BROTHER Star 230E - Nähmaschine

Star 230E - Nähmaschine BROTHER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Star 230E BROTHER als PDF.

📄 109 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BROTHER Star 230E - page 24
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Star 230E BROTHER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nähmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Star 230E - BROTHER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Star 230E von der Marke BROTHER.

BEDIENUNGSANLEITUNG Star 230E BROTHER

  • Als Stromquellearf nur gewohnlicher Haushaltsstrom verwendet werden. Das Verwenden andersartiger Stromquellen kann Brand, elektrischen Schlag und Beschädigungen der Maschine zur Folge haben.
  • Schalten Sie die Maschine in den folgenden Situationen am Netzschalter aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose:

  • Wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt stehenngen.

  • Wenn Sie die Maschine nicht länger benutzen
  • Wenn während der Benutzung ein Stromausfall auffritt
  • Wenn die Maschine aufgrund eines schlechten oder nicht vorhandenen Anschlusses nicht richtig Funktioniert
  • Bei Gewittern

VORSICHT

  • Benutzen Sie die Maschine nicht mit Veränderungskabeln oder Mehrfachsteckdosen, da dies Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags in sich birgt.
    Ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Handen aus der Steckdose, da dies zu elektrischem Schlag führen kann.
  • Bevor Sie den Stecker aus der Steckdoseziehen, schalten Sie den Netzschalter der Maschine aus undziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. Dasziehen am Netzkabel kann zu Beschädigungen desselben sowie zu Brand und elektrischem Schlag führen.
  • Das Netzkabelarf keinesfalls durchtrennt, beschadigt, verändert, gewaltsam verbogen, gezogen, verdreht oder aufgerollt werden. Darüber hinaus dürfen keine schweren Gegenstände auf das Kabel gestellt werden, oder das Kabel hohen Temperatoren ausgesetzt werden, da dies zu Beschädigungen des Kabels und infolgedessen zu Brand und elektrischem Schlag führen kann. Wenden Sie sich bei der Beschädigungen des Netzkabels oder -Steckers umgehend an einen Vertragshandler oder ein autorisiertes Kundendienstzentrum in Ihrer Höhe.
  • Wenn die Maschine längerere Zeit nicht benutzt werden soll,ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,da sonst Brandgefahr besteht.

"IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITE"

BITTE VOR BENUTZUNG DIESER MASCHINE LESEN

Fürsicheren Betrieb:

  1. Behalten Sie während des Nahens immer die Nadel im Auge. Handrad, Fadenhebel, Nadel und andere bewegliche Teile dürfen nicht berührt werden.

  2. Denken Sie davon, den Netzschalter auszuschalten und den Stecker aus der Steckdose zuziehen, wenn:

  3. Sie mit dem Nähen fertig sind

  4. die Nadel oder andere Teile ausgewechselt werden müssen
  5. während der Benutzung ein Stromausfall auftritt
    die Maschine gewartet wird
  6. Sie sich von der Maschine entfernen

  7. Stellen Sie keine Gegenstände auf den Fußlasser.

  8. Schlieben Sie die Maschine direkt an einer in der Höhe befindlichen Netzsteckdose an. Benutzen Sie keine Verlängerungs-kabel.

Für eine möglichst lange Lebensdauer Ihrer Maschine:

  1. Bewahren Sie die these Maschine an einem Ort auf, der vor direktem Sonnenlicht und hoher Luftfeuchtigkeit geschützt ist. Lagern Sie das Gerät nicht geben einem Heizkörper, einem frei Bügeleisen oder anderen frei den Gegenständen.
  2. Benutzen Sie zur Reinigung des Gehäuses nur neutrale Seifen und Reinigungsmittel. Benzin, Verdünner und Scheuerpulver können das Gehäuse und die Maschine beschädigen und sollen denaher nie verwendet werden.
  3. Setzen Sie die Maschine keinen starken Erschüttungen aus.
  4. Lesen Sie immer zuerst das entsprechende Kapitel dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie Zubehör, Nährübe und sonstige Teile auswechseln oder installieren, um eine korrekte Installation zu gewährleisten.

Für Reparaturen und Einstellungen:

Sollte eine Funktionstörung auftreten oder eine spezielle Einstellung erforderlich sein, versuchen Sie zuerst, mit Hilfe der Fehlertabelle im hinteren Teil dieser Bedienungsanleitung den Fehler selbst zu ermitteln und die entsprechenden Einstellungen vorzunehmen. Sofern die Störung sich nicht begeben{lsst, wenden Sie sichitte an ein autorisiertes Kundendienstzentrum in Ihr Nare.

VEUILLEZ LIRE CES INFORMATIONS AVANT D'UTILISER CETTE MACHINE

BEDIENUNG IHRER NAHMASCHINE 7

Kabelanschluss 7

Netz- und Nahlichtschafter 9

FuBanlasser 10

Nadel prufen 11

Nadel austauschen 11

NahfuB wechseln 13

Anschiebetisch (mit Zubehrfach) 14

VERSCHIEDENE REGLER 15

Stichmuster-Einstellrad. 15

Empfohlene Stichtängen und Stichbreiten 17

Stichlungen-Einstellrad 26

Stichbreiten-Einstellrad 28

Rückwartstaste 29

Transporteurhebel 30

Start-/Stopp-Taste 31

Hebel fur den Geschwindigkeitsbereich 32

Umbau auf Freiarm 32

FADENFUHRUNG 33

Aufspulen 33

Unterfadenfuhrung 37

Oberfadenfuhrung 39

Bedienung der Fadeneinfellung 41

Manuelles Heraufholen des Unterfadens 43

Nahmen Doppelnadel 44

Fadenspannung 46

STOFF-/FADEN-/NADELKOMBINATIONEN 47

GERAD- UND ZICKZACKSTICH

BITTEVOR DEMNAHENLESEN 49

Geradstich 50

Zickzackstich 53

VERFÜGBARE STICHMUSTER

Blindsaumstich 54

Biesenstich 55

Elastikstich 56

Elastische Schrittnaht 57

Bogennaht 58

Dekorstiche 59

Patchwork 60

Ketteln & Versaubern 61

Gratenstich 62

Dreifach-Zickzackstich 62

KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHEN

Knopfloch nahlen

(Fur 1-Stufen-Knopfloch BH-Typ) 63

Knöpf die nicht in den Halter passen 65

Knopfloch nahlen

(Fur 4-Stufen-Knopfloch BH-Typ) 66

Knopfloch-Feineinstellung 69

Knopfeannahen 72

Einnahen eines ReiBverschlusses 73

Raffen 73

Stopfen 75

Applizieren 76

Monogramme und Stickarbeiten 77

OPTIONALES ZUBEHÖR

Einsatz des StopfuBes 81

Einsatz des PatchworkfuBes 83

WARTUNG

Nahlichtlampe auswechseln 85

Reinigung 87

Checklste 89

Maschine verpacken 95

INDEX

TABLE DES MATIÈRES

CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE

PIECES PRINCIPALES 2

ACCESSIONES 6

Accessoires en option 6

FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE A COUDRE....8

Raccordement 8

Spult den Faden auf die Unterfadenspule.

② STICHLANGEN-EINSTELLRAD (Seite 15, 26)

Stellt die Stichlange ein.

GARNROLLLENSTIFT UND -HALTER (Seite 33, 39)

④ STICHBREITEN-EINSTELLRAD (Seite 28)

Regelt die Stichbrite

⑤OBERFADENSPANNUNG (Seite 46)

Stellt die Spannung des Oberfaden's ein.

⑥ AUTOMATISCHER EINFÄDLER (Seite 63)

⑦ FADENEINFÄDELUNG (Seite 41)

⑥ ANSCHIEBETISCH & ZUBEHÖRFACh (Seite 14, 32)

ZICKZACKNAHFUSS (Seite 5,13)

START/STOPP-TASTE (Seite 31)

Hier konnen Sie die Maschine starten und stoppen.

⑩TRANSPORTEURHEBEL (Seite 30)

RUCKWARTSTASTE (Seite 29)

Drucken Sie diese Taste zum Rückwärtsnahlen.

③ HEBEL FÜR DEN GESCHWINDIGKEITSBEREICH (Seite 32)

Hier wird der Geschwindigkeitsbereich der Maschine einge

14STICHMUSTERANZEIGE (Seite 15)

Zeigt die Nummer des eingestellten Stichmusters an.

⑤ ÖFFNUNG FÜR VERTIKALEN GARNROLLENHALTER (Seite 44)

Hier kann zum Nahlen mit Doppelnadel eine zweite Garnrolle

aufgesteckt werden.

16HANDRAD

STICHMUSTER - EINSTELLRAD (Seite 15)

Wahlen Sie hier den gewünschten Stick durch Drehen in eine Richtung.

NETZ-/NAHLICHTSCHALTER (Seite 9)

Hiermit schalten Sie die Maschine und das Nährlicht ein und aus.

19FUBANLASSERBUCHSE (Seite 10)

Hier kann ein Fußpedal angeschlossen werden.

NETZBUCHSE (Seite 7)

Hier wird die Maschine an das Stromnetz angeschlossen.

2 SCHRAUBE FÜR KNOPFLOCHFEINSTELLUNG (Seite 69)

② NAHFUBHEBEL (Seite 39)

FUBANLASSER (Seite 10)

Start/Stopp und Regelung der Nahgeschwindigkeit.

PIÉCES PRINCIPALES

LEVIER DU PIED-DE-BICHE (Page 40)

PEDALE DURHEOSTAT (Page 10)

Spult den Faden auf die Unterfadenspule.

②STICHLANGEN-EINSTELLRRAD (Seite 15, 26)

Stellt die Stichlänge ein.

GARNROLLENSTIFT UND -HALTER (Seite 33, 39)

④STICHBREITEN-EINSTELLRAD (Seite 28)

Regelt die Stichbreite

⑤OBERFADENSPANNUNG (Seite 46)

Stellt die Spannung des Oberfadens ein.

⑥ AUTOMATISCHER EINFÄDLER (Seite 63)

* Nur PS-57, PS-55

⑦FADENEINFÄDELUNG (Seite 41)

ANSCHIEBETISCH & ZUBEHÖRFACH (Seite 14, 32)

ZICKZACKNAHFUSS (Seite 5, 13)

RUCKWARTSTASTE (Seite 29)

Drucken Sie diese Taste zum Rückwärtsnahlen.

①TRANSPORTEURHEBEL (Seite 30)

②STICHMUSTERANZEIGE (Seite 15)

Zeigt die Nummer des eingestellten Stichmusters an.

13 ÖFFNUNG FÜR VERTIKALEN GARNROLLENHALTER (Seite 44)

Hier kann zum Nahlen mit Doppelnadel eine zweite Garnrolle aufgesteckt werden.

⑭HANDRAD

15STICHMUSTER - EINSTELLRAD (Seite 15)

Wahlen Sie hier den gewünschten Stich durch Drehen in eine Richtung.

16NETZ-/NAHLICHTSCHALTER (Seite 9)

Hiermit schalten Sie die Maschine und das Nährlicht ein und aus.

FUBANLASSERBUCHSE (Seite 7)

16 SCHRAUBE FÜR KNOPFLOCHFEINSTELLUNG (Seite 69)

19 NAHFUBHEBEL (Seite 39)

FUBANLASSER (Seite 10)

Start/Stopp und Regelung der Nahgeschwindigkeit.

PIÉCES PRINCIPALES

(Modle PS-57, PS-55, PS-53)

①DEVIDOIR (Page 34)

19LEVIER DU PIED-DE-BICHE (Page 40)

PEDALE DURHEOSTAT (Page 10)

① ReiBverschluBfuB (1 St.)
②Spule (3 St.) SA156 (für die USA)
XA5539-051 (andere Länder)
Ersatzteile (10-teiliges Set)
③ Nadel-Set (Normale Einfach-Nadel Nr. 14) (3 St.)
④Doppelnadel (1 St.)
⑤Knopflochfu3 (1 St.)
⑥ Garnrollenkappe (Groβ) (1 St.)
⑦ Garnrollkappe (Klein) (1 St.)
Bürste (1 St.)
⑨ Zusatzlicher Garnrollenstift (1 St.)
Schaubendreher (1 St.)
①Knopflochschneider (1 St.)
12Tragekoffer (1 St.) (Modell STAR 240E, STAR 230E)
Staubabdeckung (1 St.) (Modell PS-57, PS-55, PS-53)

Ersatzteilnummer des Zickzack-NahfuBes: 137748-101

Ersatzteilnummer des Garnrollenkappe (mittel): X55260-153

Teilenummer:XA3931-051

NOTIZEN (nur für USA):

Dieser Fußanlasser kann mit dem Nähmaschinenmodell STAR

240E, STAR 230E benutzt werden.

