Model 10+ - Radio TIVOLI AUDIO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Model 10+ TIVOLI AUDIO als PDF.
Benutzerfragen zu Model 10+ TIVOLI AUDIO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Model 10+ - TIVOLI AUDIO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Model 10+ von der Marke TIVOLI AUDIO.
BEDIENUNGSANLEITUNG Model 10+ TIVOLI AUDIO
Sicherheitshinweise 31
Einführung; Über Tivoli Audio 33
Bedienelemente an der Vorderseite 33
Bedienelemente an der Rückseite 34
Fernbedienung 36
Menu und Funktionen 37
Alarmeinstellung 39
Alarmoptionen 40
Digital Radio (DAB/DAB+/DMB) Modus 40
Empfang; RDS; Aufstellung; Reinigung 41
Garantie 42
Spezifikationen 44


Dieses Symbol warnt den Bediener vor nicht isolierter, gefährlicher" elektrischer Spannung im Gerätegehause, die hoch genug sein kann, um zu elektrischen Schlagen zu führen.

Dieses Symbol weist den Bediener auf wichtige Anweisungen zur Bedienung und Wartung des Geräts in der begleitenden Literatur hin.
WlchHtIGe SlcHerHeltSanWeiSunGen
-
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch.
-
Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
-
Beachten Sie alle Warnhinweise.
-
Befolgen Sie alle Anweisungen.
-
Halten Sie these Gerät von Wasser fern. Verwenden Sie these Gerät beispiselsweise nicht in der Nähe einer Badewanne, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Swimmingpools und dergleichen. AchtUNG! Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
-
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
-
Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen nicht verspersrt sind. Schlieben Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers an.
-
Schlieben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Heizkorpern, Heizauslüssen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (inklusive Verständern) an.
-
Setzen Sie nicht die Sicherheitsfunktion des verpolungssicheren oder geerdeten Steckers außer Kraft. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei unterscheidlich breiten Kontakten ausgestattet. Ein geerdeter Stecker ist neben den zwei Kontakten außer dem mit einem Masskontakt ausgestattet. Der breite Kontakt bzw. der Massekontakt dienen zu ihrer Sicherheit. Falls der gelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passt, wenden Sie sich zum Austausch der entsprechenden Steckdoseitte an einen Elektriker.
-
Stellen Sie sicher, dass nicht auf das Stromkabel getreten oder das Kabel geknicht wird, nsbesondere an Steckern, Steckdosen und der Stelle, wo das Kabel am Gerät austritt.
-
Benutzen Sie ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Anbau- und Zubehörgeräte.
-
Verwenden Sie das Gerät nur mit den Wagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen, die vom Hersteller angegeben oder mit dem Apparat verkauf wurden. Wenn Sie einen Wagen verwenden, seien Sie beim Bewegen des Wagens vorsichtig, um Verletzungen durch ein Umstürzen der Kombination Apparat/Wagen zu vermeiden.

-
Ziehen Sie den Stecker these Gerätes bei Gewittern oder bei längerer Nichtverwendung hereus.
-
Lassen Sie jegliche Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Wartungspersonal durchführten. Eine Wartung oder Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendine Weise beschädigt wurde, wie z. B. durch Beschädigung des Stromversorgungskabels oder Steckers, wenn
Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemäß Funktioniert oder fallen gelassen wurde.
- Das Radio muss so positioniert sein, dass die wichtere Steckdose und das angeschlossene Stromkabel keinigt zugänglich sind.
- Dieses Produkt ist ein digitales Gerät der Klasse B, das mit dem kanadischen Standard ICES-003 konform ist.
- Schützen Sie das Gerät zusätzlich dadurch, dass Sie bei einem Gewitter, oder wenn Sie das Gerät für länger Zeit unbeaufsichtigt setzen oder nicht benutzen wollen, den Stecker aus der Steckdoseziehen und die Antenne abnehmer oder das Kabelsystem trennen. Dies verhinderte eine Beschädigung des Produktes durch Blitzschlag oder Spannungsspitzen.
- Betreiben Sie das Gerät nur mit den auf der Rückseite angegebenen Stromquellen. Verwenden Sie bei Geräten mit einer externen Stromversorgung im Fall von Verlust oder Beschädigung nur ein identisches Ersatzteil. Entnahmen Sie bei Geräten mit einer Batteriestromversorgung dem Benutzerhandbuch die notwendigen Informationen.
- Ziehen Sie das Gerät von der Steckdose ab und setzen Sie die Wartungsarbeiten von qualifiziertem Fachpersonal durchführren, wenn Folgendes passiert ist:
a. Das Stromversorgungskabel oder der Stecker ist beschädigt.
b. Flüssigkeit wurde auf das Gerät verschüttet oder Gegenstände sind hineingefallen.
c. Das Gerät wurde Wasser oder Regen ausgesetzt.
d. Das Gerät Funktioniert nicht ordnungsgemäß, bzw. die Bedienungsanleitung befolgt wird.
e. Das Gerät wurde fallen gelassen oder auf andere Weise beschädigt.
f. Das Gerät weist eine deutliche Veränderung der Leistung auf.
