HDRCX105EB - Camcorder SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HDRCX105EB SONY als PDF.
Benutzerfragen zu HDRCX105EB SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Camcorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HDRCX105EB - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HDRCX105EB von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG HDRCX105EB SONY
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kunden-Support-Website finden.
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus. Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil.
- MEMORY STICK PRO Duo (« Memory Stick PRO Duo »)*
- MEMORY STICK PRO-HG Duo (« Memory Stick PRO-HG Duo »)
HEURE ETE ......p. 11
REGL.LANGUE ......p. 12
REGL.GENERAUX
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
ACHTUNG
Akku
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
- Zerlegen Sie den Akku nicht.
- Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.
- Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen.
- Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können.
- Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
- Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nur mit größter Vorsicht.
- Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion.
- Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
• Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit. - Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird.
- Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr.
Netzteil
Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur wenig Platz vorhanden ist, z.B. zwischen einer Wand und Möbelstücken.
Schließen Sie das Netzteil an eine nahe gelegene Netzsteckdose an. Trennen Sie das Netzteil umgehend von der Netzsteckdose, wenn es beim Betrieb des Camcorders zu einer Fehlfunktion kommt.
Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet ist, wird er immer noch mit Netzstrom versorgt, solange er über ein Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
FÜR KUNDEN IN EUROPA
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden.
Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Mitgelieferte Teile
Die Zahlen in Klammern ( ) geben die Anzahl des mitgelieferten Teils an.
□ Netzteil (1)
□Netzkabel (1)
□ Komponenten-A/V-Kabel (1) A
□ A/V-Verbindungskabel (1) B
□ USB-Kabel (1) C
□ Akku NP-FH50 (1)
□ CD-ROM „Handycam Application Software“ (1) (S. 23)
- „PMB“ (Software, mit „PMB-Anleitungen“)
- „Handycam Handbuch“ (PDF)
□ „Bedienungsanleitung“ (diese Anleitung) (1)


- Auf Seite 43 finden Sie Informationen dazu, welchen „Memory Stick“ Sie mit dem Camcorder verwenden können.
Hinweise zur Verwendung
Verwenden des Camcorders
- Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasser- oder wassergeschützt. Näheres dazu finden Sie unter „Sicherheitsmaßnahmen“ (S. 53).
- Sie dürfen folgende Aktionen nicht ausführen, solange die Anzeigen (Film)/(Foto) (S. 11) bzw. die Zugriffsanzeige (S. 43) leuchten oder blinken. Andernfalls kann das Aufnahmemedium beschädigt werden, aufgezeichnete Bilder können verloren gehen und weitere Fehlfunktionen können auftreten.
- Den „Memory Stick PRO Duo“ aus dem Camcorder auswerfen
– Den Akku oder das Netzteil vom Camcorder trennen
- Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen oder Erschütterungen aus. Andernfalls ist unter Umständen keine Aufnahme oder Wiedergabe von Filmen und Fotos mit diesem Camcorder möglich.
- Verwenden Sie den Camcorder nicht in einer sehr lauten Umgebung. Andernfalls ist unter Umständen keine Aufnahme oder Wiedergabe von Filmen und Fotos mit diesem Camcorder möglich.
- Wenn Sie den Camcorder über ein Kommunikationskabel an ein anderes Gerät anschließen, achten Sie darauf, den Stecker richtig einzustecken. Wenn Sie den Stecker mit Gewalt einstecken, wird der Anschluss beschädigt und es kann zu einer Fehlfunktion des Camcorders kommen.
- Durch wiederholtes Aufnehmen und Löschen von Bildern über einen langen Zeitraum hinweg kommt es auf dem Aufnahmemedium zu einer Datenfragmentierung. In diesem Fall können keine Bilder mehr gespeichert oder aufgezeichnet werden. Speichern Sie die Bilder zunächst auf einem externen Speichermedium und führen Sie dann [MEDIUM FORMAT.] (S. 41) aus.
- Der LCD-Bildschirm wird unter Einsatz von Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über 99,99 % liegt. Dennoch können schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren zurück und haben keinen Einfluss auf die Aufnahmequalität.
Hinweise zur Aufnahme
- Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme, um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme aufgenommen werden.
- Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des Camcorders, der Aufnahmemedien usw. zu Störungen bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch
auf Schadenersatz für die nicht erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
- Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen Land oder der Region ab. Um Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu können, benötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät.
- Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen das Urheberrecht.
- Damit keine Bilddaten verloren gehen, sollten Sie von allen aufgezeichneten Bilddaten von Zeit zu Zeit eine Sicherungskopie auf externen Speichermedien anfertigen. Es empfiehlt sich, die Bilddaten mit dem Computer auf einer Disc, wie z. B. einer DVD-R, zu speichern. Außerdem können Sie Ihre Bilddaten mit einem Videorecorder oder einem DVD/HDD-Recorder sichern.
Wiedergabe von Aufnahmen mit anderen Geräten
- Der Camcorder ist mit MPEG-4 AVC/H.264 High Profile für Aufnahmen in High Definition-Qualität (HD) kompatibel. Daher können Bilder, die Sie mit diesem Camcorder in High Definition-Bildqualität (HD) aufgenommen haben, nicht mit den folgenden Geräten wiedergegeben werden:
- Andere mit dem AVCHD-Format kompatible Geräte, die High Profile nicht unterstützen - Geräte, die nicht mit dem AVCHD-Format kompatibel sind
In HD-Bildqualität (High Definition) bespielte Discs
- Dieser Camcorder zeichnet HD-Aufnahmen (High Definition) im AVCHD-Format auf. DVDs mit AVCHD-Aufnahmen dürfen jedoch nicht in DVD-Playern oder -Recordern verwendet werden, da ein DVD-Player/-Recorder das Speichermedium unter Umständen nicht mehr auswirft oder seinen Inhalt ohne Warnung löscht. DVDs mit AVCHD-Aufnahmen können auf einem kompatiblen Blu-ray Disc™-Player/
-Recorder oder anderen kompatiblen Geräten wiedergegeben werden.
Hinweis zur Spracheinstellung
- Zur Veranschaulichung der Bedienung des Camcorders sind die Bildschirmmenüs in der jeweiligen Landessprache angegeben. Ändern Sie gegebenenfalls die Sprache für die Bildschirmmenüs, bevor Sie den Camcorder verwenden (S. 12).
Zu dieser Anleitung
- Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen des LCD-Bildschirms wurden mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen und sehen daher möglicherweise etwas anders aus als die tatsächlichen Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm.
- In dieser Bedienungsanleitung werden der interne Speicher des Camcorders und der „Memory Stick PRO Duo“ als „Aufnahmemedium“ bezeichnet.
- In dieser Bedienungsanleitung werden der „Memory Stick PRO Duo“ und der „Memory Stick PRO-HG Duo“ beide als „Memory Stick PRO Duo“ bezeichnet.
- Sie finden das „Handycam Handbuch“ (im PDF-Format) auf der mitgelieferten CD-ROM (S. 50).
- Die Bildschirmabbildungen stammen von einem Windows Vista-System. Je nach Betriebssystem können die Bildschirmanzeigen Ihres Computers davon abweichen.
Arbeitsabläufe
Aufnehmen von Filmen und Fotos (S. 13)
- Standardmäßig werden Filme und Fotos in High Definition-Bildqualität (HD) im internen Speicher aufgenommen.
- Sie können das ausgewählte Aufnahmemedium und die Bildqualität für Filme ändern (S. 42, 47).

Wiedergeben von Filmen und Fotos (S. 18)
Wiedergeben von Filmen und Fotos auf dem Camcorder (S. 18)
Wiedergeben von Filmen und Fotos mit einem angeschlossenen Fernsehgerät (S. 21)

Speichern von Filmen und Fotos auf einer Disc
Speichern von Filmen und Fotos mit einem Computer (S. 23)
- Wenn Sie Bilder in High Definition-Bildqualität (HD) auf einen Computer importieren, können Sie aus diesen Bildern eine Disc in High Definition-Bildqualität (HD) oder Standard Definition-Bildqualität (SD) erstellen. Erläuterungen zu den Merkmalen der verschiedenen Disc-Typen finden Sie auf Seite 27.
Erstellen einer Disc mit einem DVD-Brenner oder -Recorder (S. 37)

Löschen von Filmen und Fotos (S. 41)
- Sie können Speicherplatz auf dem Aufnahmemedium freigeben, indem Sie Filme und Fotos auf einem anderen Medium speichern und dann vom Aufnahmemedium des Camcorders löschen.

Bitte zuerst lesen! 2
Arbeitsabläufe 6
Vorbereitungen
Schritt 1: Laden des Akkus 9
Laden des Akkus im Ausland.... 10
Schritt 2: Einschalten des Geräts und Einstellen des Datums und der Uhrzeit..... 11
Wechseln der Sprache 12
Aufnahme
Aufnahme 13
Unkomplizierte Aufnahme und Wiedergabe von Filmen und Fotos (Easy Handycam-Modus).... 17
Wiedergabe
Wiedergabe mit dem Camcorder 18
Bildwiedergabe auf einem Fernsehgerät.... 21
Speichern von Filmen und Fotos mit einem Computer
Vorbereiten des Computers (Windows) 23
Bei Verwendung eines Macintosh.... 24
Auswählen des Verfahrens zum Erstellen einer Disc (Computer).... 27
Erstellen einer Disc mit einem Tastendruck (One Touch Disc Burn) 29
Importieren von Filmen und Fotos auf einen Computer (Easy PC Back-up).... 30
Ändern des Ziellaufwerks oder -ordners für Filme und Fotos 31
Starten von PMB (Picture Motion Browser) 32
Erstellen einer Disc in High Definition-Bildqualität (HD) 32
Wiedergabe einer Disc in High Definition-Bildqualität (HD) auf einem Computer 33
Erstellen einer Blu-ray-Disc 34
Erstellen einer Disc in Standard Definition-Bildqualität (SD), die auf herkömmlichen
DVD-Playern wiedergegeben werden kann 34
Kopieren einer Disc.... 35
Bearbeiten von Filmen.... 35
Aufzeichnen von Fotos aus einem Film 36
Speichern von Bildern mit einem DVD-Brenner oder -Recorder
Auswählen des Verfahrens zum Erstellen einer Disc (DVD-Brenner/-Recorder) ..... 37
Erstellen einer Disc in High Definition-Bildqualität (HD) mit einem DVD-Brenner usw. (Verbindung über USB-Kabel) 38
Erstellen einer Disc in Standard Definition-Bildqualität (SD) mit einem Recorder usw. (Verbindung über A/V-Verbindungskabel) 39
Weitere nützliche Funktionen des Camcorders
Löschen von Filmen und Fotos 41
Wechseln des Aufnahmemediums 42
So überprüfen Sie das eingestellte Aufnahmemedium.... 43
Überspielen oder Kopieren von Filmen und Fotos aus dem internen Speicher auf einen „Memory Stick PRO Duo“ 44
Einstellen des Camcorders mithilfe der Menüs 44
Die HELP-Funktion.... 45
Ausführliche Informationen im „Handycam Handbuch“ 50
Weitere Informationen
? Störungsbehebung 51
Sicherheitsmaßnahmen 53
Technische Daten 56
Bildschirmanzeigen.... 60
Teile und Bedienelemente 61
Index 63
Vorbereitungen
Schritt 1: Laden des Akkus

text_image
1 2 Akku 3 Ladeanzeige CHG 3 Gleichstromstecker Netzteil Netzkabel DC IN-Buchse an eine NetzsteckdoseSie können den „InfoLITHIUM“-Akku (Serie H) laden, wenn Sie ihn am Camcorder anbringen.
- Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich mit „InfoLITHIUM“-Akkus der Serie H.
1 Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie den LCD-Bildschirm zuklappen.
2 Bringen Sie den Akku an, indem Sie ihn in Pfeilrichtung einschieben, bis er mit einem Klicken einrastet.
3 Schließen Sie das Netzteil und das Netzkabel an den Camcorder und eine Netzsteckdose an.
- Achten Sie darauf, dass die Markierung ▲ am Gleichstromstecker nach rechts weist.
Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt. Die Ladeanzeige CHG erlischt, wenn der Akku vollständig geladen ist.
4 Lösen Sie nach dem Laden des Akkus das Netzteil von der Buchse DC IN am Camcorder.
- Auf Seite 57 finden Sie Informationen zur Lade-, Aufnahme- und Wiedergabedauer.
Bei eingeschaltetem Camcorder wird die ungefähr verbleibende Akkuladung in Form der Akkurestladungsanzeige oben links auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
So nehmen Sie den Akku ab
Klappen Sie den LCD-Bildschirm zu. Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT (☐) und nehmen Sie den Akku ab (☐).

So verwenden Sie eine Netzsteckdose als Stromquelle
Stellen Sie dieselben Verbindungen wie in „Schritt 1: Laden des Akkus“ her.
Hinweise zum Akku und zum Netzteil
Wenn Sie den Akku abnehmen oder das Netzteil lösen wollen, klappen Sie den LCD-Bildschirm zu und vergewissern sich, dass die Anzeigen (Film)/(Foto) (S. 11) nicht mehr leuchten.
Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Um den Akku zu schonen, ist der Camcorder standardmäßig so eingestellt, dass er sich nach etwa 5 Minuten automatisch ausschaltet, wenn er nicht bedient wird ([AUTOM. AUS]).
Laden des Akkus im Ausland
Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils können Sie den Akku in allen Ländern/Regionen laden, die eine Stromversorgung mit 100 V bis 240 V Wechselstrom und 50 Hz/60 Hz anbieten.
Verwenden Sie keinen elektronischen Transformator (Reisekonverter).
Schritt 2: Einschalten des Geräts und Einstellen des Datums und der Uhrzeit
1 Klappen Sie den LCD-Bildschirm des Camcorders auf.
Der Camcorder schaltet sich ein.
- Zum Einschalten des Camcorders bei bereits aufgeklapptem LCD-Bildschirm drücken Sie POWER.

