf Standby); andernfalls kann der plottlich einsetzende laute Ton Ihr Gehör, die Lautsprecher und/oder die Kopfhörer beschädigen, wenn die Anlage ein-oder auf Wiedergabe geschaltet wird.
Zum Wahlen einer Nummer
制片方法

ABC

DEF

Beispiele:
Zum Wahlen von Nummer 5 drücken Sie 5.
Zum Wahlen von Nummer 10 drucken Sie 10.
Zum Wahlen der Nummer 15 drucken S ≥ 10 1 und dann 5
Zum Wahlen der Nummer 30 drucken Sie ≥ 10 3 und dann 0 Zum Wahlen von Nummer 12
drücken Si≥ 10 10,1,2 und dann 5.
Rundfunkempfang NFO
Zum Wahlen des Frequenzbands (UKW oder AM)

So stellen Sie Sender ein
Während UKW oder AM gewählt ist...
2s.
GROUP/TITLESKIP

Die Frequenz beginnnt im Display weiterzuschalten.
Wenn ein Sender (eine Frequenz) mit ausreichender
Signalstarke abgestimmmt ist, bleibt der Frequenzlauf stehen.
- Wenn Sie die Taste wiederholt drucken, schaltet die Frequenz in Einzelsritten um.
Zum manuellen Stoppen des Suchlaufsdrücken Sie eine der Tasten.
Wenn der UKW-Empfang schlecht ist

TUNER/PLAY MODE

Die MONO (Mono)-Anzeige leuchtet im Display. Der Empfang wird verbessert, obwohl der Stereoeffekt verloren走去—Mono-Empfangsmodus.
Zum Zurückschalten auf Stereo-Effekt drücken Sie die Taste erneut. Die MONO (Mono)-Anzeige erlischt.
Zum Eingaben von Festsendern

Sie konnen die 30 UKW- und 15 AM-Festsender eingeben.
1 Stimmen Sie einen als Festsende einzugeben gewünschten Sender ab.
- Sie können auch den Mono-Empfangsmodus für UKW-Festsender speichern, falls dieser gewählt ist.
2 Aktivieren Sie den Festsendernummer-Eingabemodus.


- Beenden Sie den folgenden Vorgang, während die Anzeige im Display blinkt.
3 Wahlen Sie eine Festsendernummer für den gespeicherten Sender.

Zum Wahlen einer Nummer siehe, Zum Wahlen einer Nummer in der linken Spalte.
4 Speichern Sie den Sender.


So stellen Sie einen Festsende ein

1 Wahlen Sie das gewünschte Frequenzband (UKW oder AM).

2 Wahlen Sie eine Festsendernummer für den gespeicherten Sender.

Zum Wahlen einer Nummer siehe, Zum Wahlen einer Nummer in der linken Spalte.
Hören von Fernsehton
Sie konnen den Ton des Fernsehgerätes über diese Anlage horen, wenn der Fernseher über das SCART-Kabel angeschlossen ist (siehe Seite 6).

Wiedergabe einer Disc/USB-Massenspeichergeräts INFO
Zum Einsetzen einer Disc


- Bei Verwendung einer Single-Disc setzen Sie diese in den inneren Kreis des Disc-Fachs.
Zum Schlieben des Disc-Fachs drücken Sie erneut. - Wenn Sie DVD/CD drücken, schlieft das Disc-Fach automatisch, und die Wiedergabe startet (je nach der internen Programmierung der Disc).
Zum Anschlieben eines USB-Massenspeichergeräts
Zum Anschlieben eines USB-Massenspeichergeräts, siehe Seite 6.
- Stellen Sie die Lautstärke immer auf den kleinsten Wert, wenn Sie ein USB-Massenspeichergerät anschließen oder entfernen.
Zum sicheren Abtrennen eines USB-Massenspeichergerats schalten Sie die Anlage vor dem Abtrennen aus.
Wiedergabe einer Disc/USB-Massenspeichergeräts

Zum Start:

Zum Pausieren: Zum Stoppen:

- Sie können die Steuerungsanzeige auf dem Fernsehbildschirm verwenden. (Für Dateien mit Standbildern/bewegten Bildern erscheint sie bei gestoppter Wiedergabe.) Einzelheiten, siehe Seite 34.
Die Anlage kann den Stopppunkt speichern, und wenn Sie die Wiedergabe neu durch Drücken von DVD/CD /I oder USB /I starten (auch im Standbybetrieb), beginnnt die Wiedergabe von der Stelle wo sie gestoptp wurde—Lesezeichen-Wiedergabe. (RESUME-Anzeige erscheint im Display, wenn Sie die Wiedergabe stoppen.) Um vollständig zu stoppen, während die Lesezeichen-Funktion aktiviert ist, drucken Sie ■ zweimal. (Zum Deaktivieren der Lesezeichen-Funktion, siehe "LESEZEICHEN" unter "SONSTIGES"-Menu auf Seite 39.)
- Wahrend der Wiedergabe konnen die folgenden Symbole im Fernsehbildschirm erscheinen:

Am Anfang einer Szene mit mehreren Sichtwinkeln.

Am Anfang einer Szene mit mehreren Tonspuren.

Am Anfang einer Szene mit mehreren Untertiteln.
Die folgenden Symbole erscheinen ebenfalls im Fernsehbildschirm, um den aktuellen Betriebszustand anzuzeigen.




Zum Deaktivieren des On-Screen-Leitsymbols siehe "BILDSCHIRM-ANLEITUNG" im „SONSTIGES"-Menu auf Seite 39.
Zum Wahlen des D ateityps
Wenn verschiedene Typen abspielbarer Dateien (Audio/ Standbild/Bewegte Bilder) aufgezeichnet werden, wahlen Sie einen Datityp zur Wiedergabe.

- Sie können auch den Dateityp mit dem Setup-Menü wahren. Siehe „FILE TYPE" im Menu „PICTURE" auf Seite 38.
Zum Wahlen von Titel/Gruppe

Gilt nicht für DVD-VR Wahrend der Wiedergabe...

(während des Drückens von...)
Zum Wahlen eines Kapitals/Tracks/Datei
- Für SVCD/VCD loschen Sie PBC (siehe Seite 12).
Während der Wiedergabe...

- Wenn Sie | zum ersten Mal drücken, gehen Sie zum Anfang des aktuellen Kapitels/Tracks/Datei zurück.
Zum Aufsuchen eines bestimmten Abschnitts

- Diese Funktioniert nicht bei JPEG-Dateien.
Während der Wiedergabe...

- Bei MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien untersenden sich die Suchgeschwindigkeit und die Anzeigen im Fernsehbild von den oben gezeugten.
- Es kommt kein Ton, wenn die Suche während der Wiedergabe des bewegten Bildes ausgeführrt wird.
Zum Zurückschalten auf normale Wiedergabe drücken Sie DVD/CD /I oder USB /II (je nach der aktuellen Quelle).
Bei DivX/MPEG-1/MPEG-2-Dateien konnen Sie bei jedem Drucken der Taste oder fur 30 Sekunden oder 5 Minuten zu einer Szene springen, je nach den Dateien.

Zum direkten Aufsuchen von Material

Sie können einen Titel/Kapitel/Track/Datei direkt wahren und die Wiedergabe starten.
- Für DVD-Video können Sie einen Titel vor dem Starten der Wiedergabe wahren, während Sie ein Kapitel nach dem Starten der Wiedergabe wahren können.

Zum Wahlen einer Nummer siehe, Zum Wahlen einer Nummer auf Seite 9.
■Zur Wiedergabe mit dem Disc-MENU für DVD-Video:

1 Rufen Sie das Disc-Menu ab.

2 Wahlen Sie einen Punkt im Disc-MENU.

- Bei manchen Discs können Sie auch Gegenstände durch Eingabe der Nummer mit den Zifferntasten wahren.
Für SVCD/VCD mit PBC:
Während der Wiedergabe einer Disc mit PBC erscheidt „PBC" im Display.
Wenn das Disc-MENU im Fernsehbildschirm erscheint, wahlen Sie einen Gegenstand im Menu. Die Wiedergabe des gewählten Gegenstands beginnnt.

Zum Wahlen einer Nummer siehe, Zum Wahlen einer Nummer auf Seite 9.
Zum Weiterschalten zur nachsten oder vorherigen Seite des aktuellen Menüs:
Geht zur nachsten Seite.
Geht zur vorherigen Seite.

GROUP/TITLESKIP
Zum Zurückschalten zum vorherigen Menu:

Zum Aufheben von PBC, drucken Sie ■, dann wahlen Sie einen Track mit den Zifferntasten (siehe Seite 9). Die Wiedergabe startet mit dem gewährten Track.
Zum Neuaktivieren von PBC drücken Sie (zweimal, falls die Lesezeichenfunktion eingeschaltet ist), und anschließend DVD/CD /II.
Wiedergabe von einem digitalen AudioPlayer
Zum Anschlieben eines digitalen Audio-Players siehe.
Seite 6.
Sie konnen einen an die Buchse AUDIO IN angeschlossenen digitalen Audio-Player horen.
- Stellen Sie immer die Lautstärke an der Anlage auf Minimum ein, bevor Sie die Wiedergabe starten.

Zum Einstellen des Audio-Eingangspegels
Wenn der Klang von dem an die Buchse AUDIO IN angeschlossenen Gerät zu laut oder nicht laut genug ist, können Sie den Audioeingangspegel über die Buchse AUDIO INändern (ohne die Lautstärke zu regeln).
Während „AUDIO IN" als Quelle gewählt ist...

- Mit steigender Pegeleinstellung nimmt der vorgegebene Eingangspegel zu.
Tägliche Bedienung—Klang u. andere Einstellungen

Fernbedienung

Hauptgerät
Einstellen der Lautstärke
Sie konnen den Lautstärkepegel von „VOL MIN" (Pegel 0) bis „VOL MAX" (Pegel 40) einstehen.

Fernbedienung: Hauptgerät
Zum kurzzeitigen Senken der Lautstärke

FADE MUTING
Zum Wiederherstellen der Lautstärke drucken Sie die Taste erneut, oder stellen den Lautstärkekegel ein.
Einstellen des Klangs (NFO)
Zum Aktivieren des EALA-Surroundmodus

- Mit großerer Zahl des Surroundmodus nimmt auch der Surrounddefekt zu.
Zu Verständen schweren Klangs
Dies hebt die niedrigen und hohen Frenzen an—Sound Turbo II.

- Wenn Sound Turbo II eingeschaltet wird, schaltet AHB Pro (siehe unten) automatisch ein und kann nicht abgeschaltet werden. (Die AHB PRO-Anzeige leuchtet nicht auf, obwohl die Funktion eingeschaltet ist.)
Zur Verstärkung des Tiefenklangs

Während Sound Turbo II ausgeschaltet ist, wird die Reichhaltigkeit und Fülle des Tiefenlangs deutlich bewahrt, ungeachtet der Einstellung der Lautstärke—AHB Pro (Active Hyper Bass Pro).

■Zum Einstellen des Tons Remote ONLY
Sie können die Pegel der Tiefen und Höhen von -3 bis +3 einstellen.
Zum Einstellen der Tiefen

Zum Einstellen der Hohen

Erzeugene eines ohrenfreiendlichen Klangs
MY SOUND INFO Remote ONLY
Der gehörte Klang ist je nach Person unterschiedlich. MY SOUND erzeugt ein geeignetes Entzerrungsmuster für ihre Hörbedingungen.
Zum Einrichten von MY SOUND
1 Wahrend der Wiedergabe...
SCAN MODE

2 Schalten Sie das Setup von MY SOUND ein.

Auf dem Fernsehbildschirm
"MYSOUND" und "MEASURE" erscheinen abwechselnd im Display.
3 Starten Sie die Messung.
Es kommt ein Testton von den Laufsprechern.

4 Speichern Sie die Messungen.

Bei jedem Hören eines Testtons drücken Sie die Taste.
Sie horen 5 Testtone von den Laufsprechern.
5 Wahlen Sie eine Voreinstellungennummer von 1 bis 3 zur Speicherung des Entzerrungsmusters.
Wenn die Messung fertig ist, wird ein geeignetes Entzerrungsmuster erzeugt und erscheint in WeiB auf dem Fernsehbildschirm.

Auf dem Fernsehbildschirm
Das letzte unter der Voreinstellungennummer gespeicherte Entzerrungsmuster erscheint in Grün.
Zum Zurückschalten zur Messung wahlen Sie, EXIT im Fernsehbildschirm, und drücken Sie dann ENTER/ SET.
Fortsetzung auf der nachsten Seite
6 Speichern Sie das Entzerrungsmuster.

Zum Speichern anderer Entzerrungsmuster drucken Sie die Taste erneut und wiederholen die Schritte 3 bis 6.
Zum Beenden von MY SOUND

■ Zum Wahlen der Vorwahleinstellung von MY SOUND Remote ONLY

- Dies Funktioniert nicht bei DivX-Dateien.
Erzeugeneines3-dimensionalenklangfelds 3DPhonic
- Dies fungiert nur beim Horen der Wiedergabe von einer Disc/einem USB-Massenspeichergerät.
- Diese Funktioniert nicht bei MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien.
Während der Wiedergabe...

| ACTION | Geeignet für Actionfilme und Sportprogramme. |
| DRAMA | Erzeugt natürlichen und warmen Klang. Genießen Sie Filme in entspannter Stimmung. |
| THEATER | Genießen Sie Klangeffekte wie in einem modernen Kino. |
Dialogue klarmachen
—Clear Voice
Clear Voice arbeitet nur bei Mehrkanal-Software mit Mittenkanal-Codierung und 2-Kanal-Software wenn 3D Phonic aktiviert ist.
- Dies fungiert nur beim Hören der Wiedergabe von einer Disc/einem USB-Massenspeichergerät.