- Berühren Sie nicht die Flüssigkeit, wenn die LCD einen Riss gekommen oder beschädigt wird.
- Halten Sie das Gerät in{sicherer Entfernung zu offenen Flammen wie z. B. brennenden Kerzen.
- Halten Sie das Gerät von spritzender oder tropfender Flüssigkeit fern. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, die Flüssigkeit enthalten, wie beispielsweise Vasen oder Trinkgläser.
- Der empfohlene Betriebstemperaturbereich liegt zwischen 5^ und 40^ (41 F und 104 F).
- WARNING - Das Netz ist in der Aus-Position nicht getrennt, aber die Schaltungen werden vom Strom getrennt.

WarnunG: Dle eXterne antennae DeS moDeL 10+ ISt nlcHt aBneHmBar.


Dieses Produkt ist recyclingfähig. Produkte mit thisem Symbol)dürfen NICHT im normalen Hausmull entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei einer ausgewiesenen Recycling-Sammelstelle fur elektrische und elektronische Geräte. Weiterführende Informationen über Rücknahme- und Sammelstellen erhalten Sie bei ihren örtlichen Behörden.
Die europäische WEEE-Richtlinie (Elektro- und Elektronikgerätegesetz) wurde eingeführt, um die Abfallmenge auf Mülldeponien erheblich zu verringn und so die Umweltauswirkungen auf unseren Planeten und auf die menschliche Gesundheit zu reduzieren. Handeln Sieitte verantwortungsbewusst, indem Sie Altgeräte dem Recycling zuführten. Falls das Produkt noch verwendbar sein sollte, sollen den Sie Verschenken oder Weiterverkauf in Betrachtziehen.
ANLEITUNG UND HINWEISE ZU MODEL 10+
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Geräts. Wir glauben, dass Model 10+ eines der besten FM/AM-Tisch-Uhrenradios ist, die derzeit im Handel erhältlich sind.
Wir wissen, dass Sie mit Ihr neu den Radio Music horen möchten. Nehmen Sie sich jedochitte einen Augenblick Zeit, um diese Bedienungsanleitung sowie die Sicherheitsanweisungen durchzulesen, damit Sie sãmtliche Funktionen des Radios nutzen konnen. Zögern Sie nicht, sich bei Fragen an ihren Handler oder direkt an Tivoli Audio zu wenden.
Heben Sieitte den Versandkarton und die Originalverpackung fur den Fall auf, ihren Lautsprecher möglicherweiseomalverschicken zu messen, da Versandschaden nicht von der Werksgarantie gedeckt sind.
Im Namen aller Beschäftigten möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie sich für Tivoli Audio entschieden haben, und wünschen Ihnen viel Vergnügen mit ihrem Model 10+!
ÜBER TIVOLI AUDIO
Tivoli Audio wurde von Tom DeVesto mit der Vision gegrundet, den Kunden Audioprokte anzubieten, die über eine einfache Bedienung, ein elegantes Design und eine hohe Qualität verfügen. Als Geschäftsführer und Leiter der Forschungs- und Entwicklungsbeteiligung bei seiner vorherigen Firma, Cambridge SoundWorks*, war Tom verantwortlich für die Entwicklung einer Vielzahl der am meisten verkaufen Homeentertainment- und Multimediaprodukte auf dem Markt. Des Weiteren bekleidete er Positionen im gehobenen Management der Produktentwicklung bei Advent und Kloss Video.
*Cambridge SoundWorks ist ein eingetragenes Warenzeichen von Creative Labs, Singapur.
Im Lieferumfang Ihres Model 10+ sollte Folgendes enthalten sein:
1 Stromkabel (2,74m)
1 Fernbedienung (inklusive Batterie)
Wenden Sie sichitte an Ihren Handler oder Tivoli Audio, wenn einer dieser Artikel fehlen sollte.
ERLÄUTERUNG DER BEDIENELEMENTE (VORDERSEITE)
1. MEHRZWECK-DREHREGLER (OBEN):
Der Drehregler dient zur bequemen Ausführung mehrerer Funktionen:
Ein-/Ausschalten: Wenn Model 10+ ausgeschelt ist, den Drehregler drücken, um das Gerät einzuschalten. Wenn Model 10+ über eine der Quellen eingeschaltet ist, den Drehregler gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten.
Lautstärke: Wenn Model 10+ über eine der Quellen eingeschaltet ist, den Drehregler im Uhrzeigersinn drehen, um die Lautstärke zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringn.
Einstellung: Drücken Sie im Digital Radio- (DAB/DAB+/DMB) oder FM-Modus einmal und drehen im Uhrzeigersinn, um manuell aufsteigend einzustellen und drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um manuell absteigend einzustellen. Drücken Sie erneut,

um einen Sender zu wahlen und kehren Sie zur Lautstärkeregelung zusück. Der Buchstabe “T” erscheint auf dem Display und zeigt den manuellen Einstellungsmodus an. Unter “Auxiliary” ist
keine Einstellungsfunktion vorhanden. Nach circa 7 Sekunden ohne Aktivität schaltet das Steuerungsrädchen wieder auf die Lautstärkeregelung um.
