J1417 - Nähmaschine BROTHER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts J1417 BROTHER als PDF.
| Produkttyp | Nähmaschine |
| Marke | Brother |
| Modell | J1417 |
| Abmessungen (B x T x H) | ca. 40 x 18 x 30 cm |
| Gewicht | ca. 6,5 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Leistungsaufnahme | 70 W |
| Nähgeschwindigkeit | max. 750 Stiche pro Minute |
| Stichprogramme | 17 integrierte Stiche |
| Knopflochautomatik | 1-Schritt-Knopfloch |
| Nadelsystem | HA x 130 / 705 |
| Spulenkapsel | Horizontal greifer |
| Fadenspannung | Einstellbar |
| Nählicht | LED-Lampe |
| Freiarmsystem | Ja |
| Zubehör | Nähfüße, Nadeln, Spulen, Garnrollenstift |
| Reinigung | Spulenbereich regelmäßig mit Bürste reinigen |
| Schmierung | Nur gemäß Anleitung ölen |
| Sicherheit | Netzstecker ziehen vor Reinigung |
| Garantie | 2 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - J1417 BROTHER
Benutzerfragen zu J1417 BROTHER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nähmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch J1417 - BROTHER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. J1417 von der Marke BROTHER.
BEDIENUNGSANLEITUNG J1417 BROTHER
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshirmelze, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen
▲ GEFAHR
Immer die Maschine unmittelbar nach dem Gebrauch, bei der Reinigung, bei der 1
Durchanfang von in dieser Beichungsschreibung erwahlen Waltungsmachnahmen oder wenn die Marchang unbeaufsichtigt, van der Slepktase Irennen.
A WARNING
WARNOS -Zur Veräußerung der Veräußerungen, Sachan, diekonomie Schlagung Konsereinkleistungen.
Intraer die Maschinen von der Stecklasse träumen, zum in der 2
Bedienungsarbeitung aufgeführte Einschreibungen durchgeführt werden
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 99.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Die Maschine direkt mit der Stucklose verbieten. Kein Verlängen angekabel verwerteten
Immer die Machine vom Netz lernen, wenn die Stromversorgung ausfall.
Nenels die Maschine verwenden, wenn Strunkabel oder Stecker beschäftigt.
davon beaufsicht ist oder Vösser auf der Mischke verschapital wurde. Erige
Sie die Maschine zum nächsten Nirmsechinen-Fachhandel oder zur nachsten
Verlagstepränen/Verkauf, damit der hürzweinigem Omsübrungen, Reparbeiter
Gelbe Zürzeln oder a Geltet des Verbindlichkeiten man, aber in ein gewinnliches an der
Kaschine wahmeinbar von, z. B. ein Genuch, Wannenwicklung, Fortveränderung oder
Verzüttig, die Kieschini ist am enthaltend und zinschinen.
Maschine beschädigt werden oder herunterstellen, was zu Verleizungen können kann.
Plötzliche oder unsichtsame Bewegungen beim Anhaben der Maschine vermelden.
4 Innen den Arbeitsplatz zauter und autogewalt halten
Die Maschine niemals mit blockarten Betallungschnungen beteilten. Die Beilungssohnungen
der Maschine und des Futspreis von Fusseln, Saub und Sichtebrahlen instalten.
Keine Verkennungssapel verwenden. Die Maschine direkt mit der Stecklosse verbundere
Keine Gegenstände in eine Maschrenöffnung fallenlassen oder hincinstocken.
- Nicht in Bereichen Berützen, F. Goren, Acrosch (Spray) Produkte verwendet werden oder Saufstoff verantwort als
- Nicht in der Höhe von 1950msecuelien wie z. B. Öfen oder Einsteisen
verwenden. Die Maschine, das Netzkabel oder der gemäßte Stoff künnten sich
Kirst entzübers und Frank amemörschinen Safting Wellshafen.
Müchinen kürte becriseichen und Verlustzogen zenterschern
5 Bezugtere Vorsitz ist neu Nöben angebruch
• Inner zufme som auf de kade actoren. Zene verboor en pkt alzschenden Kabel we werden.
- Keine sich bewegenden Tiele beschrän. Im Bereich der Nahmsschinenmaßel
besonders versichtig sein:
• Die Maschine nicht bei gedrücktem Fußpedal einschallen. Die Maschine könnte
Uerwasser slaten und Veratzungen oder Schaden an der Maschine Verursachen.
Stefen des Netzschabers in die Position „O“ ausnehmen.
Keine beschädigte oder falsche Stupplatte verwenden. Dies kann zum Abbrevchen
- Normais den Stoff beim Nihen erleben oder ziehen und beim Erhandeltriken.
sorgätig dem Anpassungen, um die Kabel nicht zu vergeben oder ausbrechen.
• Die Maschine auf keinen Fall unbezufsergt lassen, wenn Kinder in der Naho sind.
- Das Abschumierung in der diese Maschine gewiesl wird, außerhalb der Konszweite von Kindern aufgrundme anders vermaus, diese ein nicht in Kinderbinde geladen.
Kircem nicht einsben, mit der Hule zu soweke. Erzeugungselehr!
• Nicht im Freien verwenden.
7 Veränderung der Natzugsplänen
• Close Maschine an einem Ort aufbewannen, der vor direktem Gennricht und hoher
Luftkuchligkeit geschützt ist. Die Maschine nicht neben einem Holzkörper, Bogakisen.
- Erer Haldgala - per der anfecken Kaiser Gegenblanden / Vorwenden oder fagerl.
vanwenden. Berzin. Verdüner und Scheuerpulvar können das Gehäuse und die
Maserine beschäften und sollen daher nie verwended werden.
- Die Sicht-Äkennin, die sich manheil sich zu beiziert, Kappinen, Aktisch und sonstigen Tielezungen zu erad das akturschlagte Kaujär, dieser
Bedienreposelbstung lassen, um eine konsle insorgiven zu geschriebschen
- Für Reoperations und Einstellungen:
• Five beodetrische, superseitelt d. ECD, desf. mit ein sieben Verlustpilisch, spredenrechte werden
- Sätze eine Furchlinischer insbesondere eines speziels Erwerbiger einschließlich sein, zuern
Verbindlich, mit Ende der Entstätigkeit in den Stellen für Steuer, jede zur Bestellung der Teflonen bei anhalt und das entwasserenden Eräften- und verkaufungen: 1. Quartet das
Storung nicht behozen, werden Sie sich bitte an einen Brother-Vertragschücker in ihrer Nähe.
XF3658-001
Diese Machine nur für den in dieser Bedienungsanleitung vorgesehenen Verwendungswack betreten.
Nur das vom Herzbeller in dieser Bedierungkanleitung empfohlene Zubehör verwenden.
Andertigen am einen akti Bedingungsanleitung und den Produktionskrediten Vorschänen Weitere Produktinformationen Erwer Sie auf unsere Wechsel unter www.kontens.com
DIESE ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN
Diese Maschine ist nur für den Haushaltsbedarf vorgesehen.
Diese Maschine kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen verwendet werden, deren körperliche und geistige
Fähigkeiten oder Sinneswahrnehmung beeinträchtigt sind.
sofern sie durch eine verantwortliche Person in die sachgerechte
Benutzung des Gerätes eingewiesen oder beaufsichtigt werden
und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder durfen
mit dieser Maschine nicht spielen. Kinder durfen diese Maschine
nicht ohne Anleitung reinigen oder warten.
NUR FÜR ANWENDER IN GROSSBRITANNIEN, IRLAND, MALTA UND ZYPERN
WICHTIG
• Falls die Steckersicherung ausgewechelt werden muss, eine von der ASTA
gennis ES 1382 genisfrüge Sicherung mit dem -Kann/Meisen und extern dem
- Sott den Sichan postgeschel wieder eingesitzen. Niemis Stecker ohne
Sicherungsdackel verwenden.
- Wern die verfügbare Stecklose nicht für den mit diesem Gerdt gelieferten
Stocker designed st, witten Sie sich an ihren Handel, sie dem Sie die richtige Anschussichtung abfallen.