text_image
Taste POWER(Film): Aufnehmen von Filmen
(Foto): Aufnehmen von Fotos
2 Wählen Sie die gewünschte geografische Region mit ▲/aus und berühren Sie dann [WEITER].
Berühren Sie die Taste auf dem LCD-Bildschirm.
![SONY HDRCX105EB - Wählen Sie die gewünschte geografische Region mit ▲/aus und berühren Sie dann [WEITER]. - 1](/content/2026/02/376874/images/6f0a07261b944c5df16eb2c45824ebe5d9b1ced7d57b7b085c240630f9a524de.jpg)
text_image
D-![SONY HDRCX105EB - Wählen Sie die gewünschte geografische Region mit ▲/aus und berühren Sie dann [WEITER]. - 2](/content/2026/02/376874/images/d10de005ccb3aec1511368a84ac8b220b20a58fe23143f04439c62d112990165.jpg)
text_image
LAND EINST. Lissabon London Berlin Paris Helsinki 1-1-2009 0:00:00 UHR EINSTEL. WEITER- Wenn Sie das Datum und die Uhrzeit ändern wollen, berühren Sie (HOME) → (EINSTELLUNGEN) → [ZEITASPRACHE] → [UHR EINSTEL.]. Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, berühren Sie ▲/□ bis die Option zu sehen ist.
3 Stellen Sie [SOMMERZEIT], Datum und Uhrzeit ein und berühren Sie dann OK.
Die Uhr beginnt zu laufen.
- Wenn Sie [SOMMERZEIT] auf [EIN] setzen, wird die Uhr um 1 Stunde vorgestellt.
![SONY HDRCX105EB - Stellen Sie [SOMMERZEIT], Datum und Uhrzeit ein und berühren Sie dann OK. - 1](/content/2026/02/376874/images/476c55f47dda9a7f6a258101b0b5308030a1c4d02001c082c32ac95f8d8f863e.jpg)
text_image
60min STBY HD3F SOMMERZEIT AUS EIN 1-1-2009 0:00:00 UHR EINSTEL. WEITER 60min STBY HD3F 2009 J 1 M 1 T 0:00 UHR EINSTEL. WEITER- Während einer Aufnahme werden Datum und Uhrzeit nicht angezeigt, aber automatisch auf dem Aufnahmemedium aufgezeichnet, so dass sie bei der Wiedergabe angezeigt werden können. Wenn Sie
das Datum und die Uhrzeit anzeigen wollen, berühren Sie ⬆ (HOME) → ⚙ (EINSTELLUNGEN) → [BILDANZEIGE EIN.] → [DATENCODE] → [DATUM/ZEIT] → OK → ☑ . ✗
- Sie können die Bestätigungssignale ausschalten, indem Sie ⬆ (HOME) → Ⓞ INSTELLUNGEN) → [TON/ANZEIGE EIN.] → [SIGNALTON] → [AUS] → OK → ➡ berühren.
So schalten Sie den Camcorder aus
Klappen Sie den LCD-Bildschirm zu. Die Anzeige (Film) blinkt einige Sekunden lang und dann schaltet sich das Gerät aus.

text_image
Taste POWER- Sie können den Camcorder auch ausschalten, indem Sie POWER drücken.
- Wenn [LCD-EINSCHALT.] auf [AUS] gesetzt ist, schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie POWER drücken (S. 48).
Wechseln der Sprache
Sie können die Sprache für die Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese in der gewünschten Sprache angezeigt werden.
Berühren Sie ⬆ (HOME) → 📄 (EINSTELLUNGEN) → [ZEIT/ 📄SPRACHE] → [A SPRACHE EIN.] → die gewünschte Sprache → OK → ➕ → X.
Aufnahme
Aufnahme
Aufnehmen von Filmen
Standardmäßig werden Filme in High Definition-Bildqualität (HD) im internen Speicher aufgenommen (S. 42, 47).

1 Ziehen Sie das Griffband fest.
2 Öffnen Sie die Objektivabdeckung.

3 Klappen Sie den LCD-Bildschirm des Camcorders auf.
Der Camcorder schaltet sich ein.
- Zum Einschalten des Camcorders bei bereits aufgeklapptem LCD-Bildschirm drücken Sie POWER (S. 11).

text_image
Taste POWER4 Starten Sie mit START/STOP die Aufnahme.
Motorzoom-Hebel

text_image
START/ STOP 60min AUFN W T 0:00:14 [30min] [STBY] → [AUFN] Weitwinkel TelebereichZum Beenden der Aufnahme drücken Sie erneut START/STOP.
- Mit dem Motorzoom-Hebel können Sie Bilder vergrößern. Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel für einen langsamen Zoom nur leicht. Für einen schnelleren Zoom verschieben Sie den Hebel weiter.
- Wenn Sie den LCD-Bildschirm während der Aufnahme zuklappen, wird die Aufnahme gestoppt.
• Informationen zur Filmaufnahmedauer finden Sie auf Seite 57. - Überschreitet die Größe einer Filmdatei 2 GB, wird automatisch eine neue Filmdatei erstellt.
- Sie können das Aufnahmemedium und die Bildqualität ändern (S. 42, 47).
- Sie können den Aufnahmemodus von Filmen wechseln (S. 47).
- [STEADYSHOT] ist standardmäßig auf [EIN] gesetzt.
- Wenn Sie den Winkel des LCD-Bildschirmträgers anpassen möchten, klappen Sie ihn zunächst in einem Winkel von 90 Grad zum Camcorder (①) auf und stellen Sie dann den Winkel ein (②). Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 180 Grad zur Objektivseite hin drehen (②), können Sie Filme/Fotos im Spiegelmodus aufnehmen.
② 90 Grad (max.)
② 180 Grad (max.)

① 90 Grad zum Camcorder
- Achten Sie beim Auf- und Zuklappen und beim Einstellen des Winkels des LCD-Bildschirms darauf, nicht versehentlich die Tasten seitlich am LCD-Bildschirm zu drücken.
- Standardmäßig wird automatisch ein Foto aufgenommen, wenn der Camcorder während einer Filmaufnahme das Lächeln einer Person erkennt ([AUSL.BEI LÄCHELN]). Ein Gesicht, das mithilfe der Lächelerkennung aufgenommen werden kann, wird mit einem orangefarbenen Rahmen gekennzeichnet. Die Einstellung können Sie im Menü ändern (S. 47).
- Über den digitalen Zoom können Sie den Vergrößerungsfaktor erhöhen. Stellen Sie den Vergrößerungsfaktor ein, indem Sie ⬆ (HOME) → 📄 (EINSTELLUNGEN) → [FILM EINSTELLEN] → [DIGITAL ZOOM] → die gewünschte Einstellung → OK → ➕ → ✗ berühren.
- Wenn Sie Filme auf einem x.v.Color-kompatiblen Fernsehgerät wiedergeben möchten, müssen Sie sie mit der Funktion x.v.Color aufnehmen. Berühren Sie (HOME) → (EINSTELLUNGEN) → [FILM EINSTELLEN] → [X.V.COLOR] → [EIN] → OK → P → . Zum Anzeigen der Filme müssen am Fernsehgerät eventuell einige Einstellungen vorgenommen werden. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach.
Aufnehmen von Fotos
Standardmäßig werden Fotos im internen Speicher aufgezeichnet (S. 42).
1 Öffnen Sie die Objektivabdeckung.

2 Klappen Sie den LCD-Bildschirm des Camcorders auf.
Der Camcorder schaltet sich ein.
- Zum Einschalten des Camcorders bei bereits aufgeklapptem LCD-Bildschirm drücken Sie POWER (S. 11).
3 Drücken Sie MODE, so dass die Anzeige (Foto) aufleuchtet.
Das Bildformat des Bildschirms wird auf 4:3 eingestellt.

4 Drücken Sie PHOTO leicht, um den Fokus einzustellen, und drücken Sie die Taste dann ganz nach unten.

text_image
Hueh Parthen. PHOTO Motorzoom-Hebel W T Weitwinkel Telebereich 60min 9999 Blinkt → LeuchtetWenn insgeblendet wird, wurde das Foto aufgezeichnet.
- Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel für einen langsamen Zoom nur leicht. Für einen schnelleren Zoom verschieben Sie den Hebel weiter.
- Sie können die Anzahl an aufnehmbaren Fotos auf dem LCD-Bildschirm überprüfen (S. 60).
- Berühren Sie zum Ändern der Bildgröße ⬆ (HOME) → ⚪ INSTELLUNGEN) → [FOTO EINSTELLEN] → [■ BILDGRÖSSE] → die gewünschte Einstellung → ⏻ OK → ⭺ → ✗.
- Sie können während einer Filmaufnahme Fotos aufzeichnen, indem Sie PHOTO drücken. Beim Aufnehmen von Filmen in High Definition-Bildqualität (HD) beträgt die Bilddateigröße 2,3M.
- Solange 📄 angezeigt wird, können Sie keine Fotos aufnehmen.
Unkomplizierte Aufnahme und Wiedergabe von Filmen und Fotos (Easy Handycam-Modus)
Drücken Sie einfach EASY.
Drücken Sie EASY erneut, um den Easy Handycam-Modus zu beenden, wenn Sie die Aufnahme beendet oder die gewünschten Menüfunktionen ausgeführt haben. Im Easy Handycam-Modus können Sie über die Einstellungs- und Anpassungsfunktionen grundlegende Optionen, wie z. B. die Bildgröße, festlegen oder Bilder löschen. Die anderen Optionen werden automatisch festgelegt.
- Wenn Sie den Easy Handycam-Modus aktivieren, werden nahezu alle Menüeinstellungen automatisch auf die Standardwerte zurückgesetzt. (Bei einigen Menüoptionen werden die Einstellungen beibehalten, die vor dem Wechsel in den Easy Handycam-Modus festgelegt wurden.)

Im Easy Handycam-Modus wird EASY gezeigt.
Wiedergabe
Wiedergabe.mit.dem.Camcorder
Standardmäßig werden Filme und Fotos im internen Speicher wiedergegeben (S. 42, 47).
Wiedergeben von Filmen
1 Klappen Sie den LCD-Bildschirm des Camcorders auf.
Der Camcorder schaltet sich ein.
- Zum Einschalten des Camcorders bei bereits aufgeklapptem LCD-Bildschirm drücken Sie POWER (S. 11).
2 Drücken Sie (BILDER ANZEIGEN).

Nach einigen Sekunden wird der VISUAL INDEX eingeblendet.
- Sie können den VISUAL INDEX auch aufrufen, indem Sie auf dem LCD-Bildschirm (BILDER ANZEIGEN) drücken.
3 Berühren Sie das Register HD: (oder ①) → den gewünschten Film (②).

text_image
Zum Indexbildschirm mit in festen Intervallen unterteilten Szenen (Filmrollenindex) Zurück 1/2 Vor Zurück zum Aufnahmemodus INT.SPEICHER HD: 1-1-2009 Zum Indexbildschirm mit Porträtszenen (Gesichtsindex) Zur Liste der Auf- nahmedatumsangaben Zur Liste der Fotos Zur Liste der High Definition-Filme (HD)- I▶I erscheint bei dem Film oder Foto, der bzw. das zuletzt wiedergegeben oder aufgenommen wurde. Wenn Sie den Film oder das Foto mit der Markierung I▶I berühren, können Sie die Wiedergabe an dem Punkt starten, an dem sie zuletzt beendet wurde. (▶ erscheint bei Fotos, die auf einem „Memory Stick PRO Duo“ aufgezeichnet wurden.)
Die Wiedergabe des ausgewählten Films beginnt.

text_image
60min 100/112 00:00:14 Zurück Einstellen der Lautstärke Stoppen der Wiedergabe Schneller Rücklauf Vor OPTION MENU Schneller Vorlauf Pause/Wiedergabe- Wenn bei der Wiedergabe ab einem ausgewählten Film der letzte Film erreicht wird, erscheint wieder der VISUAL INDEX.
- Berühren Sie im Pausemodus 📄/µm den Film langsamer wiedergeben zu lassen.
- Wenn Sie 📄/ 📃 während der Wiedergabe wiederholt berühren, werden die Filme mit bis zu etwa 5-facher → 10-facher → 30-facher → 60-facher Geschwindigkeit abgespielt.
- Sie können die Bildschirmmenüs ein- bzw. ausblenden, indem Sie die Taste DISP hinter dem LCD-Bildschirmträger drücken.
- Datum, Uhrzeit und Aufnahmeeinstellungen werden während der Aufnahme automatisch aufgezeichnet. Diese Informationen werden während der Aufnahme nicht angezeigt, Sie können sie jedoch während der Wiedergabe anzeigen, indem Sie ⬆ (HOME) → ⏚EINSTELLUNGEN) → [BILDANZEIGE EIN.] → [DATENCODE] → die gewünschte Einstellung → ⏚OK → ⏚→ ✗ berühren.
So stellen Sie bei Filmen die Lautstärke ein
Berühren Sie während der Filmwiedergabe 📊️ stellen Sie mit / die Lautstärke ein → ⚠.
- Sie können die Lautstärke auch über das OPTION MENU (S. 45) einstellen.
Anzeigen von Fotos
Berühren Sie im VISUAL INDEX das Register 📄 (Foto) (①) → das gewünschte Foto (②).

text_image
1-1-2009 1/2 INT.SPEIC HD: 1-2 ① ②Das ausgewählte Foto wird angezeigt.

text_image
60min 14/14 Zurück Starten/Stoppen der Dia-Show Vor OPTION MENU 101-0014 Zum VISUAL INDEX- Mit dem Motorzoom-Hebel können Sie das angezeigte Foto vergrößern (PB ZOOM). Wenn Sie im PB ZOOM-Rahmen eine bestimmte Stelle berühren, rückt diese in die Mitte des Rahmens.
- Beim Anzeigen von Fotos, die auf einem „Memory Stick PRO Duo“ aufgezeichnet wurden, wird 101 (Wiedergabeordner) auf dem Bildschirm angezeigt.
Bildwiedergabe auf einem Fernsehgerät
Das Anschlussverfahren und die Bildqualität (High Definition (HD) oder Standard Definition (SD)) bei der Anzeige auf dem Fernsehschirm hängen vom Typ des angeschlossenen Fernsehgeräts und den verwendeten Anschlüssen ab. Unter [TV-ANSCHLUSS] finden Sie Anweisungen, anhand derer sich der Camcorder problemlos an das Fernsehgerät anschließen lässt.
Anschließen an ein Fernsehgerät mithilfe von [TV-ANSCHLUSS]
1 Stellen Sie am Fernsehgerät als Eingang die für den Anschluss verwendete Buchse ein.
- Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach.
2 Schalten Sie den Camcorder ein und berühren Sie (HOME) → (SONSTIGES) → [TV-ANSCHLUSS] auf dem LCD-Bildschirm.
- Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, berühren Sie ^A , bis die Option zu sehen ist.
- Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil als Stromquelle (S. 10).
3 Schließen Sie den Camcorder wie unter [TV-ANSCHLUSS] erläutert an das Fernsehgerät an.
![SONY HDRCX105EB - Anschließen an ein Fernsehgerät mithilfe von [TV-ANSCHLUSS] - 1](/content/2026/02/376874/images/c91317f936c20434b0b26540396743b953ce67ea26b320b940ea25f96f57539c.jpg)
text_image
3TBY HID: 37 ? Wählen Sie das TV-Format. High Definition-TV 16:9- oder 4:3-TV TV-ANSCHLUSS![SONY HDRCX105EB - Anschließen an ein Fernsehgerät mithilfe von [TV-ANSCHLUSS] - 2](/content/2026/02/376874/images/ae458c2881d743830ca75914e5dc5b9710a12dccd9abf4722451d0e5c58204b6.jpg)
text_image
Anschlüsse am Camcorder HDMI OUT A/V-/Fernbedienungs- anschluss Eingänge am Fernsehgerät- Über das A/V-Verbindungskabel werden Filme nur in Standard Definition-Bildqualität (SD) ausgegeben.
4 Wiedergabe von Filmen und Fotos auf dem Camcorder (S. 18)
- Nehmen Sie die erforderlichen Ausgabeeinstellungen am Camcorder vor.
Bei Anschluss an ein High Definition-Fernsehgerät mit Komponentenvideobuchsen:

Bei Anschluss an ein nicht High Definition-fähiges Fernsehgerät mit Komponentenvideobuchsen:

text_image
(HOME) → (EINSTELLUNGEN) → [AUSGABE EINST.] → [COMPONENT] → [576i] →Bei Anschluss an ein 4:3-Fernsehgerät:

flowchart
graph LR
A["(HOME)"] --> B["(EINSTELLUNGEN)"]
B --> C["[AUSGABE EINST."]]
C --> D["[TV-FORMAT"]]
D --> E["[4:3"]]
F["OK"] --> G["→"]
H["X"] --> I["→"]
Zum Aktivieren von „BRAVIA“ Sync:

text_image
(HOME) → (EINSTELLUNGEN) → [ALLGEMEINE EINST] → [STRG FÜR HDMI] → [EIN] (Standardeinstellung) → OK → ☑ → XHinweise zu „Photo TV HD“
Dieser Camcorder ist mit dem Standard „Photo TV HD“ kompatibel. „Photo TV HD“ ermöglicht eine äußerst detailreiche Darstellung von feinen Abstufungen in Texturen und Farben, fast wie bei einem Foto. Bei Anschluss eines Photo TV HD-kompatiblen Geräts von Sony über ein HDMI-Kabel* oder das Komponenten-A/V-Kabel** können Fotos in atemberaubender HD-Qualität angezeigt werden.
* Das Fernsehgerät wird bei der Fotowiedergabe automatisch auf den geeigneten Modus eingestellt.
**Das Fernsehgerät muss entsprechend eingestellt werden. Näheres schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Photo TV HD-kompatiblen Fernsehgerät nach.
Speichern von Filmen und Fotos mit einem Computer
Vorbereiten des Computers (Windows)
Mit „PMB (Picture Motion Browser)“ stehen folgende Funktionen zur Verfügung.
- Importieren von Bildern auf einen Computer
– Anzeigen und Bearbeiten importierter Bilder
– Erstellen einer Disc
– Hochladen von Filmen und Fotos auf Websites
Wenn Sie Filme und Fotos mit einem Computer speichern möchten, installieren Sie zunächst „PMB“ von der mitgelieferten CD-ROM.
- Der interne Speicher des Camcorders darf nicht über einen Computer formatiert werden. Andernfalls funktioniert der Camcorder möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß.
- Dieser Camcorder zeichnet HD-Aufnahmen (High Definition) im AVCHD-Format auf. Mit der mitgelieferten PC-Software können High Definition-Aufnahmen auf DVDs kopiert werden. DVDs mit AVCHD-Aufnahmen dürfen jedoch nicht in DVD-Playern oder -Recordern verwendet werden, da ein DVD-Player/-Recorder das Speichermedium unter Umständen nicht mehr auswirft oder seinen Inhalt ohne Warnung löscht.
Schritt 1 Überprüfung des Computersystems
| Betriebssystem*1 |
| Microsoft Windows XP SP3*/Windows Vista SP1*3 |
| CPU |
| Intel Pentium 4 mit mindestens 2,8 GHz (Ein Intel Pentium 4 mit mindestens 3,6 GHz, Intel Pentium D mit mindestens 2,8 GHz, Intel Core Duo mit mindestens 1,66 GHz oder Intel Core 2 Duo mit mindestens 1,66 GHz wird empfohlen.) |
| Die folgenden Funktionen können jedoch auch mit einem Intel Pentium III mit mindestens 1 GHz ausgeführt werden:–Importieren von Filmen und Fotos auf den Computer–One Touch Disc Burn–Erstellen einer Blu-ray-Disc/einer Disc im AVCHD-Format/eines DVD-Videos (Ein Intel Pentium 4 mit mindestens 2,8 GHz wird benötigt, wenn zum Erstellen eines DVD-Videos Aufnahmen in High Definition-Bildqualität (HD) in Standard Definition-Bildqualität (SD) konvertiert werden.)–Kopieren einer Disc |
Anwendung
| DirectX 9.0c oder höher (Dieses Produkt basiert auf DirectX-Technologie. DirectX muss daher installiert sein.) |
| Hauptspeicher |
| Bei Windows XP: mindestens 512 MB(Mindestens 1 GB wird empfohlen.)Für die Verarbeitung von Filmen in Standard Definition-Bildqualität (SD) ist eine Hauptspeicherkapazität von mindestens 256 MB ausreichend.Bei Windows Vista: mindestens 1 GB |
Festplatte
| Für die Installation erforderlicher freier Plattenplatz: ca. 500 MB (Beim Erstellen von Discs im AVCHD-Format sind unter Umständen mindestens 10 GB erforderlich. Beim Erstellen von Blu-ray-Discs sind möglicherweise bis zu 50 GB erforderlich.) |
| Bildschirm |
| mindestens 1.024 × 768 Punkte |
| Sonstiges |
| USB-Anschluss (muss standardmäßig vorhanden sein, Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel)), Blu-ray-Disc-/DVD-Brenner (CD-ROM-Laufwerk für die Installation) Als Dateisystem für die Festplatte wird NTFS oder exFAT empfohlen. |
- Der Betrieb kann nicht bei allen Computerumgebungen gewährleistet werden.
*1 Die Standardinstallation ist erforderlich. Der Betrieb kann nicht gewährleistet werden, wenn das Betriebssystem als Upgrade installiert wurde oder eine Multiboot-Umgebung vorliegt.
*264-Bit-Editionen und Starter (Edition) werden nicht unterstützt.
^*3 Starter (Edition) wird nicht unterstützt.
Bei Verwendung eines Macintosh
Die mitgelieferte Software „PMB“ wird von Macintosh-Computern nicht unterstützt. Auf der folgenden Website finden Sie Informationen zur Verarbeitung von Fotos mithilfe eines Macintosh-Computers, der an den Camcorder angeschlossen ist. http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ms/de/
Schritt 2 Installieren der mitgelieferten Software „PMB“
Installieren Sie „PMB“, bevor Sie den Camcorder an den Computer anschließen.
- Wenn eine mit einem anderen Gerät gelieferte Version von „PMB“ bereits auf dem Computer installiert ist, überprüfen Sie die Version. (Die Versionsnummer wird angezeigt, wenn Sie auf [Hilfe] - [Info über PMB] klicken.) Vergleichen Sie die Versionsnummer der mitgelieferten CD-ROM mit der bereits installierten Version von „PMB“, um sicherzustellen, dass die Versionen aufsteigend in der richtigen Reihenfolge installiert wurden. Wenn die Versionsnummer der bereits installierten Version von „PMB“ höher als diejenige der „PMB“-Version des Camcorders ist, deinstallieren Sie „PMB“ vom Computer und führen Sie eine Neuinstallation in aufsteigender Versionsfolge durch. Wenn Sie zuerst eine höhere Version von „PMB“ installieren, lassen sich einige Funktionen möglicherweise nicht richtig ausführen.
- Weitere Informationen finden Sie auf Seite 50 im „Handycam Handbuch“.
1 Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder nicht an den Computer angeschlossen ist.
2 Schalten Sie den Computer ein.
- Für die Installation müssen Sie sich als Administrator anmelden.
- Schließen Sie alle auf dem Computer laufenden Anwendungen, bevor Sie die Software installieren.
3 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das Disc-Laufwerk des Computers ein.
Der Installationsbildschirm erscheint.
- Wenn der Bildschirm nicht angezeigt wird, klicken Sie auf [Start] → [Computer] (bzw. [Arbeitsplatz] in Windows XP) und doppelklicken Sie dann auf [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM).
4 Klicken Sie auf [Installieren].

5 Wählen Sie die Sprache für die zu installierende Anwendung und klicken Sie auf [Weiter].
6 Schalten Sie den Camcorder ein und schließen Sie dann den Camcorder über das USB-Kabel (mitgeliefert) an den Computer an.

Der Bildschirm [USB AUSW.] erscheint automatisch auf dem Bildschirm des Camcorders.
7 Berühren Sie [USB-ANSCHL.] auf dem Bildschirm des Camcorders.
- Wenn der Bildschirm [USB AUSW.] nicht angezeigt wird, berühren Sie ⬆ (HOME) → ⏻ (SONSTIGES) → [USB-ANSCHL.].

text_image
USB-ANSCHL. C BRENKEN USB AUSW.8 Klicken Sie auf [Weiter] auf dem Computerbildschirm.
9 Lesen Sie den Lizenzvertrag sorgfältig durch. Wenn Sie dem Vertrag zustimmen, ändern Sie ○ in ● und klicken dann auf [Weiter] → [Installieren].
10 Gehen Sie zur Installation der Software nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor.
- Je nach Computer kann die Installation von Drittanbietersoftware erforderlich sein. Wenn der Installationsbildschirm erscheint, installieren Sie die erforderliche Software gemäß den Anweisungen.
- Starten Sie den Computer neu, falls dies erforderlich ist, um die Installation abzuschließen.
Wenn die Installation abgeschlossen ist, werden die folgenden Symbole angezeigt.
Nehmen Sie die CD-ROM aus dem Computer.

text_image
PMB PMB Guide- Möglicherweise sind weitere Symbole zu sehen.
- Je nach Installationsverfahren kann es vorkommen, dass keine Symbole angezeigt werden.
- Bei dem oben beschriebenen Verfahren wird das „Handycam Handbuch“ nicht installiert (S. 50).
So trennen Sie die Verbindung zwischen Camcorder und Computer
1 Klicken Sie unten rechts auf dem Desktop des Computers auf das Symbol → [USB-Massenspeichergerät entfernen].

2 Berühren Sie [END] → [JA] auf dem Bildschirm des Camcorders.
3 Lösen Sie das USB-Kabel.
- Wenn Ihr Computer über einen Blu-ray-Disc-Brenner verfügt, können Sie Blu-ray-Discs erstellen. Installieren Sie die BD-Zusatz-Software für „PMB“ (S. 34)
Auswählen des Verfahrens zum Erstellen einer Disc (Computer)
Im Folgenden werden mehrere Verfahren beschrieben, wie Sie mit den auf dem Camcorder aufgezeichneten Filmen und Fotos in High Definition-Bildqualität (HD) Discs in High Definition-Bildqualität (HD) oder in Standard Definition-Bildqualität (SD) erstellen können. Wählen Sie das Verfahren, das für Ihren Disc-Player geeignet ist.
| Player Auswählen des Verfahrens und des Disc-Typs | |||
| Blu-ray-Disc-Wiedergabegeräte (Blu-ray-Disc-Player, PLAYSTATION®3 usw.) | 1 Importieren von Filmen und Fotos auf einen Computer (Easy PC Back-up) (S. 30)↓2 Erstellen einer Blu-ray-Disc* in High Definition-Bildqualität (HD) (S. 34) | Blu-ray | |
| Mit dem AVCHD-Format kompatible Wiedergabegeräte (Blu-ray-Disc-Player von Sony, PLAYSTATION®3 usw.) | Erstellen einer Disc mit einem Tastendruck (One Touch Disc Burn) (S. 29) | HD | |
![]() | ![]() | 1 Importieren von Filmen und Fotos auf einen Computer (Easy PC Back-up) (S. 30)↓2 Erstellen einer Disc im AVCHD-Format in High Definition-Bildqualität (HD) (S. 32) | HD |
| Herkömmliche DVD-Wiedergabegeräte (DVD-Player, ein Computer, auf dem DVDs abgespielt werden können, usw.) | 1 Importieren von Filmen und Fotos auf einen Computer (Easy PC Back-up) (S. 30)↓2 Erstellen einer Disc in Standard Definition-Bildqualität (SD) (S. 34) | SD | |
![]() | ![]() | ||
* Zum Erstellen einer Blu-ray-Disc muss die BD-Zusatz-Software für „PMB“ installiert sein (S. 34).
Merkmale der verschiedenen Disc-Typen

Da Blu-ray-Discs mehr Speicherplatz als herkömmliche DVDs bieten, können Sie darauf längere Filme in High Definition-Bildqualität (HD) aufzeichnen.

Sie können Filme in High Definition-Bildqualität (HD) auf DVDs, wie z. B. DVD-Rs, aufzeichnen und so Discs in High Definition-Bildqualität (HD) erstellen.

Sie können Filme in High Definition-Bildqualität (HD) in Standard Definition-Bildqualität (SD) konvertieren, auf DVDs, wie z. B. DVD-Rs, aufzeichnen und so Discs in Standard Definition-Bildqualität (SD) erstellen.
Mit „PMB“ verwendbare Discs
Mit „PMB“ können die folgenden Typen von 12-cm-Discs verwendet werden. Näheres zu Blu-ray-Discs finden Sie auf Seite 34.
Disc-Typ Merkmale
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Nicht wiederbeschreibbar
DVD-RW/DVD+RW Wiederbeschreibbar
- Achten Sie darauf, eine PLAYSTATION® 3 stets auf dem neuesten Stand zu halten und immer die neueste Version der PLAYSTATION® 3-Systemsoftware zu verwenden.
- Die PLAYSTATION ^ 3 ist möglicherweise nicht in allen Ländern/Regionen erhältlich.
Erstellen einer Disc mit einem Tastendruck
Mit einem einfachen Tastendruck auf (DISC BURN) am Camcorder können Sie Filme und Fotos auf einer Disc speichern. Filme und Fotos, die mit dem Camcorder aufgenommen und noch nicht mit One Touch Disc Burn gespeichert wurden, können automatisch auf einer Disc gespeichert werden. Filme und Fotos werden in der Bildqualität auf Disc gespeichert, in der sie ursprünglich aufgenommen wurden.
- Bei Filmen in High Definition-Bildqualität (HD) (Standardeinstellung) wird eine Disc in High Definition-Bildqualität (HD) erstellt. Discs in High Definition-Bildqualität (HD) können nicht mit DVD-Playern abgespielt werden.
- Blu-ray-Discs können mit One Touch Disc Burn nicht erstellt werden.
- Wenn Sie aus Filmen in High Definition-Bildqualität (HD) Discs in Standard Definition-Bildqualität (SD) erstellen möchten, müssen Sie die Filme zunächst auf einen Computer importieren (S. 30) und danach Discs in Standard Definition-Bildqualität (SD) erstellen (S. 34).
- Installieren Sie vorab „PMB“ (S. 24), aber starten Sie „PMB“ noch nicht.
- Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 10).
- Mit (DISC BURN) am Camcorder können Sie nur im internen Speicher aufgezeichnete Filme und Fotos speichern.
1 Schalten Sie den Computer ein und legen Sie eine unbeschriebene Disc in das DVD-Laufwerk ein.
- Welche Disc-Typen verwendet werden können, ist auf Seite 27 beschrieben.
- Wenn außer „PMB“ weitere Softwareprogramme automatisch gestartet werden, beenden Sie diese.
2 Schalten Sie den Camcorder ein und schließen Sie ihn über das USB-Kabel (mitgeliefert) an den Computer an.