Quelle: Den Drehregler zweimal drücken, um das Quellen-Menü aufzurufen, und die Quellenändern, indem der Drehregler gedreht wird. Den Drehregler erneut drücken, um auf die neue Quelle umzuschalten. Nach etwa 7 Sekunden Inaktivität schaltet Model 10+ auf die angezeigte Quelle um.
Schlummerfungk: Den Drehregler drücken, um die Schlummerfungk tion zu aktivieren, wenn der Alarm ertont. An der Anzeige wird das Symbol angezeigt, wenn die Schlummerfungk tion aktiviert ist. Die Zeit der Schlummerfungk tion ist auf 7 Minuten eingestellt. Den Drehregler bei aktivierter Schlummerfungk tion erneut drucken, um die Schlumberfungk tion zu deaktivieren.
2. LCD:

Lautstärke DAB: DAB/DAB+/DMB Band
4 Abschaltfunktion FM:FM Band
12:Alarme 1 und 2 ST: Stereo
88:88 (mittlere Ziffern): Zeit M: Mono
Y: Empfangsniveau
T: Manueller Einstellungsmodus
ERLÄUTERUNG DER BEDIENELEMENTE (RÜCKSEITE)
- 12 VDC/1000 mA: Dieser Eingang ist für den Betrieb mit einem 12-VDC-Adapter (Sicherung 1 A) in einem Boot oder Wohnmobil vorgesehen. Nur 5,5-mm/2,1-mm-Adapter, Mitte positiv, verwenden.
- EXTERNE ANTENNE: An thisem Eingang ist eine externe, ausziehbare Antenne installiert, die nicht abnehmbar ist. Für besten Empfang austrichten. Für weitere Informationen lessen Sie den Abschnitt "Digitalradio/FM-Empfang".
- KOPFHÖRERAUSGANG: An diesen Stereoanschluss können Sie einen Kopfhörer (nicht im Lieferumfang enthalten) anschließen. Bei angeschlossenem Kopfhörer wird der GeräteLaufsprecher deaktiviert. Die KopfhörerLautstärke wird über den Drehregler oder die Fernbedienung geregelt. Der Ausgang kann auch über die Taste "Mono" der Fernbedienung gesteuert werden. Der Stereoausgang ist für 3,5-mm-Klinkenstecker ausgelegt. Vermeiden Sie beim Tragen von Kopfhörern zu hohe Laustärke, um Gehörschaden zu verhindern.
-
VOREINSTELLUNGEN 1-5: Halten Sie die Taste gedrückt, um den gerade eingestellen Sender zu speichern. Drücken Sie die Taste kurz, um den Sender aufzurufen, der über die Voreinstellung gespeichert ist. Die Nummer des voreingestellen Senders wird an der Anzeige angezeigt. Es gibt 5 Voreinstellungen pro Band.
-
r-Spr: SchlieBen Sie den RCA-Kabelstecker des optionalen Tivoli Audio Model 10+ Speaker an diese RCA-Ausgangsbuchse an. Stellen Sie safer, dass die Stereo/Mono-Einstellung auf Stereo gestellt ist, indem Sie an der Fernbedienung die Taste "Mono" verwenden.
- SuB out: SchlieBen Sie das Audio-Kabel des optionalen Tivoli Audio Model Subwoofer (oder eines anderen kompatiblen Subwoofoers) an diesen Ausgang an. Der Ausgang ist für 3,5-mm-Klinkenstecker ausgelegt.
- rec out: SchlieBen Sie den Audio-Eingang eines Kassettendecks (oder eines anderen Aufnahmegerats) an diesen Festpegel-Stereoausgang an, um

Musik- oder Tonaufnahmen zu machen. Wenn dieser Ausgang verwendet wird, wird der Geräteutsprecher nicht deaktiviert. Der Ausgang ist für 3,5-mm-Klinkenstecker ausgelegt.
- mIX In: Schließen Sie den Audioausgang eines anderen Geräts, beispisse eines Computers, an diesen Ausgang an, um Klänge zu horen, die mit dem Tuner eingemisch werden. Wenn sich Model 10+ im Modus "Auxiliary" befindet, ist dieser Eingang als zweiter "Aux"-Eingang aktiviert. Der Stereoeingang ist für 3,5-mm-Klinkenstecker ausgelegt. Die Lautstärke wird durch das Quell-gerät gesteuert.
- auX In: Um ein externes Gerät wie beispelsweise Model CD von Tivoli Audio, einen MP3-Spieler oder ein Fernsehgrät anzuschließen, verbinden Sie den Audioausgang des externen Geräts mit thisem Stereoeingang und stellen die Quelle auf "Auxiliary". Der Stereoeingang ist für 3,5-mm-Klinkenstecker ausgelegt. Beachten Sie, dass Sie die Lautstärke für die Wiedergabe eines externen Geräts anders eingebennen müssen als im Radiobetrieb.