Verwenden der Nähmaschine
▲WARNUNG
- Verwecken Sie nur gewährlichen Haushaltstrom als Stronquelle. Das verwenden andemartiger
- Aktien Sie darauf, dass die Netzubisbehöter bei in der Burendrue und sicher in der
Heizüchee der Kühresechne abzen.
- Stekum Sie den Keldabschreter aktiv in eine Meckdamer, die in einem schleichen Zinsans ist. - Sessiges Sie die Maschne in den fennenden Situationen am Keldschalter aus und ziehen sie den
Sovlar aus der Blockrate.
- Akti- und Mischinen hinschäftigten Zahlen, 2017.
- Akti- die Maschine nicht lags herunter:
- Werte während der Entwicklung ein Simonauzahl aufmitt.
- wenn die Maschine aufgrund eines schlechten oder nicht vorhandenen Anschüsse nicht nicht direktiert:
- bel Graftner.
▲VORSICHT
- Verwenden Sie nur das mit dieser Maschine mitgelieferte Kinklaba
- Betrieben als diese Maschine nicht mit Verwingerungsbahn oder Wandschutzdavon, in die
- Fissen, der Einkommen feste, mit das Abfallen, es keine zu aktiviert erzeugtieren.
kann zu Beschädigungen deneiben sowie zu Brand und elektrichem Schlag führen.
- Das Netzkabel dar keinstets durchrennt, beschädigt, verländert, gewahmen verzogen,
gegenen Verkauf der Anfang von den. Kärts Osten in begonzern auf der. Kärts
Kabes und Töppotessen zu Kredit und Anstätigkeit zu 50 bis. Eigenen Sie sich der
Beschätzigungen der Melbandska oder Selectors umgehend an ihren Vertragshänder
- Wenn die Maschine ürgere Zeit nicht benutzt werden soll, denen Sie den Steuern aus der
S. 2014, 15: 2014-2016
■ Anschließen der Stecker