3 Drücken Sie (ISC BURN).

4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Computerbildschirm.

- Wenn Sie One Touch Disc Burn ausführen, werden keine Filme und Fotos auf dem Computer gespeichert.
Importieren von Filmen und Fotos auf einen Computer (Easy PC Back-up)
Filme und Fotos, die mit dem Camcorder aufgenommen und noch nicht mit Easy PC Back-up gespeichert wurden, können automatisch auf einen Computer importiert werden. Schalten Sie zunächst den Computer ein.
- Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 10).
1 Schalten Sie den Camcorder ein und schließen Sie ihn über das USB-Kabel (mitgeliefert) an den Computer an.

Der Bildschirm [USB AUSW.] erscheint auf dem Bildschirm des Camcorders.
2 Berühren Sie [USB-ANSCHL.], um Bilder aus dem internen Speicher zu importieren, bzw. [USB-ANSCHL.], um Bilder von einem „Memory Stick PRO Duo“ zu importieren.

text_image
STBY USB-ANSCHL. USB-ANSCHL. DISC BRENNEN USB AUSW.Das Fenster [Handycam Utility]
wird auf dem Computerbildschirm angezeigt.
3 Klicken Sie auf dem Computerbildschirm auf [Easy PC Back-up] → [Importieren].

Filme und Fotos werden auf den Computer importiert.
Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, wird der „PMB“-Bildschirm angezeigt.
- Nach Abschluss des Vorgangs wird möglicherweise auch ein Bildschirm angezeigt, der darauf hinweist, dass gerade Filme analysiert werden. Die Filmanalyse kann einige Zeit in Anspruch nehmen. In der Zwischenzeit kann „PMB“ verwendet werden.
- Aus importierten Filmen in High Definition-Bildqualität (HD) können Sie Discs in High Definition-Bildqualität (HD) (Blu-ray-Discs/Discs im AVCHD-Format) (S. 32) oder Discs in Standard Definition-Bildqualität (SD) erstellen (S. 34).
- In den „PMB-Anleitungen“ finden Sie Informationen zum Import ausgewählter Filme und Fotos (S. 32).
- Filme in High Definition-Bildqualität (HD) können vom Computer auf den Camcorder exportiert werden (HDR-CX100E). Klicken Sie im „PMB“-Bildschirm auf [Manipulieren] → [Exportieren] → [Handycam (Interner Speicher)] oder [Handycam (Memory Stick)]. Näheres dazu finden Sie in den „PMB-Anleitungen“ (S. 32).
Ändern des Ziellaufwerks oder -ordners für Filme und Fotos
Klicken Sie oben in Schritt 3 im Bildschirm [Handycam Utility] auf [Easy PC Back-up] → [Ändern]. Im angezeigten Bildschirm können Sie das Laufwerk bzw. den Ordner auswählen, in dem die Bilder gespeichert werden sollen.
Starten von PMB (Picture Motion Browser)
Doppelklicken Sie auf dem Computerbildschirm auf das Verknüpfungssymbol „PMB“.

text_image
PME- Wenn das Symbol nicht auf dem Computerbildschirm angezeigt wird, klicken Sie auf [Start] → [Alle Programme] → [Sony Picture Utility] → [PMB], um „PMB“ zu starten.
Mithilfe von „PMB“ können Sie Film- und Foto-Discs anzeigen, bearbeiten oder erstellen.
Aufrufen der „PMB-Anleitungen“
Nähere Erläuterungen zur Verwendung von „PMB“ finden Sie in den „PMB-Anleitungen“. Doppelklicken Sie auf dem Computerbildschirm auf das Verknüpfungssymbol „PMB-Anleitungen“, um die „PMB-Anleitungen“ zu öffnen.

text_image
PMB Guide- Wenn das Symbol nicht auf dem Computerbildschirm angezeigt wird, klicken Sie auf [Start] → [Alle Programme] → [Sony Picture Utility] → [Hilfe] → [PMB-Anleitungen]. Sie können die „PMB-Anleitungen“ auch über [Hilfe] in „PMB“ aufrufen.
Erstellen einer Disc in High Definition-Bildqualität (HD)
Sie können eine Disc in High Definition-Bildqualität (HD) erstellen, indem Sie Filme in High Definition-Bildqualität (HD) zusammenstellen, die zuvor auf den Computer importiert wurden (S. 30).
- In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie einen Film in High Definition-Bildqualität (HD) auf einer DVD (S. 27) aufzeichnen können.
- Discs in High Definition-Bildqualität (HD) können auf Wiedergabegeräten abgespielt werden, die das AVCHD-Format unterstützen, wie z. B. Blu-ray-Disc-Player von Sony und die PLAYSTATION® 3. Auf herkömmlichen DVD-Playern (S. 27) können solche Discs nicht abgespielt werden.
1 Schalten Sie den Computer ein und legen Sie eine unbeschriebene Disc in das DVD-Laufwerk ein.
- Welche Disc-Typen verwendet werden können, ist auf Seite 28 beschrieben.
- Wenn außer „PMB“ weitere Softwareprogramme automatisch gestartet werden, beenden Sie diese.
2 Doppelklicken Sie auf dem Computerbildschirm auf das Verknüpfungssymbol „PMB“, um „PMB“ zu starten.
- Sie können „PMB“ auch starten, indem Sie auf [Start] → [Alle Programme] → [Sony Picture Utility] → [PMB] klicken.
3 Klicken Sie links im Fenster auf [Ordner] oder [Kalender], wählen Sie den Ordner oder das Datum aus und wählen Sie anschließend Filme in High Definition-Bildqualität (HD) aus.
- Filme in High Definition-Bildqualität (HD) sind mit _HD^H gekennzeichnet.
- Fotos können nicht auf einer Disc gespeichert werden.
- Wenn Sie mehrere Filme auswählen möchten, halten Sie die Ctrl-Taste gedrückt und klicken einzeln auf die Miniaturbilder.
4 Klicken Sie oben im Fenster auf [Manipulieren] → [AVCHD (HD)-Erstellung].
![SONY HDRCX105EB - Klicken Sie oben im Fenster auf [Manipulieren] → [AVCHD (HD)-Erstellung]. - 1](/content/2026/02/376874/images/45723efbec46aef716daaf5bef0971341147057d812d5334b75891592e6bd13a.jpg)
text_image
File File Edit View Help File Edit View Help F52 F53 F54 F55 F56 F57 F58 F59 F60 F61 F62 F63 F64 F65 F66 F67 F68 F69 F70 F71 F72 F73 F74 F75 F76 F77 F78 F79 F80 F81 F82 F83 F84 F85 F86 F87 F88 F89 F90 F91 F92 F93 F94 F95 F96 F97 F98 F99 F100 AVG-100 (AVG) CreationDaraufhin wird das Fenster zum Auswählen von Filmen angezeigt.
- Wenn Sie weitere Filme zu den bereits ausgewählten hinzufügen möchten, wählen Sie die gewünschten Filme im Hauptfenster aus, ziehen diese auf das Fenster zum Auswählen von Filmen und legen sie dort ab.
5 Gehen Sie zum Erstellen einer Disc nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor.
- Das Erstellen einer Disc kann einige Zeit in Anspruch nehmen.
Wiedergabe einer Disc in High Definition-Bildqualität (HD) auf einem Computer
Verwenden Sie für die Wiedergabe von Discs in High Definition-Bildqualität (HD) das Programm „Player for AVCHD“, das zusammen mit „PMB“ installiert wurde.
Klicken Sie zum Starten von „Player for AVCHD“ auf [Start] → [Alle Programme] → [Sony Picture Utility] → [Player for AVCHD].
Informationen zum Vorgehen finden Sie in der Hilfe zu „Player for AVCHD“.
- Je nach Computerumgebung werden die Filme möglicherweise nicht ruckfrei abgespielt.
Erstellen einer Blu-ray-Disc
Sie können eine Blu-ray-Disc erstellen, die einen zuvor auf einen Computer importierten Film in High Definition-Bildqualität (HD) (S. 30) enthält. Zum Erstellen einer Blu-ray-Disc muss die BD-Zusatz-Software für „PMB“ installiert sein. Klicken Sie im Installationsbildschirm von „PMB“ auf [BD-Zusatz-Software] und gehen Sie zur Installation des Plug-ins nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor.
- Bei der Installation von [BD-Zusatz-Software] muss der Computer mit dem Internet verbunden sein.

Legen Sie eine unbeschriebene Blu-ray-Disc in das Disc-Laufwerk ein und klicken Sie in Schritt 4 des Abschnitts „Erstellen einer Disc in High Definition-Bildqualität (HD)“ (S. 32) auf [Manipulieren] → [Blu-ray Disc (HD)-Erstellung]. Gehen Sie ansonsten wie beim Erstellen einer Disc in High Definition-Bildqualität (HD) vor.
- Der Computer muss das Erstellen von Blu-ray-Discs unterstützen.
- Beim Erstellen von Blu-ray-Discs können BD-Rs (nicht wiederbeschreibbar) und BD-REs (wiederbeschreibbar) verwendet werden. Bei beiden Disc-Typen können nach dem Erstellen der Disc keine weiteren Inhalte hinzugefügt werden.
Erstellen einer Disc in Standard Definition-Bildqualität (SD), die auf herkömmlichen DVD-Playern wiedergegeben werden kann
Sie können eine Disc in Standard Definition-Bildqualität (SD) erstellen, indem Sie Filme und Fotos auswählen, die zuvor auf den Computer importiert wurden (S. 30).
- Dabei können Sie auch Filme in High Definition-Bildqualität (HD) als Quelle auswählen. Solche Filme werden jedoch von High Definition-Bildqualität (HD) in Standard Definition-Bildqualität (SD) konvertiert. Die Konvertierung der Bildqualität von Filmen dauert länger als die eigentliche Aufnahme der Filme.
1 Schalten Sie den Computer ein und legen Sie eine unbeschriebene Disc in das DVD-Laufwerk ein.
- Welche Disc-Typen verwendet werden können, ist auf Seite 28 beschrieben.
- Wenn außer „PMB“ weitere Softwareprogramme automatisch gestartet werden, beenden Sie diese.
2 Doppelklicken Sie auf dem Computerbildschirm auf das Verknüpfungssymbol „PMB“, um „PMB“ zu starten.
- Sie können „PMB“ auch starten, indem Sie auf [Start] → [Alle Programme] → [Sony Picture Utility] → [PMB] klicken.
3
Klicken Sie links im Fenster auf [Ordner] oder [Kalender], wählen Sie den Ordner oder das Datum aus und wählen Sie anschließend Filme und Fotos aus.
- Filme in High Definition-Bildqualität (HD) sind mit H_LD gekennzeichnet.
- Wenn Sie mehrere Filme und Fotos auswählen möchten, halten Sie die Ctrl-Taste gedrückt und klicken einzeln auf die Miniaturbilder.
4
Klicken Sie oben im Fenster auf [Manipulieren] → [DVD-Video (SD)-Erstellung].
Daraufhin wird das Fenster zum Auswählen von Filmen und Fotos angezeigt.
- Wenn Sie weitere Filme und Fotos zu den bereits ausgewählten hinzufügen möchten, wählen Sie die gewünschten Filme und Fotos im Hauptfenster aus, ziehen diese auf das Fenster zum Auswählen von Filmen und Fotos und legen sie dort ab.

Gehen Sie zum Erstellen einer Disc nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor.
- Das Erstellen einer Disc kann einige Zeit in Anspruch nehmen.
Kopieren einer Disc
Mithilfe von „Video Disc Copier“ können Sie eine bespielte Disc auf eine andere Disc kopieren.
Eine Disc kann auch durch das Konvertieren von Filmen in High Definition-Bildqualität (HD) in Standard Definition-Bildqualität (SD) kopiert werden.
Klicken Sie auf [Start] → [Alle Programme] → [Sony Picture Utility] → [Video Disc Copier], um die Software zu starten. Informationen zum Vorgehen finden Sie in der Hilfe zu „Video Disc Copier“.
- Das Kopieren von Daten auf eine Blu-ray-Disc ist nicht möglich.
Bearbeiten von Filmen
Sie können aus einem Film einzelne Teile ausschneiden und diese als eigene Datei speichern.
Wählen Sie mithilfe von „PMB“ den zu bearbeitenden Film aus und klicken Sie dann im Menü auf [Manipulieren] → [Video Trimming], um das Fenster „Video Trimming“ aufzurufen. Informationen zum Vorgehen finden Sie in den „PMB-Anleitungen“ (S. 32).
Aufzeichnen von Fotos aus einem Film
Sie können ein Bild aus einem Film als Fotodatei speichern.
Klicken Sie im „PMB“-Fenster für die Filmwiedergabe auf 📄, um die Fenster für [Einzelbild speichern] anzuzeigen. Informationen zum Vorgehen finden Sie in den „PMB-Anleitungen“ (S. 32).

text_image
KlickenSpeichern von Bildern mit einem DVD-Brenner oder -Recorder
Auswählen des Verfahrens zum Erstellen einer Disc (DVD-Brenner/-Recorder)
Im Folgenden werden mehrere Verfahren beschrieben, wie Sie mit den auf dem Camcorder aufgezeichneten Filmen und Fotos in High Definition-Bildqualität (HD) Discs in High Definition-Bildqualität (HD) oder in Standard Definition-Bildqualität (SD) erstellen können. Wählen Sie das Verfahren, das für Ihren Disc-Player geeignet ist.
- Halten Sie zum Erstellen einer Disc eine DVD, wie beispielsweise eine DVD-R, bereit.
- Wie Sie eine Blu-ray-Disc erstellen können, ist auf Seite 34 erläutert.
Player Auswählen des Verfahrens und des Disc-Typs
Mit dem AVCHD-Format kompatible Wiedergabegeräte (Blu-ray-Disc-Player von Sony, PLAYSTATION® 3 usw.)



Erstellen einer Disc in High Definition-Bildqualität (HD) mit einem DVD-Brenner usw. (Verbindung über USB-Kabel) (S. 38)

Herkömmliche DVD-Wiedergabegeräte (DVD-Player, ein Computer, auf dem DVDs abgespielt werden können, usw.)