VorwahldesautomatischenDVD-Tonsteigerungspegels

DVD-Klang wird manchmal mit einem niedrigeren Pegel als der von anderen Discs und Tonquellen aufgezeichnet. Sie können den Steigerungsgrad für die aktuell eingelegte DVD einstellen, damit Sie nicht die Lautstärke beim Ändern der Tonquelle neu einstellen müssen.
- Dies Funktioniert nur bei DVD-Video und DVD-VR.
Während „DVD/CD" als Quelle gewählt ist...

| NORMAL | Originaler Aufnahmepegel. |
| MIDDLE | Ausgangspiegel ist gesteigert (weniger als „HIGH"). |
| HIGH | Ausgangspiegel ist gesteigert (mehr als „MIDDLE"). [Anfangseinstellung] |
Anpassender Displayhelligkeit
Sie konnen das Display abblenden.
Bei eingeschalteter Anlage...

| DIM 1/2 | Blendet das Display ab. |
| AUTO | Blendet das Display bei Wiedergabe von Standbildern/bewegten Bildern ab.Die Abblendung wird aufgehoben, wenn die Wiedergabe stoppt. |
Einstellen auf ECO-Modus (Sparbetrieb)
Die Einstellung auf ECO-Modus erlaubt es Ihnen, den Stromverbrauch zu verringern, indem Sie das Display im Standby-Betrieb ausschalten.
Während die Anlage im Standby-Betrieb ist...

Ändern des Abtastmodus INFO
These Anlage Unterstützung progressive Abtastung. Wählten den Videosignalausgang entsprechend dem Typ des Fernsehgeräts. Wenn Sie ein Progressivabstusage-Fernsehgerät über die VIDEO OUT (COMPONENT)-Buchsen anschließen, können Sie bei Wahl von „PROGRE" ein Bild mit sehr hoher Qualität genieten.
Vor der Wiedergabe...

| RGB | Für ein herkömmliches Fernsehgerät. Wahlen, um die FBAS-VIDEOSignale oder RGB-Signale über die Buchse AV (SCART) auszugeben. |
| Y/C | Für ein herkömmliches Fernsehgerät. Wahlen, um die S-VIDEOSignale oder RGB-Signale über die Buchse AV (SCART) auszugeben. |
| PROGRE | Für Progressivabstastung-Fernsehgerät. Wahlen, um ein progressiv abgetastetes Bild über die VIDEO OUT (COMPONENT)-Buchsen zuGENIeBen. Die PRGR. (Progressiv)-Anzeige leuchtet im Display. |
AnpassendesBildfarbtons

Während ein Wiedergabebild im Fernsehbildschirm gezeigt wird, können Sie einen Vorwahl-Bildfarbton wahlen oder einstellen und nach eigenen Geschmack speichern.
Zum Wahlen eines Vorwahl-Bildfarbtons
1 Während der Wiedergabe setzen Sie den VFP-Einstellungsbildschirm anzeigen.

( Wahrend des Druckens von...)

Auf dem Fernsehbildschirm
2 Zum Wahlen eines Vorwahl-Bildfarbtons.

| NORMAL | Wahlen Sie im Normalbetrieb diese Einstellung. |
| KINO | Geeignet für Filmmaterial. |
| BENUTZER1/ BENUTZER2 | Sie konnen die Parameter einstellen und die Einstellungen speichern. (Siehe rechte Spalte). |
Zum Entfernen des Bildschirms drücken Sie VFP erneut, während SHIFT gedrückt gehalten wird.
■Zum Einstellen des Bildfarbstons
1 Wahlen Sie „BENUTZER1" oder „BENUTZER2".
- Folgen Sie Schritt 1 und 2 wie in „Zum Wahlen eines Vorwahl-Bildfarbtons“ erklart.
2 Wahlen Sie den einzustellen gewünschten Parameter.

| GAMMA | Einstellen, wenn die Neutralfarbe hell oder dunkel ist (-3 bis +3). |
| HELLIGKEIT | Einstellen, wenn das gesamte Bild hell oder dunkel ist (-8 bis +8). |
| KONTRAST | Einstellen, wenn das Helligeitsverhältnis unnatürlich ist (-7 bis +7). |
| SÄTTIGUNG | Einstellen, wenn das weißlich oder schwärzlich ist (-7 bis +7). |
| FARBTON | Einstellen, wenn die menschliche Hautfarbe unnatürlich ist (-7 bis +7). |
| SCHÄRFE | Stellen Sie ein, wenn das Bild undeutlich ist (-8 bis +8). |
3 Stellen Sie den Parameter ein.

4 Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 zur Einstellung der anderen Parameter.
Zum Entfernen des Bildschirms drücken Sie VFP erneut, während SHIFT gedrückt gehalten wird.
Einstellung der Uhr INFO Remote ONLY
Ohne Einstellung der eingebauten Uhr konnen Sie keine Täglich-Timer verwenden (siehe Seite 36).
Zum Verlassen der Uhreinstellungen drucken Sie CLOCK/TIMER nach Bedarf.
Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie CANCEL (während SHIFT gedrück gehalten wird). Sie können zum vorherigen Schritt zurückkehren.
1 Aktiviert den Uhreinstellung-Modus.


- Wenn Sie die Uhr bereits vorher eingestellt haben, drücken Sie die Taste wiederholt, bis der Uhreinstellungsmodus gewählt ist.
2 Stellen Sie die Stunde und dann die Minute ein.

Jetzt beginnt die eingebaute Uhr zu arbeiten.
Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit bei der Wiedergabe
Beisp.: Wahrend der Wiedergabe einer Disc...

- Nur bei der Wiedergabe einer Disc oder eines USB-Massenspeichergeräts.
** Nur bei der Wiedergabe der folgenden Discs/Dateien: DVD-VR: Programmnummer/Playlistenummer und Kapitelnummer. MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien: Gruppe und Dateinummer. DVD-Video: Titel und Kapitelnummer.
Automatisches Ausschalten

Automatische Bereitschaft
- Dies fungiert nur beim Hören der Wiedergabe von einer Disc oder einem USB-Massenspeichergerät.

Die Anzeige A.STBY leuchtet im Display auf.
Wenn die Wiedergabe stoppt, beginnt die Anzeige A.STBY zu blinken. Wenn ca. 3 Minuten lang keine Bedienung erfolgt, während die Anzeige blinkt, schaltet die Anlage automatisch aus (auf Standby).
- Durch Umschalten der Quelle auf „TUNER FM“, „TUNER AM“, „AUDIO IN“ oder „TV SOUND“ wird Auto-Standby kurzzeitig deaktiviert.
Zum Aufheben dieser Funktion drucken und SLEEP/ A.STBY erneut gedrückt halten.
Einschlaf-Timer
Sie können die Ausschaltzeit so einstellen, dass Sie zu Bett gehen konnen, ohne die Anlage selbst ausgehalten zu müssen.
1 Geben Sie die Zeit ein (in Minuten).

2 Warten Sie, bis die eingestellte Zeit abgelaufen ist.
Um die Restzeit bis zum Ausschalten des Geräts zu prufen, drücken Sie einmal die Taste SLEEP/A.STBY.
- Wenn Sie die Taste wiederholt drücken, können Sie die Ausschaltzeit ändern.
Erweiterte Radiofunktionen INFO

Empfang von UKW-Sendern mit Radio
Data System

Das Radio Data System ermitteligt es UKW-Sendern, gemeinsam mit ihrem regulären Programmsignal zusammen die Signale auszustrahlen, die Textinformationen enthalten.
Die Anlage kann die folgenden Typen von Radio Data System-Signalen erkennen.
| PS (Sendername) | Zeigtbekannte Sendernamen an. |
| PTY (Programmtyp) | Zeigt die Art der ausgestrahlten Programms an. |
| RT (Radiotext) | Zeigt die vom Sender übertragenen Textmeldungen an. |
| Enhanced Other Networks | Bietet Information über die Typen von Programmen, die von Radio Data System-Senden auf verschiedene Netzwerken ausgestrahlten werden. |
Anzeigend der Radio Data System-Informationen
Während des Empfangs eines UKW-Senders...

| PS | Sendernamen erscheinen. „NO PS“ entscheid, wenn kein Signal gesendet wird. |
| PTY | Der Sendeprogrammtyp wird angezeigt. „NO PTY“ entscheid, wenn kein Signal gesendet wird. |
| RT | Vom Sender ausgestrahnte Textmeldungen werden angezeigt. „NO RT“ entscheid, wenn kein Signal gesendet wird. |
Suchen eines Programms mit PTY
Codes

Sie können ein bestimmtes Programm unter den Festsenderkanänen (siehe Seite 9) durch Angabe der PTY-Codes aufsuchen.
■ Lokalisieren eines Programms durch Vorgabe seines PTY-Codes
1 Während des Empfangs eines UKW-Senders...

2 Wahlen Sie einen PTY-Code (siehe Seite 20).

3 Starten Sie den Suchlauf.

Beisp.:Wenn,"NEWS"gewähltist
Die Anlageucht 30 UKW-Festsender ab, stoppt wenn der gewünschte Sender gefunden ist, und stimmt diesen Sender ab.
- Wenn kein Programm gefunden wird, erscheint „NOTFOUND" im Display.
- Der Suchlauf kann jederzeit durch Drucken von PTY SEARCH abgebrochen werden.
Zum Fortsetzen des Suchlaufs, wenn bei einem ungewünschen Sender angehalten wurde
Während die Anzeigen im Display blinken, drücken Sie PTY SEARCH erneut.
Kurzfristig automatisch zu einem Programm Ihrer Wahl umschalten Remote ONLY
Die Enhanced Other Networks-Funktion erlaubt es der Anlage, kurzfristig zu einem anderen UKW-Sender umzuschalten, der ein Programm ihrer Wahl ausstrahlt (TA, NEWS oder INFO).
- These Funktion arbeitet beim Horen eines UKW-Senders, der die gewünschten Signale ausstrahlt.

Während des Empfangs eines UKW-Senders...
TA
Verkehrsansagen in Ihrem Gebiet
NEWS
Nachrichten
INFO
Programm, das Ratschlage jeder Art vermittelt
Wie die Enhanced Other Networks-Funktion arbeitet:
FALL1
WenneinSender nichtdasProgramm Ihrer Wahl ausstrahlt
Der momentan abgestimmte Sender wird weiter empfangen.

Wennein Sender dasProgramm Ihrer Wahl auszustrahlen beginnnt, schaltet die Anlage automatisch auf diesen Sender um. Die Enhanced Other NetworksAnzeige beginnnt zu blinken.

Wenn das Programm beendet ist, schaltet die Anlage auf den vorher abgestimmten Sender zurück, aber die Funktion bleibt weiter aktiv (die Anzeige hört zu blinken auf und leuchtet ständig).
FALL 2
WenneinSenderdasProgrammIhrer Wahl ausstrahlt
Die Anlage schaltet automatisch auf den betreffenden Sender um. Die Enhanced Other Networks-Anzeige beginnnt zu blinken.

Wenn das Programm beendet ist, schaltet die Anlage auf den vorher abgestimmten Sender zurück, aber die Funktion bleibt weiter aktiv (die Anzeige hört zu blinken auf und leuchtet ständig).
FALL 3
Wenn der aktuell abgestimmte Sender das Programm ihrer Wahl ausstrahlt
Die Enhanced Other Networks-Anzeige beginnt zu blinken.