- Service: Der Eingang unter dieser Markierung wird nur für Servicearbeiten verwendet.itte das "Service"-Etikett nicht entfernen. Verwenden Sie diesen Eingang nicht, um etwas daran anzuschreiben, da hierdurch das Model 10+ beschadigt werden konnte und ihre Garantie ungültig wird.
- StromKaBeLeInGanG: Stecken Sie fest das mitgelieferte Stromkabel ein. Fassen Sie beim Herausziehen des Stromkabels aus der Steckdose immer den Stecker des Stromkabels an, nicht aber das Kabel selbst. Wie empfehlen die Verwendung einer Steckerleiste mit Überspannungsschutz. Stellen Sie safer, dass die Spannung Ihres regionalen Stromnetzes mit der Spannung übereinstimmt, die an der Rückseite des Geräts unter dem Stromkabeelingang angegeben ist. Tivoli Audio ist nicht haftbar für Schäden, die durch falsche Spannung verursacht werden.
funKtlonSBeScHrelBunG (fernBeDlenunG)
-
poWer (eln-/auSScHaLter): Drucken Sie kurz diese Taste, um Model 10+ einzuschalten. Das Radio wird eingeschaltet, und die zuletzt verwendete Quele wird aktiviert. Drucken Sie diese Taste, um Model 10+ auszuschalten.
-
mute/SnooZe: Drucken Sie diese Taste während der Tonwiedergabe des Geräts, um den Audioausgang zu deaktivieren (die Balken zur Anzeige der Lautstärke verschwinden vom Symbol) Drucken Sie die Taste erneut oder stellen Sie die Lautstärke ein, um die Wiedergabe wiederherzustellen. Drucken Sie diese Taste, um den Alarm 7 Minuten lang zu deaktivieren, nachdem dieser ertont. Der Alarm ertont nach 7 Minuten erneut. An der Anzeige wird das Symbol angezeigt, wenn die Schlummerfungtion aktiviert ist. Die Zeit der Schlummerfungtion ist nicht einstellbar.

- aLarm: Verwenden Sie die Pfeiltasten und die Taste "Select" (Auswahlen), um Einstellungen vorzunehmen und die Alarme einzustellen. Eine komplette schrittweise Anleitung finden Sie im Abschnitt "So stellen Sie den Alarm ein".
- Sleep (SchLaf):: Mehrmals drücken, um die Restspielzeit des Radios anzusehen, bevor es automatisch ausgeschaltet wird. Durch drücken der "Select" (Wahl) Taste wird diese Zeit ausgewählt. Wenn die Abschaltfunktion aktiv ist, können Sie die verbleibende Zeit durch drücken von "Sleep" auf der Fernbedienung prufen. Eine petite Uhrenansicht [4] wird auf dem Display angezeigt, wenn die Abschaltfunktion (Sleep) aktiv ist. Zum Löschen der Abschaltfunktion drucken Sie die "Sleep"-Taste, bis das Display "Off" anziegt.
- Source (QueLLe): Mehrmals hintereinander drücken, um die Quellen zuändern.
- Info: Press Drücken Sie mehrmals, um durch die Informationen, die je nach gewähltem Modus vorhanden sind, zu schalten. Diese Funktion ist nicht im Auxiliary-Modus verfügbar.
- vorelnSteLLunGen 1-5: Halten Sie die Taste gedrückt, um den gerade eingestellten Sender zu speichern. Drücken Sie die Taste kurz, um den Sender aufzurufen, der über die Voreinstellung gespeichert ist. Die Nummer des voreingestillten Senders wird an der Anzeige angezeigt. Es gibt 5 Voreinstellungen pro Band.
- voLume + / - : Drucken Sie die Plustaste (+) , um die Lautstärke zu erhöhen, oder die Minustaste (-) , um die Lautstärke zu verringn. Sollte der Klang verzerrt sein, verringn Sie die Lautstärke, um eine Beschädigung des Laufsprechers zu vermeiden. Wenn die Lautstärke verstellt wird, während Model 10+ deaktiviert ist, wird die Deaktivierung aufgehoben.
- ▲▼/tune +/-: Zur Einstellung der Menüobjekte drücken. Verwenden Sie diese Tasten auch zum manuellen Hoch- oder Herunterschalten im FM-Modus. Ein “T” erscheint auf dem Display und zeigt den manuellen Einstellungsmodus an. Drücken und halten Sie die Taste, um einen Sender-Schnelldurchlauf zu starten. Es wird eine Sekunde dauern, bis ein Senderwechsel statffindet. Drücken Sie 1,5 Sekunden lang und setzen Sie los, um den nachsten erkannten Sender automatisch zuuchen. Das Display zeigt “Scanning...” an. Siehe auch “Sucheinstellung” unter dem Abschnitt “Menu und Funktionen”.
DIGITALRADIO (DAB/DAB+/DMB) MODUS: Benutzen Sie die pq Tasten auf der Fernbedienung oder drücken Sie das Multifunktions-Steuerungsrad oben am Gerät, um alle verfügbaren DAB/ DAB+/DMB-Sender anzuzeigen. Benutzen Sie die pq Tasten oder das Reglerrad oben, um die einzelnen Sender zu markieren. Die Senderliste wird nach 7 bis 15 Sekunden verschwinden, je nachdem, ob sie durch das Steuerungsrad oder die Fernbedienung aufgerufen wurde.