Erstellen einer Disc in Standard Definition-Bildqualität (SD) mit einem Disc-Recorder oder ähnlichem Gerät (Verbindung über A/V-Verbindungskabel) (S. 39)

- Achten Sie darauf, eine PLAYSTATION® 3 stets auf dem neuesten Stand zu halten und immer die neueste Version der PLAYSTATION® 3-Systemsoftware zu verwenden.
- Die PLAYSTATION ^ 3 ist möglicherweise nicht in allen Ländern/Regionen erhältlich.
Erstellen einer Disc in High Definition-Bildqualität (HD) mit einem DVD-Brenner usw.
(Verbindung über USB-Kabel)
Sie können Filme in High Definition-Bildqualität (HD) auf einer Disc speichern, indem Sie den Camcorder über das USB-Kabel an ein Gerät zum Erstellen von Discs anschließen, also z. B. an einen DVD-Brenner von Sony. Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach. Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie den Camcorder über das USB-Kabel an einen DVD-Brenner von Sony anschließen und damit Discs erstellen.
- Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 10).
1 Schalten Sie den Camcorder ein und schließen Sie mit dem USB-Kabel (mitgeliefert) einen DVD-Brenner oder ein ähnliches Gerät an die Buchse ♂ (USB) des Camcorders an.

Der Bildschirm [USB AUSW.] erscheint auf dem Bildschirm des Camcorders.
2 Berühren Sie auf dem Bildschirm des Camcorders [USB-ANSCHL.], wenn Filme im internen Speicher aufgezeichnet sind, oder [USB-ANSCHL.], wenn Filme auf einem „Memory Stick PRO Duo“ aufgezeichnet sind.
3 Starten Sie die Filmaufnahme am angeschlossenen Gerät.
- Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu dem anzuschließenden Gerät nach.
4 Berühren Sie nach Abschluss des Vorgangs [END] → [JA] auf dem Bildschirm des Camcorders.
5 Lösen Sie das USB-Kabel.
- Von Ihnen erstellte Discs in High Definition-Bildqualität (HD) dürfen nicht in DVD-Playern/-Recordern verwendet werden. Da DVD-Player/-Recorder nicht mit dem AVCHD-Format kompatibel sind, werden solche Discs von einem DVD-Player/-Recorder möglicherweise nicht mehr ausgeworfen.
- DVD-Brenner von Sony sind möglicherweise nicht in allen Ländern/Regionen erhältlich.
Erstellen einer Disc in Standard Definition-Bildqualität (SD) mit einem Recorder usw.
(Verbindung über A/V-Verbindungskabel)
Sie können die auf dem Camcorder abgespielten Bilder auf eine Disc oder Videokassette überspielen, indem Sie den Camcorder über das A/V-Verbindungskabel an einen DVD-Brenner von Sony oder an ein ähnliches Gerät anschließen. Schließen Sie das Gerät wie in
1 oder 2 beschrieben an. Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach. Wählen Sie vorab das Aufnahmemedium, das die zu überspielenden Filme enthält, und die Bildqualität (S. 42, 47).
- Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 10).
- Filme in High Definition-Bildqualität (HD) werden in Standard Definition-Bildqualität (SD) überspielt.
1 A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert) Schließen Sie das A/V-Verbindungskabel an die Eingangsbuchsen des anderen Geräts an.
2 A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO-Kabel (gesondert erhältlich)
Wenn Sie ein anderes Gerät über ein A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO-Kabel (gesondert erhältlich) an die S VIDEO-Buchse anschließen, erzielen Sie Bilder höherer Qualität als mit dem A/V-Verbindungskabel. Verbinden Sie den weißen und den roten Stecker (linker/rechter Audiokanal) des A/V-Verbindungskabels mit S VIDEO-Kabel mit den Audiobuchsen und den S VIDEO-Stecker (S VIDEO-Kanal) mit der S VIDEO-Buchse. Wenn Sie nur den S VIDEO-Stecker anschließen, ist kein Ton zu hören. Den gelben (Video-)Stecker brauchen Sie nicht anzuschließen.

flowchart
graph TD
A["Signalfluss"] --> B["(Gelb)"]
B --> C["Audio"]
C --> D["(Rot)"]
D --> E["Video (Gelb) (Weiß)"]
E --> F["Eingang"]
F --> G["S VIDEO"]
G --> H["A/V R"]
H --> I["A/V-/Fern-bedienungs-anschluss"]
1 Legen Sie das Aufnahmemedium in das Aufnahmegerät ein.
- Wenn das Aufnahmegerät über einen Eingangswählschalter verfügt, stellen Sie diesen auf den entsprechenden Eingang ein.
2 Schließen Sie den Camcorder über das A/V-Verbindungskabel 1 (mitgeliefert) oder ein A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO-Kabel 2 (gesondert erhältlich) an das Aufnahmegerät (einen Disc-Recorder oder ein ähnliches Gerät) an.
- Schließen Sie den Camcorder an die Eingangsbuchsen des Aufnahmegeräts an.
3 Starten Sie am Camcorder die Wiedergabe und am Aufnahmegerät die Aufnahme.
- Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum jeweiligen Aufnahmegerät.
4 Wenn das Überspielen abgeschlossen ist, stoppen Sie das Aufnahmegerät und dann den Camcorder.
- Da die Daten beim Überspielen analog übertragen werden, kann sich die Bildqualität verschlechtern.
- Auf einen mit einem HDMI-Kabel angeschlossenen Recorder können Sie keine Bilder überspielen.
- Damit die Bildschirmanzeigen (wie z. B. der Zähler) nicht am Bildschirm des angeschlossenen Geräts angezeigt werden, berühren Sie ⬆ (HOME) →
(EINSTELLUNGEN) → [AUSGABE EINST.] → [ANZEIGEAUSG.] → [LCD] (Standardeinstellung) → OK → ⇌ . - Wenn Sie Datum/Uhrzeit und die Kameraeinstellungen aufzeichnen wollen, berühren Sie ⬆ (HOME) → 📄 (EINSTELLUNGEN) → [BILDANZEIGE
EIN.] → [DATENCODE] → die gewünschte Einstellung → OK → ⇌. ✗ Berühren Sie außerdem (HOME) → 📄 (EINSTELLUNGEN) → [AUSGABE EINST.] → [ANZEIGEAUSG.] → [V-AUS/LCD] → OK → ⇌. ✗
- Wenn die Anzeigegeräte (Fernsehgerät usw.) das Bildformat 4:3 aufweisen, berühren Sie (HOME) → (EINSTELLUNGEN) → [AUSGABE EINST.] → [TV-FORMAT] → [4:3] → OK → ☑. ✗
- Wenn der Anschluss an ein Monogerät erfolgt, verbinden Sie den gelben Stecker des A/V-Verbindungskabels mit der Videoeingangsbuchse und den weißen (linker Kanal) oder roten Stecker (rechter Kanal) mit der Audioeingangsbuchse am Gerät.
- Sony DVD-Brenner sind möglicherweise nicht in allen Ländern/Regionen erhältlich.
Weitere nützliche Funktionen des Camcorders
Löschen von Filmen und Fotos
Sie können Speicherplatz auf dem
Aufnahmemedium freigeben, indem Sie Filme und Fotos vom Aufnahmemedium löschen.
Wählen Sie vorab das Aufnahmemedium aus, das die zu löschenden Filme und Fotos enthält (S. 42). Wählen Sie bei Filmen die Bildqualität aus (S. 47).
1 Berühren Sie ⬆ (HOME) → 📋 (SONSTIGES) → [LÖSCHEN].
2 Wenn Sie Filme löschen wollen, berühren Sie [LÖSCHEN] → [LÖSCHEN] oder [LÖSCHEN].
- Wenn Sie Fotos löschen wollen, berühren Sie [LÖSCHEN] → [ÖSCHEN].
3 Berühren Sie die zu löschenden Filme oder Fotos, damit die Markierung √ auf diesen angezeigt wird.

text_image
60min 1-1-2009 1/1 红蓝 LÖSCHEN OK Gedr.halten:VORSCHAU4 Berühren Sie OK [JA] → OK → X
- So löschen Sie alle Filme auf einmal Berühren Sie in Schritt 2 [☐LÖSCHEN] → [HD: ALLE LÖSCHEN]/[SAT:LE LÖSCHEN] → [JA] → [JA] → OK → ✗ - So löschen Sie alle Fotos auf einmal Berühren Sie in Schritt 2 [☐LÖSCHEN] → [■ALLE LÖSCHEN] → [JA] → [JA] → OK → ✗.
Formatieren des Aufnahmemediums
Beim Formatieren werden alle Filme und Fotos gelöscht, so dass Sie freien Speicherplatz für neue Aufnahmen gewinnen.
- Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 10).
- Fertigen Sie vor dem Formatieren des Aufnahmemediums Sicherungskopien von wichtigen Aufnahmen an, damit diese nicht verloren gehen (S. 23).
- Auch geschützte Filme und Fotos werden gelöscht.
1 Berühren Sie (HOME) → (MEDIUM VERWALTEN) → [MEDIUM FORMAT.].
2 Berühren Sie das Aufnahmemedium, das formatiert werden soll ([INT. SPEICHER] oder [MEMORY STICK]).
3 Berühren Sie [JA] → [JA] → OK.
- Solange [Läuft...] angezeigt wird, dürfen Sie den LCD-Bildschirm nicht zuklappen, die Tasten am Camcorder nicht bedienen, das Netzteil nicht lösen und den „Memory Stick PRO Duo“ nicht aus dem Camcorder auswerfen. (Die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt während der Formatierung des Mediums.)
Wechseln des Aufnahmemediums
Sie können am Camcorder den internen Speicher oder den „Memory Stick PRO Duo“ als Aufnahme-, Wiedergabe- oder Bearbeitungsmedium auswählen. Wählen Sie das für Filme und Fotos zu verwendende Medium separat aus. Standardmäßig werden Filme und Fotos im internen Speicher aufgezeichnet.

flowchart
graph LR
A["Filme"] --> B["Internet Speaker"]
B --> C["Memory Stick"]
C --> D["Fotos"]
B <--> C
- Auf dem ausgewählten Medium können Sie Aufnahme-, Wiedergabe- und Bearbeitungsfunktionen durchführen.
• Informationen zur Filmaufnahmedauer finden Sie auf Seite 57. - Im „Handycam Handbuch“ (S. 50) finden Sie Informationen zur Anzahl der aufnehmbaren Fotos.
Auswählen des Aufnahmemediums für Filme
1 Berühren Sie (HOME) →
(MEDIUM VERWALTEN) →
[FILMMEDIUM EINST].
Der Bildschirm [FILMMEDIUM EINST] erscheint.
2 Berühren Sie das gewünschte Medium.
3 Berühren Sie [JA] → OK.
Das Aufnahmemedium wird gewechselt.
Auswählen des Aufnahmemediums für Fotos
1 Berühren Sie (HOME) → (MEDIUM VERWALTEN) → [FOTOMEDIUM EIN.].
Der Bildschirm [FOTOMEDIUM EIN.] erscheint.
2 Berühren Sie das gewünschte Aufnahmemedium.
3 Berühren Sie [JA] → OK.
Das Aufnahmemedium wird gewechselt.
So überprüfen Sie das eingestellte Aufnahmemedium
Wenn die Anzeige Film) leuchtet, können Sie das für Filme verwendete Aufnahmemedium überprüfen, wenn die Anzeige (Foto) leuchtet, das Medium für Fotos. Das Mediensymbol wird oben rechts auf dem Bildschirm angezeigt.

: Interner Speicher
: „Memory Stick PRO Duo“
Einsetzen eines „Memory Stick PRO Duo“
- Stellen Sie als Aufnahmemedium [MEMORY STICK] ein, wenn Sie Filme und/oder Fotos auf einem „Memory Stick PRO Duo“ (S. 42) aufnehmen möchten.
Für diesen Camcorder geeignete „Memory Stick“-Typen
- Es empfiehlt sich, für Filmaufnahmen einen „Memory Stick PRO Duo“ mit mindestens 1 GB und der folgenden Kennzeichnung zu verwenden:
- MEMORY STICK PRO DUO („Memory Stick PRO Duo“)*
- MEMORY STICK PRO-HG Duo („Memory Stick PRO-HG Duo“)
* Verwendbar, ganz gleich, ob mit der Markierung Mark2 gekennzeichnet oder nicht. - Ein „Memory Stick PRO Duo“ mit bis zu 16 GB kann nachweislich bei diesem Camcorder verwendet werden.
1 Öffnen Sie die „Memory Stick Duo“-Abdeckung und setzen Sie den „Memory Stick PRO Duo“ so in den „Memory Stick Duo“-Einschub ein, dass er mit einem Klicken einrastet.
- Wenn Sie den „Memory Stick PRO Duo“ mit Gewalt falsch herum in den Einschub hineindrücken, können der „Memory Stick PRO Duo“, der „Memory Stick Duo“-Einschub oder die Bilddaten beschädigt werden.
- Schließen Sie die „Memory Stick Duo“ - Abdeckung, wenn Sie den „Memory Stick PRO Duo“ eingesetzt haben.