Wenn das Programm beendet ist, hört die Anzeige zu blinking auf (die Funktion bleibt aktiv).
Beschreibung der PTY-Codes
NEWS: Nachrichten.
AFFAIRS: Aktuelle Themen, die über die Nachrichten hinaus gehen, wie Debatten und Analysen.
INFO:Programme, die Ratschlage jeder Art vermitteln.
SPORT:Programme, die sich mit beliebigen Aspekten des Sportes befassen.
EDUCATE: Bildungsprogramme.
DRAMA: Hörspiele und Rundfunkserien.
CULTURE:Programme, die sich mit Aspekten der nationalen oder regionalen Kultur befassen,einschließlich von Sprache, Theater usw.
SCIENCE:Programme zu Naturwissenschaften und Technik.
VARIED: Hauptsächlich gesprochenes Material, z.B. Quiz-Sendungen, Spieler mit Teilnehmern im Studio und Interviews mit bestimmten Personenheiten.
POP M: Kommerzielle Musik mit Popularer Beliebtheit.
ROCK M: Rockmusik.
EASY M: Aktuelle leichte Unterhaltungsmusik.
LIGHT M: Instrumentalmusik, Gesangs- und Chorwerke.
CLASSICS: Klassik einschließlich von Orchesterwerken, Sinfonien, Kammermusik usw.
OTHER M: Musikgenres, die nicht in andere Kategorien passen.
WEATHER: Wetterberichte und -vorhersagen.
FINANCE: Berichte aus dem Handel, über Aktien usw.
CHILDREN:Programme des Kinderfunks.
SOCIAL:Programme, die sich mit soziologischen, historischen, geografischen, psychologischen und gesellschaftlichen Themen befassen.
RELIGION: Religiöse Themen.
PHONE IN:Programme mit Meinungsumfragen,
Höreranrufen oder einem öffentlichen Forum.
TRAVEL: Reise-Informationen.
LEISURE:Programme über Freizeitaktivitäten.
JAZZ: Jazz-Music.
COUNTRY: Titel aus der musikalischen Tradition der Südstaaten der USA.
NATION M: Aktuelle populaire Musik des Landes oder der Region in der Landessprache.
OLDIES: Musik aus dem „Goldenen Zeitalter" der Popmusik.
FOLK M: Titel, deren Wurzeln in der musikalischen
Tradition einer bestimmten Nation liegen.
DOCUMENT: Programme, die sich mit Untersuchungen sachlicher Themen befassen.
TEST: Sendungen, die ausgestrahlt werden, um Notsendeausrückungen oder Gerät zu testen.
ALARM: Notdurchsagen.
NONE:KeinProgrammtyp,undedefiniertesoder schwer in eine Kategorie einzuteilendes Programm.
- Manche UKW-Sender verwenden u.U. eine
Klassifizierung von PTY-Codes, die von der obigen Tabelle abweicht.
Unverkennbare Video-Disc/Datei-Vorgänge

Fernbedienung
Einstellung des Audio-Tracks

Für DivX-Dateien/DVD-Video: Wahrend der Wiedergabe eines Kapitels/einer Datei mit mehreren Audio-Sprachen können Sie die zu horen gewünschte Sprache wahlen.
Für DVD-VR/SVCD/VCD: Bei der Wiedergabe eines Tracks können Sie den zu horen gewünschten Audio-Kanal wahlen.
- Für DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD: Sie können auch den Audio-Track mit der On-Screen-Leiste wahlen (siehe Seite 31).

( Wahrend des Druckens von...)
Während der Wiedergabe einer DVD-Video...
Beisp.:

Während der Wiedergabe einer DivX-Datei...

Während der Wiedergabe einer DVD-VR oder SVCD/VCD...


| ST1/ST2/ST | Zum Hören von normalem Stereo (2-Kanal) Wiedergabe. |
| L1/L2/L | Zum Hören des linken Audiokanals. |
| R1/R2/R | Zum Hören des rechten Audiokanals. |
- SVCD kann 4 Audiokanäle haben. SVCD verwendet diese 4 Kanäle normalerweise zum Aufzeichnen von 2-Kanal-Aufnahmen (ST1/ST2).
Einstellung der Untertitelsprache

Für DivX-Dateien/DVD-Video: Während der Wiedergabe eines Kapitels/einer Datei mit Untertiteln in verschiedene Sprachen können Sie die auf dem Fernsehbildschirm angezeigte Untertitelsprache wahlen.
Für DVD-VR: Wahrend der Wiedergabe konnen Sie die Untertitel ein- oder ausschalten.
Für SVCD: Wahrend der Wiedergabe konnen Sie die Untertitel wahlen, auch wenn keine Untertitel auf der Disc aufgezeichnet sind.
- Für DVD Video/DVD-VR/SVCD: Sie können auch die Untertitelsprache mit der On-Screen-Leiste wahlen (siehe Seite 31).
Während der Wiedergabe einer DivX-Datei/DVD-Video...

1

2

Beisp.:
Während der Wiedergabe einer DVD-VR...

Während der Wiedergabe einer SVCD...


Sie können auch die mehrfachen Sichtwinkel mit der On-Screen-Leiste wahlen (siehe Seite 31).
Spezialeffekt-Wiedergabe INFO
Standbildwiedergabe
Zur Anzeige des Standbilds:
Während der Wiedergabe...
Disc
USB-Massenspeichergerät

Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe drucken Sie DVD/CD /I oder USB /II (je nach der aktuellen Quelle).
Einzelbildwiedergabe Remote ONLY
- These Funktion wird nur bei der Wiedergabe von DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD verwendet.
1 Wahrend der Wiedergabe...

2 Schalten Sie um Einzelbildner weiter.

Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe drücken Sie DVD/CD /II.
Zeitlupenwiedergabe Nomale CNOY
- These Funktion wird nur bei der Wiedergabe von DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD verwendet.
1 Wahrend der Wiedergabe...

2 Wahlen Sie die Zeitlupengeschwindigkeit.

* Nur fur DVD-Video verfiigbar.
Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe drucken Sie DVD/CD /II.
■Zur Wiederholung der vorherigen Szenen (Sofortwiederholung)

- Diese Funktion wird nur bei der Wiedergabe von DVD Video/DVD-VR verwendet.
Während der Wiedergabe...

Die Wiedergabeposition bewegt sich um ca. 10 Sekunden vor die aktuelle Position zurück (nur innerhalb des gleichen Titels für DVD-Video).
Zoom Remote ONLY
1 Wahrend der Wiedergabe...

(während des Drückens von...)
Während der Wiedergabe von DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD und MPEG-1/MPEG-2/DivX-Datei:

Während der Wiedergabe einer JPEG-Datei (nicht während der Diashow verfügbar):

2 Bewegen Sie die eingezoomte Position.

Zum Aufheben von Zoom drucken Sie ZOOM wiederholt (während SHIFT gedrückt gehalten wird), bis „ZOOM OFF" im Fernsehbild erscheint.
Erweiterte Wiedergabe-Funktionen

Fernbedienung

Hauptgerät
Programmierung der Wiedergabereihenfolge —Programmwiedergabe INFO Remote ONLY
Sie konnen die Wiedergabereihenfolge der Kapitel, Tracks oder Dateien (bis zu 99) vor dem Wiedergabebeginn bestimmen.
- Programmwiedergabe kann nicht bei USB-Massenspeichergeräten, DVD-VR und JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien auf einer Disc verwendet werden.
Die Fortsetzen-Funktion arbeitet nicht bei Programmwiedergabe.
1 Vor dem Wiedergabebeginn aktivieren Sie Programmwiedergabe.



Auf dem Fernsehbildschirm
2 Wahlen Sie Kapitel/Tracks/Dateien, die Sie für Programmwiedergabe wünschen, mit den Zifferntasten.
Zum Wahlen einer Nummer siehe, Zum Wahlen einer Nummer auf Seite 9.
① Für DVD-Video- und MP3/WMA/WAV-Dateien: Wahlen Sie eine Titel- oder Gruppennummer.
② Wahlen Sie eine Kapitel- oder Track-/Dateinummer.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis Sie das Programm fertigstellen.
4 Starten Sie die Wiedergabe.

Die Wiedergabe beginnt in der programmierten Reihenfolge.
| Zum Überspringen: | Zum Pausieren: Zum | Stoppen: |
| GROUP/TITLE SKIP | DVD/CD | SCAN MODE |
| Zum Freigegeben drücken Sie die gleiche Taste erneut. |
Zum Prüfender Programminhalte
Vor oder nach der Wiedergabe...

In der umgekehnten Reihenfolge.

In der programmierten Reihenfolge.
- Sie können auch |▶ oder▶verwenden, um die Programminhalte zu prufen.
Zum Modifizieren des Programms
Vor oder nach der Wiedergabe...

Zum Löschen des letzten Schritts:

(während des Druckens von...)

Zum Löschen des gesamten Programms:
Zum Hinzufugen eines weiteren Schritts im Programm:
(während des Drückens von...)
Wiederholen Sie Schritt 2 auf Seite 24.
Zum Verlassen der Programmwiedergabe
Vor oder nach der Wiedergabe...

Zufällige Wiedergabe—Zufallswiedergabe
Sie können alle Kapitel oder Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen.
Zufallswiedergabe kann nicht bei USB-Massenspeichergeräten, DVD-VR und JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien auf einer Disc verwendet werden.
1 Vor dem Wiedergabebeginn aktivieren Sie Zufallswiedergabe.

2 Starten Sie die Wiedergabe.

Die Wiedergabe beginnt in zufälliger Reihenfolge. Die Zufallswiedergabe endet, wenn die gesamte Disc abgespielt ist.

Zum Verlassen der Zufallswiedergabe
Vor oder nach der Wiedergabe...

Wiederholte Wiedergabe INFO Remote ONLY
- Für DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: Sie können auch den Wiederholmodus mit der On-Screen-Leiste (siehe Seite 32 und 33) wahren.
Für DVD-Video:
Während der Wiedergabe...

Fur CD/SVCD/VCD:
Während der Wiedergabe (ohne PBC für SVCD/VCD) oder vor der Wiedergabe...

Für DVD-VR:
Beider Wiedergabe eines Originalprogramms...

Bei der Wiedergabe einer Playlle...

Für MPEG-1/MPEG-2/DivX/MP3/WMA/WAV-Dateien:
Während der Wiedergabe oder vor der Wiedergabe...

Für JPEG-Dateien während der Diashow:
Während der Wiedergabe oder vor der Wiedergabe...

| REP CHAP * [←1] | Wiederholt das aktuelle Kapitel. |
| REP TTL [←] | Wiederholt den aktuellen Titel. |
| REP TRK * [←1] | Wiederholt den aktuellen Track/Datei. |
| REP GRP [←] | Wiederholt die aktuelle Gruppe. |
| REP PG [←] | Wiederholt das aktuelle Programm. |
| REP PL [←] | Wiederholt die aktuelle Playliste. |
| REP ALL [←] | Wiederholt alle Inhalte oderprogrammierten Tracks/Dateien. |
- Bei Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe erscheint „REP STEP" anstelle dieser Anzeigen, und der Wiederholmodus wechselt wie folgt für alle Discs um.

Sperre der Disc-Ausgabe—Kindersperse
Sie konnen das Disc-Fach sperren, so dass die eingesetzte Disc nicht entnommen werden kann.
- These Funktion steht nur zur Verfügung, nur wenn die Anlage im Standby-Betrieb ist.

Bei geschlossenem Disc-Fach...

Zum Aufheben der Sperre, das gleiche Verfahren wiederholen.
"UNLOCKED" erscheint im Display.
Aufnahme- und Bedienvorgänge INFO

Fernbedienung

Hauptgerät
Vor Beginn des Aufnahmevorgangs
- Beachten Sie, dass es illegal sein kann, vorbespielte Bänder, Schallplatten oder Discs ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers der enthaltenen Ton- oder Videoaufnahmen, Sendungen oder Kabelprogramme oder aller darin enthaltenen literarischen, dramatischen, musikalischen oder künstlerischen Arbeiten auf Tonträger festzuhalten.
- Der Aufnahmepegel wird nicht von der Lautstärke beeinflusst.
Active Hyper Bass Pro, Klangeinstellung und/oder Klangmoduseffekt (siehe Seite 13) hat keinen Einfluss auf die Aufnahme.
Zufallswiedergabe und Wiederholmodus werden im Aufnahmemodus aufgehoben. - Sie können bis zu 999 Tracks im USB-Gerät aufnehmen. Wenn Sie versuchen, einen Track nach der Aufnahme von 999 Tracks aufzunehmen, erscheint „FILEFULL“ im Display, und der Track wird nicht aufgenommen.
- These Tracks, die im USB-Gerät aufgezeichnet sind, werden in das MP3-Format umgewandelt.
- Sie können nicht das Aufnehmen von Tracks zu einem USB-Gerät starten, während „READING“ im Display erscheint.
- Manche USB-Geräte haben eine Grenze für die aufnehmbare Tracknummer in der Root-Gruppe. Wahlen Sie eine andere Gruppe oder legen Sie eine neue Gruppe an, um Tracks aufzunehmen, wenn die Anzahl der Zieltracks für Aufnahme die Grenze überschreitet.
- Trennen Sie nicht ein USB-Gerät während Wiedergabe/Aufnahme/Bearbeitung ab. Dadurch kann eine Fehlfunktion verursacht werden.
Uber SCMS (Serial Copy Management System)
Die Anlage verwendet das sogenannte Serial Copy Management System, das nur die Erstellung einer digitalen Kopiegeneration von pre-mastered Material wie handelsüblichen CDs erlaubt.
Wenn Sie versuchen, von einer kopierten CD-R oder CD-RW in das USB-Gerät aufzunehmen, erscheint „SCMS VLT" im Display.

Aufnahme von einer Disc
Sie konnen Tracks in digitaler Aufnahme von einer CD zum oder USB-Gerät aufnahmen.
- Schützen Sie die Anlage während des Aufnehmens/ Schneidens von Tracks vor Vibrationen. Seien Sie besonderss vorsichtig, während „WAIT" im Display erscheint. Es besteht die Gefahr, das aufgezeichnete Tracks in der Anlage beschädigt werden.
Vorder Aufnahme...
Schlieben Sie ein bespielbares USB-Gerät an die USB MEMORY REC/PLAY (Klemme an. (Siehe auch Seite 6.)
1 Starten und stoppen Sie die Wiedergabe der Disc.

2 Wahlen Sie den ersten Track aus, den Sie aufzeichnen möchten.
Die Anlage nimmt von dieserm

Track bis zum letzten Track auf.
3 Schalten Sie auf den Aufnahmehodemus.
CD-USBREC

(am Hauptgerät)
4 Wahlen Sie eine Gruppe, in der die Tracks aufgezeichnet werden sollen.