■ Netzschalter und
Nählichtschalter

Crudeen Sie den Nettocheller auf
in die Marken ne uns das Nahlom
- die Kaspich von 1978, schutz
Hinweis
- Wen: ein Simonzufall schritt, während Sie die
Kahrrschler benutzen, schallen Sie den Netza
5.6. Die Währungsteuer überwerte haben.
beigigen für die notwendigen Anweibungen, damit die
Ingram 54, zum Klassen.
des Käferpapiere auf das
Fulipetal. Lin-due Norden
- Zappert, nehmen Sie
den Fuß von Föspets
summit während sie die
n, schallen Sie den Kozz
sledar siuysectulis belsu.
ndigen Anwelsungen, damit die
(3) 2017
A VORSIGHT
• Achnan's deval, da
soh und dem Pellekai sich
Bau and Nao 2013
Auswechseln der Nadel
▲ VORSICHT
- Schaben Sie die Maschine immer aus, bevor
so die kred Haaschinen Anlebnis.
nann 35 x semizongen sich, wenn wassengelich den Fuberge italligelt wird und
do Muttino zu haben begnet.
■ Vervecken Sie nur Kährungsmirksam 24:
dan Haikgenssoch, Andere Radish können.
antricated and se beizulegen mindesten
■ Satoo 30 hio the other satoyoun Name
und Verkursagen herworfen.
■ Überprüften der Nadel
Paddite Alotard
m - 1 0 ;
12x - 1 > 0
Eberel Flanche
(1)
C
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 99.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
(1)
x



VORSICHT
- Leeren Sie Stoff oder Papier aner das Nisrau.
bayer Sie die Nodel anzustricht, damit die Nodel
nicht in das Loch in der Gleichpalle haben kann