(Model PS-57, PS-55, PS-53)

XA6434-051 (Länder m. 110 und 220 V)

NOTIZEN (nur für USA):

Dieser Fußanlasser kann mit den Nähmaschinenmodellen PS-57,

PS-55, PS-53 benutz werden.

Das aufgeführte Zubehör wird im Anschiebetisch aufbewährt. Das Zubehör reicht für die meisten Nahanwendungen aus. (Änderungen vorbehalten.)

Optionales Zubehör

① Obertransportfu3

SA140 (fur die USA)

X81065-002 (andere Länder)

②Stopf/QuiltfuB

SA129 (fur die USA)

X81021-002 (andere Länder)

③PatchworkfuB

SA125 (für die USA)

X80980-002 (andere Länder)

NOTIZEN:

Das beiliegende Zubehör ist je nach Modell unterschiedlich.

ACCESSIONS

BEDIENUNG IHRNER NAHMASCHINE

Kabelanschlussse

  1. SchlieBen Sie das Netzkabel an der Maschine an.
  2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.

VORSICHT

  1. Schalten Sie die Maschine mit dem Netzschalter aus oderziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie die Nähmaschine nicht benutzen oder unbeaufsichtigt lasen.
    2 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie Wartungsarbeiten ausfuhren, Abdeckungen entfernen oder eine Gluhlampe auswechseln sollen.
  2. Nur für USA

Dieses Gerät ist mit einem polarisierten Stecker ausgestellt (ein Kontakt ist breiter als der andere). Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringn, kann dieser Stecker nur in eine Richtung in eine polarisierte Steckdose gesteckt werden. Wenn der Stecker nicht in die Steckdose paßt, drehen Sie den Stecker um. Wenn der Stecker dann immer noch nicht paßt, wenden Sie sich an einen qualifi-zierten Techniker, der die richtige Steckdose installmenten kann. Verändern Sie auf keinen Fall den Stecker.

ACHTUNG

  • Als Stromquellearf nur gewöhnlicher Haushaltsstrom verwendet werden.Das Verwenden andersartiger Stromquellenkann Brand,elektrischen Schlag und Beschädigung der Maschine zur Folge haben.
  • Schalten Sie die Maschine in den folgenden Situationen am Netzschalter aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose:

  • Wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt stehen halten

  • Wenn Sie die Maschine nicht länger benutzen

  • Wenn während der Benutzung ein Stromausfall auftritt

  • Wenn die Maschine aufgrund eines schlechten oder nicht vorhandenen Anschlusses nicht richtig Funktioniert
  • Bei Gewittern

VORSICHT

  • Benutzen Sie diese Maschine nicht mit Verlängerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen, da dies Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags in sich birgt.
  • Ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen aus der Steckdose, da dies zu elektrischem Schlag führen kann.
  • Bevor Sie den Stecker aus der Steckdoseziehen, schalten Sie den Netzschalter der Maschine aus undziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. Das Ziehen am Netzkabel kann zu Beschädigungen desselben sowie zu Brand und elektrischem Schlag führen.
  • Das Netzkabelarfkeinesfalls durchtrennt, beschädigt, verändert, gewaltsam verbogen, gezogen, verdrecht oder aufgerollt werden. Darüber hinaus dürfen keine schweeren Gegenstände auf das Kabel gestellt werden, oder das Kabel hohen Temperaturen ausgesetzt werden, da dies zu Beschädigungen des Kabels und infolge dessen zu Brand und elektrischem Schlag führen kann. Wenden Sie sich bei Beschädigungen des Netzkabels oder - Steckers umgehend an einen Vertragshandler oder ein autorisiertes Kundendienstzentrum in ihrer Naze.
  • Wenn die Maschine langere Zeit nicht benutzt werden soll, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, daß stond Brandgefahr besteht.

FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE A COUDRE

Raccordement

Netz- und Nährlichtschalter

Dieser Schalter schaltet die Stromversorgung sowie das Nährlicht ein und aus.

Einschalten (in Richtung des Symbols "I")
Ausschalten (in Richtung des Symbols "O")

Wenn der Fußanlasserichtedgruck wird, lauft die Maschine mit geringer Geschwindigkeit. Wenn der Fußanlasserweiter nach unten godrück wird, erhöht sich die Nahgeschwindigkeit. Wenn Sie den Fußanlasser loslassen, stoppt die Maschine. Achten Sie daraufuf, da sich nichts auf dem Fußanlasser befindet, wenn die Maschine nicht in Gebrauch ist.

①Fußanollasser

VORSICHT

Achten Sie darauf, dass sich im Fußanlasser keine Fusseln, Staub und Stoffreste ansammeln. Dies kann zu Brand und Stomschlag führen.

  1. Stecken Sie bei ausgeschalteter Maschine den Stecker des Fußanlasser in die entsprechende Anschlußbuchse an der Nahmaschine.

①Fußanlasser
Buchse fur den FuBanlasser

  • Die Einstellung des Nähgeschwindigkeitsreglers bestimmt die maximale Nähgeschwindigkeit, die mit dem Fußanlasser erreichen ist.
  • Wenn der Fußanlasser benutzt wird, hat die Taste Start/Stopp keinen Einflüß auf das Nahlen.

NOTIZEN (nur für USA):

Der Fußanlasser kann führ die Nährmaschinenmodelle STAR 240E, STAR 230E benutzt werden.

(Model PS-57, PS-55, PS-53)
FuBanlasser: Modell N
Der Fußanlasser kann fuhr die Nähmaschinenmodelle PS-57, PS-55, PS-53 benutzt werden.

Voetpedaal

Die Nahnadel muß für problemloses Nahlen immer gerade und spitz sein.

Richtiges Überprüfen der Nadel:

Um die Nadel zu überprüfen, legen Sie sie mit der abgeflachten Seite auf eine plane Oberfläche. Überprüfen Sie die Nadel von oben und an allen Seiten. Verbogene Nadeln müssen entsorgt werden und dürfen keinesfalls verwendet werden.

① Paralleler Abstand
② Plane Oberfache (Stichplatte, Glas, etc.)

  • Legen Sie die Nadel auf eine plane Oberfläche.

Nadel austauschen

VORSICHT

  • Schalten Sie die Maschine am Netzschalter AUS, bevor Sie die Nadel auswechseln. Wird bei eingeschalteten Strom versehentlich die Start/Stopp-Taste gedrückt, oder das Fußanlasser betätig ist beginnt die Maschine zu halten, und es kann zu Verletzungen kommt.
  • Benutzen Sie nur Nadeln des Systems 130/705 H. Andere Nadeln können abbrechen und zu Verletzungen führen.
  • Verwenden Sie zum Nahlen keine verbogenen Nadeln. Verbogene Nadeln können leicht abbrechen und Verletzungen zur Folge haben.

  • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

  • Drehen Sie den Nadelhalter auf die hochste Position.
  • Senken Sie den Nährfuß ab.
  • Nehmen Sie die Nadel Heraus, nach dem Sie die Nadelschraube gelöst haben.

① Nahfusshebel

VORSICH

Lösen oder befestigen Sie die Schraube des Nadelhalters nicht mit zu hoher Kraft. Dies konnte zu Beschädigungen des Nadelhalters der Nadel oder der Maschine führen.

  1. Stecken Sie die Nadel mit der abgeflachten Seite nach hinter gerichtet bis zum Nadelanschlag hinein. Ziehen Sie die Schraube mit Hilfe eines Schraubendrehers fest an.

②Nadelanschlag
③Nadelkanal
④ Abgeflachte Seite der Nadel

VORSICHT

Achten Sie darauf, daß Sie die Nadel bis zum Anschlag eingeführt und die Nadelklemmschraube fest mit einem Schraubendreher angezogen haben. Werde die Nadel nicht richtig eingeführt oder die Schraube nicht fest genug angezogen, kann die Nadel abbrechen oder die Maschine beschädigt werden.

  • Schalten Sie die Maschine immer am Netzschalter aus, bevor Sie den Nährfuß auswechseln. Wirb bei eingeschaltetem Strom versehentlich die Start/Stopp-Taste gedrückt oder der Fußlasser betätigst beginnt die Maschine zu nahlen, und es kann zu Verletzungen kommt.
  • Benutzen Sie immer den richtigen Nährfuß für das jeweilige Stichmuster. Wir der falsche Nährfuß benutzt, kann die Nadel auf den Nährfuß treffen und sich dadurch verbiegen oder abbrechen, so daß es zu Verletzungen kommt kann.
  • Benutzen Sie nur Nährfür speziell für diese Maschine. Die Verwendung anderer Nährfür kann Unfälle und Verletzungen zur Folge haben.

Es kann nicht sein, den Nährfuß zu wechseln, je nach dem, was Sie nahlen können.

SCHNAPPVERSCHLUSS

  1. Bringen Sie die Nadel auf die hochste Position, indem Sie das Handrad auf sich zu bewegen (entgegen dem Uhrzeigersinn). Hebien Sie dann den Nahfußhebel an.
  2. Losen Sie den Fuß, indem Sie den Hebel an der Rückseite des Nährfußhalters anheiten.
  3. Setzen Sie einen anderen Nährfuß auf die Stichplatte, so daß der Querbalken auf dem Nährfuß unter dem Schlitz des Halters sitzt.
  4. Senken Sie den Nährfußhebel und fixieren Sie den Nährfuß auf den Nährfußhalter. Wenn der Nährfuß richtig ausgerichtet ist, sollte der Querbalken einrasten.

Changement de pied-de-biche

ATTENTION

Anschiebetisch (mit Zubehörfach)

Das Zubehör wird in einem Fach unter der Abdeckung des Anschiebetisches aufbewahrt. Die Abdeckung kann nach vorne aufgeklapt werden (siehe Abbildung).

Plateau

Wenn Sie das Stichmuster-Einstellrad verwenden, um ein Muster zu wahlen, drehen Sie das Handrad mit der Hand nach vorne (gegen den Uhrzeigersinn), um die Nadel in die hochste Position zu bringen, bevor Sie das Muster wahren. Wenn die Nadel in abgesenkter Position ist, wenn das Stichmuster-Einstellrad gedreht wird, konnen die Nadel, der Nährfuß oder der Stoff beschädigt werden.

Für die Auswahl eines Stichs drehen Sie einfach das Stickmuster-Einstellrad, das sich auf der rechten Seite der Maschine befindet. Die Stickmuster-Einstellung kann in jeder Richtung gedreht werden. Im Folgenden werden die empfohlenen Stichtängen und -breiten jedem Stickmusters gezeigt.

①Stichmuster-Einstellrad

② Nummer des Stichmusters

Die Anzahl der verfügbaren Stichmuster hangt von der Einstellung der Stichlänge ab. Wenn das Stichlängen-Einstellrad zwischen 0 und 4,5 eingestellt ist, können die Stiche der oberen Reihe gewählt werden. Wenn das Stichlängen-Einstellrad auf SS eingestellt ist, können die Stiche der unteren Reihe gewählt werden.

③ Stichtängen-Einstellrad

(Model STAR 240E,STAR 230E,PS-57,PS-55)

NOTIZEN:

Das Stichmuster-Einstellrad kann nicht über den letzten Stich hinaus auf den ersten Stich (oder umgekehrt) gedreht werden. Drehen Sie das Stichmuster-Einstellrad in thisem Fall ganz in die entgegenesetzte Richtung, bis der gewünschte Stich angezeigt wird.