- Sie können auch eine Gruppe aus einer im Fernsehbildschirm gezeigten(Lista auswahlen.

- Wenn "NEW GROUP" gewählt ist, liegt die Anlage die neue Gruppe automatisch als „001_group" an. Wenn „001_group" bereits vorhanden ist, wird „002_group", „003_group" usw. angelegt.
5 Starten Sie die Aufnahme.


Aufnahme und Wiedergabe starten zur gleichen Zeit. Wenn die Wiedergabe endet, endet die Aufnahme ebenfalls.
- Sie können während der Aufnahme nicht die Signalquelle ändern.
- Wenn Programmwiedergabe aktiviert ist (siehe "Programmierung der Wiedergabereihenfolge -Programmwiedergabe" auf Seite 24), werden die Tracks in der programmierten Reihenfolge aufgezeichnet.
Zum manuellen Stoppen der Aufnahme:

Zum Aufnehmen des laufenden Tracks (1 Track):
Bei Wiedergabe oder Pause... CD-USB REC

m Hauptgerät)
Dann wiederholen Sie Schritt 4 in der linken Spalte.
Geben (Bearbeiten) von Titeln zu Tracks oder Gruppen INFO Remote
Sie konnen den Tracks und Gruppen (bis zu 28 Zeichen) im USB-Gerät Titel (bis zu 24 Zeichen) geben.
- Wahrend der Wiedergabe konnen Sie die Track-/Gruppentitel nicht bearbeiten.
1 Starten und stoppen Sie die Wiedergabe des USB-Geräts.

2 Wahlen Sie eine/n zu bearbeiten gewürschten Track/ Gruppe.
Zum Wahlen eines Tracks:

Zum Wahlen einer Gruppe:



(während des Drückens von...)
Fortsetzung auf der nachsten Seite
3 Wahlen Sie den Track/Gruppen-Bearbeitungsmodus.

TTL EDIT Zum Bearbeiten eines Track-Titels
GRPEDIT Zum Bearbeiten eines Gruppen-Titels
4 Bestätigen Sie die Auswahl.

5 Geben Sie einen Titel ein.

Beisp.:Wenn"GRPEDIT"in Schritt3
- Zur Eingabe eines Titels siehe „So geben Sie Titel ein" in der rechten Spalte.
- Sie können auch einen Titel mit der Fernsehbildschirmanzeige eingeben.

6 Stellen Sie den Vorgang fertig.


Zum Geben eines Titels zu anderen Gruppen/Tracks wiederholen Sie Schritt 2 bis 6.
- Wenn Sie Tracks in „NEW GROUP" in Schritt 4 von „Aufnahme von einer Disc" auf Seite 28 aufnehmen, können Sie vor Aufnahmebeginn einen Gruppentitel eingeben.
① Nach dem Wahlen von „NEW GROUP" in Schritt 4 unter „Aufnahme von einer Disc" auf Seite 28...

② Bearbeiten Sie den Gruppentitel entsprechend Schritt 5 in der linken Spalte.
③ Stellen Sie den Vorgang fertig. Die Aufnahme beginnt.

Weitere Information über die im Display erscheinende Warnmeldung siehe Seite 44.
So geben Sie Titel ein
1 Wahlen Sie den Zeichentyp.

2 Geben Sie ein Zeichen ein.

- Mehrere Zeichen sind einer Taste zugewiesen. Drücken sie die Taste wiederholt, bis das gewünschte Zeichen erscheint.
- Für verfügbar Zeichen siehe „Verfügbare Zeichen“ auf Seite 30.
3 Bestätigen Sie die Eingabe.

- "NO NAME" wird im Display eingeblendet, wenn in Schritt 2 keine Zeichen eingegeben werden. Geben Sie einen Titel ein.
Verfügbare Zeichen
| Taste G | Großbuchstabe Ziffer | |
| MARK1 | (Leerstelle),!,#, $, %, &, ', ( ), +,-, , =, @, - | 1 |
| Einige Symbole erschinen möglicherweise nicht im Display. | ||
| ABC2 | ABC 2 | |
| DEF3 | DEF 3 | |
| GHI4 | GHI 4 | |
| JKL5 | JKL 5 | |
| MNO6 | MNO 6 | |
| PQRS7 | PQRS 7 | |
| TUV8 | TUV 8 | |
| WXYZ9 | WXYZ 9 | |
| 0 | - | 0 |
Zum Bewegen der Zeichen-Eingabeposition

Zum Löschen eines Zeichens
Wenn die Zeicheneingabeposition auf dem zu loschen gewünschten Zeichen ist...

Zur Eingabe einer Leerstelle
Wahlen Sie die Leerstelle unter „Symbols". (Siehe „Verfügbare Zeichen“ offen.)
- Sie können auch eine Leerstelle am Ende eines Titels eingeben, indem Sie▶drucken.
Zum Beenden der Titleeingabe
SCAN MODE

DieingegebenenTitelwerden nicht gespeichert.
Löschen von Tracks oder Gruppen

Sie können Tracks/Gruppen im USB-Gerät Löschen.
- Wenn die Tracks gelöscht sind, können sie nicht wiederhergestellt werden.
1 Starten und stoppen Sie die Wiedergabe des USB-Geräts.

2 Wahlen Sie eine/n zu LOSchen gewünschten Track/ Gruppe.
Zum Wahlen eines Tracks:
GROUP/TITLESKIP

Zum Wahlen einer Gruppe:

( Wahrend des Druckens von...)
3 Wahlen Sie den Track/Gruppen-Löschmodus.

TTL DEL Zum Löschen eines Tracks
GRP DEL Zum Löschen einer Gruppe
4 Bestätigen Sie die Auswahl.


Zum Beenden des Löschems drucken Sie CANCEL (während Sie SHIFT gedrückt halten).
5 Löschen Sie ihre Wahl.

- Wenn Sie den letzten Track in einer Gruppe löschen, wird die Gruppe ebenfalls gelöscht.
On-Screen-Vorgänge

On-Screen-Leiste-Bedienung

Sie können die Quellinformation (Disc/USB-Massenspeichergerät) und den Wiedergabestatus mit der On-Screen-Leiste prüfen (gilt nicht für MP3/WMA/WAV/JPEG-Dateien). Sie können auch eine Funktionen bei der Wiedergabe von DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD verwenden.
Information über On-Screen-Leiste

DVD-Video

DVD-VR

SVCD

VCD

CD

MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien auf einer Disc

MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien in einem USB-Massenspeichergerät
Disc/Quelle
Wiedergabe-Information
Dolby D Audioformat
3/2.1ch, 2/0.0 ch Kanalnummer
PROGRAM, RANDOM Aktueller Wiedergabemodus
TITLE 2 Aktueller Titel
CHAP 3 Aktuelles Kapitel
TRACK14 Aktueller Track
PG 2 Aktuelles Programm
PL 2 Aktuelle Playliste
TIME 0:00:58 Zeitanzeige
3 Betriebsarten
Wiedergabe
Vorwarts/Rückwarts-Suchlauf
Vorwärts/Rückwärts-Zeitupe
Pause
Stopp
4 Funktionssymbole (im Pull-down-Menu)
TIME Wahlen, um die Zeitanzeigen zu ändern.
OFF Wahlen, um die Wiedergabe zu wiederholen.
Zur Zeitsuche wahlen.
CHAP Zur Kapitelsuche wahlen.
1/3 Wahlen, um die Audiosprache oder den Kanal zuändern (siehe auch Seite 21).
1/3 Wahlen, um die Untertitelsprache zuändern (siehe auch Seite 22).
1/3 Wahlen, um den Sichtwinkel zuändern (siehe auch Seite 10).
Zur Bedienung mit der On-Screen-Leiste
Beisp.: Wahlen eines Untertitels (Französisch) für DVD-Video
Während „DVD/CD" als Quelle gewählt ist...
1 DieGPCeOn-Screen-Leiste anzeigen.

- These erscheint nicht bei MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien.
2 Wahlen (markieren) Sie den einzustellen gewürschten Menügegenstand.


3 Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.


4 Wahlen Sie die gewünschte Option im Pop-up-Fenster.


5 Stellen Sie die Einstellung fertig.

Pop-up-Fensterverschwindet.
Zum Entfern der On-Screen-Leiste

Zum Ändern der Zeitanzeige
Sie können die Zeit-Information in der On-Screen-Leiste und im Display am Hauptgerät ändern.
1 Während der Wiedergabe dieGPC On-Screen-Leiste anzeigen.

2 Stellen Sie sicher, dass TIME gewählt (markiert) ist.
3 Andern Sie die Zeitanzeige.

| ZEIT | Verstrichene Spielzeit des laufenden Kapitels/Tracks (gilt nicht für DVD-VR). |
| REM | Restliche Zeit des laufenden Kapitels/Tracks (gilt nicht für DVD-VR). |
| TOTAL | Vergangene Disc-Zeit. |
| T. REM | Restliche Zeit des Titels (DVD-Video)/Programm (DVD-VR)/Disc (SVCD/VCD). |
Zum Entfermen der On-Screen-Leiste

Wiederholungswiedergabe
- Siehe auch Seite 26.
1 Zeigen Sie während der Wiedergabe (ohne PBC für SVCD/VCD) die gesamte On-Screen-Leiste an.
- Wiederholmodus kann auch vor dem Starten der Wiedergabe gewählt werden (gilt nicht für DVD Video/DVD-VR).
2 Wahlen Sie OFF
3 Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.

Fortsetzung auf der nachsten Seite
4 Wahlen Sie den gewünschten Wiederholungsmodus.
| A-B | Wiederholt einen gewünschten Teil (siehe unter). |
| TITEL* | Wiederholt den aktuellen Titel. |
| ALLE | Wiederholt die Disc (gilt nicht für DVD) oder den programmierten Track. |
| KAPITEL** | Wiederholt das aktuelle Kapitel. |
| TRACK** | Wiederholt den aktuellen Track. |
| AUS | Beendet die Wiederhoffungtion. |
- Wahlend der Wiedergabe einer DVD-VR-Discertscheint „PG“, und während der Wiedergabe einer Playlisteertscheint „PL".
** Wahrend Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe erscheidt „SCHRITT".
5 Stellen Sie die Einstellung fertig.

A-B-Wiederholung
Sie können die Wiedergabe eines gewünschten Abschnits durch Festlegen des Anfangs (Punkt A) und des Endes (Punkt B) wiederholen.
A-B-Wiederholung kann nicht fur MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien und manche DVDs verwendet werden.
1 Während der Wiedergabe dieGPCe On-Screen-Leiste anzeigen.
2 Wahlen Sie OFF.
3 Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.

4 Wahlen Sie, A-B".

5 Wahlen Sie den Startpunkt (A).


6 Wahlen Sie den Endpunkt (B).

A-B-Wiederholung beginnnt. Der gewähnte Abschnitt wird wiederholt abgespielt.
- Sie können den Endpunkt mit der Taste▶suchen.
Zum Aufheben von A-B-Wiederholung wiederholen Sie Schritt 1 bis 3, und wahlen dann „AUS" in Schritt 4.
- A-B-Wiederholung wird auch aufgehoben, wenn Sie die Wiedergabe stoppen oder das Kapitel oder den Track überspringen.
Zeitsuche
Sie konnen direkt zu einem bestimmten Punkt geben, indem Sie die vergangene Zeit vom Anfang angegeben.
- Bei Programmwwiedergabe und Zufallswiedergabe steht.
these Funktion nicht zur Verfugung.
1 Zeigen Sie während der Wiedergabe (ohne PBC für SVCD/VCD) die gesamte On-Screen-Leiste an.
- Zeitsuche kann auch vor dem Starten der Wiedergabe verwendet werden (gilt nicht für DVD Video/DVD-VR).
2 Wahlen Sie
3 Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.

4 Geben Sie die Zeit ein.
Sie konnen die Zeit in Stunden/Minuten/Sekunden eingeben.

Beispiele:
Zum Bewegen eines Punkts von 1 (Stunde): 02 (Minuten): 00 (Sekunden), drucken Sie 1, 0, 2, 0 und dann 0.
Zum Bewegen eines Punkts von 54 (Minuten): 00 (Sekunden), drucken Sie 0, 5, 4, 0 und dann 0.
- Es ist immer erforderlich, die Stundenstelle (auch bei „0" Stunden) einzugeben, aber es ist nicht nötig, die abschlussenden Nullen (wie die letzten beiden Stellen in den Beispielen oben) einzugeben.
Zur Korrektur einer Fehleingabe drucken Sie zum Löschen der letzten Eingabe.
5 Bestätigen Sie ihre Eingabe.

Die Anlage beginnt mit der Wiedergabe der Disc ab der gewährten Spielzeit.
Kapitel-Suche
Für DVD Video/DVD-VR: Sie können die abszuspielende Kapitellnummeruchen.
- Bei Programmwwiedergabe und Zufallswiedergabe stehen diese Funktion nicht zur Verfügung.
1 Während der Wiedergabe dieGPCe On-Screen-Leiste anzeigen.
2 Wahlen Sie CHAP.
3 Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.

4 Geben Sie die gewünschte Kapitelnummer ein.



Beispiele:
Um Kapitel 5 zu wahlen, drucken Sie 5.
Um Kapitel 10 zu wahlen, drucken Sie 1 und dann 0.
Um Kapitel 15 zu wahlen, drucken Sie 1 und dann 5.
Um Kapitel 30 zu wahlen, drucken Sie 3 und dann 0.
- Zur Korrektur einer Fehleingabe drucken Sie die Zifferntasten, bis die gewünschte Nummer im Popup-Fenster erscheint.
5 Bestätigten Sie ihre Eingabe.