- : Die rechte Pfeiltaste dupliziert die Wahltaste. Die linke Pfeiltaste führt Sie unter bestimmten Menu-Objekten auf die vorherige Seite zurück.
- menu/SeLect (menü/auSWaHL): Drücken und halten Sie die Taste, um das Hauptmenü auszuwahlen. Drücken Sie kurz, um einzeln Punkte innerhalb des Menü auszuwahlen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt "Menu".
- BacK (ZurUcK): Drucken Sie die Taste, um zur vorhergehenden MenüseiteTomorrowzugelangen.
- mono: Drücken Sie diese Taste, um die Stereo/Mono-Einstellung zuändern. An der Anzeige wird "M" für Mono oder "ST" für Stereo angezeigt. Das Feld "Mono" oder das Feld "Stereo" wird angezeigt, wenn an der Fernbedienung die Info-Taste gedrückt wird. Diese Einstellung beeinfusst auch den Kopfhörerausgang. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt "Digital Radio/FM- Empfang".
menü unD funKtlonen
Drücken und halten Sie die Taste, um einen Sender-Schnelldurchlauf zu starten. Benutzen Sie die Tasten und die Select-Taste für Einstellungenänderungen im Menu. Verwenden Sie die Back-Taste, um darüber zu navigieren oder warten Sie 15 Sekunden, bis die Zeitabschaltung abgelaufen ist.
Ein Sternchen (*) zeigt an, dass das angezeigte Menu aktivell eingestellt ist.
- SucHelnSteLLunG (nur fm moDu): Drücken Sie die Select-Taste und verwenden Sie und die Select-Taste, um zwischen "Strong Stations Only" (nur Sender mit gutem Empfang) oder "All Stations" (alle Sender) zu wahlen, wenn Sie eine automatische Sendersuche ausführten (siehe Punkt 9 ( /Tune +/-) unter "Fernbedienung". Die Wahl von "All Stations" erhöht die Suchempfindlichkeit, so dass die automatische Sueche eventuell auf einem Rauschen stehenbleibt. Diese Funktion ist nicht im Auxiliary-Modus verfügbar.
- tlvoLI eQ: Drucken Sie die Select-Taste und verwenden Sie und die Select-Taste, um Bass und Treble (Bass und Höhen) einzustellen. Die eingestillten Werte werden unter "User EQ" angezeigt. Drucken Sie die Select-Taste zum Ein- oder Ausschalten der Lautstärke. Es wird empfohlen, die Lautstärke beim Hören auf niedriger Lautstärke einzuschalten, da dies die hohen und niedrigen Frenzen erhöht und zu einem natürlicheren Klang führt. Verwenden Sie die Tasten und die Select-Taste zur Aktivierung einer der drei voreingestillten EQ-Einstellungen. Die Wahl eines voreingestillten EQheits alle Einstellungen auf, die zuvor für Bass und Treble vorgenommen wurden; die Lautstärke wird hiervon jedoch nicht betroffen. Der "Flat" EQ setzen die Klangeinstellungen auf die Werkseinstellungen zurück. Das bedeutet, dass Bass und Treble auf null zurückgesetzt werden. Der "Flat" EQ setzen auch die Einstellung "Loudness Off" (Lautstärke aus) zurück. Wenn Bass und Treble bereits eingestellt wurden, werden diese Anzeigen weiterhin unter "User EQ" angezeigt. Das einfache Anwahlen von "User EQ" reaktiviert die Bass- und Treble-Einstellungen wieder. Auf der EQ-Menüseite zeigen die Zahlen rechts die Bass- und Höheneinstellungen an.
- BaLance (unter tIvoLI eQ): Da die Balance-Einstellung keine Auswirkungen hat, wenn das Model 10+ auf Mono gestellt wurde, sollte diese Einstellung in der Mittelposition bleiben, es sei dess, der optionale Model 10+ Lautsprecher wurde angeschlossen und der Stereomodus wurde mittels "Mono"-Taste der Fernbedienung gewählt. Dennoch empfehlen wir im
Stereo-Modus die Mittelstellung. Sie können mithilfe der Tasten die Balance auf ihre Bedürfnisse anpassen und danach die Select-Taste drucken, um die Änderungen zu speichern.
4. TIME (ZEIT) (UNTER SETTINGS):
12/24 Std.-Anzeige:
Drücken Sie die Select-Taste und verwenden Sie die Aufwärts-/Abwärtspfeile und die Select-Taste, um das 12- oder 24-Std.-Format einzustellen.
Zeit/Datum einstellen:
Drücken Sie die Select-Taste und verwenden Sie die Tasten und die Select-Taste, um die Stunden und Minuten und direkt danach das Datum einzustellen. Weiters müssen Sie das Auto Update auf "No Update" (kein Update) einstehen. Für weitere Informationen siehe "Auto Update" unter.