BROTHER Star 230E - NOTIZEN: - 1

BROTHER Star 230E - NOTIZEN: - 2
KENNENLERNEN IHRER MASCHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE DE NAAIMACHINE

DESCRiPTIF DES DIFFERENTES COMMANDES

EMPFOHLENE STICHLANGEN UND STICHBREITEN

EMPFOHLENE STICHLÄNGEN UND STICHBREITEN

EMPFOHLENE STICHLANGEN UND STICHBREITEN

Stichlängen-Einstellrad

Abhängig vom gewählten Stich kann es sein, daß Sie für beste Ergebnisse die Stichtängeändern,müssen.

Die auf dem Stichtängen-Einstellrad aufgedruckten Zahlen repraesenterien die Stichtänge in Millimetern (mm).

JE HÖHER DIE ZAHL, DESTO LÄNGER DER STICH.

Bei der Einstellung "0" wird das Material nicht transportiert. Damit konnen Sie z. B. einen Knopf annahen.

Der Bereich "F" wird für den Satinstich benutzt (ein erner Zickzackstich). Dieser Stich wird für Knopflöcher und für decorative Ausführungen benutzt. Die Stellung des Rades für den Satinstich variiert mit dem Material und dem verwendeten Faden. Um die genaue Position des Rades zu bestimmen, sollen den Sie zunachst die Stichmuster und -langen auf einem Stück Stoff ausprobieren, um den Transport des Materials zu beobachten.

① Stichtlangen-Einstellrad
② Stichlange
③ Fein SS
④Grob

VORSICHT

Stellen Sie nicht das Stichtlangen-Einstellrad in dem in ④ gezeigten Bereich ein. Wenn die Maschine gestartet wird, während das Einstellrad auf den in ④ gezeigten Bereich gestellt ist, wird der Stoff nicht richtig transportiert, und der Stoff oder die Maschine konnen beschädigt werden.

Drehen Sie das Stichtängen-Einstellrad über "0" hinaus auf die Position SS.

SS (Fixiert 2,5)

VORSICHT

Wenn die Stiche sich zusammenziehen, wahlen Sie eine größere Stichlänge, bevor Sie welternären. Nähen Sie nicht weiter, ohne eine größere Stichlänge gewählt zu haben, da die Nadel sonst abbrechen und Verletzungen verursachen kann.

BROTHER Star 230E - VORSICHT - 1

BROTHER Star 230E - VORSICHT - 2

BROTHER Star 230E - VORSICHT - 3

BROTHER Star 230E - VORSICHT - 4

Stichbreiten-Einstellrad

Abhängig von dem gewählten Stich kann es sein, daß Sie die Stichbreiteändern,müssen.

Die Zahlen auf dem Einstellrad repraesienten die Stichbreite. JE HOHER DIE ZAHL, DESTO BREITER DER STICH.

①Stichbritten-Einstellrad

VORSICHT

Stellen Sie nicht die Stichbrite ein, während die Nadel im Gewebe ist, andernfalls konnen die Nadel oder der Stoff beschadigt werden.

NOTIZEN:

Wenn Sie den Geradstich oder den Dreifach-Stretchstich wahlen, konnen Sie die Nadelposition auf Links oder Rechts einstellen.

Steekbreedteknop

Rückwärtsnahlen wird zum Befestigen von Näthen und zur Verständung von Säumen benutzt.

(Modell PS-57, PS-55, PS-53)

Zum Rückwärtsnähen drücken Sie die Rückwärststeine sowie wie möglich und halten die Taste in dieser Position, während Sie leicht auf den Fußanlasser drücken. Zum Vorwärtsnähen setzen Sie die Rückwärststeine los.

Um Rückwarts zu nahren, wenn der Fußanlasser nicht verwendet wird, drücken Sie die Rückwarts-Nahtaste so welt wie möglich ein und halten sie gedrückt. Die Maschine nait langsam in Rückwarts-richtung.

Wenn der Fußanlasser verwendet wird, drücken Sie diese Taste und halten sie gedrückt, während Sie den Fußanlasser vorsichtig betätigten. Die Maschine nacht jetzt mit normaler Geschwindigkeit in Rückwärtsrichtung.

①Rückwartstaste

Achteruitnaaihendel

Benutzen Sie den Transporteurhebel zum Hebren und Senken des Transporteurs, je nach der Nährarbeit, die sie vorhaben. Beim Sticken von Monogrammen oder Motiven, beim Stopen oder beim Annahen von Knopfen sollen der Transporteur versenkt werden (das Material wird dann nicht transportiert).

NOTIZEN:

Wenn Sie den Transporteur haben oder senken, bewegen Sie den Hebel so welt wie möglich auf die entsprechende Position. Da sich der Transporteur nicht in jeder Position absenken laßt, drehen Sie einmal in Nährchtung am Handrad, bis der Transporteur über den hochsten Punkt hinaus ist, und senken Sie dann den Transporteur ab.

①Transporteurhebel
②Position unten
③ Markierung für Position oben

Durch Drücken der Taste Start/Stopp wird die Nahmaschine gestartet; erneutes Drucken stoppt die Maschine.

  • Wenn diese Taste gedrück wird, nacht die Maschine langsamer.
    Die Nadel stoppt beim Nähstopp in der oberen Position.

①Start-/Stopp-Taste

(Modell STAR 240E)

Beim Einsatzen des Hauptnetzschalters leuchtet die Taste Start/ Stopp in rot auf und wechseln nach etwa 1 Sekunde auf grün um. Dies zeigt an, daß Nahlen möglich ist. Beim Ausschalten des Geräts erlischt die Taste.

Während des Aufspulbetriebs (Aufspulhebel nach rechts) leuchtet die Taste orange.

Hebel für den Geschwindigkeitsbereich

Hier wird der Geschwindigkeitsbereich des Nährwerks eingestellt. Wenn der Fußanlasser angeschlossen ist, konnen Sie die maxima- le Geschwindigkeit mit dem Hebel fur den Geschwindigkeitsbereich einstellen. Der Hebel sollte fur die normale Benutzung der Maschine ganz nach rechts gestellt werden (hochste Maximal- geschwindigkeit).

① Hebel für den Geschwindigkeitsbereich

Umbau auf Freiarm

Das Nahlen mit Freiarm ist practisch, wenn Sie rohrenfornige und schwer zu erreichende Stellen eines Kleidungsstücks nahlen müssen. Für den Umbau ihrer Maschine zur Freiarmmaschineephemmen Sie einfach den Anschiebetisch heraus.

Schieben Sie den Anschiebetisch nach links.

①Anschiebetisch (Zubehörfach)

  • Inkorrektes Aufsetzen der Garnrolle bzw. Garnrollenkappe kann dazu führen, daß der Faden sich auf dem Garnrollenstift verwickelt.
  • Verwenden Sie eine Garnrollenkappe (groß, mittel oder Klein), die in ihrer Höhe am besten zur Garnrolle paßt. Ist die Garnrollenkappe kleiner als die Garnrolle, kann der Faden sich in dem Schlitz am Rand der Garnrolle verfangen.

  • Setzen Sie die Garnrolle auf den horizontalen Garnrollenstift und halten Sie sie mit einer Garnrollkappe fest, so daß die Garnrolle nicht drehen kann. Führren Sie den Faden durch die Fadenführung entlang der gespunkten Linie auf der Maschine.

VORSICHT

Benutzen Sie nur die vom Hersteller für diese Maschine empfohlenen Spulen (Siehe Seite 5). Wenn Sie andere Spulen verwenden, kann dies zu Beschädigungen der Maschine und Verletzungen führen.

  1. Setzen Sie die Spule auf den Spuler und schiben Sie den Spuler nach rechts.

① Schaff feder

②Kerbe

  • Drehen Sie die Spule von Hand im Uhrzeigersinn, bis die Schaffeder in der Kerbe der Spule einrastet.
  • Wickeln Sie den Faden im Uhrzeitigersinn vier-bis fünfmal um die Spule, führen Sie das Fadenende durch den Schlitz im Spuler, undziehen Sie dann den Faden in der Richtung, die in der Abbildung angegeben ist. Schneiden Sie den Faden mit dem Fadenabschneider ab.

③Spuler

(Model PS-57, PS-55, PS-53)

  1. Führn Sie den Faden voninnen durch das Loch in der Spule. Setzen Sie die Spule auf den Spuler und schiben Sie den Spuler nach rechts. Drehen Sie die Spule im Uhrzeigersinn, mit der Hand, bis die Schaftfeder in der Kerbe in der Spule einrastet.

① Schafffeder
②Kerbe
③Spulentragerplatte

  1. Wahrend Sie das Fadenende halten, drücken Sie leicht den Fußanlasser, um den Faden eine Male um die Spule zu wickeln. Dann stoppen Sie die Maschine. Schneiden Sie den überschüssigen Faden über der Spule ab.

ENFILAGE DE LA MACHINE

  1. Stellen Sie den Geschwindigkeitshebel auf Maximum (ganz nach rechts).
  2. Drucken Sie die Taste Start/Stopp. Die Maschine stoppt automatisch, wenn die Spule voll ist.
  3. Wenn die Spule sich nicht mehr dreht, drucken Sie die Taste Start/Stopp, um die Maschine zu stoppen.

① Hebel für den Geschwindigkeitsbereich

VORSICHT

Zerren Sie beim Abnehmer der Spule nicht zu fest an der Spulenträgerplatte. Der Spuler könnte beschädigt werden.

  1. Schneiden Sie Faden ab, schieben Sie den Spuler darüber nach links und entnehmer Sie die volle Spule.

(Model PS-57, PS-55, PS-53)

  1. Betätigen Sie Fußanlasser, um die Maschine zu starten.
  2. Sobald die Maschine automatisch gestoppt hat, erhmen Sie ihren Fuß vom Fussenlasser.

VORSICHT

Ziehen Sie beim Abnehmer der Spule nicht zu fest an der Spulentragerplatte. Dies kann zum Lösen oder Entfernen der Spulentragerplatte führen, was Schäden an der Maschine verursacht.
6. Schneiden Sie den Faden ab, schieben Sie den Spuler darüber nach links und entnehmer Sie die volte Spule.

NOTIZEN:

Das Nähwerk ist abgeschaltet, wenn die Spulerwelle nach rechts geschoben wird.

Direkt nach dem Aufspulen ist das Gerausch der Kupplung zu horen, sobald Sie zu nahren beginnen oder das Handrad von Hand bewegen.

BROTHER Star 230E - NOTIZEN: - 1

VORSICHT

Halten Sie sich unbedingt an den oben beschriebenen Vorgang. Wenn der Faden nicht vollständig abgeschritten wird, kann der Faden sich während des Aufspulens auf der Spule verwickeln, was dazu führen kann, daß die Nadel beim Nahlen abbricht.

BROTHER Star 230E - VORSICHT - 1

VORSICHT

Fehlerhaftes Einsetzen der Spule kann zur Folge haben, dass die Fadenspannung zu locker ist und die Nadel hier-durch abbricht, was zu Verletzungen führen kann.

① Gleichmabig gewickelt
② Ungleichmäßig gewickelt

Fehlerhaftes Einsetzen der Spule kann zur Folge haben, dass die Fadenspannung zu locker ist und die Nadel hier-durch abbricht, was zu Verletzungen führen kann.

① Gleichmabig gewickelt
② Ungleichmabig gewickelt

VORSICHT

Immer die Maschine ausschalten. Falls Sie versehentlich die Start/Stopp-Taste betätigten oder auf den Fußanlasser tren und die Maschine zu arbeiten beginnt, besteht sonst Verletzungsgefahr.

  1. Bringen Sie die Nadel auf die hochste Position, indem Sie das Handrad auf sich zu bewegen (entgegen dem Uhrzeigersinn). Hebien Sie dann den Nahfußhebel an.
  2. Schieber den Knopf zur Seite und öffnen Sie die Abdekung.

①Knopf wegshieben

②Abdeckung

  1. Die Spule so einsetzen, daß der Faden in der mit dem Pfeil markierten Richtung Herauskommen.

VORSICHT

Achten Sie darauf, daß die Spule so eingesetzt ist, daß der Faden sich in die richtige Richtung abwickelt. Wenn der Faden sich in die falsche Richtung abwickelt, kann dies zur Folge haben, daß die Fadenspannung zu locker ist und die Nadel hierdurch abbricht.