Die Anlage beginnt mit der Wiedergabe des gewählten Kapitals.
Steuerbildschirm-Bedienvorgänge Remote ONLY
Sie können die gewünschten Gegenstände über den Steuerung-Bildschirm für DVD-VR und MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien suchen und abspielen.
Steuerung-Bildschirm für DVD-VR
Die Steuerungsanzeige wird im Fernsehbildschirm eingeblendet, wenn Sie ein Originalprogramm (PG) oder eine Playliste (PL) aufrufen.
Zum Wahlen der Wiedergabeart
| Zur Anzeige der Originalprogramme: | Zur Anzeige der Playlisten: |
| RETURN TOP MENU/PG | CANCEL MENU/PL |
| Zum Entfernen der List drücken Sie diese Taste erneut. | |
Beisp.: Wenn Originalprogramm gewählt ist.

Beisp.: Wenn Playliste gewählt ist.

① Aufgelistete Nummer
② Aufnahme-/Erstellungsdatum
③ Aufnahmekanäle
④ Aufnahmezeit
(5) Titel
⑥ Markierungsleiste (aktuelle Wahl)
⑦ Enthaltene Kapitel
⑧ Wiedergabezeit
Zum Wahlen eines Gegenstands in der Liste und Starten der Wiedergabe

- Wenn Sie die Markierungsleiste während der Wiedergabe bewegen, beginnnt die Wiedergabe des gewählten Gegenstands automatisch.
■ Steuerung-Bildschirm für MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien
Die Steuerungsanzeige erscheint im Fernseher, wenn die Anlage MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ DivX-Dateien auf der eingelegten Disc oder dem USB-Massenspeichergerät erkennt.
- Bei JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX erscheint dies bei gestoppter Wiedergabe.
Beisp.: Wahrend der Wiedergabe einer MP3-Datei auf einer Disc.

① Aktuelle Quelle
FILE: Aktuelle Quelle ist „DVD/CD".
USB: Aktuelle Quelle ist „USB MEM".
② Aktuelle Gruppen-Nummer/Gesamt-Gruppenzahl
③ Aktuelle Gruppe
④ Gruppenliste
⑤ Datei-Information (nur für MP3/WMA/WAV-Dateien)
⑥ Aktuelle Datei
⑦ Zufallswiedergabe/Programmwiedergabe-Einstellung (gilt nicht für die Dateien im USB-Massenspeichergerät)
⑧ Wiederholwiedergabe-Einstellung
⑨ Verstrichene Spielzeit der laufenden Datie (gilt nicht für JPEG-Dateien)
⑩ Betriebsstatus-Symbol
① Aktuelle Dateinummer/Gesamtzahl von Dateien in der aktuellen Gruppe (Gesamtzahl von Dateien auf der eingelegten Disc/USB-Massenspeichergerät)
12 Markierungsleiste (aktuelle Wahl)
13 ListederDateien
- Wenn verschiedene abspielbare Dateiten (Audio/ Standbild/bewegtes Bild) auf einer Disc oder einem USB-Massenspeichergerät aufgezeichnet sind, können Sie wahlen, welcher Dateotyp abgespielt werden soll (siehe Seite 10).
Zum Bewegen der Markierungsleiste zwischen Gruppenliste und Dateiliste

Bewegt die Leiste zur Dateiliste.
Bewegt die Leiste zur Gruppenliste.
Zum Wahlen eines Punkts in der Beste

Bewegen Sie die Markierungsleiste zum gewünschten Gegenstand.
- Wenn Sie die Markierungsleiste bewegen, während eine MP3/WMA/WAV-Datei abgeschweit wird, beginnnt die Wiedergabe des gewählten Tracks automatisch.
Zum Starten der Wiedergabe
Für JPEG:
| ENTER/SET | Die gewährte Datei (Standbild) wird gezeigt, bis Sie sie ändern. |
| DiscDVD/CDUSB-MassenspeichergerätsUBS | Durch Drücken einer der Tasten, je nach der aktuellen Quelle.Diashow-Wiedergabe beginnt.Jede Datei (Standbild) wird ca. 3 Sekunden lang im Bildschirm gezeigt, und dann wird einzeln weitergeschaltet.Zum Aufheben der Diashow und Anzeigen des aktuellen Standbilds drücken Sie die gleiche Taste erneut. |
| Bei den anderen Dateien: | |
| ENTER/SET | Die Wiedergabe startet mit dem gewählten Track.Drücken von DVD/CD▶/II oder USB▶/II startet die Wiedergabe ebenfalls. |
- Wenn Sie mit der Wiedergabe eines Bildes beginnen, erlischt die Steuerungsansicht.
- Zur Anzeige der Steuerungsansicht drücken Sie TOP MENU/PG oder MENU/PL.
Täglich-Timer-Bedienungen

Fernbedienung
Einstellung des Täglich-Timers
INFO

Bei Verwendung des Täglich-Timers können Sie zu ihrer Lieblingsmusik aufwachen.
Sie konnen drei Einstellungen für den Täglich-Timer speichern, aber nur je einen der Timer zur Zeit aktivieren.
- Zum Verlassen der Timereinstellungen drücken Sie CLOCK/TIMER nach Bedarf.
Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie CANCEL (während SHIFT gedrückt gehalten wird). Sie können zum vorherigen Schritt zurückkehren.
Werkseitige Anfangseinstellungen des Täglich-Timers:
- Täglich-1: EIN-Zeit (8:00)/AUS-Zeit (10:00)/Quelle (TUNER FM 1)/Lautstärkepegel (1)
- Täglich-2: EIN-Zeit (6:00)/AUS-Zeit (8:00)/Quelle (TUNER FM 1)/Lautstärkepegel (1)
- Täglich-3: EIN-Zeit (12:00)/AUS-Zeit (14:00)/Quelle (TUNER FM 1)/Lautstärkepegel (1)
Wie der Täglich-Timer arbeitet
Wenn der Täglich-Timer eingestellt ist, leuchten die Timer-Anzeige (2) und die Timer-Nummer (1/2/3) im Display. Der Täglich-Timer wird zur gleichen Zeit an jedem Tag aktiviert, bis er manuell aufgehoben wird (siehe „Den Täglich-Timer ein- oder ausschalten“ auf Seite 37) oder ein anderer Timer aktiviert wird.
Wenn die Einschaltzeit erreicht ist
Die Anlage schaltet ein, stimmt den festgelegten Sender ab oder startet die Wiedergabe von der festgelegten Quelle, und steigert den Lautstärkepegel allmählich innerhalb von etwa 30 Sekunden auf den voreingestalten Wert.
- Wahrend der Täglich-Timer arbeitet, blinken die Timer-Anzeige (⊙) und die Timernummer-Anzeige (1/2/3) im Display.
Wenn die Ausschaltzeit erreicht ist
Die Anlage stoppt die Wiedergabe und schaltet automatisch aus (auf Standby).
Die Timereinstellung bleibt gespeichert, bis Sie sieändern.
1 Wahlen Sie eine der gewünschten Timereinstellbetriebsarten—Tägl. 1 EIN-Zeit, Tägl. 2 EIN-Zeit oder Tägl. 3 EIN-Zeit.


Täglich-1-Schaltuhr Täglich-2-Schaltuhr Täglich-3-Schaltuhr

Beisp.: Wenn der Einstellmodus Täglich-Timer 1 gewählt ist
- Wenn die Uhr nicht eingestellt ist, wird die Anlage durch Drücken von CLOCK/TIMER auf Uhreinstellmodus geschalte (siehe Seite 18).
2 Stellen Sie den Timer nach Wunsch ein.
Wiederholen Sie das Verfahren fur folgende Einstellungen bis diese fertig sind.

① Stellen Sie die Stunde und dann die Minute für die Einsatzzeit ein.
② Stellen Sie die Stunde und dann die Minute fur die Ausschaltzeit ein.
③ Wahlen Sie die Wiedergabequelle—, TUNER-FM, ,TUNER-AM, ,DISC, ,AUDIO IN, ,TV SOUND oder, USB.

④ Fur "TUNER-FM" oder "TUNER-AM": Wahlen Sie einen Vorwahlkanal.
Für „DISC": Wahlen Sie die Titel-/Gruppe-Nummer und dann die Kapitel-/Track-/Datei-Nummer*.
Für „USB“: Wahlen Sie die Gruppe-Nummer und dann die Track-/Datei-Nummer*.
⑤ Wahlen Sie den Lautstärkepegel.
- Sie können den Lautstärkepegel einstellen ((,0^{\prime \prime}) bis (40^{\prime \prime}) und ("VOL - - ")). Wenn Sie ("VOL - - " wahlen, ist die Lautstärke auf den beim letzten Ausschalten der Anlage eingestellten Pegel eingestellt.
Wenn die Einstellungen vorgenommen sind, entscheid. die Timer-Einstellinformation der Reihe nach.
3 Schalten Sie die Anlage aus (auf Standby), wenn Sie den Timer mit eingeschalteter Anlage eingestellt haben.

- Sie können nicht die 151. und höhere wahren.
Den Täglich-Timer ein- oder ausschalten
Da der Täglich-Timer zur gleichen Zeit an jedem Tag aktiviert wird, kann es nötig sein,ihn an bestimmten Tagen aufzuheiten.
Aufheben des Täglich-Timers
1 Wahlen Sie den aufzuheben gewünschten Timer (TÄGL. 1, TÄGL. 2 oder TÄGL. 3).

Beisp.: Zum Aufheben von Täglich-Timer 1
2 Den gewählten Timer ausschalten.

Den Täglich-Timer einschalten
1 Wahlen Sie den zu aktivieren gewünschten Timer (TÄGL. 1, TÄGL. 2 oder TÄGL. 3).

2 Aktivieren Sie den gewählten Timer.

3 Warten Sie, bis die Anzeige erlischt.
Setup-MENU-Vorgänge INFO

Fernbedienung
Anfangseinstellungen

Sie konnen die Klangeinstellung der Anlage ändern.
- Das Setup-Menu kann nur verwendet werden, wenn „DVD/CD" oder „USB MEM" als Quelle ausgewähl ist.
1 Drucken Sie SET UP bei gestopper Wiedergabe.