Auto Update:
Drücken Sie die Select-Taste und verwenden Sie die Tasten und die Select-Taste, um unter "Update from any" (Update von beliebig), "Update from DAB" (Update von DAB oder DMB) oder "Update from FM" (Update von FM RDS) zu wahren. Damit die automatischen Aktualisierungen Funktionieren, benötigen Sie einen durchgängigen DAB- oder FM RDS-Empfang mit Zeit-/Datumssignal. Die Uhr kann eine Minute oder länger für die Aktualisierung benötigen. Tivoli Audio ist nicht für falsche Zeit-/Datumssangaben durch das automatische Update-Signal verantwortlich.
Zum manuellen Einstellen der Uhr wahlen Sie "No Update" und danach "Set Time/Date" unter dem "Time"-Menu mittels der oder Tasten und der Select-Taste zum Einstellen der Stunden. Wiederholen Sie den Vorgang zum Einstellen der Minuten und drücken Sie auf "Select" zum Speichern. Unter thisem "Time"-Menu sind weitere Optionen zur Einstellung des Datum Formats und des 12/24-Std.-Modus verfügbar.
HINWEIS: Bei einem Stromausfall werden Alarmzeit(en) und Uhr durch einen integrierten Backup-Speicher bewahrt. Wenn "Auto Update" auf "Update from any" eingestellt wurde, kann das Radio das Uhrensignal unter dem zuletzt angehörten Sender finden, selbst wenn das Model 10+ im Standby ist.
Datumsformat einstellen:
Drücken Sie die Select-Taste und verwenden Sie die Tasten und die Select-Taste, um das von Ihnen bevorzugte Datumssformat zu wahlen.
5. HINTERGRUNDBELEUCHTUNG (UNTER SETTINGS):
Timeout (Zeitbeschänkung):
Die Hintergrundbeleuchting kann konstant sein, unabhängig davon, ob Sie Schalter am Model 10+ bedieren oder nicht (das ist die Werkseinstellung des Model 10+ ) oder Sie können die Hintergrundbeleuchting so einstellen, dass sie automatisch nach einer festgelegten Zeitdauer, in der keine Schalter bedient werden, abdunkelt. Sobald ein Schalter am Gerät oder an der Fernbedienung gedrückt wurde, wird die normale Helligkeit der Hintergrundbeleuchting wieder hergestellt.
Drücken Sie Select und verwenden Sie die Tasten und die Select Taste, um die Zeitspanne von 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 oder 180 Sekunden einzustellen, nach der die Hintergrundbeleuchtung abdunkelt oder um die Zeitbeschränkungsfungtion auszuschalten.
Einschalten:
Drücken Sie Select und verwenden Sie die Tasten und die Select-Taste, um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung zu wahlen.
Abdunkeln:
Wenn Sie unter "Timeout" eine Zeitspanne gewählt haben, nach der die Hintergrundbeleuch-tung abdunkelt, drucken Sie Select und verwenden Sie die Tasten und die Select-Taste, um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung beim Wechsel in den abgedunkelten Modus zu wahlen. Wenn die Hintergrundbeleuchtung während des Schlafs als störend empfunden wird,
empfieht es sich, die Abdunkelung auf "Off" (Aus) zu stellen.
- SpracHe (unter SettInGS): Drücken Sie Select und verwenden Sie die Aufwärts-/Abwärts-Tasten, um ihre Sprache einzustellen.
- ZurUcKSteLLen auf WerKSeInSteLLunG (unter SettInGS): Drücken Sie Select und verwenden Sie oder und die Select-Taste, um die Zurücksetzung auf die Werkseinstellung zu bestätigten (Ja) oder abzulehnen (Nein). Ein Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen stellt die Grundeinstellungen wieder her und loscht ihre persönlichen Einstellungen, wie z.B. alle Voreinstellungen und die Sprachauswahl.
- ID (unter SettlnGS): Drücken Sie Select zum Ansehen der ID. Wenn Sie ihren Handler oder Tivoli Audio mit einer Frage kontaktieren, wird man Sie nach der Nummer Fragen, die in dieser Feld angezeigt wird.
- Sleep (aBScHaLten) (unter SettInGS): Drücken Sie Select und verwenden Sie und die Select-Taste, um die Abschaltfunktion auf eine der verfügbaren Uhrzeiten einzustellen. Es gibt auch eine spezielle Sleep-Taste auf der Fernbedienung. Eine petite Uhrenansicht wird auf dem Display angezeigt, wenn die Abschaltfunktion (Sleep) aktiv ist.
So SteLLen Sle Den aLarm eln
- Die Alarminstellungen konnen Sie entweder über das Hauptmenu anwahlen oder indem Sie den Alarmknopf an der Fernbedienung betätigten.
- Alarm 1 wird zuerst angezeigt. Drücken Sie die Taste "Alarm" oder verwenden Sie die Tasten und die Taste "Select", um Alarm 1 oder Alarm 2 zu wahlen. Hinweis: Sie konnen jederzeit durch das Alarmmenü navigieren, indem Sie die Tasten "Back" oder Pfeil links betätigten und die Tasten "Select" oder right Pfeil rechts.