  1. Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Führren Sie die linke Lasche an entsprechender Stelle ein (siehe Pfeil 1 links) und drücken Sie sie an der rechten Seiteleitung nach unter (siehe Pfeil 2 links), bis die Abdeckung einrastet.
  2. Sie können sofort mit dem Nahlen beginnen, ohne den Unterfaden heraufzuholen.

Enfilage inférieur

ATTENTION

  1. Heben Sie den Nahfuß mit dem Nahrfußhebel.
  2. Bringen Sie die Nadel auf die hochste Position, indem Sie das Handrad auf sich zu bewegen (entgegen dem Uhrzeigersinn).

① NahfuBhebel

  1. Platzieren Sie eine Garnrolle auf den waagerechten Garnrollenstift und fixieren sie mit einem Spulenhalter, so daß die Garnrolle fest sitzt.

Das Fadenende solle von der Unterseite der Rolle nach vorne Heraushängen.

VORSICHT

  • Inkorrektes Einsetzen der Garnrolle bzw. Garnroll-kappe kann dazu führen, daß der Faden sich auf dem Garnrollstift verwickelt und die Nadel dadurch abbricht.
  • Verwenden Sie eine Garnrollenkappe (groß, mittel oder Klein), die in ihrer Höhe am besten zur Garnrolle paßt. Ist die Garnrollenkappe kleiner als die Garnrolle, kann der Faden sich in dem Schlitz am Rand der Garnrolle verfangen, was dazu führten kann, daß die Nadel abbricht.

VORSICHT

Achten Sie darauf, daß der Faden richtig eingefädelt ist.
Fehlerhafte Fadenführung kann dazu führen, daß der Faden sich verwickelt und die Nadel abbricht, wodurch Verletzungen entstehen können.

  1. Führn Sie den Oberfaden, wie in der Abbildung gezeigt.
  2. Achten Sie daraufauf, daß der Faden von rechts nach links durch den Fadenhebel verläuft.

② Fadenhebel

  1. Faden Sie den Faden hinter die Führung oberhalb der Nadel.

NOTIZEN:

Wenn der Fadenhebel abgesenkt ist, kann es sein, daß der obere Faden nicht um den Fadenhebel gewickelt ist. Achten Sie daraufuf, daß der Nähfußhebel sowie der Fadenhebel in der oberen Position sind, bevor Sie den Oberfaden einfädeln.

Falsches Einfädeln kann zu Problemen beim Nahlen führen.

BROTHER Star 230E - NOTIZEN: - 1

Bedienung der Fadeneinfeldegung

Hauptschalter auf "O" stellen.

  1. Senken Sie den Nahfußhebel.

  2. Drehen Sie das Handrad zu sich hin (gegen den Uhrzeigersinn), um den Nadelhalter in hochste Position zu bringen.

①Nadelhalter

②Fadeneinfadelungshebel

VORSICHT

Bei Verwendung der Fadeneinfelung achten Sieitte immer daraufauf,daas untere Ende des Nadelhalters mit dem unteren Ende der Halterung des Einfelhakens auf einer Hohe ist, bevorsden Fadeneinfelungshebel absenken. Anderenfalls kann der Einfelhaken beschädigt werden.

  1. Haken Sie den Faden in die Führung ein, während Sie den Fadeneinfeldlungshebel absenken.
  2. Ziehen Sie den Fadeneinfädelungshebel sowieit wie möglich nach unten, und drehen Sie den Hebel dann nach hinten (von sich weg). Achten Sie darauf, daß der Haken das Nadelohr passiert und den Faden greift.

  3. Halten Sie den Faden vor der Nadel, so daß der Haken den Faden greifen kann.

①Nadelhalter

②Fadeneinfadelungshebel
③ Führung
④Halterung des Einfadelhakens

  1. Drehen Sie den Fadeneinfeldlungshebel auf sich zu (Richtung Vorderseite), wobei Sie den Faden locker festhalten. Der Hakenzieht den Faden nun durch das Nadelohr.

⑤Haken
⑥Faden

  1. Hebien Sie den Nährfußhebel an undziehen Sie etwa 5cm Faden durch die Nadel nach hinten hersus.

VORSICHT

Der Nadeleinfädlerhebel kann nur in Verbindung mit Haushalts-Nahmaschinennadeln der Stärke 75/11-100/16 benutz werden. Die Tabelle auf Seite 47 enthalt alle notigen Informationen über die richtigen Nadel- und Faden-kombinationen.

Beachten Sieitte,daB bei durchsichtigem Nylonfaden nur Nadeln Stärke 90/14-100/16 benutzt werden konnen.

VORSICHT

Die Einfadelvorrichtung kann nicht für eine Reihe von Zierfaden oder Spezialnadeln wie Zwillingsnadeln oder Flügelnadeln verwendet werden. Wenn Sie solche Arten von Faden oder Nadeln verwenden, müssen Sie die Nadel mit der Hand einfädeln.

Manuelles Heraufholen des Unterfadens

Beim Nahlen von Falten oder beim Figurnahen kann der Unterfaden manuell Heraufgeholt werden, so daß mehr Garn zur Verfügung liegt.

  1. Führer Sie den Faden in Pfeilrichtung entlang der Rille und belassen Sieihn so, ohneihn abzuschneiden.
    Die Spulenabdeckung sollte immer noch geöffnet sein.

  2. Wahrend Sie das Ende des Oberfadens locker festhalten, drehen Sie langsam am Handrad nach vorne (entgegen dem Uhrzeigersinn), bis die Nadel ganz angehoben ist.

  3. Ziehen Sie am Oberfaden, um den Unterfaden hersaufzuholen.
  4. Ziehen Sie beide Faden etwa 10 cm durch den Schlitz des Nährfußes nach hintern Heraus.

① Oberfaden
②Unterfaden

Nahen mit Doppelnadel

Ohne Nahmaschine wurde für das Nahlen mit Doppelnadel konstruiert, wodurch ihre Maschine mit zwei Oberfaden nahlen kann. Sie können die gleiche oder aber – für decorative Zwecke – verschende Farben für die Oberfaden wahren. Beim Gerardstich solte das Stichbreiten-Einstellrad so eingestellt werden, daß sich die Nadel in der Mittelposition befindet (zwischen 3 und 4). Bei anderen Mustern stellen Sie die Stichbreite zwischen 0 und 5 ein. Lesen Sie dazu auf Seite 28 für Einzelheiten zur Einstellung des Stichbreiten-Einstellrad.

BROTHER Star 230E - Nahen mit Doppelnadel - 1

VORSICHT

  • Benutzen Sie nur Zwillingsnadeln, die speziell für diese Maschine hergestellt wurden (Best.-Nr. X57521-001). Andere Nadeln konnten abbrechen, was zu Schäden an der Maschine führen kann.
  • Beim Nahlen mit Doppelnadel darf die Stichbrite nicht hoher als 5 eingestellt werden, da die Nadel sonst die Stichplatte treffen und abbrechen kann.
  • Verwenden Sie keine verbogenen Nadeln. Die Nadel kõnnte sonst abbrechen und Sie konnten sich dadurch verletzen.
  • Bei Benutzung der Zwillingsnadel kann nur der Zickzack-Nahfuß benutzt werden.

DOPPELNADELEINSETZEN

Setzen Sie die Doppelnadel möglich wie eine einfache Nadel ein (lesen Sie dazu Seite 11). Die flachte Seite der Nadel sollen nach hinter weisen, und die runde Seite nach vorn.

Setzen Sie den senkrechten Garnrollenstift in die Öffnung in der Nähe des waagrechten Garnrollenstifts oben auf der Maschine. Setzen Sie die zweite Garnrolle auf den senkrechten Garnrollenstift, wie in Abb. A gezeigt.

NAHEN MIT DOPPELNADEL

Jede Nadel sollte einzeln eingefadelt werden.

  1. Fadenführung rechte Nadel

Befolgen Sie die Anweisungen, die für das Nahlen mit einem Oberfaden gelten, benutzen Sie jedoch den Faden vom senkrechten Garnrollenstift. Siehe Seite 39 für weitere Einzelheiten.

  1. Fadenführung linke Nadel

Führn Sie den Faden für die linke Nadel auf die gleiche Weise wie für den ersten Faden, der zweite Faden soll jedoch nicht durch die Fadenführung über der Nadel laufen, bevor Sie den Faden durch das Ohr der linken Nadel fadeln; siehe Abb. B.

① Faden der rechten Nadel passiert die Führung.

② Faden der linken Nadel lauft vor der Führung.

VORSICHT

Achten Sie darauf, dass Sie Zwillingsnadel-Modus wahren, wenn Sie die Zwillingsnadel benutzen. Wenn Sie die Zwillingsnadel benutzen, während Sie im Einzelnadel-Modus sind, kann die Nadel abbrechen und Schaden verursachen.

EXTRA KLOSPEN PLAATSEN

Die Fadenspannung beeinflübt die Qualität Ihrer Stiche. Die Spannung muß ggf. eingestellt werden, wenn Sie einen anderen Stoff oder anderen Faden benutzen.

HINWEIS:

Es wird empfohlen, zum Test einen Stoffrest zu nahlen, bevor Sie Ihr Vorhaben beginnen.

Mögliche Fehleinstellungen und deren Ergebnisse.

Oberfadenspannung ist zu hoch. (Abb. A)

Die obere Stoffbahn welt sich.

Verringern Sie die Spannung, indem Sie die Oberfaden-spannung auf eine niedrigere Zahl stellen.

Oberfadenspannung ist zu niedrig. (Abb. B)

Dieunte Stoffbahn welt sich.

Erhöhen Sie die Spannung, indem Sie die Oberfadenspannung auf eine höhere Zahl stellen.

Korrekte Spannung (Abb. C)

Die richtige Fadenspannung ist sehr wichtig, da zu geringe oder zu hohe Spannung ihre Nichte zu locker werden laßt, oder Wellen in den Stoff nacht.

① Oberseite
② Unterseite
③Oberfaden
④Unterfaden
Schlingen sind an der Vorderseite des Stoffes sichbar
⑥ Schlingen sind an der Rückseite des Stoffes sightbar

Draadspanning

StoffeFadenNadelstärke (System 130/705 H)
TypGröße
Stoffe mittleren GewichtsGrobes TuchBaumwolle60 - 8075/11 - 90/14
TaftSynthetik mercerisiert60 - 80
Flanell, GabardineSeide oder Seidebeschäftung50 - 80
Dünne StoffeLinon, BatistBaumwolle60 - 8065/9 - 75/11
GeorgetteSynthetik mercerisiert60 - 80
Challis, SatinSeide50 - 80
Dicke StoffeJeansstoffBaumwolle30 - 5090/14 - 100/16
KordSynthetik mercerisiert50
TweedSeide50
Stretch-StoffeJerseyGame für Stretchstoffe50 - 60Goldfarbene Nadel mit Kugelspitze75/11 - 90/14
Trikot
Zum Nähen auf StoffoberseiteSynthetik mercerisiert3090/14 - 100/16
Seide30

NOTIZEN:

  1. Benutzen Sie bei transparentem Nylonfaden immer eine Nadel 90/14 - 100/16.
  2. Für Ober- und Unterfaden wird im Allgemeinen das gleiche Garn benutzt.

BROTHER Star 230E - NOTIZEN: - 1

VORSICHT

Halten Sie sichitte an die in der Tabelle aufgehruften Nadel-, Faden- und Stoffkombinationen. Eine unsachgemae Kombination, wie z.B. ein dicker Stoff (z.B. Jeansstoff) und eine dulle Nadel (z.B. 65/9 - 75/11), kann dazu fuhren, daß die Nadel sich verbiegt oder abricht, was Verletzungen zur Folge haben kann. AuBerdem kann es zu ungleichmabigen Nahlen führen, der Stoff kann Falten werfen oder die Maschine kann Stiche überspringen.