2 Drücken Sie (oder ) zum Wahlen des Menus.
3 Drücken Sie (oder ) um zu dem zu ändernden Gegenstand zu gehen.
4 Drucken Sie ENTER/SET.
5 Drücken Sie (oder ) um die Optionen zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER/SET.
Zum Entfernen einer Vorwahlanzeige
Drucken Sie SET UP.
| Mentü Gegenstand Inhalt | ||
| SPRACHE | MENÜRSPRACHE | Sie können die anfängliche Menüsprache einer DivX-Dateien/DVD-Video wahren. (Siehe Seite 45). |
| AUDIO SPRACHE | Sie können die anfängliche Audiosprache einer DivX-Dateien/DVD-Video wahren. (Siehe Seite 45). | |
| UNTERTITEL | Sie können die anfängliche Untertitelsprache einer DivX-Dateien/DVD-Video wahren. (Siehe Seite 45). | |
| BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE | Sie können „ENGLISH", „FRANZÖSISCH", „DEUTSCH", „TSCHECHISCH", „SLOWAKISCH", „POLNISCH" oder „UNGARISCH" als Bildschirm-Sprache wahren. | |
| BILD | MONITOR-TYP16:9 4:3 LB4:3 PS | Sie können den Monitor-Typ dem Fernsehgerät anpassen, wenn Sie Bilder abspielen, die für Breitbart-Fernseheräte erstellt sind.16:9 NORMAL (Breitbild-Fernseherät): Wahlen Sie dies, wenn das Seitenverhältnis Ihres Breitbart-Fernseheräts fest auf 16:9 gestellt ist.16:9 AUTO (Breitbild-Fernseherät): Wahlen Sie dies, wenn Sie ein normales Breitbart-Fernseherät haben.4:3 LB (Briefkastenformat-Umwandlung): Für ein herkömmliches (4:3) Fernsehgerät. Zeigt ein Breitbart über die gesamte Breite des Fernsehbildschirms an, wobei das Seitenverhältnis bewahrt wird.4:3 PS (Pan-Scan-Umwandlung):Für ein herkömmliches (4:3) Fernsehgerät. Das Bild wird gezoommt, um den Bildschirm senkrecht auszufullen, und die linken und rechten Seiten des Bilds werden abgeschnitten. |
| BILDQUELLE | Eine optimale Bildqualität erhalten Sie durch Wahren des Quellentyps der Videoquelle.AUTO: Wahren Sie normalerweise diese Option. Die Anlage erkennt den Bildtyp (Film- oder Videoquelle) des gegenwärtigen Bildes anhand seiner Information.FILM:Für ein Filmquelle-Bild.VIDEO:Für ein Videoquelle-Bild. | |
| BILDSCHIRMSCHONER | Sie können die Bildschirmschoner-Funktion (EIN oder AUS) stellen. Wenn ca. 5 Minuten lang keine Bedienung erfolgt, blendet der Fernsehbildschirm ab. | |
| DATEIYTP | Sie können den Dateityp zur Wiedergabe wahren.AUDIO: Zur MP3/WMA/WAV-Wiedergabe.STANDBILD: Zur JPEG-Datei-Wiedergabe.VIDEO: Zur MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien Wiedergabe. | |
| Menu | Gegenstand Inhalt | |
| AUDIO | DIGITAL-AUDIO-AUSGANG | Stellen Sie diesen Punkt korrekt ein, wenn Sie die Buchse OPTICAL DIGITAL OUT an der Rückseite verwenden.NUR PCM: Bei Anschluss an Audiogeräte, die nur mit linearen PCM-Signalen kompatibel sind.DOLBY DIGITAL/PCM: Bei Anschluss an einen Dolby-Digital-Decoder oder einen Verträker mit eingebautem Dolby-Digital-Decoder.BITSTROM/PCM: Bei Anschluss an einen DTS-Decoder oder einen Verträker mit eingebautem DTS-Decoder. |
| ABWÄRTSMISCHUNG Diese | Einstellung ist für den Digital-Tonausgang wirksam, wenn „DIGITAL-AUDIO-AUSGANG“ auf „NUR PCM“ gestellt ist.DOLBY-RAUMKLANG: Wahlen Sie dies bei Anschluss an einen Surround-Decoder.2-KANAL-STEREO: Wahlen Sie dies bei Anschluss an einen Stereoreceiver, MD-Player, usw. | |
| DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG | Mit der Dolby Digital-Software kommt Sie auch bei niedrigen Lautstärkeeinstellungen in den Genuss eines kräftigen Klangs.AUTO: Wahlen Sie dies, um den Effekt auf die mehrkanalig codierte Software anzulegen.EIN: Wahlen, um diese Funktion immer zu verwenden. | |
| SONSIGES | LESEZEICHEN | Sie konnen die Lesezeichenfunktion fühlen.EIN: Die Anlage setzen die Wiedergabe von der Stelle fort, wo die Wiedergabe gestoppt wurde.AUS: Lesezeichen is deaktiviert. |
| BILDSCHIRM-ANLEITUNG | Aktivieren (EIN) oder deaktivieren (AUS) Sie die Bildschirmanleitung (siehe Seite 10). | |
| DivX REG. | Die Anlage hat ihren eigenen Registrierungscode.Wenn nötig, konnen Sie ihn bestätigen.Wenn Sie eine DivX-Datei abgesieht haben, bei der der Registrierungscode aufgenommen ist, wird der Registrierungscode der Anlage für Urheberrechtsschutz überschreiben. | |
Weitere Informationen zu dieser Anlage
■ Anschlüsse (siehe Seite 4 bis 6)
- Stellen Sie sicher, dass die Antennenleiter nicht andere Klemmen, Verbindungskabel oder Netzkabel berühren. Halten Sie außerdem die Antennen von Metallteilen der Anlage, Verbindungskabeln und dem Netzkabel fern. Dadurch kann schlechter Empfang verursacht werden.
- Verwenden Sie nur Lautsprecher mit der gleichen Lautsprecherimpedanz wie auf den Lautsprecherklemmen halten an der Anlage angezeigt.
Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt, um Farbverzerrungen an Fernsehgeräten zu vermeiden. Bei falscher Installation konnen sie aber trotzdem Farbverzerrungen verursachen. Achten Sie bei der Aufstellung der Lautsprecher deshalb auf Folgendes. - Bei Aufstellung dieser Laufsprecher in der Nähe eines Fernsehers den Netzschalter des Fernsehers ausschalten oder seinen Netzstecker aus der Steckdoseziehen, bevor die Laufsprecher installiert werden. Danach mindestens 30 Minuten warten, bis der Fernseher eingeschaltet wird.
- Manche Fernsehgeräte werdenriotz Befolgung der obigen Anweisungen beeinflusst. In thisem Fall stellen Sie die Boxen weiter vom Fernsehgerät entfernrt auf.
Tägliche Bedienung—Wiedergabe (siehe Seite 8 bis 12)
Rundfunkempfang:
- Wenn Sie einen neuen Sender unter einer belegten Festsendernummer speichern, wird der vorher unter dieser Festsendernummer vorhandene Sender gelöscht.
Die Festsender bleiben, wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird oder wenn die Stromversorgung ausfält, nur noch eine Tage lang gespeichert. In thisem Fall speichern Sie die Sender erneut ab.
Wiedergabe einer Disc/USB-Massenspeichergeräts:
JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem USB-Massenspeichergerät bei der Verwendung dieser Anlage.
- Wenn Sie die Quelle auf „DVD/CD" oder „USB MEM" umstellen, kann das Aktivieren der Quelle eine gewisse Zeit in Anspruchnehmen.
- Wahrend die Anlage eine Disc liest, kann die Quelle nicht richtig auf „USB MEM" umgeschaltet werden. In dieser Fall drücken Sie und wahlen dann ernut „USB MEM".
- Bei manchen Discs kann sich aufgrund der Programmierung und der Disc-Struktur die tatsächliche Bedienung von der Erklärung in der Anleitung unterscheiden; derartige Unterschiede sind normal und stellen keine Fehlfunktion des Systems dar.
- These Anlage erkennt bis zu 999 Tracks (Dateien) pro Gruppe und bis zu 99 Gruppen auf einer Disc/einem USB-Massenspeichergerät. Die Geasamtzahl der Tracks (Dateien), die von der Anlage erkannt werden konnen, ist 4000.
- Wenn nicht abspielbare Dateien in einem Ordner vorhanden sind, werden diese in der Gesamt-Dateizahl mit gezahlt.
-
Abspielbare Dateien, die zu keiner Gruppe gehoren, werden als GROUP01 gehandelt.
-
Zur Wiedergabe von Dateien im USB-Massenspeichergerät...
- Beim Anschlieben eines USB-Massenspeichergeräts mussen Sie auch dessen betreffende Bedienungsanleitung beachten.
- Schlieben Sie jeweils ein USB-Massenspeichergerät zur Zeit an. Verwenden Sie keinen USB-Hub.
- Sie können nicht ein USB-Massenspeichergerät über die USB MEMORY REC/PLAY (●)-Klemme laden.
- Bei der Wiedergabe einer Datei in einem USB-Massenspeichergerät trennen Sie nicht die Verbindung zum Gerät ab. Dies konnte zu Fehlfunktion sowohl an der Anlage als auch am betreffenden Gerät führen.
- Diese Anlage ist mit USB 2.0 Full Speed kompatibel.
- Sie können nicht großere Dateien als 2 Gigabyte abspielern.
- Bei der Wiedergabe einer Daten mit einer hohen Übertragungsrate können Aussetzer in Bild oder Ton bei der Wiedergabe auftreten.
- These Anlage kann nicht ein USB-Massenspeichergerät erkennen, das eine andere Bewertung als 5V hat und 500mA überschreitet.
- Diese Anlage kann bestimmte USB-Massenspeichergerät nicht abspielen und Unterstützung nicht DRM (Digital Rights Management).
- Einen Digital Audio-Player mit einem Inhalt von mehr als 1 Gigabyte zu starten, nimmt einige Zeit in Anspruch.
- Bei DVD-VR-Wiedergabe...
- Diese Anlage kann nur eine Disc im UDF-Bridge-Format abspielen.
- Einzelheiten über DVD-VR-Format und die Playlste ersehen Sie aus der Bedienungsanleitung des Aufnahmegerats.
Fur MP3/WMA/WAV-Wiedergabe...
MP3/WMA/WAV-Discs erfordern eine langere Auslesezeit als normale CDs. (Das liegt an der Komplexität der Gruppe/Datei-Konfiguration.) - Manche MP3/WMA/WAV-Dateien können nicht wiedergegeben werden und werden übersprungen. Das ist ein Resultat ihrer Aufnahmeverfahren und Bedingungen.
- Diese Anlage kann nur eine Disc mit ISO 9660 Level 1 oder Level 2 abspielern.
Die Anlage kann MP3/WMA/WAV-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3> , <.wma> , oder <.wav> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben). - Wir empfehlen, MP3/WMA/WAV-Dateien immer unter den folgenden Bedingungen zu erstehen:
- Für MP3/WMA-Dateien: Mit einer Abtastfrequenz von 44,1 kHz und eine Datenübertragungsrate von 128 kbps. Diese Anlage kann nicht Dateien abspielen, die mit einer Bitrate von weniger als 64 kbps erstellt wurden.
-
Für WAV-Dateien: Mit einer Abtastfrequenz von 44,1 kHz und einer Quantisierungsrate von 16 Bit linear PCM.
-
Für Wiedergabe von JPEG-Dateien...
- Es wird empfohlen, eine Datei mit einer Auflösung von 640 × 480 aufzuzeichnen. (Wenn eine Datei mit einer Auflösung von mehr als 640 × 480 aufgezeichnet wurde, dauert es sehr lange, bis sie gezeigt wird.)
Die Anlage kann JPEG-Dateien mit der Dateierweiterung < .jpg> oder < .jpeg> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben). - Diese Anlage kann u.U. JPEG-Dateien nicht richtig abspielen, wenn diese von anderen Geräten als Digitalkameras aufgenommen wurden.
Fur MPEG-1/MPEG-2-Wiedergabe...
Die Anlage kann MPEG-1/MPEG-2-Dateien mit der Dateierweiterung < .mpg>, < .mpeg> oder < .mod> abspiel. - < .mod> ist ist ein Erweiterungscode, der für MPEG-2-Dateien verwendet wird, die von JVC Everio Camcordern aufgezeichnet wurden. Die MPEG-2-Dateien mit dem < .mod>-Erweiterungscode können nicht abgespielt werden, wenn das HD-Format verwendet wird oder wenn die maximale Bitrate mehr als 2 Mbps beträgt.
- Das Stream-Format muss dem MPEG System/Programm-Stream entsprechen.
- 720 x 576 Bildpunkte (25 Bilder/s)/720 x 480 Bildpunkte (30 Bilder/s) wird für die höchste Auflösung empfohlen.
- These Anlage Unterstützung auch die Auflösungen 352 × 576 / 480 × 576 / 352 × 288 Bildpunkte (25 Bilder/s) und 352 × 480 / 480 × 480 / 352 × 240 Bildpunkte (30 Bilder/s).
- Das Dateiformat soll MP@ML (Main Profile @ Main Level)/SP@ML (Simple Profile @ Main Level)/MP@LL (Main Profile @ Low Level) sein.
- Audio Streams mussen mit MPEG1 Audio Layer-2 oder MPEG2 Audio Layer-2 übereinstimmen.
- Bei DivX-Wiedergabe...
- Diese Anlage kann nur eine Disc im UDF-Bridge-Format abspielen. „Multi-border“ ist nicht unterstützt.
Die Anlage understands alle Versionen von DivX 假 Video (einschließlich DivX® 6).
Die Anlage understands DivX-Dateien mit einer Auflösung von 720 × 480 Bildpunkten oder weniger (30 Bilder/s) und 720 × 576 Bildpunkten oder weniger (25 Bilder/s). - Audio Stream muss mit Dolby Digital, MPEG1 Audio Layer-2 oder MPEG Audio Layer-3 (MP3) übereinstimmen.
Die Anlage kann DivX-Dateien mit der Dateierweiterung <· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · oder < .avi> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben).
Die Anlage understands nicht GMC (Global Motion Compression). - Dateien, die mit Zeilensprung-Abtastung codiert sind, werden möglicherweise nicht richtig abgespielt.
Tägliche Bedienung—Klang u. andere Einstellungen (siehe Seite 13 bis 18)
Einstellen des Klangs:
- These Funktion beeinflusst auch den Klang über die Kopfhörer.
Erzeugene eines ohrenfreundlichen Klangs—MY SOUND
Die Einrichtung von MY SOUND ist fur bestimmte Dateiformate unwilling.
Ändern des Abstmodus:
- Sie können den Abtastmodus in den folgenden Fällen nicht auf Progressiv umstellen:
- Wenn Ihr Fernsehgeber nicht Progressiv-Videoeingang unterstützt.
- Wenn Sie Ihr Fernsehgeber nicht an die Anlage über ein Component-Videokabel angeschlossen haben.
Einstellung der Uhr:
^ 00^ blinkt im Displayteil, bis Sie die Uhr einstellen.
- Es kann sein, daß die Uhr ein bis zwei Minuten pro Monat vor- oder nachgeht. In dieser Fall muss die Uhrzeit neu eingestellt werden.
■Erweiterte Radiofunktionen (siehe Seite 19 und 20)
- Wenn Sie mehr über Radio Data System erfolnen sollen, besuchen Sie «http://www.rds.org.uk».
- Wenn das System die Radio Data System-Information mit Versprüfung anziegt—PS-, PTY-, RT-Signals, erschinen „WAIT PS“, „WAIT PTY“, oder „WAIT RT“ während der Suehe.
■Unverkennbare Video-Disc/Datei-Vorgänge (siehe Seite 21 bis 23)
Einstellung des Audio-Tracks:
- Bei manchen Discs/Dateien konnen Sie nicht die Audiosprachen bei der Wiedergabeändern.
Spezialeffekt-Wiedergabe:
- Wahrend der Zeitlupenwiedergabe kommt kein Ton.
- Bei nahe herangezoometer Einstellung kann das Bild körnig wirken.
■Erweiterte Wiedergabe-Funktionen (siehe Seite 24 bis 26)
Programmierung der Wiedergabereihenfolge
Programmwiedergabe:
- Wahrend der Programmierschritte...
Ihr Eintrag wird ignoriert, wenn Sie versucht haben, eine Gegenstandsummer zu programmieren, die auf der Disc nicht vorhanden ist (z.B. Wahl von Track 14 auf einer Disc, die nur 12 Tracks enthalt).
■ Aufnahme- und Bedienvorgänge (siehe Seite 27 bis 30)
Geben (Bearbeiten) von Titeln zu Tracks oder Gruppen:
- Wenn ein Track aufgenommen wird, wird dem Track automatisch ein Tracktitel gegeben. Wenn Sie dem Track einen Titel geben, loschen Sie zuerst den vorhandenen Titel, ehe Sie die gewünschten Titel eingeben.
On-Screen-Vorgänge (siehe Seite 31 bis 35)
On-Screen-Leiste-Bedienung:
A-B-Wiederholung steht nur innerhalb des gleichen Titels/Programms/Tracks zur Verfugung.
Täglich-Timer-Bedienungen (siehe Seite 36 und 37) Einstellung des Täglich-Timers:
- Wenn Sie den Festsender oder die Tracknummer bei der Timereinstellung nicht richtig angegeben, wird der momentan gewährte Sender oder der ersten Track bei der Timeraktivierung abgespielt.
Die Timer-Eingaben werden, wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird oder wenn die Stromversorgung ausfält, sofort gelöscht. Sie müssen zuerst die Uhr einstellen, und danach erneut den Timer. - Wenn Sie DVD-Video als Quelle wahlen, arbeitet der Täglich-Timer nicht richtig.
- Wenn Sie den Einschlaf-Timer einstellen, nach dem der Täglich-Timer mit der Wiedergabe der gewählten Signalquelle begonnen hat, wird die Einstellung des Täglich-Timers aufgehoben.
■ Setup-MENU-Vorgänge (siehe Seite 38 und 39)
Allgemein:
- Wenn der obere und andere Teil des Menus abgeschritten ist, stellen Sie die Bildgroße mit dem Bildgroßenregler des Fernsehgerats ein.
SPRACHE-MENU:
- Wenn die für „MENUSPRACHE“, „AUDIO-SPRACHE“ oder „UNTERTITEL“ gewähte Sprache nicht aufgezeichnet ist, wird die Originalsprache als anfängliche Sprache verwendet.
BILD-MENU-MONITOR-TYP:
- Auch wenn „4:3 PS" gewählt ist, kann die Bildschirmgroße bei der Wiedergabe einer Disc/Datei 4:3 Letterbox werden. Dies hangt davon ab, wie die Discs bespielt sind.
- Wenn Sie „16:9" für ein Bild mit dem Seitenverhältnis 4:3 wahren,ändert sich das Bild leicht aufgrund des Vorgangs der Umrechnung der Bildbreite.
SONSTIGES-MENU-BILDSCHIRM-ANLEITUNG:
- Das Setup-MENU und der On-Screen-Balken erscheinen (und werden aufgezeichnet), auch wenn diese Funktion auf „AUS" gestellt ist.
Untertitel und die Information zum Heranzoomen erscheinen ungeachtet dieser Einstellung im Display.
Wartung
Um Beste Leistung mit der Anlage zu erzielen, halten Sie ihre Discs und Mechanismen immer sauber.
Umgang mit Discs
- Entnehmen Sie die Disc aus ihrer Hülle, indem Sie immer den Mittenhalter der Hülle leicht eindrücken und die Disc an den Rändern haltend Herausheben.
- Berühren Sie nicht die glänzende Seite der Disc, und biegen Sie die Disc nicht.
- Setzen Sie die Disc nach der Verwendung in die Hülle zurück, um Verbiegen zu vermeiden.
- Achten Sie daraufuf, nicht die Oberfläche der Disc zu zerkratzen, wenn Sie sie in ihre Hülle zurücksetzen.
- Schützen Sie die Disc for direktem Sonnenlicht, extremen Temperaturen und Feuchtigkeit.
Zum Reinigender Disc:
Wischen Sie die Disc mit einem weichen Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
■Reinigung der Anlage
-
Flecken müssen mit einem weichen Lappen abgewischt werden. Bei schwerer Verschmutzung der Anlage einen Lappen mit wassriger, neutraler Spülmittellosung tränken, gut auswringen, die Anlage abwischen, und dann mit einem trockenen Lappen trockenwischen.
-
Um Beeinträchtigung der Qualität der Anlage, Beschädigung, oder Abpellen der Lackierung zu vermeiden, auf folgenden achtens:
-
NICTH mit einem harten Lappen abwischen.
-
NICTG gewaltsam abwischen.
-
NICTT mit Lösungsmitteln wie Verdünner oder Benzol abwischen.
-
NICTFluchtige Substanzen wie etwa Insektensprays daraufupruhen.
-
NICHT Gummi- oder Plastikteile langere Zeit in Berührung setzen.
Zum Abnehmer der Laufsprecherbespannungen