Der Bildschirm [Neue Bilddatenbankdatei erstellen.] wird angezeigt, wenn die Anzeige (Film) leuchtet und Sie einen neuen „Memory Stick PRO Duo“ einsetzen.
2 Berühren Sie [JA].
- Wenn Sie nur Fotos auf dem „Memory Stick PRO Duo“ aufnehmen wollen, berühren Sie [NEIN].
- Wenn in Schritt 2 [Es konnte keine neue Bilddatenbankdatei erstellt werden. Möglicherweise ist nicht genug freier Speicherplatz vorhanden.] angezeigt wird, formatieren Sie den „Memory Stick PRO Duo“ (S. 41).
So lassen Sie den „Memory Stick PRO Duo“ auswerfen
Öffnen Sie die „Memory Stick Duo“-Abdeckung und drücken Sie einmal leicht auf den „Memory Stick PRO Duo“.
- Während der Aufnahme darf die „Memory Stick Duo“-Abdeckung nicht geöffnet werden.
- Achten Sie beim Einsetzen und Auswerfen des „Memory Stick PRO Duo“ darauf, dass der „Memory Stick PRO Duo“ nicht herausspringt und herunterfällt.
Überspielen oder Kopieren von Filmen und Fotos aus dem internen Speicher auf einen „Memory Stick PRO Duo“
Berühren Sie (HOME) →
(SONSTIGES) → [FILM
ÜBERSPIELEN]/[FOTO KOPIEREN] und befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Einstellen des Camcorders mithilfe der Menüs
- Im „Handycam Handbuch“ (S. 50) werden die Menüoptionen ausführlich mit Farbfotos beschrieben.
Das HOME MENU
Wenn Sie die Taste(HOME) drücken, wird das HOME MENU angezeigt. Hier können Sie die Einstellungen des Camcorders ändern.

text_image
↑ (HOME) Taste ↑ (HOME)1 Berühren Sie die gewünschte Kategorie → die Menüoption, die Sie ändern möchten.

text_image
Menüoption 60min FILM FOTO ZLUPENAUFN. AUFNAHME Kategorie2 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
3 Nehmen Sie die Einstellung vor und berühren Sie dann OK.
- Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, berühren Sie ▲/▽.
- Berühren Sie 📄, um zum vorherigen Bildschirm zu wechseln.
- Zum Ausblenden des HOME MENU berühren Sie ✗.
• Die abgeblendeten Optionen oder Einstellungen können nicht ausgewählt werden.
Die HELP-Funktion
Wenn Sie Erläuterungen zum HOME MENU aufrufen wollen, berühren Sie ? (HELP) im HOME MENU. (Der Hintergrund von ? wird orange angezeigt.) Berühren Sie dann die Menüoption, zu der Sie Informationen anzeigen wollen.
Das OPTION MENU
Das OPTION MENU funktioniert genauso wie ein Kontextmenü, das Sie am Computer durch Klicken mit der rechten Maustaste öffnen können. Dort werden die Menüoptionen angezeigt, die in der aktuellen Situation geändert werden können.

text_image
(OPTION)1 Berühren Sie das gewünschte Register → die Option, deren Einstellung Sie ändern möchten.

text_image
Menüoption PKT-MESS/FOKUS PUNKT-MESS. AUTOM. PUNKT-FOKUS AUTOM. TELE-MAKRO AUS Register2 Nehmen Sie die Einstellung vor und berühren Sie dann OK.
- Wenn die gewünschte Option nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, berühren Sie ein anderes Register. (Möglicherweise ist kein Register vorhanden.)
- Im Easy Handycam-Modus kann das OPTION MENU nicht verwendet werden.
Liste der Optionen im HOME MENU
Kategorie (AUFNAHME)
FILM S. 13
FOTO S.15
ZLUPENAUFN......Ermöglicht Aufnahmen von sich schnell bewegenden Motiven in Zeitlupe.
Kategorie (BILDER ANZEIGEN)
PLAYLIST...... Damit können Sie eine Playlist mit Filmen anzeigen und abspielen.
Kategorie (SONSTIGES)
LÖSCHEN
LÖSCHEN ......S. 41
LÖSCHEN S. 41
FOTOAUFZEICHN. ....... Damit können Sie einzelne Filmszenen als Fotos aufzeichnen.
FILM ÜBERSPIELEN
HD → ÜBERSP./
SD→ÜBERSP....S. 44
FOTO KOPIEREN
KOPIEREN:Auswahl ..... S44
KOPIE nach Datum .....S. 44
EDIT
LÖSCHEN ......S. 41
LÖSCHEN S. 41
SCHUTZ ...... Damit können Sie Filme vor versehentlichem Löschen schützen.
■ SCHUTZ ......Damit können Sie Fotos vor versehentlichem Löschen schützen.
TEILEN ...... Damit können Sie Filme teilen.
PLAYLIST BEARB.
HD: HINZUFÜGEN/
HINZUFÜGEN ......Damit können Sie einzelne Filme zu einer Playlist hinzufügen.
HD: HINZU n.Datum/
HINZU n.Datum ..... Damit können Sie alle an einem Tag aufgenommenen Filme gleichzeitig zur Playlist hinzufügen.
AUS PL LÖSCH/
Esd AUS PL LÖSCH ......Damit können Sie einzelne Filme aus einer Playlist löschen.
EHD ALLE LÖSCH./
SD ALLE LÖSCH. ...... Damit können Sie alle Filme aus einer Playlist löschen.
EHO VERSCHIEB/
SDVERSCHIEB ......Damit können Sie die Reihenfolge der Filme in einer Playlist ändern.
USB-ANSCHL.
USB-ANSCHL. ......Damit können Sie den internen Speicher über USB mit einem anderen Gerät verbinden.
USB-ANSCHL. ......Damit können Sie einen „Memory Stick PRO Duo“ über USB mit einem anderen Gerät verbinden.
DISC BRENNEN ......S. 29
TV-ANSCHLUSS ......S. 21
AKKU-INFO ....Damit können Sie die Akkuinformationen anzeigen.
Kategorie (MEDIUM VERWALTEN)
FILMMEDIUM EINST ......S. 42
FOTOMEDIUM EIN. ......S. 43
MEDIEN-INFOS......Damit können Sie Informationen zum Aufnahmemedium anzeigen, beispielsweise den verfügbaren Speicherplatz.
MEDIUM FORMAT. S.41
BLD-DB-DAT.REP..... S52
Kategorie (NSTELLUNGEN)
FILM EINSTELLEN
HD/ESNST. .......Damit können Sie die Bildqualität für die Aufnahme, Wiedergabe oder Bearbeitung von Filmen festlegen.
AUFN.MODUS ....Damit können Sie den Modus für Filmaufnahmen einstellen. Bei der Aufnahme sich schnell bewegender Motive wird eine hohe Bildqualität wie beispielsweise [FH] empfohlen.
BREITBILD......Damit können Sie das Bildseitenverhältnis für Filmaufnahmen in Standard Definition-Bildqualität (SD) festlegen.
DIGITAL ZOOM ...... S.14
STEADYSHOT ......S. 14
LANG.BEL.AUTO ...... Damit können Sie die Verschlusszeit automatisch einstellen lassen.
X.V.COLOR S.15
HILFSRAHMEN......Damit können Sie den Hilfsrahmen anzeigen und überprüfen, ob sich das Motiv in der Horizontalen bzw. Vertikalen befindet.
RESTANZEIG.EIN ..... Damit können Sie festlegen, wie die verbleibende Aufnahmedauer des Mediums angezeigt werden soll.
KONVERTEROBJEK. ..... Damit können Sie die Steadyshot-Funktion und den Fokus je nach angebrachtem Objektiv optimieren.
AUTO.GEGENLICHT ..... Die Belichtung für Gegenlichtaufnahmen wird automatisch eingestellt.
FOTO EINSTELLEN
BILDGRÖSSE ......Damit können Sie die Fotogröße festlegen.
DATEI-NR. ....Damit können Sie festlegen, wie die Dateinummern zugewiesen werden.
LANG.BEL.AUTO ...... Damit können Sie die Verschlusszeit automatisch einstellen lassen.
HILFSRAHMEN......Damit können Sie den Hilfsrahmen anzeigen und überprüfen, ob sich das Motiv in der Horizontalen bzw. Vertikalen befindet.
KONVERTEROBJEK. ..... Damit können Sie den Fokus je nach angebrachtem Objektiv optimieren.
AUTO.GEGENLICHT ..... Die Belichtung für Gegenlichtaufnahmen wird automatisch eingestellt.
GESICHTSFUNKT.
GESICHTSERK.EIN. ......Damit können Sie die Einstellung für [GESICHTSERKENNUNG] und [RAHMEN EINST.] ändern.
AUSL.BEI LÄCHELN .....Damit können Sie die Einstellung für [ERKENNUNG EINST.], [LÄCHELEMPFINDL.], [LÄCHELPRIORITÄT] und [RAHMEN EINST.] ändern.
BILDANZEIGE EIN.
HD: /EINST. ....Damit können Sie die Bildqualität für die Aufnahme, Wiedergabe oder Bearbeitung von Filmen festlegen.
DATENCODE......Damit können Sie während der Wiedergabe ausführliche Aufnahmedaten anzeigen.
TON/ANZEIGE EIN.
LAUTSTÄRKE ......S.19
SIGNALTON S12
LCD-HELLIG......Damit können Sie die Helligkeit des LCD-Bildschirms einstellen.
LCD-BELEUCH. ....... Damit können Sie die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Bildschirms einstellen.
LCD-FARBE...... Damit können Sie die Farbintensität des LCD-Bildschirms einstellen.
AUSGABE EINST.
TV-FORMAT ......S.22
ANZEIGEAUSG. ....... Damit können Sie festlegen, ob die Bildschirmmenüs auf dem Fernsehschirm angezeigt werden.
COMPONENT ......S.22
HDMI-AUFLÖSUNG ..... Damit wählen Sie die Bildauflösung für die Ausgabe, wenn Sie den Camcorder über ein HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät angeschlossen haben.
ZEIT/SPRACHE
UHR EINSTEL. ......S. 11
LAND EINST. S.11
SOMMERZEIT ......S. 11
A SPRACHE EIN. ......S. 12
ALLGEMEINE EINST
DEMO MODUS ......Damit können Sie festlegen, ob die Demo angezeigt wird.
KALIBRIERUNG ....Damit können Sie den Berührungsbildschirm kalibrieren.
AUTOM. AUS ......Damit können Sie die Einstellung für [AUTOM. AUS] ändern (S. 10).
LCD-EINSCHALT...... Damit können Sie festlegen, ob sich der Camcorder beim Auf- und Zuklappen des LCD-Bildschirms ein- bzw. ausschaltet.
STRG FÜR HDMI ......S. 22
• [TON/ANZEIGE EIN.] wechselt im Easy Handycam-Modus zu [TON EINSTELLEN].
Liste der Optionen im OPTION MENU
Die folgenden Optionen stehen nur im OPTION MENU zur Verfügung.
Register

PKT-MESS/FOKUS......Helligkeit und Fokus für das ausgewählte Motiv lassen sich gleichzeitig einstellen.
PUNKT-MESS......Die Helligkeit der Bilder wird an das Motiv angepasst, das Sie auf dem Bildschirm berühren.
PUNKT-FOKUS ....Der Camcorder fokussiert auf das Motiv, das Sie auf dem Bildschirm berühren.
TELE-MAKRO......Das eigentliche Motiv wird scharfgestellt und der Hintergrund wird verschwommen aufgenommen.
BELICHTUNG ...... Damit können Sie die Helligkeit von Filmen und Fotos einstellen.
FOKUS ....Der Fokus kann manuell eingestellt werden.
SZENENWAHL......Hier können Sie für verschiedene Szenen (beispielsweise Nacht- oder Strandszenen) besonders geeignete Aufnahmeeinstellungen auswählen.
WEISSABGL. ....Damit können Sie den Weißabgleich vornehmen.
Register

BLENDE .... Damit können Sie Szenen ein- bzw. ausblenden.
Register

INT.ZOOM-MIKRO. ......Damit können Sie Filme mit gerichtetem Ton aufnehmen, und zwar je nach Zoomeinstellung.
MIKREFPEGEL ......Damit können Sie den Mikrofonpegel festlegen.
SELBSTAUSLÖS ......Diese Funktion können Sie während der Fotoaufnahme verwenden.
DAUER......Damit können Sie für den Aufnahmebeginn bei [ZLUPENAUFN.] die zeitliche Steuerung festlegen.
Das Register hängt von der Situation ab/Kein Register
DIA-SHOW ....Damit können Sie eine Reihe von Fotos nacheinander wiedergeben.
DIA-SHOW EINST. .....Damit können Sie die Wiederholungsoption für die Dia-Show festlegen.
Ausführliche Informationen im „Handycam Handbuch“
Das Benutzerhandbuch „Handycam Handbuch“ ist für die Anzeige auf einem Computerbildschirm gedacht. Die Funktionen des Camcorders werden beschrieben und einige werden mithilfe von Farbfotos veranschaulicht. Das „Handycam Handbuch“ richtet sich an Benutzer, die ausführlichere Informationen zur Bedienung des Camcorders wünschen.
1 Legen Sie zur Installation des Dokuments „Handycam Handbuch“ auf einem Windows-Computer die mitgelieferte CD-ROM in das Disc-Laufwerk des Computers ein.
2 Klicken Sie im daraufhin angezeigten Installationsfenster auf [Handycam Handbuch].

text_image
SONY Handycam Application Software POST NO. Default Software Installation Hardware Version Help3 Wählen Sie die gewünschte Sprache und den Modellnamen Ihres Camcorders aus und klicken Sie anschließend auf [Handycam Handbuch (PDF)].
- Den Modellnamen Ihres Camcorders finden Sie auf der Unterseite des Geräts.
4 Klicken Sie auf [Exit] → [Exit] und nehmen Sie dann die CD-ROM aus dem Computer.
Doppelklicken Sie auf dem Computerbildschirm auf das Verknüpfungssymbol, um das „Handycam Handbuch“ aufzurufen.