Hausel na der verpflichten
- Activen Sie damit, dans Sie die Nadel
is zum össchlag erfüllert und
oder die Maschiro besitzabg! seiten
Auswechseln des Nähfußes
A VORSICHT
- Sächler und die Maschinen immer aus, bevor Sie den Mittel ausworbete. Verm Sie bet
nungsabstum Steu, verschiedlich auf das Fokrakar John, begren die Kostelle zu haben und Sie können sich verleben.
● Benskors 516 Iminer, das richteln
den flaschen Nährlich verwenden, kann die Naziel auf den Nährlich treffen und sich dadurch
Anteigen von Sachanzen, sich es zu 30. Einhangen karten und
- Verwerten und für Röchka, die späubert für den Kärfsückschafe entwickeligt worden. Mit: Die Umwandlung zwischen Hütftörs keine Umblie und Ingleistungen aus Folgs haben.
■ Nähfußausrichtung beim Einbau

▲ VORSICHT
■ Wert der Mittel nicht in der öchinen
Austichung natsiert, cern de
Rudal auf den Nortius fremden, sich
6920 in Aktiogen und abzahlen und Vertragenes verwerten.
H.K.2019 H.K.2018
Rückwärtsnähen
- Zuc Bidelelizien
die Rückwirksatz so
and warning church
in cahal wth suf day
Eulicadyltelen
• Zum Versicherung in die
Rückwaltzusatz wieder
Barcliff: 100 mm
• Día: lapa de
Verwenden Sie dazu derselben Stoff und Fader, den Sie auch für ihr Nistok verwenden wollen und übernehmen Sie die beizierung vorzins Stadungs und -durch.
Ändern der Nährichtung
Haben Stock Moschinen
der Nadel im Sich an den
den Stoff mit der Nabel aus
von Herville, Kredit Minder als und haben sie dar-
[Unreadable]

1
1
16
(1)
ehcunist, ginkert
nd hizen-sie bar-
[Non-Text]
Nähen dicker Stoffe
Wein sich der 300% Holz.
proving that do
(1) 2017年1月1日
tem Nard Frehel in se ne
hochle Poston
2017年5月17日
VORSICHT
Kilker Sieheine Stoffe, d
1594 Zoll, sind, und kommen Sie den Zeit
2017年1月25日
Wann Sie dünne Stepe
no on, ran to go in
der Stoll nicht kommt
des der Falliz, Logan
el d'ahnla Papet doi
the 5x1-valued 5x
es mit dem Sich. Wenn
Sie mit dem Rahmen fertig
and, reben Sie des Paper
M. A

二
2014
[Unreadable]
Fig. 10: steeism of
the P#
- 2017年1月1日
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
Nähen von Stretchstoffen
Hoben Sie zuernt.
Stonach im 2020 finch und
ill at avian
(1)基因通过控制 通过控制
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
Nähen zylindrischer Stoffbahnen

2 Hinweis
■ Wasn Sie die Fremdköhung nicht mehr zum
Nähen benötigen, setzen Sie den Greichleistisch
wider an sehr angeinglichen Positionen.


102407: 30th Jan-21
Día: lapa de

Werte der Überleist nicht richtig
sinnahdeht let kann er sich verbindlich
oder die Kadal kann sich verzügen bzw.
abbrücken.
A VORSICHT
- Aktien Sie zur Vermöhung von Veräußerungen immer darauf, wo sich die Mittel gerade befindet. Ilsten Sie die littende vihrend des Kähre von allen beweglichen Tallen fera.
Ziehen oder zamen Sie den Stoff nicht beim Nähen, die Nieder könnte dadurch attrechen und Verzügungen veranlechten.
Verwerten Sie keine verlegungen oder abgebrochenen Kredit, sie können Verleistungen
Achtan Sie darauf, dass die Nähradal während des Nätiva keine Blacknabeln oder vorträge Übräte, zengtigt. Die Nazel kann brechen und Sie können eine Herstellung erfolgen
Verwenden Sie stets den richtigen Nährluß. Warm Sie den lahesten Nährluß verwenden, kann
die Hadel auf den Nährlich treffen, sich dadurch verfügen oder abrechen und Verleistungen vorausachen.
Wohn sie das Handan mit der Hand erhein, draben sie als immater in ihre Richtung (gegen 40 den übrige gestern). Wenn Sie es, in die andere Richtung erhöhen, kann sich der Fanden verbogen und zu Beschädigungen der Kabel oder des Stoffes führen, und Sie können auch dadurch verändern.
Beginnen Sie nicht mit dem Nahen, anlage kein Glotturlar dem Kühlyß legt, undemittel. • sonst der 83000 personiert werden.
Weitere
Informationen
zur Nähmaschine
finden Sie auf der
mitgelieferten
Lernprogramm-DVD.
2
Bedienungs- anleitung
Nähmaschine