- Verwenden Sie die Tasten und die Taste "Select", um den Alarm ein- oder auszuschalten. Wenn Zeit und Datum nicht eingestellt sind, wird Sie das Model 10+ zur Einstellung von Zeit/ Datum aufforderern. Ansonsten stellen Sie den Alarm wie im nachsten Schritt beschreiben ein.
- Verwenden Sie die Tasten , um die Stunde(n) einzustellen oder zu ändern, und drücken Sie dann "Select". Wiederholen Sie diesen Ablauf zum Einstellen/Ändern der Minuten, gefolgt von AM/PM (wenn die Zeit auf das 12-Std. Format eingestellt wurde) und drücken Sie dann Select.
- Benutzen Sie die Tasten, um die Länge des Alarms einzustellen und drücken Sie dann Select.
- Benutzen Sie die Tasten, um die Quelle für das Aufwecken zu wahlen und drücken Sie dann Select. Wenn Sie als Quelle DAB (umfasst DAB+/DMB) oder FM wahren, verwenden Sie die Aufwärts-/Abwärts-Tasten zur Auswahl des Senders, der voreingestellt war (falls Voreinstellungen gespeichert wurden) oder zuletzt gehört wurde und drücken Sie dann auf Select.
- Benutzen Sie die Tasten, um festzulegen, wie oft der Alarm auf Wecken eingestellt werden soll und drücken Sie dann Select. Wenn "Once" (Einmal) gewählt wird, müssen Sie das Datum wahlen, zu dem der Alarm einmalig ertönen soll.
- Verwenden Sie als Letztes die Tasten , um die Lautstärke des Alarms einzustellen, dann drücken Sie "Select".
- Wiederholen Sie diesen Vorgang wenn nötig für Alarm 2.
Wenn Sie in thisem Ablauf einen Fehler machen, drücken Sie die "Back" (Zurück) Taste auf der Fernbedienung und beginnen Sie erneut.
HINWEIS: Ihr Einstellungen werden erst gespeichert, wenn Sie den gesamten Ablauf abgeschlossen haben und das Display "Alarm Saved" (Alarm gespeichert) anziegt.
HINWEIS: Wenn Sie die Alarmquelle auf DAB einstellen und der zuletzt gehorte oder voreingestellte Sen
der zum Zeitpunkt des Alarms nicht verfügbar ist, wird der Alarm auf den Standardton zurückgesetzt.
Stromverlust: Sollte ein Stromverlust auftreten oder Model 10+ vom Netz getrennt werden, wird die Alarmzeit gespeichert - allerdings kann Model 10+ keinen Alarm geben, wenn die Stromversorgung unterbrochen ist.
Alarm-Schnelleinstellung: Drücken Sie mehrmals kurz auf die Alarmtaste, während das Model 10+ im Standby-Modus ist, um den jeweiligen Alarm ein- oder auszuschalten.
ALARMPTIONEN
Der Alarm erklingt mit einer stufenweise ansteigenden Lautstärke. Wenn der Alarm erklingt, können Sie die Schlummerfungtion aktivieren oder den Alarm abschalten.
Alarm aus: Um den Alarm zu stoppen, drücken Sie an der Fernbedienung die Taste "Alarm" oder die Taste "Power", oder halten Sie den Mehrzweck-Drehregler gedrückt, der sich an der Oberseite des Geräts befindet.
Snoopze (Schlummerfungtion): Um die Schlummerfungtion zu aktivieren, während der Alarm ertont, drücken Sie an der Fernbedienung die Taste "Snoopze", oder drücken Sie kurz den Mehrzweck-Drehregler, der sich an der Oberseite des Geräts befindet. Wenn Sie die Taste "Snoopze" erneut drucken, wird die Schlummerfungtion deaktiviert. Hinweis: Die Zeit der Schlummerfungtion ist nicht einstellbar.
HINWEIS: Im Schlummermodus konnen Sie die verbleibende Schlummerzeit ansehen, indem Sie die "Snoopze"-Taste auf der Fernbedienung drücken. Wenn Sie die Alarm- oder Power-Taste auf der Fernbedienung drücken oder wenn Sie das Multifunktions-Steuerungsrad oben am Gerät drücken, wird der Schlummer-Countdown gelöscht.
Drücken und halten Sie die Menu-Taste auf der Fernbedienung, um in das Hauptmenu zu gelangen. Benutzen Sie die Tasten und die Select-Taste für Einstellungenänderungen im Menu. Verwenden Sie die Back-Taste, um darüber zu navigieren oder warten Sie 15 Sekunden, bis die Zeitabschaltung abgelaufen ist.
Ein Sternchen (*) zeigt an, dass das angezeigte Menu aktivell eingestellt ist.
HINWEIS: Beim Umschalten auf Digitalradio wird ein automatischer Suchlauf beginnen, wenn die Senderliste leer ist.
- AUTO SCAN: Durchsucht den gesamten Frequenzbereich. Wenn Sie das Model 10+ an einem anderen Standort aufstellen, müssen Sie eine neue Sendersuche durchführren, damit das Radio am neuen Standort Sender findsen kann. Zum Löschen der automatischen Sendersuche drücken Sie die "Back"-Taste auf der Fernbedienung.