Störungssuche
Allgemein
Einstellungen oder Ungaben werden plottlich aufgehoben, bevor Sie fertig sind.
Es gibt eine Zeitgrenze. Wiederholen Sie das Verfahren.
Bedienungsvorgänge werden deaktiviert.
Der eingebaute Mikroprozessor weist eine Fehlfunktion wegen elektrischer Störungen auf. Ziehen Sie den Netzstecker ab und steckenihn erneut ein.
Unfähig, die Anlage von der Fernbedienung zu steuern.
Es befindet sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor an der Anlage.
Die Batterien sind erschöpf.
Kein Ton.
Lautsprecherverbindungen sind falsch oder locker.
Kopflöher sind angeschlossen.
Kein Bild erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
Die Videokabelverbindungen können falsch oder locker sein.
Kein Bild erscheint im Fernsehbildschirm, das Bild ist verschwommen, oder das Bild ist in zwei Teile geteilt.
Die Anlage ist an ein Fernsehgerät angeschlossen, das Progressiv-Videoeingang nicht unterstützt.
Falscher Scanmodus ist gewählt (siehe Seite 16).
Wenn Sie das Netzkabel abziehen und wieder anschließen, kann der Abtastmodus darüber auf die anfängliche Einstellung schalten (^,RGB^*) (siehe Seite 16).
Der linke und rechte Bildrand fehlt im Bildschirm.
Wahlen Sie,4:3 LB" für ,MONITOR-TYP" (siehe Seite 38).
Bedienung des Radios
Schwer hörbare Sendungen wegen Rauschen.
Antennenverbindungen sind falsch oder locker.
Die AM-Rahmenantenne ist zu nahe an der Anlage.
Die UKW-Antenne ist nicht richtig ausgestrekt und platziert.
■Disc/USB-Massenspeichergerät-Wiedergabevorgänge
Die Disc wird nicht abgespielt.
Sie haben eine Disc mit einem anderen Regionalcode als 2^e eingesetzt. (RG ERROR" erscheint im Display.)
Die Disc ist umgekehrt eingesetzt. Setzen Sie die Disc mit der Beschriftsungeite nach oben weisend ein.
ID3-Tag an einer MP3-Datei kann nicht gezeigt werden.
Es gibt zwei Typen von ID3-Tag — Version 1 und Version 2. Diese Anlage kann nur die ID3-Marke Version 1 zeigen.
Gruppen und Tracks werden nicht erwartungsgemäß abgespielt.
Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn Gruppen und Tracks aufgenommen werden. Dies hängt von der Schreibenanwendung ab.
MP3-, WMA-, WAV-, JPEG-, MPEG-1-, MPEG-2- oder DivX-Dateien werden nicht abgespielt.
Die Disc oder das USB-Massenspeichergerät kann verschiedene Arten von Tracks (z.B. MP3/WMA/WAV/JPEG) enthalten. In thisem Fall konnen Sie nur die Dateien abspielen, die durch Drücken von DATEITYP gewählt wurden (während SHIFT gedrückt gehalten wird) (siehe Seite 38).
Sie haben die Einstellung „DATEITYP“ geändert, nach dem die Anlage die Disc oder das USB-Massenspeichererat gelesen hat. In this fall legen Sie die Disc neu ein oder trennen das USB-Massenspeichererat ab und schreiben es erneut an.
Der Disc-Klang ist unterbrochen.
Die Disc ist zerkratzt oder schmutzig.
Es erscheint kein Untertitel im Display, bzwohl Sie die anfängliche Untertitelsprache gewählt haben.
Manche DVDs/DivX-Dateien sind so programmiert, dass sie anfänglich keinen Untertitel zeigen. In dieser Fall drücken Sie SUBTITLE (während SHIFT gedrück gehalten wird) nach dem Starten der Wiedergabe (siehe Seite 22).
Die Audio-Sprache unterscheidet sich von der als anfängliche Audiosprache gewählten.
Manche DVDs/DivX-Dateien sind so programmiert, dass sie immer anfänglich die Originalsprache verwenden. In thisem Fall drücken Sie AUDIO/MPX (während SHIFT gedrück gehalten wird) nach dem Starten der Wiedergabe (siehe Seite 21).
Das Disc-Fach öffnet oder schließ sich nicht.
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt.
Kindersicherung ist aktiv. „LOCKED“ entscheid im Display (siehe Seite 26).
■ Aufnahme- und Bedienvorgänge
Aufnahme auf das USB-Gerät unmöglich.
Die Kapazität des USB-Geräts ist voll. Löschen einiger Tracks.
Es wurden 999 Tracks oder Gruppen auf dem zur Aufnahme gewünschten USB-Gerät aufgezeichnet. Löschen ungewünschter Tracks.
Das USB-Gerat ist schreibgeschützt.
Das angeschlossene USB-Gerät ist nicht mit dieser Anlage kompatibel.
Zuweisen von Titeln zu Tracks im USB-Gerät ist unwilling.
Wenn ein Track beschädigt ist, konnen Sie nicht den Track bearbeiten. In diesen Fall schalten Sie die Anlage aus und danach erneut ein.
Das USB-Gerät ist schreibgeschützt.
Timer-Funktionen
Täglich-Timer arbeitet nicht.
Die Anlage war bei Erreichen der Einsatzzeit bereits eingeschaltet. Der Timer arbeitet nur bei ausgeschalteter Anlage.
Täglich-Timer startet nicht die Wiedergabe.
Die eingelegte Disc ist eine DVD-Video. Wechseln Sie die Disc.
Anzeige von Meldungen für Aufnahme oder Schneiden-Vorgänge
NODEVICE
- Es ist kein USB-Gerät angeschlossen, oder das angeschlossene USB-Gerät ist nicht mit dieser Anlage kompatibel.
PROHIBIT
Das USB-Gerat kann nicht die Datei/Gruppe bearbeiten.
D. (data) FULL
Die Kapazität des Speichers für das USB-Gerät ist voll.
FILEFULL
Das USB-Gerat hat die maximale Anzahl von speicherbaren Dateien übersritten.
W. PROT (Schreibschutz)
Das USB-Gerat ist schreibgeschützt.
SCMS VLT (Verletzung des Serial Copy Management System)
- Sie haben versucht von einer duplizierten Disc zum USB-Gerät zu kopieren.
DUPLI. (Kopieren)
- Der gleiche Titel wurde aufgezeichnet.
NO NAME
- Kein Name wurde eingegeben (Leer), als der Name der Datei/Gruppe bearerbeitet wurde.
D. (device) FAIL
Das Gerät konnte nicht vom USB-Gerätlesen.
Anschluss des Kernfilters
Bringen Sie den mitgelieferten Kernfilter am USB-Kabel an, um Störungen zu reduzieren.
1