Video-Lernprogramme auf der DVD.
brother.

888-X53/X54/X55/X56
Mitgeliefertes Zubehör
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| Nr. | Teilebezeichnung | Bestellnummer |
| Amerika Spnstige | ||
| 1 | Zickzackfuß „J“ (an der Maschine) XC4901-121 | |
| 2 | Knopfl ochfuß „A“ X59369-321 | |
| 3 | Reißverschlussfuß „I“ XE9369-001 | |
| 4 | Spule (eine ist in der Maschine) SA156 | SFB: XA5539-151 |
| 5 | Nadelsatz (Nadel 90/14) | 3-teil. Satz: XE5328-001 |
| 2-teil. Satz: XE7064-001 | ||
| 6 | Schraubendreher | XF3557-001 |
| 7 | Fußpedal | Modell KD-1902 für Länder mit 110-120 VKD-1902 für Länder mit 110-127 V (nur Brasilien) |
| Modell KD-2902 für Länder mit 220-240 V | ||
Hinweis
Das mitgelieferte Zubehör ist nicht bei jedem Nähmaschinenmodell gleich.
- Die Bestellnummer des Fußpedals variiert je nach Land oder Region. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder die nächste Vertragsreparaturwerkstatt.
Sonderzubehör
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| Nr. | Teilebezeichnung | Bestellnummer | |
| Amerika Sonstige | |||
| 1 | Stopfplatte | XC6063-021 | |
| 2 | Knopfannähfuß „M“ | XE2137-001 | |
| 3 | Stoffobertransport | SA107 | F034N: XC2165-002 |
| 4 | Quiltfuß | SA129 | F005N: XC1948-052 |
| 5 | Patchworkfuß | SA125 | F001N: XC1944-052 |
| 6 | Rollsaumfuß | SA127 | F003N: XC1945-052 |
| 7 | Blindstichfuß | SA134 | F018N: XC1976-052 |
| 8 | Quilt-Führung | SA132 | F016N: XC2215-052 |
Hinweis
Das Sonderzubehör muss separat gekauft werden. Je nach gekauftem Modell können bestimmte Zubehörteile auch bereits im Lieferumfang der Maschine enthalten sein.
Hauptkomponenten

① Aufspulvorrichtung
Zum Aufwickeln von Garn auf die Spule als Unterfaden.
② Garnrollenstift
Zur Aufnahme der Garnrolle.
③ Fadenführung
Zum Aufspulen des Unterfadens und auch zum Einfädeln der Maschine.
④ Fadenhebel
⑤ Oberfadenspannungs-Einstellrad
Mit diesem Rad können Sie die Spannung des Oberfadens einstellen
⑥ Fadenabschneider
Führen Sie die Fäden durch den Fadenabschneider, um sie abzuschneiden.
⑦ Zubehörfach
⑧ Nähfuß
⑨ Rückwärtstaste
Diesen Hebel drücken, um rückwärts zu nähen.
⑩ Schraube für Knopflochfeineinstellung
⑪ Stichmuster-Einstellrad Dieses Rad zur Auswahl des gewünschten Stiches in beide Richtungen drehen.
⑫ Handrad Zum manuellen Anheben und Senken der Nadel.
⑬ Netzschalter und Nählichtschalter Sie können den Netz- und den Nählichtschalter ein- und ausschalten. Fußpedal-Anschlussbuchse ^14 Stecken Sie den Stecker des Fußpedals ein und schließen Sie die Maschine an die Stromversorgung an.
⑮ Nähfußhebel Zum Anheben und Senken des Nähfußes.
⑯ Fußpedal Hiermit können Sie die Nähgeschwindigkeit steuern sowie den Nähvorgang beginnen und anhalten.
■ubehörfach
Das Zubehör kann in einem Fach im Zubehörfach aufbewahrt werden.