text_image
PDF 201-2014 2014 (PDF) SONY HandycaHL- Wenn Sie einen Macintosh-Computer verwenden, öffnen Sie den Ordner [Handbook] – [DE] auf der CD-ROM und kopieren Sie dann die Datei [Handbook.pdf].
- Damit Sie das „Handycam Handbuch“ aufrufen können, benötigen Sie Adobe Reader. Falls dieses Produkt nicht auf Ihrem Computer installiert ist, können Sie es von der Webseite von Adobe Systems herunterladen: http://www.adobe.com/
- In den „PMB-Anleitungen“ finden Sie ausführliche Informationen zur mitgelieferten Software „PMB“ (S. 32).
? Störungsbehebung
Wenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Liste zu beheben. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, trennen Sie den Camcorder von der Stromquelle und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Hinweise für den Fall, dass Sie den Camcorder zur Reparatur einschicken müssen
- Bei einigen Problemen muss der Camcorder unter Umständen initialisiert werden oder der interne Speicher des Camcorders muss ausgetauscht werden. In diesem Fall werden die im internen Speicher gespeicherten Daten gelöscht. Bevor Sie den Camcorder zur Reparatur einschicken, müssen Sie die Daten im internen Speicher unbedingt auf einem anderen Medium speichern (Sicherungskopie). Für den Verlust der Daten im internen Speicher wird keinerlei Haftung übernommen.
- Im Rahmen einer Reparatur wird unter Umständen ein kleiner Teil der Daten im internen Speicher überprüft, um das Problem eingrenzen zu können. Ihr Sony-Händler fertigt von diesen Daten jedoch keine Kopie an und behält sie auch nicht.
- Nähere Erläuterungen zu den Symptomen, die bei Ihrem Camcorder auftreten können, finden Sie im „Handycam Handbuch“ (S. 50) und Informationen zum Anschließen des Camcorders an einen Computer in den „PMB-Anleitungen“ (S. 32).
Der Camcorder lässt sich nicht einschalten.
- Bringen Sie einen geladenen Akku am Camcorder an (S. 9).
- Schließen Sie den Stecker des Netzteils an eine Netzsteckdose an (S. 10).
Der Camcorder funktioniert nicht, obwohl er eingeschaltet ist.
- Nach dem Einschalten dauert es einige Sekunden, bis der Camcorder aufnahmebereit ist. Dies ist keine Fehlfunktion.
- Lösen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose oder nehmen Sie den Akku ab und schließen Sie das Netzteil bzw. den Akku nach etwa 1 Minute wieder an. Wenn der Camcorder immer noch nicht funktioniert, drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand RESET (S. 61). (Wenn Sie RESET drücken, werden alle Einstellungen, einschließlich der Uhrzeit, zurückgesetzt.)
Der Camcorder erwärmt sich.
- Der Camcorder erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion.
Der Camcorder schaltet sich abrupt aus.
• Verwenden Sie das Netzteil (S. 10).
- Schalten Sie den Camcorder wieder ein.
• Laden Sie den Akku (S. 9).
Sie drücken START/STOP oder PHOTO, es erfolgt jedoch keine Aufnahme.
- Drücken Sie MODE, so dass die Anzeige (Film) oder (Foto) aufleuchtet.
- Der Camcorder zeichnet das soeben aufgenommene Bild auf dem Aufnahmemedium auf. In dieser Zeit ist keine neue Aufnahme möglich.
- Das Aufnahmemedium ist voll. Löschen Sie nicht benötigte Bilder (S. 41).
• Die Gesamtzahl an Filmszenen oder Fotos übersteigt die Aufnahmekapazität des Camcorders. Löschen Sie nicht benötigte Bilder (S. 41).
„PMB“ kann nicht installiert werden.
- Überprüfen Sie die Computerumgebung bzw. das Installationsverfahren für die Installation von „PMB“ (S. 23).
„PMB“ funktioniert nicht richtig.
- Beenden Sie „PMB“ und starten Sie den Computer neu.
Der Camcorder wird vom Computer nicht erkannt.
- Lösen Sie alle Geräte außer Tastatur, Maus und Camcorder von den USB-Buchsen am Computer.
- Lösen Sie das USB-Kabel von Computer und Camcorder, starten Sie den Computer neu und schließen Sie dann den Computer und den Camcorder in der richtigen Reihenfolge wieder an.
Selbstdiagnoseanzeige/Warnanzeigen
Wenn Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm erscheinen, sehen Sie bitte in der folgenden Aufstellung nach.
Wenn sich das Problem auch nach einigen Versuchen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den lokalen autorisierten Sony-Kundendienst.
C:04:□□
- Der verwendete Akku ist kein „InfoLITHIUM“-Akku (Serie H). Verwenden Sie einen „InfoLITHIUM“-Akku (Serie H) (S. 9).
- Stecken Sie den Gleichstromstecker des Netzteils fest in die Buchse DC IN am Camcorder (S. 9).
C:13:□□ / C:32:□□
- Trennen Sie den Camcorder von der Stromquelle. Schließen Sie die Stromquelle wieder an und bedienen Sie den Camcorder.
E:20:□□ / E:31:□□ / E:61:□□ / E:62:□□ / E:91:□□ / E:94:□□
- Der Camcorder muss repariert werden. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den lokalen autorisierten Sony-Kundendienst. und teilen Sie diesem den 5-stelligen Fehlercode mit, der mit „E“ anfängt.
101-0001
- Wenn die Anzeige langsam blinkt, ist die Datei beschädigt oder nicht lesbar.
[Non-Text]
• Der Akku ist schwach.
[Non-Text]
- Es ist kein „Memory Stick PRO Duo“ eingesetzt (S. 43).
- Wenn die Anzeige blinkt, ist nicht mehr genug freier Speicher für die Aufnahme von Bildern vorhanden. Löschen Sie nicht benötigte Bilder (S. 41) oder sichern Sie die Bilder auf einem anderen Speichermedium und formatieren Sie dann den „Memory Stick PRO Duo“ (S. 41).
- Die Bilddatenbankdatei ist beschädigt. Überprüfen Sie die Bilddatenbankdatei, indem Sie ⬆ (HOME) → ⚪MEDIUM VERWALTEN) → [BLD-DB-DAT.REP.] → das Aufnahmemedium berühren.
3
- Der „Memory Stick PRO Duo“ ist beschädigt. Formatieren Sie den „Memory Stick PRO Duo“ mit dem Camcorder (S. 41).
[2]
- Ein inkompatibler „Memory Stick Duo“ ist eingesetzt (S. 43).
[Non-Text]
- Der Zugriff auf den „Memory Stick PRO Duo“ wurde auf einem anderen Gerät eingeschränkt.
![SONY HDRCX105EB - [Non-Text] - 1](/content/2026/02/376874/images/22f0de0c76816649400dbd45cb367b079e486c3f9b7c492c89cc49857ae3eedf.jpg)
- Sie halten den Camcorder nicht ruhig genug. Halten Sie den Camcorder fest mit beiden Händen. Beachten Sie jedoch, dass die Warnanzeige zu Kameraerschütterungen nicht ausgeblendet wird.
![SONY HDRCX105EB - [Non-Text] - 2](/content/2026/02/376874/images/2ec4066f7cf26346fa43d0605165d60c031eda6a1419e544a42306e0faff100f.jpg)
- Das Aufnahmemedium ist voll. Löschen Sie nicht benötigte Bilder (S. 41).
- Während der Verarbeitung können keine Fotos aufgenommen werden. Warten Sie eine Weile und starten Sie dann die Aufnahme.
Betrieb und Pflege
- Lagern und verwenden Sie den Camcorder und das Zubehör nicht an folgenden Orten:
- Orte mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit. Setzen Sie den Camcorder und das Zubehör nie Temperaturen von über 60 °C aus, wie sie z. B. in direktem Sonnenlicht, in der Nähe von Heizungen oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen oder Teile können sich verformen.
- In der Nähe von starken Magnetfeldern oder mechanischen Erschütterungen. Andernfalls kann es am Camcorder zu Fehlfunktionen kommen.
– In der Nähe von starken Radiowellen oder Strahlung. Andernfalls kann der Camcorder möglicherweise nicht richtig aufnehmen.
– In der Nähe von AM-Empfängern und Videogeräten. Andernfalls kann es zu Interferenzen kommen. -
An Sandstränden oder in staubiger Umgebung. Wenn Sand oder Staub in den Camcorder gelangt, kann es zu Fehlfunktionen kommen. In manchen Fällen kann das Gerät irreparabel beschädigt werden.
– In Fensternähe oder im Freien, wo der LCD-Bildschirm oder das Objektiv direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Dadurch könnten innere Bauteile des LCD-Bildschirms beschädigt werden. -
Betreiben Sie den Camcorder an 6,8 V/7,2 V Gleichstrom (Akku) oder 8,4 V Gleichstrom (Netzteil).
- Verwenden Sie für den Betrieb mit Gleich- oder Netzstrom das in dieser Bedienungsanleitung empfohlene Zubehör.
-
Schützen Sie den Camcorder vor Nässe, wie z. B. von Regen oder Meerwasser. Wenn der Camcorder nass wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen. In manchen Fällen kann das Gerät irreparabel beschädigt werden.
-
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, trennen Sie den Camcorder von der Netzsteckdose und lassen Sie ihn von Ihrem Sony-Händler überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
- Gehen Sie sorgsam mit dem Gerät um, zerlegen und modifizieren Sie es nicht und schützen Sie es vor Stößen, lassen Sie es nicht fallen und treten Sie nicht darauf. Bitte behandeln Sie das Objektiv mit besonderer Sorgfalt.
- Lassen Sie den Camcorder ausgeschaltet, wenn Sie ihn nicht benutzen.
- Wickeln Sie den Camcorder während des Betriebs nicht in ein Tuch o. Ä. ein. Andernfalls kann sich im Inneren des Geräts ein Wärmestau bilden.
- Ziehen Sie zum Lösen des Netzkabels immer am Stecker und nicht am Kabel.
- Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht zu beschädigen. Stellen Sie beispielsweise keine schweren Gegenstände darauf.
- Verformte oder beschädigte Akkus dürfen nicht verwendet werden.
- Halten Sie die Metallkontakte sauber.
-
Wenn die Batterieflüssigkeit ausgelaufen ist, ergreifen Sie folgende Maßnahmen:
-
Wenden Sie sich an den lokalen autorisierten Sony-Kundendienst.
– Waschen Sie die Flüssigkeit ab, falls sie mit der Haut in Berührung gekommen ist. - Wenn die Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt ist, waschen Sie sie mit viel Wasser aus und konsultieren einen Arzt.
Wenn Sie den Camcorder lange Zeit nicht benutzen
- Damit der Camcorder möglichst lange in einem optimalen Zustand bleibt, schalten Sie ihn etwa einmal im Monat ein und nehmen Bilder auf und lassen sie wiedergeben.
- Entladen Sie den Akku vollständig, bevor Sie ihn aufbewahren.
LCD-Bildschirm
- Drücken Sie nicht zu stark auf den LCD-Bildschirm. Andernfalls kann er beschädigt werden.
- Wenn Sie den Camcorder in einer kalten Umgebung benutzen, kann ein Störbild auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein. Dies ist keine Fehlfunktion.
- Beim Betrieb des Camcorders kann sich die Rückseite des LCD-Bildschirms erwärmen. Dies ist keine Fehlfunktion.
So reinigen Sie den LCD-Bildschirm
- Zum Entfernen von Fingerabdrücken oder Staub auf dem LCD-Bildschirm empfiehlt es sich, ein weiches Tuch zu verwenden. Wenn Sie ein LCD-Reinigungs-Kit (gesondert erhältlich) verwenden, tragen Sie die Reinigungsflüssigkeit nicht direkt auf den LCD-Bildschirm auf. Feuchten Sie Reinigungspapier mit der Flüssigkeit an.
Pflege des Gehäuses
- Wenn das Gehäuse des Camcorders verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit Wasser angefeuchtet haben. Wischen Sie das Gehäuse anschließend mit einem weichen Tuch trocken.
-
Vermeiden Sie Folgendes, damit das Gehäuse nicht beschädigt wird:
-
Verwenden Sie keine Chemikalien wie Verdünner, Benzin, Alkohol, keine chemisch imprägnierten Reinigungstücher, keine Repellents (Insektenabwehrmittel), keine Insektizide und keine Sonnenschutzmittel
– Berühren Sie den Camcorder nicht mit den oben genannten Substanzen an den Händen
– Achten Sie darauf, dass das Gehäuse nicht längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt
Pflege und Aufbewahrung des Objektivs
- Wischen Sie die Objektivlinse in folgenden Fällen mit einem weichen Tuch sauber:
– Wenn sich Fingerabdrücke auf der Objektivlinse befinden
– In heißer oder feuchter Umgebung
– Wenn das Objektiv in salzhaltiger Umgebung, wie z. B. am Meer, verwendet wird
- Bewahren Sie das Objektiv an einem Ort mit guter Luftzirkulation und möglichst wenig Staub oder Schmutz auf.
- Damit sich kein Schimmel bilden kann, reinigen Sie das Objektiv regelmäßig wie oben beschrieben.
Laden des werkseitig installierten Akkus
Der Camcorder ist mit einem werkseitig installierten Akku ausgestattet, der dafür sorgt, dass Datum, Uhrzeit und andere Einstellungen gespeichert bleiben, auch wenn der Camcorder ausgeschaltet wird. Der werkseitig installierte Akku wird immer geladen, solange der Camcorder über das Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen oder der Akku am Camcorder angebracht ist. Nach etwa 3 Monaten ist er vollständig entladen, wenn Sie den Camcorder in dieser Zeit gar nicht verwendet haben. Laden Sie den werkseitig installierten Akku, bevor Sie den Camcorder verwenden. Aber auch wenn der werkseitig installierte Akku nicht geladen ist, ist der Camcorder-Betrieb problemlos möglich, solange Sie nicht das Datum aufnehmen wollen.
Vorgehen
Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an und lassen Sie ihn ausgeschaltet (LCD-Bildschirm zugeklappt) mehr als 24 Stunden stehen.
Hinweis zum Entsorgen/Weitergeben des Camcorders
Wenn Sie die Funktion [BAOLE LÖSCHEN]/[ESDE ALLE LÖSCHEN], [ELLE LÖSCHEN] oder [MEDIUM FORMAT.] ausführen oder das Speichermedium des Camcorders formatieren, werden die Daten in der Regel nicht unwiederbringlich vom Speichermedium gelöscht. Wenn Sie den Camcorder an jemand anderen weitergeben, empfiehlt es sich daher, die Funktion [LÖSCHEN] auszuführen (siehe „Ausführliche Informationen im „Handycam Handbuch““ auf Seite 50), um eine Wiederherstellung Ihrer Daten unmöglich zu machen. Bei der Entsorgung des
Camcorders empfiehlt es sich außerdem, das Gehäuse des Camcorders zu zerstören.
Hinweis zum Entsorgen/Weitergeben eines „Memory Stick PRO Duo“
Selbst wenn Sie die Daten auf dem „Memory Stick PRO Duo“ löschen oder den „Memory Stick PRO Duo“ mit dem Camcorder oder einem Computer formatieren, sind möglicherweise immer noch Daten auf dem „Memory Stick PRO Duo“ vorhanden. Wenn Sie den „Memory Stick PRO Duo“ an jemand anderen weitergeben, sollten Sie die Daten mithilfe einer entsprechenden Software zum Löschen von Daten auf einem Computer vollständig löschen. Bei der Entsorgung des „Memory Stick PRO Duo“ empfiehlt es sich außerdem, das Gehäuse des „Memory Stick PRO Duo“ zu zerstören.
Technische Daten
System
Signalformat: Farbsystem PAL, CCIR-Standard, HDTV 1080/50i-Spezifikation
Filmaufnahmeformat:
Video: HD: kompatibel mit dem
MPEG4-AVC/H.264 AVCHD-Format
SD: MPEG2-PS
Audio: Dolby Digital, 2 Kanäle
Dolby Digital Stereo Creator
Fotodateiformat
: DCF Ver.2.0-kompatibel
: Exif Ver.2.21-kompatibel
: MPF Baseline-kompatibel
Aufnahmemedium (Film/Foto)
Interner Speicher: 8 GB
„Memory Stick PRO Duo“
Beim Berechnen der Medienkapazität entspricht 1 GB 1 Milliarde Byte, wobei ein Teil für das Datenmanagement verwendet wird.
Bildwandler: 3,6-mm-CMOS-Sensor (1/5 Zoll)
Aufnahmepixel (Foto, 4:3):
max. 4,0 Megapixel (2 304× 1 728)*
Insgesamt: ca. 2 360 000 Pixel
Effektiv (Film, 16:9):
ca. 1 430 000 Pixel
Effektiv (Foto, 16:9):
ca. 1 490 000 Pixel
Effektiv (Foto, 4:3):
ca. 1 990 000 Pixel
Objektiv:
Carl Zeiss Vario-Tessar
Optisch: 10-fach
Digital: 20-fach
120-fach (HDR-CX100E/CX105E)
150-fach (HDR-CX106E)
Filterdurchmesser: 30 mm
F1,8 \~ 2,2
Brennweite
f = 3,2 32mm
Dies entspräche bei einer 35-mm-
Kleinbildkamera:
Bei Filmen**: 42 \~ 497 mm (16:9)
Bei Fotos: 38 \~ 380 mm (4:3)
Farbtemperatur: [AUTOM.], [DIREKT], [INNEN] (3 200 K), [AUSSEN] (5 800 K)
Mindestbeleuchtungsstärke
5 lx (Lux) ([LANG.BEL.AUTO] ist auf [EIN] gesetzt, Verschlusszeit 1/25 Sekunde)
* Die den angegebenen Werten entsprechende Auflösung der Standbilder wird durch die einzigartige Pixelmatrix des ClearVid und das Bildverarbeitungssystem (BIONZ) von Sony erzielt. ** Bei den Werten für die Brennweite handelt es sich um die tatsächlichen Werte beim Auslesen der Pixel im Weitwinkelbereich.
Eingänge/Ausgänge
A/V-/Fernbedienungsanschluss:
Komponenten-/Video- und
Audioausgangsbuchse
Buchse HDMI OUT: HDMI mini-Anschluss
USB-Buchse: mini-B
(HDR-CX105E/CX106E: nur Ausgang)
LCD-Bildschirm
Bild: 6,7 cm (2,7 Zoll, Bildformat 16:9)
Gesamtzahl an Pixeln: 211 200 (960 × 220)
Allgemeines
Betriebsspannung: 6,8 V/7,2 V Gleichstrom (Akku) oder 8,4 V Gleichstrom (Netzteil)
Durchschnittliche Leistungsaufnahme: Bei Kameraaufnahme mit LCD-Bildschirm in normaler Helligkeit: HD: 3,5 W SD: 2,9 W
Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C
Lagertemperatur: -20^ bis +60^
Abmessungen (ca.): 55 × 60 × 107 mm (B/H/T) mit vorstehenden Teilen 55 × 60 × 114 mm (B/H/T) mit vorstehenden Teilen und angebrachtem Akku (mitgeliefert)
Gewicht: ca. 280 g (nur Hauptgerät) 330 g mit mitgeliefertem Akku
Netzteil AC-L200C/AC-L200D
Betriebsspannung: 100 V - 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz
Stromaufnahme: 0,35 A - 0,18 A
Leistungsaufnahme: 18 W
Ausgangsspannung: 8,4 V Gleichstrom*
Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C
Lagertemperatur: -20^ bis +60^
Abmessungen (ca.): 48 × 29 × 81 mm (B/H/T) ohne vorstehende Teile
Gewicht: ca. 170 g ohne Netzkabel
* Weitere technische Daten finden Sie auf dem Aufkleber am Netzteil.
Akku NP-FH50
Maximale Ausgangsspannung: 8,4 V Gleichstrom
Ausgangsspannung: 6,8 V Gleichstrom
Maximale Ladespannung: 8,4 V Gleichstrom
Maximaler Ladestrom: 1,75 A
Kapazität
Normalwert: 6,1 Wh (900 mAh)
Mindestwert: 5,9 Wh (870 mAh)
Typ: Lithium-Ionen-Akku
Design und Spezifikationen des Camcorders und des Zubehörs unterliegen unangekündigten Änderungen.
- Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Voraussichtliche Lade- und Betriebsdauer des mitgelieferten Akkus (Angabe in Minuten)
| Bildqualität HD SD | ||
| Ladedauer (vollständige Aufladung) | 135 | |
| Dauer bei kontinuierlicher Aufnahme | 90 110 | |
| Dauer bei normaler Aufnahme | 45 55 | |
| Wiedergabedauer | 135 155 | |
• Die Angaben für Aufnahme- und Wiedergabedauer sind Näherungswerte bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.
- High Definition-Bildqualität (HD)/Standard Definition-Bildqualität (SD)
- Aufnahmebedingungen: Aufnahmemodus [SP], LCD-Hintergrundbeleuchtung [EIN]
- Die Angaben für die normale Aufnahme gelten, wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme wiederholt starten/stoppen, zoomen und das Gerät ein- und ausschalten.
Voraussichtliche Aufnahmedauer von Filmen im internen Speicher (Angabe in Minuten)
• Berühren Sie zum Einstellen des
Aufnahmemodus ⬆ (HOME) →
(EINSTELLUNGEN) → [FILM EINSTELLEN]
→ [AUFN.MODUS]. Standardmäßig ist der
Aufnahmemodus [HD SP] eingestellt (S. 47).
High Definition-Bildqualität (HD) in Std. (Stunden) Min. (Minuten)
| Aufnahmemodus Aufnahmedauer | |
| [HD FH] 55 Min. (55 Min.) | |
| [HD HQ] 1 Std. | 55 Min. (1 Std. 20 Min.) |
| [HD SP] 2 Std. | 25 Min. (1 Std. 40 Min.) |
| [HD LP] 3 Std. | 15 Min. (2 Std. 30 Min.) |
Standard Definition-Bildqualität (SD) in Std. (Stunden) Min. (Minuten)
| Aufnahmemodus | Aufnahmedauer |
| [SD HQ] | 2 Std. (1 Std. 45 Min.) |
| [SD SP] | 2 Std. 50 Min. (1 Std. 45 Min.) |
| [SD LP] 6 Std. | (3 Std. 50 Min.) |
• Die Zahlen in ( ) geben die Mindestaufnahmedauer an.
Beispiel für voraussichtliche Aufnahmedauer von Filmen auf einem „Memory Stick PRO Duo“
| Aufnah-memodus | Bei einer Kapazität von 4 GB (Angabe in Minuten) | |
| High Definition (HD) | Standard Definition (SD) | |
| [FH] | 25 (25) | — |
| [HQ] | 55 (40) | 55 (50) |
| [SP] | 70 (50) | 80 (50) |
| [LP] | 95 (70) | 170 (110) |
• Die Zahlen in ( ) geben die Mindestaufnahmedauer an.
- Die Angaben gelten bei einem „Memory Stick PRO Duo“ von Sony.
- Die Aufnahmedauer kann je nach den Aufnahmebedingungen, dem Motiv, der Einstellung für [AUFN.MODUS] und dem „Memory Stick“-Typ variieren.
- Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/Wiedergabedauer
– Die Angaben gelten bei einer Betriebstemperatur des Camcorders von 25 °C (10 °C bis 30 °C empfohlen).
– Je nach Nutzungsbedingungen und bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit dem Camcorder.
Hinweise zu den Markenzeichen
- „Handycam“ und HANBYCATT sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
- „AVCHD“ und der „AVCHD“-Schriftzug sind Markenzeichen der Panasonic Corporation und der Sony Corporation.
- „Memory Stick“, „Memory Stick Duo“, „MEMORY STICK DUO“, „Memory Stick PRO Duo“, „MEMORY STICK PRO DUO“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „MEMORY STICK PRO-HG DUO“, „Memory Stick Micro“, „MagicGate“, “MAGICGATE“, „MagicGate Memory Stick“ und „MagicGate Memory Stick Duo“ sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Sony Corporation.
- „InfoLITHIUM“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
- „x.v.Colour“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
- „BIONZ“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
- „BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
- „Blu-ray Disc“ und das Logo sind Markenzeichen.
- Dolby und das double-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
- HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licencing LLC.
- Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista und DirectX sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
• Macintosh und Mac OS sind eingetragene Markenzeichen der Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. - Intel, Intel Core und Pentium sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Intel Corporation oder ihrer Tochtergesellschaften in den USA und anderen Ländern.
- „PLAYSTATION“ ist ein eingetragenes Markenzeichen der Sony Computer Entertainment Inc..
- Adobe, das Adobe-Logo und Adobe Acrobat sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern.
Alle anderen in diesem Dokument erwähnten Produktnamen können Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein. In dieser Anleitung sind die Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen nicht überall ausdrücklich durch ^TM und ^® gekennzeichnet.
Bildschirmanzeigen
Oben links Mitte Oben rechts