COMBINAISONS TISSU/FIL/AIGUILLE

  • Achten Sie während des Nahens immer daraufuf, wo die Nadel sich jersey befindet. Halten Sie die Hände während des Nahens fern von allen beweglichen Teilen.
    Ziehen oder zerren Sie den Stoff nicht beim Nahlen. Die Nadel konnte abbrechen und Sie konnten sich dadurch verletzen.
  • Verwenden Sie keine verbogenen Nadeln. Diese konnten abbrechen und Sie konnten sich dadurch verletzen.
  • Achten Sie darauf, dass die Nähnadel während des Nahens keine Stecknadeln oder sonstige Objekte berührt. Die Nadel könnte sonst abbrechen und Sie können sich dadurch verletzen.
  • Wenn die Stiche sich zusammenziehen, wahren Sie eine größere Stichänge, bevor Sie welternären. Die Nadel können sonst abbrechen und Sie konnen sich dadurch verletzen.
  • Benutzen Sie immer den richtigen Nährfuß. Wir der falsche Nährfuß benutzt, kann die Nadel auf den Nährfuß treffen und sich dadurch verbiegen oder abbrechen, so dass es zu Verletzungen kommt kann.
  • Beim Drehen des Handrades mit der Hand these immer nach vorne drehen (entgegen dem Uhrzeigersinn). Drehen in die andere Richtung kann bewirken, daß sich der Faden verlangt, was zu Beschädigung der Nadel oder des Stoffs oder zu Verletzungen führen kann.

A LIRE AVANT DE COMMENCER À COUDRE

ATTENTION

Stichmuster StichlängeStichbreite
(Geradstich) 1-4,56,5
(Stretch-Geradstich)SS

NAHBEGINN

  1. Drehen Sie am Stichmuster-Einstellrad, bis der gewünschte Stich auf der Stichmusteranzeige erscheint. Wahlen Sie einen Geradstich oder einen Dreifach-Stretchstich.
  2. Bringen Sie die Nadel auf die hochste Position und haben Sie den NähtfuBhebel.
  3. Ziehen Sie den Oberfaden hinter den Nährfuß.
  4. Legen Sie den Stoff unter den Nährfuß, so daß die Nadel ca. 1 cm innerhalb der Stoffkante liegt.
  5. Senken Sie den Nahfuß.

(Model PS-57, PS-55, PS-53)

  1. Zum verdeckten Zusammenheiten die Rückwarts-Nahtaste sowie wie möglich eindrücken und dann auf den Fußanlasser treten, um das Rückwartsnahlen zu beginnen.
  2. Die Rückwarts-Nahtaste loslassen und das Nahlen in Vorwartsrichtung durch Drucken auf den Fußanlasser beginnen.
  1. Zum verdeckten Zusammenheiten die Rückwarts-Nahtaste soweit wie möglich eindrücken, um das Rückwartsnahlen zubeginnen.
  2. Die Rückwarts-Nahtaste loslassen und die Start/Stopp-Taste drucken, um das Nahlen in Vorwartsrichtung zu beginnen.
  3. Wenn der Fußanlasser verwendet wird, sind die Schritte 6 und 7 die gleichen wie bei den Modellen PS-57, PS-55, PS-53
  4. Rückwärts-Nahen dient zum Sichern der Nahtenden und zum Nahen von Verständungen.

VORSICHT

Achten Sie daraufuf, dass die Nähnadel während des Nahens keine Reihnadeln oder sonstige Objekte berührt. Der Faden konnte sich verwickeln und die Nadel könnte abbrechen, was Verletzungen zur Folge haben können.

NAHRICHTUNG AANDERN

  1. Stoppen Sie die Maschine Dort, wo Sie die Nährrichtungändern möchten, und so, daß sich die Nadel im Stoff befindet.
  2. Hebben Sie den Nährfuß und drehen den Stoff in die neue Richtung, indem Sie die Nadel als Drehpunkt benutzen.
  3. Senken Sie den Nährfuß und fahren Sie in der neuen Richtung mit dem Nahlen fort.

NAHENDE

Nahen Sie am Ende der Naht nochmals rückwärts, um den Abschluss der Naht zu verstärken.

  1. Nahlen Sie bis zum Ende der Naht und stoppen die Maschine.
  2. Drucken Sie die Rückwartstaste und nahlen am Ende des Stoffes etwa 1 cm Rückwarts.

BROTHER Star 230E - NAHENDE - 1

BROTHER Star 230E - NAHENDE - 2

BROTHER Star 230E - NAHENDE - 3

Point droit

STOFF AUS DER MASCHINE NEHMEN

(Model PS-57, PS-55, PS-53)

  1. Stoppen Sie die Maschine.

Heben Sie die Nadel auf die hochste Position und vergewissem Sie sich, daß der Fadenhebel sich ebenfls auf hochster Position befindet.

  1. Drücken Sie nochmals die Taste Start/Stopp. Die Nadel stoppt auf hochster Stellung.

  2. Heben Sie den Nährfuß undziehen Sie den Stoff vorsichtig nach links Heraus.

  3. Schneiden Sie beiden Faden mit dem Fadenabschneider links hinten an der Maschine ab.

① Fadenabschneider

  1. Zur Verbereitung der Maschine für die{nachste Naht ziehen Sie)..
    etwa 10 cm Faden durch den Schlitz des NahfuBes nach hinten
    heraus.

APPLIZIEREN UND STRETCH-MATERIALIEN

Der Geradstich wird für Obernähte und zum Nähen leichter Stoffe benutzt.

Der Stretch-Geradstich wird bei Stretch-Stoffen benutzt.

Stichmuster Stichlänge Stichbreite
( Zickzackstich) F-4,5 0-6,5

ZICKZACKSTICH

Wahlen Sie mit dem Stichmuster-Einstellrad den Zickzackstich. Wahlen Sie dann die Stichlange und die Stichbreite.

Jeweils am Anfang und Ende von Zickzacknäten wird (zur Befestigung und Verständung der Naht) der Geradstich empfohlen.

SATIN-STICH

Wenn die Länge des Zickzackstiches im Bereich "F" eingestellt ist, wird ein Satin-Stich erzeugt (ein enger Zickzackstich). Der Satin-Stich kann für dekorative Stiche benutzt werden. Wahlen Sie den Zickzackstich, stellen Sie die Stichlänge auf "F" und stellen die gewünschte Stichbreite ein.

Verringern Sie beim Nahlen eines Satinstiches die Oberfaden-spannung etwas, um ein besseres Nahtbild zu erzielen.

Point zigzag

Stichmuster StichlängeStichbreite
(Blindsbaumstich) F-23-6,5
(Elastischer Blindstich)F-1,5

Der Blindstich wird zum endgültigen Umnahen einer Stoffkante wie z. B. der Unterkante einer Hose benutzt, wenn der Stich nicht zu setzen sein soll. Benutzen Sie den Blindstich für alle Nicht-Stretch-Stoffe, und den Elastischen Blindstich für Stretch-Stoffe.

  1. Beide Faden sollen die gleiche Farbe wie der Stoff besitzen.
  2. Falten Sie den Stoff bis zur gewünschten Position des Hohlsaumes, wie in Abb. A gezeigt. Falten Sie dann die Stoffkante wie in Abb. B. Lassen Sie 6 mm überstehen.
  3. Stellen Sie das Stichmuster-Einstellrad auf Blindsbaumstich oder elastischen Blindstich und stellen Sie die Stichlänge ein.
  4. Nahlen Sie auf der Falte, wie in Abb. C gezeigt.
  5. Wenn der Stoff entfaltet ist, sehen Sie den Blindnacht-Saum wie in Abb. D.

① Stoffvorderseite

② Stoffrückseite

NOTIZEN:

Der Stretch-Blindstich eignet sich fur Stretch-Stoffe.

Point ourlet invisible

Stichmuster StichlängeStichbreite
( Biesenstich) F-3 3-6,5

Der Biesenstich kann als Kanten-Zierstich (ähnlich Spitzen) auf leichten Stoffen benutzt werden.

  1. Stellen Sie das Stickmuster-Einstellrad auf den Biesenstich ein.
  2. Nahlen Sie den Stoff schrag zum Fadenlauf, indem Sie den Stoff so unter den Nähfuß legen, daß die geraden Stiche entlang des Saums laufen und die Zickzackstiche möglich über die gefaltete Stoffkante hinaus gehen.
  3. Dieser Stich erfordert eine höhere Fadenspannung als normal.
  4. Nahlen Sie mit langsamer Geschwindigkeit.

Point picot

Stichmuster StichtängeStichbreite
(Elastikstich) F-2,5 3-6,5

Der Elastikstich kann für 3 Arbeitsen benutzt werden: zum Flicken, zum Nähen von Elastik oder zum Zusammennahmen von Stoff. Alle drei Arbeitsen werden unter erklärart.

Stellen Sie das Stichmuster-Einstellrad auf den Elastikstich ein.

FLICKEN

  1. Legen Sie ein Stück Stoff unter die zu flickende Stelle.
  2. Folgen Sie der RiBlinie mit dem Elastikstich, wie in Abb. A gezeigt.

EINNAHEN VON ELASTIKBÄNDERN

  1. Legen Sie das Elastikband auf den Stoff.
  2. Wahrend Sie nahlen, spannen Sie das Elastikband vor und hinter dem Nährfuß, wie in Abb. B gezeigt.

STOFFE ZUSAMMENNAHEN

Mit dem Elastischen Zickzack konnen Sie zwei Stoffstücke zusammen. Der Stich ist auch für Strick besonderss geeignet. Wenn Sie Nylon-Faden benutzen, ist der Stich nicht sightbar.

  1. Legen Sie die Kanten der beiden Stoffstücke zusammen und mittig unter den Nährfuß.
  2. Nahlen Sie die Stücke mit dem Elastischen Zickzack zusammen und achten Sie darauf, daß Sie die Stoffkanten so damit zusammenhalten, wie in Abb. C gezeigt.

Point elastique

Elastische Schrittnaht

Stichmuster StichlängeStichbreite
(Elastische Schrittnaht)
(Brückenstich) F-3 3-6,5
(Palisadenstich)
(Flachnaht)SS3-6,5

These Stiche werden benutzt, um zwei Stoffteile zusammenzunahen, z.B. für Patchwork.

Stellen Sie das Stickmuster-Einstellrad auf Elastische Schrittnaht oder Brückenstich ein.

Point renforcé

Stichmuster StichtängeStichbreite
(Bogennaht) F-1,5 3-6,5

These Maschine nacht eine Bogennahlt, die für dekorative Ränder verwendet werden kann.

  1. Stellen Sie das Stickmuster-Einstellrad auf den Bogennaht ein.
  2. Nahlen Sie die Bogennaht entlang der Kante des Materials.
  3. Schneiden Sie mit einer Schere entlang der Bogen, wenn Sie einen Bogenrand wünschen. Achten Sie darauf, nicht in den Faden zu schreiben.

Feston

Stichmuster StichlängeStichbreite
(Perlzierstich)3-6,5
(Pfeilspitzenstich)
(Parallelogrammistich)
(Dreiectcksstich) F-1
(Blitzstich)
(Rechteckstich) 6,5
(Dekorativer Stich)
(Dekorativer Stich) 3-6,5SS
(Dekorativer Stich)6,5

These Stiche konnen für dekoratives Sticken und zum Smoken benutzt werden.

Stellen Sie das Stichmuster-Einstellrad auf Dreiecks-oder Perlzierstich ein.

NEENNNN

e

Points décorats

Stichmuster StichlängeStichbreite
(Hexenstich)SS3-6,5
(Manschettenstich)

These Stiche werden benutzt, um zwei Stoffstücke flach aneinanderzunahen, so daß zwischen ihren eine Lücke bleibt.

  1. Falten Sie die Kanten der beiden Stoffstücke für den Saum und heften Sie beiden Stücke mit einem geringen Abstand auf ein Stück dūnnes Papier.
  2. Stellen Sie das Stichmuster-Einstellrad auf Hexenstich oder Manschettenstich.
  3. Nahlen Sie entlang der Kante, während Sie beiden Faden zum Nähbeginnleitung spannen.
  4. Benutzen Sie zum Nähen dickere Faden als gewöhnlich.
  5. Entfernen Sie nach dem Nahlen die Heftung und das Papier. Verriegeln Sie die Naht durch Verknoten der Faden auf der Unterseite am Anfang und am Ende der Naht.