Fadenspannung
Die Fadenspannung wirkt sich auf die Qualität der Stiche aus. Sie müssen ggf. die Fadenspannung einstellen, wenn Sie einen anderen Stoff oder Faden benutzen. Sie sollten eine Probenaht auf einem Stoffrest nähen, bevor Sie mit dem eigentlichen Nähvorgang beginnen.
Richtige Fadenspannung ■
Die richtige Fadenspannung ist sehr wichtig, da durch eine zu geringe oder zu hohe Spannung die Nähte zu locker werden bzw. der Stoff kräuselt.

Zu hohe Oberfadenspannung
Auf der Stoffoberseite entstehen Schlingen.
Hinweis
Wenn der Unterfaden nicht korrekt ● eingefädelt wurde, könnte der Oberfaden zu straff sein. Fädeln Sie in diesem Fall den Unterfaden entsprechend „1 Einfädeln des Unterfadens“ auf Blatt 1 erneut ein.

Lösung: Verringern Sie die Spannung, indem Sie die Oberfadenspannung auf einen niedrigeren Wert einstellen.
■u niedrige Oberfadenspannung
Auf der linken Stoffseite entstehen Schlingen.
Hinweis
Wenn der Oberfaden nicht korrekt eingefädelt wurde, könnte der Oberfaden zu locker sein. Fädeln Sie in diesem Fall den Oberfaden entsprechend „2 Einfädeln des Oberfadens“ auf Blatt 1 erneut ein.
Auf der Stoffrückseite
Linke Stoffseite

Lösung: Erhöhen Sie die Spannung, indem Sie die Oberfadenspannung auf einen höheren Wert einstellen.
▲ VORSICHT
Schalten Sie die Maschine immer aus, bevor Sie den Nähfuß auswechseln. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen, wenn versehentlich das Fußpedal betätigt wird und die Maschine zu nähen beginnt.
1 Vorbereitung

Markieren Sie die Position und Länge des Knopfl oches mit Schneiderkreide auf dem Stoff.
, Knopfl ochnähen


▲ VORSICHT
Wird der Nähfuß nicht in der richtigen Ausrichtung installiert, kann die Nadel auf den Nähfuß treffen, sich dadurch verblegen oder abbrechen und Verletzungen verursachen.
Setzen Sie den Knopfl ochfuß ein.

Schieben Sie den Rahmen zurück, bis das Plastikinnenteil vorne am Rahmen anschlägt.


Verriegelungsmarkierung mit den beiden roten Linien am Nähfuß ausrichten.

2 Knopfl öcher nähen
| Schritt | Genähter Bereich | Muster |
| Schritt 1(Vorderer Riegel) |
- Stichmuster-Einstellrad auf „a“ stellen.
- Nähfuß absenken und 5 bis 6 Stiche nähen.
- Maschine anhalten, wenn sich die Nadel links neben den Stichen befi ndet und Nadel aus dem Stoff heben.
| Schritt 2 (linke Seite) |
- Stichmuster-Einstellrad auf „b“ drehen.
- Länge der Kreidelinie nähen.
- Maschine anhalten, wenn sich die Nadel links neben der Naht befi ndet und Nadel aus dem Stoff heben.
| Schritt 3(HintererRiegel) |
- Stichmuster-Einstellrad auf „c“ stellen (gleiche Position wie in Schritt 1).
- 5 bis 6 Stiche nähen.
- Maschine anhalten, wenn sich die Nadel rechts neben den Stichen befindet und Nadel aus dem Stoff heben.
| Schritt 4(RechteStoffseite) |
- Stichmuster-Einstellrad auf „d“ stellen.
- Rechte Seite nähen, bis die Nadel zu den in Schritt 1 genähten Stichen kommt.
Drehen Sie zum Sichern der Naht den Stoff um 90 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn und nähen Sie Geradstiche bis zum Ende des vorderen Knopfl ochriegels.