| Anzeige Bedeutung | |
| Taste HOME | |
| Selbstauslöseraufnahme | |
| INT.ZOOM-MIKRO. | |
| MIKREFPEGEL niedrig | |
| 4:3 | BREITBILD |
| 60 min | Akkurestladung |
| Zurück-Taste | |
Mitte
| Anzeige Bedeutung | |
| [STBY]/[AUFN] Aufnahmestatus | |
| Fotoformat | |
| Dia-Show eingestellt | |
| Warnung | |
| Wiedergabemodus | |
Oben rechts
| Anzeige Bedeutung | |
| HD: SP/SD: SP | Aufnahmequalität (HD/ SD) und Aufnahmemodus (FH/HQ/SP/LP) |
| Medium für Aufnahme/ Wiedergabe/Bearbeitung | |
| 0:00:00 | Zähler (Stunden:Minuten: Sekunden) |
| [00min] | Voraussichtliche restliche Aufnahmedauer |
| WEISS- SCHWRZ BLENDE BLENDE | BLENDE |
| Anzeige Bedeutung | |
| LCD-Hintergrundbeleuchtung aus | |
| 9999→9999→ | Ungefähre Anzahl der aufnehmbaren Fotos und Aufnahmemedium |
| 101 | Wiedergabeordner |
| 100/112 | Derzeit abgespielter Film bzw. aktuelles Foto/Anzahl der insgesamt aufgenommenen Filme oder Fotos |
Unten
| Anzeige Bedeutung | |
| GESICHTSERKENN | |
| ERKENNUNG EINST. | |
| Manuelles Fokussieren | |
| SZENENWAHL | |
| Weißabgleich | |
| SteadyShot aus | |
| PKT-MESS/FOKUSPUNKT-MESS./BELICHTUNG | |
| TV | TELE-MAKRO |
| (COLOR) | X.V.COLOR |
| BTW BT | KONVERTEROBJEK. |
| Taste OPTION | |
| Taste BILDERANZEIGEN | |
| Taste für Dia-Show | |
| 101-0005 | Datendateiname |
| Geschütztes Bild | |
| Taste VISUAL INDEX | |
• Die Anzeigen und ihre Position können sich von der tatsächlichen Anzeige unterscheiden.
- Je nach Camcorder-Modell werden bestimmte Anzeigen möglicherweise nicht angezeigt.
Teile und Bedienelemente
Auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten finden Sie weitere Informationen.

1 Objektiv (Carl Zeiss-Objektiv)
② Schalter LENS COVER (13, 15)
3 Eingebautes Mikrofon

text_image
1 2 3 41 LCD-Bildschirm/Berührungsbildschirm (11)
Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 180 Grad drehen, können Sie den LCD-Bildschirmträger mit nach außen weisendem LCD-Bildschirm zuklappen. Dies ist besonders bei der Wiedergabe nützlich.
2 Taste (HOME) (44)
3 Zoomtasten (14, 16, 20)
Diese Tasten dienen zum Ein- und Auszoomen.
4 Taste START/STOP (14)

Zum Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung des LCD- Bildschirms halten Sie DISP gedrückt. Halten Sie DISP erneut gedrückt, wenn Sie sie wieder einschalten möchten.
4 Taste EASY (17)
5 Buchse HDMI OUT (mini) (21)
6 Buchse ♂ (USB) (24, 29, 30, 38)
(HDR-CX105E/CX106E: nur Ausgang)
7 Taste (BILDER ANZEIGEN) (18)
8 Zugriffsanzeige („Interner Speicher“, „Memory Stick PRO Duo“) (43)
Der Camcorder liest oder schreibt gerade Daten, wenn die Anzeige leuchtet oder blinkt.
⑨ Taste RESET
Drücken Sie RESET, um alle Einstellungen,
einschließlich der Uhrzeit, zu initialisieren.
10 „Memory Stick Duo“-Einschub (43)

1 Motorzoom-Hebel (14, 16, 20)
2 Taste PHOTO (16)
3 Taste MODE (15)
4 Anzeigen (film)/ (Polo) (11)
5 Akku (9)
6 Ladeanzeige CHG (9)
7 Lautsprecher
8 Buchse DC IN (9)
9 A/V-/Fernbedienungsanschluss (21, 39)
10 Taste START/STOP (14)
11 Griffband (13)
12 Haken für Schulterriemen
13 Stativhalterung
Bringen Sie das Stativ (gesondert erhältlich) mithilfe einer Stativschraube (gesondert erhältlich; muss kürzer als 5,5 mm sein) an der Stativhalterung an.
14 Akkulösehebel BATT (10)
Index
A
A/V-Verbindungskabel .....39
Akku 9
Arbeitsabläufe ......6
Aufnahme ....13
Aufnahme- und
Wiedergabedauer....57
Aufnahmemedien 42
Aufzeichnen von Fotos aus
einem Film....36
AVCHD....27,37
B
Bearbeiten von Filmen .....35
Bestätigungssignale ......12
Bildqualität 42
Bildschirmanzeigen ....60
Blu-ray-Disc 34
C
Computer......23
Computersystem 23
D
DATUM/ZEIT 11
Disc-Recorder 39
DVD-Brenner 37, 38
E
Easy Handycam-Modus......17
Einstellen von Datum und
Uhrzeit 11
Erstellen einer Disc .....27, 37
Erstellen einer Disc in High
Definition-Bildqualität (HD) 32, 38
Erstellen einer Disc in Standard
Definition-Bildqualität (SD) 34, 39
F
Fernsehgerät 21
Filme 13, 18
Formatieren ....41
Fotos 15, 19
H
Handycam Handbuch ....50
HELP-Funktion ....45
HOME MENU ....44, 46
1
Installieren ....24
K
Kopieren ....44
Kopieren einer Disc ....35
L
Laden des Akkus....9
Laden des Akkus im Ausland ...10
Lautstärke ....19
LÖSCHEN 41
M
Macintosh 24
„Memory Stick“ 43
„Memory Stick PRO Duo“ .....43
„Memory Stick PRO-HG Duo“ 43
Menüs ....44
Mitgelieferte Teile ....4
0
One Touch Disc Burn .....29
OPTION MENU ....45, 49
P
PMB (Picture Motion
Browser) 23, 24, 32
PMB-Anleitungen ....32
R
RESET 61
S
Selbstdiagnoseanzeige ....52
Software 24
Sprache ....12
Störungsbehebung ....51
T
Technische Daten ....56
Teile und Bedienelemente .....61
TV-ANSCHLUSS 21
U
Überspielen ....44
USB 23,38
V
Verwenden einer Netzsteckdose als Stromquelle ....10
VISUAL INDEX ....18
W
Warnanzeigen 52
Wartung 53
Wiedergabe ....18
Wiedergabe einer Disc in High Definition-Bildqualität (HD) ....33
Windows 23
Z
Ziellaufwerk oder -ordner .....31
Zoom 14, 16, 20
Die Menülisten finden Sie auf Seite 46 bis 49
Lees dit eerst
Technische gegevens 53
GEBIED INST. ......p. 11
ZOMERTIJD ...... p 11
A TAALINSTELL. ......p. 12
ALGEMENE INST.
Minimale lichtsterkte
5 lx (lux) ([AUTO LGZ.SLUITER] ingesteld op
Bedieningspieptonen ....12
Technische gegevens ....53
Tv 20
TV-AANSLUITGIDS......20
U
USB 22,36
V
VERWIJDEREN ....39
VISUAL INDEX ......17
Volume 18
W
Presa HDMI OUT: connettore HDMI mini
Presa USB: mini-B (HDR-CX105E/CX106E: solo uscita)