①Erste Einstichstelle

Ketteln & Versäubern

Stichmuster StichlängeStichbreite
(Elastik-Muschelstich) F-33-6,5
(Überwendlingnaht)*SS
(Überwendlingnaht)
(Kammstich)

These Stiche werden benutzt, um Säume in einem Arbeitsgang zusammenzunahen und zu versäubern. Die Überwendlingnaht und der offene Overlockstich eigenen sich sehr gut, um den Rand einer Decke zu vernahen, während sich die Überwendlingnaht und der Federstich entsprechenden für Stretch-Materialien eigenen.

  1. Stellen Sie das Stickmuster-Einstellrad auf Kammstich, Überwendlingnaht oder Elastik-Muschelstich.
  2. Legen Sie den Stoff unter den Nährfuß, so daß die Spitze des Pfeils ungebärn 3 mm links von der Mitte des Nährfußes zum liegen kommt. Diese Stich arbeitet am besten mit einem Überstand von 6,5 mm, da hierbei die rechte (Zickzack-) Seite der Naht die Schnittkante des Stoffes übernährt, wie in Abb. A gezeigt.
  3. Wenn der Überstand breiter ist als das Stichmuster, schreiben Sie den überstehenden Stoff nach dem Nahlen ab.

Eine fertige Überwendlingnaht ist in Abb. B zu sehen.

  • Beim Nahlen der Überwendlingnaht den Stoff so legen, daß die Kante links ist. (Siehe Abb. C)

Overhandse steken

Patroon SteenklengeSteerkbreedte
(Elastische schelp-rijgsteck)F-33-6,5
(Elastische overlock)*SS
(Elastische overlock)
(Kamsteck)
Stichmuster StichlängeStichbreite
(Grätenstich)SS3-6,5

Benutzen Sie den Grätenstich als dekorativen Stich beim Sticken, oder beim Säumen von Tüchem, Tischdecken oder Vorhängen.

  1. Stellen Sie das Stickmuster-Einstellrad auf den Grätenstich ein.
  2. Legen Sie den Stoff auf rechts und nahen in 1 cm Abstand von der Stoffkante.
  3. Schneiden Sie dicht an der Naht.

Dieser Stich verhindert das Aufreppeln des Stoffes.

Dreifach-Zickzackstich

Stichmuster StichlängeStichbreite
(Deifach-Zickzackstich)SS3-6,5

Dieser Stich kann benutzt werden, um schwere Stretch-Stoffe zusammenzunahen, wann immer der Zickzackstich geeignet ist. Der Dreifach-Zickzackstich kann auch als decorativer Applikationsstich eingesetzt werden.

Stellen Sie das Stichmuster-Einstellrad auf den Dreifach-Zickzackstich ein.

Point plume

Knopfloch nahlen (Für 1-Stufen-Knopfloch BH-Typ)

StichmusterStichlängeStichbreiteFuß
F-1,53-5(Drehschalter 4-7)Knopflochfuß

NOTIZEN:

  1. Es wird empfohlen, das Nahlen eines Knopfloches auf einem Stoffrest auszuprobieren, bevor Sie es auf dem zu erhenden Kleidungsstück anwenden.
  2. Wenn Sie Knopflöcher auf weichen Stoffen anbringen möchten, legen Sie Verstärkungsmaterial auf die Stoffunterseite.

Das Nahlen von Knopflöchern in einem Durchgang ist ein einfacher Vorgang mit zuverlässigen Ergebnissen.

KNOPFLOCH NAHEN

  1. Markieren Sie die Position des Knopfloches mit Schneiderkreide auf dem Stoff.
  2. Stellen Sie das Stickmuster-Einstellrad auf Knopfloch.

NOTIZEN:

Stellen Sie das Stichbreiten-Einstellrad auf "Max", um ein Knopfloch mit einer effektiven Breite von 5 mm zu nahren. Wahlen Sie den Wert "4" für ein 3 mm breites Knopfloch.

  1. Bringen Sie den Knopflochnahfuß an, ziehen Sie den Knopfhalter auf und legen Sie einen Knopf ein (siehe Abb. B).
  2. Die Gröbe des Knopfloches richtet sich nach dem eingelegten Knopf.
  3. Richten Sie die rote Linie am Nährfuß auf die Marke auf dem Stoff aus und senken Sie den Nährfußhebel. Achten Sie daraufuf, den Faden unter dem Nährfuß nach vorne herauszuziehen (siehe Abb. C).

NOTIZEN:

Senken Sie den Nährfußhebel nicht, während Sie auf den mit ⑧ markierten Bereich in Abb. C drücken. Es kann sonst passieren, daß das Knopfloch nicht in der richtigen Höhe genahrt wird.

① SchlieBen Sie diesen Spalt nicht. (Abb. A)
② Richten Sie die Linien am NahfuB aus.

  1. Bringen Sie den Nährfußhebel auf die weitere Position, und drücken Sieihn dann leicht nach hinten (siehe Abb. D).

③Knopfhalter
④ Markierung auf dem Stoff
⑤Linie auf dem Nahfuß

  1. Halten Sie den Oberfaden und drücken Sie den Fußblasser (oder drücken Sie die Start/Stopp-Taste) zum Beginn des Nahens.

BROTHER Star 230E - NOTIZEN: - 1

VORSICHT

Wenn Sie den Faden zu strammziehen, kann dies zum Abbrechen der Nadel und zu Verletzungen führen.

  1. Die Näthe 1,2,3 und 4 werden automatisch genaht, wonach die Maschine stoppt.

Knöpf die nicht in den Halter passen

Addieren Sie die Höhe des Knopfes und den Durchmesser des Knopfes, und stellen Sie den so erhaltenen Wert auf der Skala des Knopflochfußes ein. Der Abstand zwischen zwei Linien auf der Skala beträgt 0,5 cm.

Beispiel:

Bei einem Knopf mit dem Durchmesser 1,5 cm und einer Höhe von 1 cm sollte die Skala auf 2,5 cm eingestellt werden.

① Hohe[1cm]
②Durchmesser [1,5 cm]
③Knopfhalterplatte
④Skala
⑤ Durchmesser ^+ Höhe [2,5 cm]
⑥0.5cm

(Model STAR 240E,STAR 230E,PS-57,PS-55)

Anders gezormde knopen die nicht in hetplaatje passen

Knopfloch nahen (Für 4-Stufen-Knopfloch BH-Typ)

Stichmuster Stichlänge Stichbereite Fuß
b = ac - dF-1,53-5 (Drehschalter 4-7)Knopflochfuß

NOTIZEN:

  1. Es wird empfohlen, das Nahlen eines Knopfloches auf einem Stoffrest auszuprobieren, bevor Sie es auf dem zu nahenden Kleidungsstück anwenden.
  2. Wenn Sie Knopflöcher auf weichen Stoffen anbringen möchten, legen Sie Verstärkungsmaterial auf die Stoffunterseite.

Das Nahlen von Knopflöchern in einem Durchgang ist ein einfacher Vorgang mit zuverlässigen Ergebnissen.

KNOPFLOCH NAHEN

  1. Markieren Sie die Position und Länge des Knopfloches mit Schneiderkreide auf dem Stoff.
  2. Montieren Sie den Knopflochfuß, und schieben Sie den äußerten Rahmen nach hinten, bis der Einsatz vorne eingeführt ist.
  3. Die vordere Raupe wird zuerst genährt. Legen Sie den Stoff unter den Nahfuß, so daß die Mitte der Frontriegelmarkierung direkt unter der Mitte des Nahrfußs ist und mit den beiden roten Linien ausgerichtet ist wie in der Abbildung unter gezeigt.

① Vorderere Kreidemarkierung
② Rote Linien

(Model PS-53)

SchrittGenähter TeilStichartNähablauf
Schritt 1(VordererRiegel)aac1. Stellen Sie den Musterwähler auf “a”.2. Senken Sie den Nährfuß und{nahmen Sie eineige Stiche}.3. Stoppen Sie die Maschine, wenn die Nadel auf der linken Stichseite ist und drehnen Sie die Nadel aus dem Material.
Schritt 2(LinkeRaupe)bb1. Drehnen Sie den Musterwähler auf “b”.2. Nahlen Sie die Raupe entlang der vorgezeichneten Kreidelinie.3. Stoppen Sie die Maschine, wenn die Nadel auf der linken Stichseite ist und drehnen Sie die Nadel aus dem Material.
Schritt 3(HintererRiegel)cac1. Drehnen Sie den Musterwähler auf “c” (gleiche Position wie 1).2. Senken Sie den Nährfuß und{nahmen Sie eineige Stiche.3. Stoppen Sie die Maschine, wenn die Nadel auf der rechten Stichseite ist und drehnen Sie die Nadel aus dem Material.
Schritt 4(RechteRaupe)dd1. Stellen Sie den Musterwähler auf “d”.2. Nahlen Sie die rechte Raupe, bis die Nadel die in Schritt 1 erzeugten Stiche erreicht.

STICHE SICHERN UND KNOPFLOCH AUFSCHEIDEN

  1. Zum Sichern der Naht drehen Sie das Material um 90 Grad nach links und nahren Sie mit dem Geradstich bis zum Ende des vorderen Knopfloriegels.
  2. Nehmen Sie das Material aus der Maschine. Es wird empfohlen, jeweils eine Nadel in den oberen und unteren Riegel zu stecken, damit Sie nicht zuweit einschneiden.
  3. Schneiden Sie mit einem Knopflochschneider eine Öffnung in die Mitte des Knopfloches. Beschädigen Sie nicht den Faden.

VORSICHT

Achten Sie bei der Benutzung des Trennmessers darauf, dass ihre Hand oder ihre Finger sich nicht in dessen Weg befinden. Das TrennMESSer konnte ausrutschen und Sie konnten sich dadurch verletzen.

(Model STAR 240E,STAR 230E,PS-57,PS-55,PS-53)

KNOOPSGAT AFHECHTEN EN DOORSNIJDEN

Knopfloch-Feineinstellung

Wenn die Stiche zu beiden Seiten des Knopfloches nicht einheitlich erschreiben, können die folgenden Einstellungen vorgenommen werden.

  1. Stellen Sie den Stichtlangen-Einstellrad auf "F-1,5" und nahen Sie auf einem Stoffrest die rechte Raupe des Knopfloches, während Sie beobachten, wie das Material transportiert wird.
  2. Wenn die rechte Raupe zu grob oder zu fein ist, stellen Sie den Stofftransport mit dem Stichlängen-Einstellrad ein.

①Rechte Raupe
② Stichtlange
③ Kurzer
(4)Langer
⑤ Einstellung des Stiches

  1. Wenn der Stofftransport auf der rechten Seite zufriedenstellt ist, nahen Sie die linke Raupe und beobachten Sie, wie das Material transportiert wird.
  2. Wenn die linke Raupe im Vergleich zur rechten zu grob oder zu fein ist, stellen Sie die Schraube für die Knopfloch-Feineinstellung ein, wie unter beschrieben.

Wenn die rechte Raupe zu grobst, drehen Sie die Schraube mit dem beiliegenden groben Schraubenzieher in die Richtung -. Wenn die rechte Raupe zu fein ist, drehen Sie die Schraube mit dem beiliegenden groben Schraubenzieher in die Richtung +.

Mit dieser Einstellung erreichen Sie, daß beiden Seiten des Knopfloches einheitlich aussehen.

⑥Stichtlangen-Einstellrad
⑦ Schraube fur die Knopfloch-Feineinstellung
⑥Rechte Raupe
Einstellung des Stiches

Equilibrage des boutonnieres

Wenn das Knopfloch nicht richtig genaht wird:

Es gibt zwei verschiedene Methoden zur Korrektur von Knopflochnäten, je nachdem, welcher Teil des Knopfloches nicht richtig genagt wird.

Methode 1 (siehe Abb. A)

  1. Heben Sie den Nährfußhebel an, entfernen Sie den Stoff, den Oberfaden und den Unterfaden.
  2. Ziehen Sie den Knopflochhebel leicht in ihre Richtung.
  3. Nahlen Sie etwa 10 Stiche ohne Stoff, Oberfaden und Unterfaden in der Maschine.
  4. Den Stoff unter den Nährfuß legen, und den Ober- und Unterfaden erneut einsetzen. Dann leicht den Knopflochhebel zur Rückseite der Maschine drücken, und das Knopfloch von Anfang an nahen.