Verriegelungslasche
2

3

[1] Öffnen Sie die Vertriegelungslaschen des Kernfilters.
2 Fuhren Sie das USB-Kabel durch den Kernfilter, wobei Sie ca. 2 cm Abstand zwischen der geräteitigen Buchse des USB-Kabels und dem Kernfilter halten.
Wickeln Sie das USB-Kabel fest einmalinnen durch die Aussparung des Kernfilters.
[3] Schlieben Sie den Kernfilter, bis Sie ein Klickgeräusch horen.
- Wenden Sie beim Wickeln des USB-Kabels keine Gewalt an, da dies das Kabel beschädigten können.
Sprachcode-Liste
| AA | Afar | GD | Schottisch Gälisch | MI | Maori | SN | Shona |
| AB | Abchasien | GL | Galizisch | MK | Mazedonisch | SO | Somalisch |
| AF | Afrikaans | GN | Guarani | ML | Malayalam | SQ | Albanisch |
| AM | Ameharisch | GU | Gujarati | MN | Mongolisch | SR | Serbisch |
| AR | Arabisch | HA | Haussa | MO | Moldavisch | SS | Siswati |
| AS | Assamesisch | HI | Hindi | MR | Marathi | ST | Sesotho |
| AY | Aymara | HR | Kroatsisch | MS | Malayisch (MAY) | SU | Sundanesisch |
| AZ | Aserbaijanisch | HY | Armenisch | MT | Maltesisch | SV | Schwedisch |
| BA | Bashkir | IA | Interlingua | MY | Burmesisch | SW | Suahili |
| BE | WeiBrussisch | IE | Interlingue | NA | Nauru | TA | Tamil |
| BG | Bulgariusch | IK | Inupiak | NE | Nepalesisch | TE | Telugu |
| BH | Bihari | IN | Indonesisch | NL | Holländisch | TG | Tajik |
| BI | Bislama | IS | Isländisch | NO | Norwegisch | TH | Thailändisch |
| BN | Bengali, Bangla | IW | Hebräisch | OC | Occitan | TI | Tigrinya |
| BO | Tibetanisch | JI | Jiddisch | OM | (Afan) Oromo | TK | Turkmenisch |
| BR | Bretonisch | JW | Javanesisch | OR | Oriya | TL | Tagalog |
| CA | Katalanisch | KA | Georgisch | PA | Panjabi | TN | Setswana |
| CO | Korsisch | KK | Kazakh | PS | Pashto, Pushto | TO | Tonga |
| CY | Walisisch | KL | Grönländisch | PT | Portugiesisch | TR | Türkisch |
| DA | Dänisch | KM | Kambodianisch | QU | Quechua | TS | Tsonga |
| DZ | Bhutani | KN | Kannadisch | RM | Rātoromanisch | TT | Tatar |
| EL | Griechisch | KO | Koreanisch (KOR) | RN | Kirundi | TW | Twi |
| EO | Esperanto | KS | Kashmirisch | RO | Rumänisch | UK | Ukrainisch |
| ET | Estländisch | KU | Kurdisch | RW | Kinyarwanda | UR | Urdu |
| EU | Baskisch | KY | Kirghisisch | SA | Sanskrit | UZ | Usbekisch |
| FA | Persisch | LA | Lateinisch | SD | Sindhi | VI | Vietnamesisch |
| FI | Finnisch | LN | Lingala | SG | Sangho | VO | Volapük |
| FJ | Fidschi | LO | Laotianisch | SH | Serbo-Kroatisch | WO | Wolof |
| FO | Faröisch | LT | Litauisch | SI | Singhalesisch | XH | Xhosa |
| FY | Friesisch | LV | Lettisch | SL | Slovenisch | YO | Yoruba |
| GA | Irisch | MG | Malagasy | SM | Samoanisch | ZU | Zulu |
Optische Digital-Ausgangssignale
| Wiedergabe-Disc/Datei | DIGITAL-AUDIO-AUSGANG Ausgangssignale | ||
| BITSTROM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM NUR PCM | |||
| DVD-Video mit 48 kHz, 16/20/24 Bit linear PCM | 48 kHz, 16 Bit linear PCM* | ||
| mit 96 kHz, linear PCM 48 kHz, 16 Bit linear PCM | |||
| mit Dolby Digital | Dolby Digital Bitstream | 48 kHz, 16 Bit linear PCM | |
| mit DTS DTS Bitstream 48 kHz, 16 Bit linear PCM | |||
| DVD-R/-RW mit 48 kHz, 16/20/24 Bit linear PCM | 48 kHz, 16 Bit linear PCM* | ||
| im DVD-VR-Format mit Dolby Digital | Dolby Digital Bitstream | 48 kHz, 16 Bit linear PCM | |
| SVCD/VCD/CD | 44,1 kHz, 16 Bit linear PCM/48 kHz, 16 Bit linear PCM | ||
| CD mit DTS | DTS Bitstream 44,1 kHz, 16 Bit linear PCM | ||
| MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2 | 32/44,1/48 kHz, 16 Bit linear PCM | ||
| DivX mit MP2, MP3 32/44,1/48 kHz, 16 Bit linear PCM | |||
| mit Dolby Digital | Dolby Digital Bitstream | 32/44,1/48 kHz, 16 Bit linear PCM | |
- Bei der Wiedergabe bestimmter DVDs konnen Digitalsignale mit 20 Bit oder 24 Bit (in ihrer Original-Bitrate) über den Anschluss OPTICAL DIGITAL OUT ausgegeben werden, wenn die Discs nicht kopiergeschützt sind.
Bedienung von JVC-Fernsehgeräten mit der Fernbedienung

Fernbedienung
Sie können diese Fernbedienung zur Steuerung von JVC-Fernsehgeräten verwenden.
| TV/VIDEO | Zum Ändern des Eingangsmodus. |
| TV CH UP, DOWN | Zum Wechseln des Kanals. |
Halten Sie SHIFT gedrückt und drucken...
| TV Φ/1 | Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. |
| TV VOL+, - | Stellen Sie die TV-Lautstärke ein. |
Technische Daten
Verstärkersektion—CA-UXG950V
Ausgangsleistung: 160W (80W + 80W) bei 6 (10% Klirrfaktor)
Audioeingang: AUDIO IN: Stereo min. ( 3,5mm)
500 mV/47 kΩ (bei, IN_LVL1)
250 mV/47 kΩ (bei, IN_LVL2)
125 mV/47 kΩ (bei „IN_LVL3")
Audio-Eingang/Ausgang: AV-Scart:
Eingang: Nur TV-Klang
SUBWOOFER OUT:
500mV / 10k
Digitalausgang: OPTICAL DIGITAL OUT:
-21 dBm bis -15 dBm (660 nm
± 30~nm
Digitaleingang: USB MEMORY REC/PLAY
AV (SCART):
Farbsystem: PAL (Zeilensprung/progressiv)
Composite-Video (FBAS): 1 V(s-s)/75 Ω
S-VIDEO: Y (Luminanz) 1 V(s-s)/75 Ω
C (Chrominanz, Burst) 0,3 V(s-s)/75 Ω
RGB: 0,7 V(s-s)/75 Ω
VIDEO OUT (COMPONENT): (Y) 1 V(s-s)/75 Ω
(P_B / P_R) 0,7 V(s-s)/75Ω
Lautsprecherimpedanz: 6Ω-16Ω
Tuner-Sektion
UKW-Abstimmbereich: 87,50 MHz — 108,00 MHz
AM-(MW-) Abstimmbereich: 522kHz - 1629kHz
Disc-Player-Sektion
Abspielbare Disc: DVD Video/CD/VCD/SVCD/
CD-R/CD-RW (CD/SVCD/VCD/ MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/DivX-Format)
DVD-R/-RW (DVD-VR/DVD Video/MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX-Format)
+R / + RW DVD Video/MP3/WMA/ WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ DivX-Format)
DVD-ROM (MP3/WMA/WAV-Format)
Dynamikumfang: 80 dB
Horizontalalaufösung: 500 Zeilen
Gleichlaufschwankungen: Unmessbar
USB-Sektion
Abspielbare Dateien: MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/DivX-Format
USB-Spezifikation: Kompatibel mit USB 2.0 Full-Speed
Kompatibles Gerät: Massenspeichergerät
Kompatibles System: FAT16, FAT32
Bus-Stromversorgung: DC 5 V = 500 mA
Allgemein
Stromversorgung: Wechselspannung 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 155 W (im Betrieb)
18 W (bei Standby)
1 Woder weniger (im ECO-Modus)
Abmessungen (ca.): 166mm× 252mm× 304mm (B / H / T)
Gewicht (ca.): 5,4 kg
Lautsprecher—SP-UXG950V
Lautsprechereinheiten: Hochtöner: 4 cm Konus x 1
Tieftoner: 12cm Konus x 1
Impedanz: 6Ω
Abmessungen (ca.): 160mm× 250mm× 179mm (B/H/T)
Gewicht (ca.): je 2,2 kg
Mitgeliefertes Zubehör
SieheSeite4.
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
- Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
DTS" ist ein eingetragenes Warenzeichen von DTS, Inc. und DTS 2.0 + Digital Out" ist ein Warenzeichen von DTS, Inc. - "Offizielles DivX" Ultra-zertifiziertes Produkt", Wiedergabe aller DivX" - Videos (einschließlich DivX 6) sowie verbesserte Wiedergabe von DivX" - Media-Dateien und des DivX-Media-Formats", DivX, DivX Ultra Certified und die zugehörigen Logos sind Marken von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet."
- Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
- Dieses Produkt beinhalt urheberrechtlich geschützte Technik mit dem Schutz von U.S.-Patenten und anderen intellektuellen Eigentumsrechten. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützen Tecnik ist dutch Macrovision genehmigen zu halten und nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen, sowie nicht ausdrücklich von Macrovision genehmigt. Rückwärte Entwicklung oder Zerlegung ist verboten.
"KONSUMENTEN SOLLLEN BEACHTEN, DASS NICT ALLE HOCH AUFLOSENDER FERNSEHGERATE MIT DIESEM PRODUKT VOLL KOMPATIBEL SIND UND STORSIGNALE IM BILD HERVORRUFEN KONNEN. IM FALL VON 525 ODER 625 BILDSTÖRUNGEN BEI DER PROGRESSIVEN ABTASTUNG WIRD DEM BENUTZER EMPFOHLEN, DEN ANSCHLUSS Auf DIE AUSGABE "STANDARD-DEFINITION" UMZUSTellen. BEI FRAGEN ZUR KOMPATIBILITÄT UNSERER FERNSEHGERATE MIT DIESEM MODELL 525p UND 625p DVD-PLAYER KONTAKTIEREN SIE BITTE UNSEREN KUNDENDIENST".
Teile-Index
Fernbedienung
| Name Seite Name Seite | |||||
| AUDIO/TV 0/1 | 19 | 8,37,46 MY SOUND | D | 36 | 14,15 |
| ■ | 23 | 10,12,14,24,25,28,30,40 | Zifferntasten,Zeicheneingabetasten | 6 | 9,11,12,29,30,33,34 |
| ←,▶ | 4 | 11,33 ON SCREEN | 32 | 32 | |
| ↓,▶,→ | 22 | 9,11,12,24,25,28,30 | PTY | 8 | 19 |
| ▲,▼,<,>,ENTER/SET | 11 | 9,11,14-18,22,23,25,28-30,32-35,37,38 | PTY | 31 | 19 |
| (Sofortwiederholung) | 24 | 23 PTY SEARCH | 10 | 19 | |
| («») | 37 | 13 REPEAT | 16 | 26 | |
| 3D P/HPS | 37 | 15 RETURN | 9 | 12 | |
| AHB PRO | 35 | 13 S.TURBO II | 35 | 13 | |
| AUDIO IN/TV | 20 | 8,10,12 SCAN MODE | DE | 23 | 16 |
| AUDIO/MPX | 33 | 21 SET UP | 12 | 38 | |
| AUDIO/TV VOL+, - | 34 | 8,13,14,46 SHIFT | 17 | 10-13,15-18,21-23,25,28-30,36,37,46 | |
| BASS/TREBLE | 33 | 14 SLEEP/A.STBY | 18 | 18 | |
| C.VOICE | 38 | 15 | SLOW | 4 | 23 |
| CANCEL | 29 | 18,25,30,36,37 SU | BTITLE | 32 | 22 |
| CLOCK/TIMER | 38 | 18,36,37 TA/New | Info | 30 | 20 |
| DIMMER | 1 | 16 TITLE/DEL | 27 | 29,30 | |
| DISP/CHARA | 26 | 8,18,19,29 TOP M | ENU/PG | 9 | 11,34,35 |
| DVD/AUDIO IN LEVEL | 18 | 12,16 TUNER | 21 | 8,9 | |
| DVD/CD▶/■ | 3 | 8,10-12,23-25,28,35 | TUNER/PLAYMODE | 15 | 9,24,25 |
| ECO | 1| | 16 TV CH UP,DOWN | VN | 14 | 46 |
| FADE MUTING | 13 | 13 TV/VIDEO | 25 | 46 | |
| FILE TYPE | 12 | 10 | USB▶/■ | 2 | 8,10,11,23,28,30,35 |
| GROUP/TITLE SKIP | 22 | 11,28,30 VFP | 28 | 17 | |
| MARK | 5 | 30 ZOOM | 7 | 23 | |
| MENU/PL | 29 | 11,34,35 | |||
Fernbedienung

These Fernbedienung kann auch JVC-Fernsehgeräte steuern (siehe Seite 46).
Hauptgerat
| Name Seite Name Seite | ||||
| ∅/1 | 3 | 8,46 | DVD/CD >/II | 5 8,10,23,28,35 |
| ■ | 6 | 10,12,26,28,40 | ECO | 4 16 |
| ▲ | 16 | 10,26 PHONES | Buchse | 9 4,8 |
| AUDIO IN-Buchse | 19 | 4,6,12 Fernbed | enungssensor | 11 6 |
| AUDIO IN,TV SOUND | 17 | 8,10,12 SOUND | TURBO II | 7 13 |
| CD▶USB REC | 10 | 28 | STANDBY-Lämpchen | 2 8 |
| DEMO | 7 | 1 | TUNER FM, AM | 15 8,9 |
| Disc-Fach | 12 | 10,26 | USB MEMORY >/II | 14 8,10,23,35 |
| Display | 1 | 7 | USB MEMORY REC/PLAY(●←) | 20 4,6 |
| DOWN | ←, UP ▷ | 6,18 | 9,11,12,25,28 | VOLUME +,- | 13 8,13 |

Hauptgerät
Introduction
- De fragmenten können na het wissen nicht worden hersteld.
- U kurz nummer 151 en hoger nicht kiezen.
MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 of DivXbestanden worden nicht weergegeben.
Stroomvereisten: 230V , 50Hz wisselstroom
Woofer: 12cm ho
Impedantie: 6Ω
Afmetingen (bij benadering): 160mm× 250mm× 179mm (B / H / D)