Entfernen Sie den Stoff aus der Maschine. Sie sollten beide Enden des Knopfl ochs mit Stecknadeln schützen, damit Sie nicht die Nähte durchschneiden.

Schneiden Sie mit dem Pfeiltrenner eine Öffnung in die Mitte des Knopfl ochs. Achten Sie darauf, dass Sie keine Stiche durchschneiden.

▲ VORSICHT
Wenn Sie das Knopfl och mit dem Pfelltrenner öffnen, müssen Sie darauf achten, dass Sie Ihre Hand oder Finger nicht in die Schneiderichtung halten. Der Pfelltrenner könnte abrutschen und Verletzungen verursachen.
Knopfl öcher angleichen
Nachdem Sie die linke Seite des Knopfl ochs genäht haben, nähen Sie die rechte Seite und achten Sie dabei auf den Stofftransport.

Wenn die linke Seite im Vergleich zur rechten zu lose oder zu fest ist, drehen Sie die Schraube für die Knopfl ochfeineinstellung.

Mit dieser Einstellung erreichen Sie dass beide Seiten des Knopfl oches gleich sind.
Linke Seite
Drehen Sie die Schraube mit einem großen Schraubendreher in die in den Abbildungen dargestellte Richtung, je nach Knopfl och-Erscheinungsbild.
Einschränkungen beim Ölen
Um Beschädigungen an dieser Maschine zu vermeiden, darf sie vom Benutzer nicht geölt werden. Bei der Herstellung dieser Maschine wurde die erforderliche Ölmenge bereits verwendet, um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen. Regelmäßiges Ölen ist daher nicht erforderlich. Wenn Probleme auftreten, wie z. B. ein schwergängiges Handrad oder ungewöhnliche Geräuschentwicklung, benutzen Sie die Maschine nicht mehr und wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler oder die nächste Vertragsreparaturwerkstatt.
Vorsichtsmaßnahmen für das Aufbewahren der Maschine
Lagem Sie die Maschine an keinem der unten aufgeführten Orte, andernfalls könnte die Maschine beschädigt werden, z. B. Auftreten von Rost durch Kondensation.
- Umgebung mit extrem hohen Temperaturen
- Umgebung mit extrem niedrigen Temperaturen Umgebung mit extremen Temperaturschwankungen Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Dampf
In der Nähe von Flammen, Heizungen • oder Klimaanlagen
Im Freien oder in direktem Sonnenlicht
Extrem staubige oder ölige Umgebungen

Hinweis
- zur eine längere Nutzungsdauer sollte die Maschine regelmäßig eingeschaltet und benutzt werden. Aufbewahrung ohne Gebrauch über einen längeren Zeitraum kann die Nähleistung beeinträchtigen.
Reinigen
▲ VORSICHT
Ziehen Sie vor der Reinigung der Maschine unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose, um die Gefahr von elektrischem Schock oder anderen Verletzungen zu vermeiden.


Handradmarkierung steht oben, Nadel kann angehoben werden




Verwenden Sie keine zerkratzte ● Spulenkapsel, da sich sonst der Oberfaden verwickeln und die Nadel abbrechen kann, oder die Nähleistung beeinträchtigt werden könnte. Falls Sie eine neue Spulenkapsel (Bestellnummer: XE9326-001) benötigen, wenden Sie sich an Ihre nächste Vertragsreparaturwerkstatt. Achten Sie darauf, dass die Spulenkapsel ● richtig eingesetzt ist, da sonst die Nadel abbrechen kann.