Methode 2 (siehe Abb.B)

  1. Hebien Sie den Nährfußhebel,nehmen Sie Stoff- und Faden-. reste hereaus.
  2. Legen Sie den Stoff wieder unter den Nährfuß, drücken Sie dann den Nährfußhebel leicht nach hinten und nahren Sie das Knopfloch von Anfang an.

NOTIZEN:

Wenn Sie mit dem Nahlen fertig sind, müssen Sie den Knopflochhebel anheben.

Wenn der Knopflochhebel nach hinten gedrück wird, während ein anderer Stich als der Knopflochstich genaht wird, wird der Knopflochtransport benutzt, und der Stich wird nicht richtig genaht.

Wenn der Knopflochhebel versehentlich gedruckt wird, während Sie einen anderen Stich als ein Knopfloch nahlen, entfern den Sie den Stoff und Faden von der Maschine, haben Sie den Knopflochhebel an, und nahlen Sie etwa 20 Stiche. Dann nahlen Sie den vorgesehenen Stich.

Type BH 1 etape

StichmusterStichtägeStichbriteFuß
(Zickzackstich)0Weniger als Zickzack-6,5 Nähfuß
  1. Messen Sie den Lochabstand und stellen mit dem Stichbritten-Einstellrad die entsprechende Stichbrite ein. Wenn der Lochabstand z. B. 1,5 mm beträgt, stellen Sie die Stichbrite auf 1,5.
  2. Tauschen Sie den Fuß gegen den Zickzack-Nahfuß.
  3. Versenken Sie den Transporteur, indem Sie den Transporteurhebel in die Absenkposition stellen, wie auf Seite 30 gezeigt.
  4. Legen Sie einen Knopf zwischen Fuß und Stoff und prüfen durch manuelles Drehen, daß die Nadel ohne anzustreifen in die Befestigungslöcher einsticht. Wenn dies passiert, beachten Sie Schritt 1.
  5. Nahlen Sie mit langsamer Geschwindigkeit etwa 10 Stiche.
  6. Nehmen Sie das Material aus der Maschine. Schneiden Sie Ober- und Unterfaden großzugig ab und verknoten Sie beiden Faden an der Stoffunterseite.

VORSICHT

Achten Sie darauf, dass die Nadel den Knopf während des Nahens nicht berührt. Die Nadel konnte abbrechen und Sie konnten sich dadurch verletzen.

Knopen aanzetten

Patroon Steckklenge Steekbreedte Voet
(Zigzagsteck)0 Minder dan 6,5 Zigzagpersvoet

Einnahen eines ReiBverschlusses

StichmusterStichlängeStichtücheFuß
(Geradstich)2-33,5(Mitte)Reiβverschlußfuß

Der ReiBverschlußfuB wird benutzt, um verschiedene ReiBverschlusses einzunahen und kann einfach auf der linken oder rechten Seite der Nadel montiert werden.

Wenn Sie die linke Seite des ReiBverschlusses nahlen, muß sich der Fuß auf der linken Seite der Nadel befinden. Wenn Sie die rechte Seite des ReiBverschlusses nahlen, muß sich der Fuß auf der rechten Seite der Nadel befinden. (Siehe Abb. A)

  1. Stellen Sie das Stichmuster-Einstellrad auf den Geradstich ein.
    Stellen Sie die Stichlänge zwischen 2 und 3 ein.
    Stellen Sie die Stichbreite auf 3,5 (Mitte).
  2. Senken Sie den Nährfußhebel und befestigen Sie entweder den linken oder den rechten Stift des Fußes an dem Flansch der Stoffdrückerstange.
  3. Falten Sie die Stoffkante etwa 2 cm um und legend den ReiBverschluß unter den umgefalteten Teil.
  4. Senken Sie die Nadel in die rechte bzw. linke Kerbe des ReiBverschluBfuBes.

BROTHER Star 230E - Einnahen eines ReiBverschlusses - 1

VORSICHT

Drehen Sie das Handrad, um zu kontrollieren, ob die Nadel den Nährfuß nicht berührt. Wenn ein anderer Stich gewählt wird, berührt die Nadel den Nährfuß, wodurch sie abbrechen und zu Verletzungen führen kann.

  1. Nahlen Sie auf beiden Seiten vom Anfang des ReiBverschlusses bis zum Ende. Für optimale Ergebnisse sollen sich die Nadel damit immer an der ReiBverschlußseite des FuBes befinden. (Siehe Abb.B)
  2. Um die andere Seite des ReiBverschlusses zu nahlen, losen Sie den Fuß mit dem Knopf an der Rückseite, bauen den Fuß für die andere Seite des ReiBverschlusses um und beginnen zu nahlen (mit der Nadel in der anderen Kerbe).

① ReiBverschlußfuß
② Rechter Stift zum Nahlen der linken Verschlußseite
(3) Linker Stift zum Nahlen der rechten Verschlußseite

BROTHER Star 230E - VORSICHT - 1

VORSICHT

Achten Sie darauf, dass die Nadel den ReiBverschluss während des Nahens nicht beruHrt. Wenn die Nadel den ReiBverschluss beruHrt, kann dies zum Abbrechen der Nadel und zu Verletzungen führen.

Raffen

Stichmuster Stichlänge
(Geradstich) 4
  1. Stellen Sie das Stickmuster-Einstellrad auf den Geradstich ein.
  2. Lockern Sie die Spannung des Oberfadens, so daß der Unterfaden auf der Unterseite des Materials liegt.
  3. Nahlen Sie eine oder mehrere Reihe Geradstiche.
  4. Ziehen Sie den Unterfaden, um das Material zu raffen.

Insertion de fermeture a glissiere

PatroonSteeklengte
(Rechte steck)4
StichmusterStichtänge Stichbreite Transporteur
(Geradstich)BeliebigZickzack- NährfußPosition unten
  1. Versenken Sie den Transporteur, indem Sie den Transporteurhebel in die Absenkposition stellen, wie auf Seite 30 gezeigt.
  2. Stellen Sie das Stickmuster-Einstellrad auf den Geradstich ein.
  3. Legen Sie die zu stopfende Stelle zusammen mit einer Stoffunterlage zur Verständung unter den Nähfuß.
  4. Senken Sie den Nähfuß.
  5. Beginnen Sie mit dem Nahlen, während Sie den Stoff weniger voraufzugren und zurück bewegen.
  6. Wiederholen Sie diese Bewegung, bis die betreffende Stelle mit parallelen Sticklinien ausgefüllt ist.

Reprisage

Stichmuster Stichtänge

(Zickzackstich) F-2

Eine Applikation wird hergestellt, indem ein Stück kontrastierenden Stoffes ausgeschritten und als Dekoration auf einem Kleidungsstück oder einer anderen Arbeit aufgebracht wird.

  1. Heften Sie den zugeschnittenen Stoff an den gewünschten Platz.
  2. Nahlen Sie sorgfältig entlang der Schnittkante mit einem Zickzackstich und mit geringer Stichlänge.
  3. Schneiden Sie den überstehenden Stoff außerhalb der Naht ab.
  4. Entfernen Sie die Heftung, wenn nötig.

NOTIZEN:

Nahen Sie zur Befestigung ein paar Geradstiche an Anfang und Ende der Nichte.

VORSICHT

Achten Sie daraufuf, dass die Nähnadel während des Nähens keine Stecknadeln berührt. Dies kann zum Abbrechen der Nadel und zu Verletzungen führen.

Appliques

Monogramme und Stickarbeiten

Stichmuster Stichlänge Stichbreite Fuß Transporteur
(Zickzackstich) Beliebig Beliebig Kein Position unten

VORBEREITUNG FÜR MONOGRAMME UND STICKARBEITEN

  1. Versenken Sie den Transporteur, indem Sie den Transporteurhebel in die Absenkposition stellen, wie auf Seite 30 gezeigt.
  2. Stellen Sie das Stickmuster-Einstellrad auf den entsprechenden Zickzackstich.
  3. Zeichnen Sie die Umrandung des Monogramms oder des Stickobjektes auf die Stoffoberseite.
  4. Spannen Sie den Stoff so fest wie möglich in einen Stickrahmen, so daß sich die Stoffunterseite am unteren Rand des inneren Rahmens befindet.
  5. Demontieren Sie den Nahfuß. Platzieren Sie die Arbeit unter der Nadel und senken Sie den Nahfußhebel.
  6. Ziehen Sie den Unterfaden an der Startposition nach oben durch, indem Sie am Handrad drehen und ein paar Befestigungstiche ausführten.
  7. Ergreifen Sie den Rahmen mit Daumen und Zeigefinger bisher hände, während Sie den Stoff mit Mittel- und Ringfinger und die AuBenseite des Rahmens mit dem kleinen Finger untersuten.

MONOGRAMME

  1. Nahlen Sie mit gleichbleibender Geschwindigkeit entlang der Buchstaben, indem Sie den Rahmen langsam bewegen.
  2. Befestigen Sie die Naht am Ende des letzten Buchstabens mit einigen Geradstichen.

STICKARBEITEN

  1. Sticken Sie die Umrandung des Motifs durch Bewegung des Stickrahmens.
  2. Füllen Sie das Motiv aus, indem Sie von der Umrandung nachinnen und wieder nach außen bis zur Umrandung sticken, bis das Motiv vollständig ausgefüllt ist. Halten Sie die Stiche eng beieinander.

NOTIZEN:

Ein langer Stich wird durch schnelle, ein kurzer Stich durch langsame Bewegung des Stickrahmens erzeugt.
3. Befestigen Sie die Naht am Ende des Motifs mit einigen Geradstichen.

Stichmuster StichtängeStichbreite
(Geradstich)1-4,53-4
(Zickzackstich) 0-6,5

Dieser Fuß eignet sich besonderss beim Nahlen von Materialien wie Vinylstoffen, synthetischem Leder, dunnem Leder etc. Diese Materialien sind schwer zu transportieren. Der Obertransporteur verhinder bei solchen Stoffen Faltenwurf, Verrutschen oder Haftenbleiben am Nahfuß durch gleichmäßigen Transport an der Stoffoberund -unterseite.

NOTIZEN:

Diesen Fuß konnen Sie nur für Geradstich und Zickzackstich und nicht für andere Stichmuster verwenden.

  1. Schalten Sie die Maschine am Hauptschalter aus.
  2. Hebien Sie Nadel und Nahfuß an.
  3. Losen Sie die Nährfußschraube, um den Nährfuß abzuschrauben (Siehe Abb. A).
  4. Bringen Sie den gabelförmigen Teil des Betätigungshebels an der Nadelklemme an und befestigen Sie den Obertransporteur an der Stoffdrückerstange (Siehe Abb. B).
  5. Senken Sie den Nahfußhebel undziehen Sie die Befestigungsschraube der Stangenhalterung am Nahuß an (Siehe Abb.C).

① Gabelförmiger Teil des Betätigungshebels

② Stangenhalterung

Benutzen Sie einen Schraubendreher

BROTHER Star 230E - NOTIZEN: - 1

VORSICHT

Ziehen Sie die Schraube mit Hilfe des Schraubendrehers fest an. Ist die Schraube nicht fest genug angezogen, kann die Nadel auf den Nahfuß treffen, was Verletzungen zur Folge haben kann.
- Drehen Sie das Handrad zur Vorderseite der Maschine, um zu kontrollieren, dass die Nadel den Nährfuß nicht berührt. Wenn die Nadel den Nährfuß berührt, kann dies zu Verletzungen führen.
- Achten Sie daraufuf, daß Sie die Nadel während dieser Zeit nicht berühren, da es sonst zu Verletzungen kommt kann.

VORSICHT

Nahen Sie bei Benutzung des oberen Transporteurs mit geringer bis mittlerer Geschwindigkeit.

Einsatz des Stopfußes

StichmusterStichtängeStichbeträgeTransporteur
(Geradstich)Beliebig 3,5(Mitte) Positionunter

Der Stopfuß eignet sich für Stopfarbeiten und für manuelles Steppen.

  1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

  2. Heben Sie Nadel und Nähfuß an.

  3. Losen Sie die Nährfußschraube, um den Nährfuß abzubauen (Siehe Abb. A).

  4. Bringen Sie den Stopfuß an, während Sie darauf auf achtén, daß das Teil mit der Bezeichnung (A) in der Abbildung sich an der Nadelklemmschraube befindet. Senken Sie dann den Nähfuß undziehen Sie die Nähfußschraube an.

  5. Achten Sie darauf, daß die Nadelklemmschraube fest angezogen ist (Siehe Abb. B).

① Benutzien Sie einen Schraubendreher
② NahfuBschraube
③Nadelklemmschraube

BROTHER Star 230E - Einsatz des Stopfußes - 1

VORSICHT

  • Achten Sie darauf, daß Sie die Nadel während dieser Zeit nicht berühren, da es sonst zu Verletzungen kommt kann.
  • Ziehen Sie die Schraube des Nährfußhalters fest mit Hilfe des Schraubendrethers an. Ist die Schraube nicht fest genug angezogen, kann die Nadel auf den Nährfuß treffen, was Verletzungen zur Folge haben kann.
  • Drehen Sie das Handrad zur Vorderseite der Maschine, um zu kontrollieren, dass die Nadel den Nähfuß nicht berührt. Wenn die Nadel den Nähfuß berührt, kann dies zu Verletzungen führen.

  • Senken Sie den Transporteur, indem Sie den Transporteurhebel auf die untere Position stellen, wie auf Seite 30 gezeigt.

  • Stellen Sie das Stickmuster-Einstellrad auf Geradstich ein.
  • Zeichnen Sie vor Nähbeginn die Steppnacht auf dem Stoff an.
  • Benutzen Sie beide Hände zum Spannen des Stoffes, und bewegen Sie den Stoff so, daß die angezeichnete Steppnacht genaht wird (Siehe Abb. C).

⑧ Angezeichnetner Nahtverlauf

  1. Die Stichlänge hangt von der Nahgeschwindigkeit ab und auch davon, wie schnell der Stoff bewegt wird. Nahlen Sie langsam und bewegen Sie den Stoff möglichst gleichmäßig, um eine gleichmäßige Naht zu erhalten (siehe Abb. D). (Modell STAR 240E, STAR 230E)

Einsatz des Patchworkfuß

Stichmuster StichlängeStichbreite
(Geradstich) 2-2,5 3,5 (Mitte)

Der Patchworkfuß wird benutzt, um z. B. bei Stepparbeiten mit einer festen Nahtzugabe von 6,5 mm zu nahren (siehe Abb. A).

  1. Stellen Sie das Stickmuster-Einstellrad auf Geradstich ein.
    Stellen Sie die Stichlänge auf einen Wert zwischen 2 und 2,5 ein.
    Stellen Sie die Stichbreite auf 3,5 (Mitte).
  2. Bringen Sie den Patchworkfuß an.

① Nahtzugabe (6,5mm)

  1. Positionieren Sie den Nahfuß auf dem Stoff, und nahlen Sie wie in Abb. B und C gezeigt.
    Um eine prazise Nahtzugabe zu erzielen. (Siehe Abb.B)

② Nahtbeginn
③ Richten Sie diese Markierung mit der Stoffkante aus.
④ Nahtende
⑤ Rchten Sie diese Markierung mit der Stoffkante aus.

Schnelles Nahlen einer Steppdecke. (Siehe Abb.C)

⑥ Stoffoberseite
⑦ Saum (3,2mm)

Nählichtlampe auswechseln

BROTHER Star 230E - Nählichtlampe auswechseln - 1

VORSICHT

  • Schalten Sie den Netzschalter aus undziehen Sie vor dem Auswechseln der Gluhbirne den Netzstecker aus der Steckdose. Wenn der Netzschalter auf Ein "ON" steht, wenn die Gluhlampe geweischelt wird, besteht die Gefahr elektrischer Schläge. Wenn die Maschine eingeschaltet ist und die Start-/Stopp-Taste versehentlich gdruckt oder der FuBanlasser betagt wird, kann es zu schweren Verletzungenkommen.

  • Lassen Sie die Gluhlampe zuerst abkühlen, damit Sie sich beim Auswechseln nicht verbrennen.

  • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

  • Losen Sie die Schraube an der Rückseite des Nährfußes, wie in Abb. A gezeigt.
  • Nehmen Sie die Abdeckplatte von der Maschine, wie in Abb. A gezeigt.
  1. Ersetzen Sie die Nährlichtlampe. (Siehe Abb.B)

①Lampe
Herausziehen
Hineindrucken

(Model PS-57, PS-55, PS-53)

  1. Ersetzen Sie die Nährlichtlampe. (Siehe Abb.B)

①Lampe
Losen
Festziehen

  1. Setzen Sie die Abdeckplatte wieder auf und ziehen Sie die Schraube wieder fest - Abb. C.

Ziehen Sie zum Reinigen der Nahmaschine das Netzkabel aus der Steckdose, da Sie sonst der Gefahr von Verletzung und Stromschlag ausgesetzt sind.

  1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  2. Bringen Sie die Nadel auf die höchste Position und haben Sie den Nährfuß an.
  3. Losen Sie die Nährfußschraube und die Nadelbefestigungsschraube, und nehmen Sie den Nährfußhalter und die Nadel Heraus.(Siehe Abb.A)
  4. Entfernen Sie die Stickplatte, indem Sie mit einer Münze die Schrauben losen. (Siehe Abb. B)

① Benutzen Sie eine Munze oder einen Schraubendreher

  1. Drehen Sie das Handrad in ihre Richtung, bis die Kerbe im Greiferinnenteil auf die Greiferbahn ausgerichtet ist, wie in der Abbildung gezeigt.

② Kerbe im Greifergehause

③Spitze des Greifers

VORSICHT

Drehen Sie das Handrad immer nur auf sich zu, nie von sich weg. Drehen des Handrads in die andere Richtung kann eine Beschädigung der Maschine zur Folge haben.

  1. Nehmen Sie das Greiferinnenteil hereaus. (Siehe Abb. C)
  2. Entfernen Sie jegliche angesammelte Stoffasern und Fadenreste aus dem Greifergehause.
  3. Benutzen Sie ein weiches Tuch, um das Greiferinnenteil zu reinigen. Ölen Sie KEINESFALLS das Greifergehause, den Lauf oder den Greifer. (Siehe Abb. D)

④ Greiferinnenteil

⑤Greifer

  • NICHT ÖLEN.

BROTHER Star 230E - VORSICHT - 1

VORSICHT

  • Benutzen Sie keinen Greifer und keine Spulenkapsel, die beschädigt sind. Der Faden konnte sich verwickeln, was zu einem Mißlingen des Stick- bzw. Nährmusters oder einem Abbrechen der Nadel führen kann. Die richtigen Ersatzteile für ihre Maschine erhalten Sie bei ihrem Handler.
  • Achten Sie darauf, dass Sie den Greifer richtig einsetzen. Die Nadel konnte sonst abbrechen.

  • Setzen Sie zuerst die Bahn ein, und bringen Sie dann die Stichplatte wieder an.

Achten Sie beim Einsetzen der Bahn darauf, daß die Kerbe im Greifer sich in der gleichen Position befindet, in der sie beim Herausnehmen war, und daß die Bahn des Greifers gegenüber die Feder anliegt.

Setzen Sie die Stichplatte wieder ein durch Schieber nach links (umgekehrt wie beim Herausnahmen).

6Kerbe im Greifergehause
⑦Haken
Feder

Nettoyage

ATTENTION

  • GEEN OLIE GEBRUIKEN.

A LET OP

Wann imer Sie beim Nahlen auf Schwierigkeiten stoBen, lesen Sie den Abschnitt dieser Anleitung, die den Vorgang beschreibt, den Sie gerade durchfuhren, um sieherzugehen, da Sie die Nahmaschine richtig bedienen. Wenn das Problem dadurch nicht gelost wurde, kann die folgende Checklste bei der Analyse behilflich sein.
Wenn die Probleme weiterbestehen, wenden Sie sich an den nachsten Reparaturservice.

Beim Naden mit der niedrigsten Geschwindigkeit kann Überspringen von Stichen leicht auftreten, je nach verwendetem Stoff und Faden. In thisem Fall mit higherer Geschwindigkeit nahlen.

BROTHER Star 230E - A LET OP - 1

BROTHER Star 230E - A LET OP - 2

BROTHER Star 230E - A LET OP - 3

BROTHER Star 230E - A LET OP - 4

LISTE DE VERIFICATION EN CAS DE DÉFAILLANCES

Bewahren Sie Karton und Verpackungsmaterial für zukünftigen Gebrauch auf. Es kann erforderlich sein, die Maschine einzuschiken. Unsachgemäß Verpackung oder falsches Verpackungsmaterial kann die Maschine beim Transport beschädigten. Die Anweisungen zum Verpacken der Maschine sind hier abgebildet.

  • Harthaube (①) und Verpackungsmaterialien (②), (③) sind nur bei STAR 240E und STAR 230E mitgeliefert.

WICTIG

Dieses Verpackungsmaterial ist dazu gedacht, Schaden beim Transport zu vermeiden. Bewahren Sie these Verpackungsmaterial für den Fall auf, daß die Maschine transportiert werden muß.

De machine opniew inpakken

Anschiebetisch & Zubehörfach 14, 32

Applizieren 76

Aufspulen 33

Automatischer Einfadler 63

B

Biesenstich 55

Blindsaumstich 54

Blitzstich 59

Bogennaht 58

Bruckenstich 57

C

Checklste 89

D

Dekorativer Stich 59

Dreiecksstich 59

Dreifach-Zickzackstich 62

E

Einnahen eines ReiBverschlusses 73

Elastik-Muschelstich. 61

Elastikstich 56

Elastische Schrittnaht. 57

Elastischer Blindstich 54

F

Fadenspannung 46

Flachnacht 57

Freiarm 32

FuBanlasser 10

Fußanlasserbuchse 7

G

Garnrollstift und -Halter 33, 39

Geradstich 50,73,75

Gratenstich 62

Greifer 87

Greiferinnenteil 87

H

Hauptbestandteile 1

Hebel fur den Geschwindigkeitsbereich 32

Hexenstich 60

K

Kabelanschlüsse 7

Kammstich 61

Ketteln & Versaubern 61

Knopfeannahen 72

Knopfloch 63

Knopfloch-Feineinstellung 69

M

Manschettenstich 60

Maschine verpacken 95

Monogramme 77

Seite

N

Nadel

ersetzen 11

prufen 11

Nadel prufen 11

Nahmen mit Doppelnadel 44

NahfuB wechseln 13

NahfuBhebel 39

Nählich

Ersetzen der Lampe 85

-Schalter 9

Nahlichtlampe auswechseln. 85

Netz-/Nahlichtschafter 9

0

Oberfadenfuhrung 39

Oberfadenspannung 46

ObertransportfuB 5,79

Öffnung für vertikalen Garnrollenhalter 45

Overlock-Schrägstich 61

P

Palisadenstich 57

Parallelogrammstich 59

Patchwork 60

PatchworkfuB 5,83

Perlzierstich 59

Pfeilspitzenstich 59

Problemlösungen 89

R

Rechteckstich 59

Reffen 73

Reinigung 87

ReiBverschlußfuß 5,73

Rückwartstaste 29

S

Schraube fur Knopflocheineinstellung 69

Spuler 33

Start-/Stopp-Taste 31

Stichbreiten-Einstellrad 28

Stichlängen-Einstellrad 15,26

Stichmuster-Einstellrad 15

Stichmusteranzeige. 15

Stickarbeiten 77

Stoff-/Faden-/Nadelkombinationen 47

Stopf/QuiltfuB 5,81

Stopfen 75

Stretch-Geradstich 50

T

Transporteurhebel 30

U

Uberwendlingnaht 61

Unterfadenführung 37

Z

Zickzacknahfuss 5,13

Zickzackstich 53,72,76,77

Zubehor 5

Page

A

Accessoires 6

Aiguille

Elastische overlock 61

Rechte steck 51,74,75

Reiniging. 88

Rimpelsteek 57

Ritsvoet 6,74

S

Scelpsteek 59

Schelpsteck 58

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BROTHER

Modell : Star 230E

Kategorie : Nähmaschine