- TIVOLI EQ: Siehe Abschnitt "Menu und Funktionen".
- MANUELLE EINSTELLUNG: Drücken Sie die Tasten zur manuellen Einstellung spezifischer DAB/DAB+/DMB-Frequencyn und drücken Sie dann Select, um die angezeigte Frequenz einzustellen.
- DRC: Die Dynamic Range Control ermitteligt die Änderung der Klangubenen der Sender, so dass leise Passagen lauter werden, um damit laute Umgebungen auszugleichen, oder wenn die Lautstärke niedrig eingestellt ist.
- ADVANCED (ERWEITERTER) MODUS: Wenn das Model 10+ an einem anderen Ort aufgestellt wird, finden Sie eventuell Sender mit gleichem Namen. Wenn Sie die Funktionen "Advanced View" (erweiterte Ansicht), "Long Labels" (lange Kennzeichnungen) unter dem erweiterten Modus aktivieren, können Sie unter erweiterten Sendernamen untersuchen.
Für DAB/DAB+ empfehlen wir, alle Einstellungen unter dem erweiterten Modus zu deaktivieren. Für DMB empfehlen wir die Aktivierung dieser Einstellungen.
- UPDATE LIST (STATION ENTFERNEN): Wenn das Model 10+ an einem anderen Ort aufgestellt wird, sind eine Sonder eventuell nicht mehr verfügbar. Wahlen Sie "Update List" (Station Entfernen), um nicht mehr verfügbarbare Sonder aus der Senderliste zu entfernen. Benutzen Sie die oder Tasten und die Select-Taste zum Bestätigen (Ja) oder Abweisen (Nein) des Entfernens nicht verfügbarbarer Stationen.
DAB DISPLAY-NACHRICHTEM
Untergeordnete Dienste: Untergeordnete Sender werden durch ein >> Symbol darüber dem Sendernamen gekennzeichnet. Untergeordnete Dienste sind in Ihr Gegend möglicherweise nicht verfügbar.
"?: Wenn these Symbol geben dem Sendernamen erscheidt, bedeutet dies, dass der Sender ungültig oder nicht aktiv ist.
"Not Available": Wird angezeigt, wenn ein DAB-Sender mit zu schwachem Signal eingestellt wird.
DIGITAL RADIO/FM- EMPFANG
Die mitgelieferte externe FM-Antonne sorgt für einen gute Empfang. An Orten mit einem starken FM-Signal kann die Länge der Antenne verringgert werden, um den Empfang zu verbessern. Wenn Sie Model 10+ zusammen mit dem optionalen Model 10+ Speaker für Stereoklang verwenden und einen FM-Sender horen, der durch Gerausche gestört wird, drücken Sie an der Fernbedienung die Taste "Mono", um die Hörqualität zu verbessern. Das Display zeigt ein "M" für Mono und ein "ST" für Stereo an. Diese Informationen werden auch im FM-Modus angezeigt, wenn die Info-Taste auf der Fernbedienung benutzt wird.
Gebäude aus Beton-, Stahl- oder Aluminiumfassaden behind den Empfang. Haushaltsgeräte, Heizdecken, Computer, CD-Player und andere elektronische Geräte konnen den Empfang beeinträchtigen oder zu einem Rauschen führen. Wenn dies der Fall sein sollte, stellen Sie das Model 10+ weiter von der Störquelle entfern auf oder stecken es in eine andere Steckdose ein, die nicht von einem anderen Gerät belegt wird.
RDS/RBDS (NUR FM-FREQUENZBEREICH)
Das Funkdatensystem überträgt Textdaten zusammen mit der Tonübertragung. Da dieser Dienst nicht von allen FM-Sendern genutzt wird, wird bei manchen Sendern kein Text angezeigt. Auch bei Sendern, die RDS senden, ist es möglich, dass kein Text oder unleserlicher Text angezeigt wird, wenn das Signal zu schwach ist. In solch einem Fall sollenn Sie versuchen, die Position der FM-Anteenne zu verändern. Beachten Sie, dass der RDS-Inhalt der einzelnen FM-Sender untersiedlich ist.
AUFSTELLUNG
Stellen Sie Model 10+ auf einer ebenen, stabilen Fläche auf. Um den Bassbereich nicht zu beeinträchtigen und ausreichende Belüfung zu gewährleisten, nicht den hinteren Bassport verstellen. Model 10+ ist nicht gegen Bildsignale abgeschirmt und sollte daher in einem Abstand von mindestens 127mm von Computern und Fernsehgeräten entfernt aufgestellt werden. Durch Aufstellen der Laufsprecher in Bücherregalen, Schranken oder nahe an Wänden oder Raumecken kann es zur Verständigung des Basses kommt und hierdurch ein unnatürlicher Klang entstehen.
REINIGUNG
Verwenden Sie an Ihr rem Radio nie aggressive Reinigung- oder Lösungsmittel. Vermeiden Sie aufsprühbare Wachse. Flüssige Holzpolituren führen normalerweise zu den besten Ergebnissen.
Durch Anstreichen oder Färben des Holzgehauses wird ihre Garantie ungültig.
Ein wichtiger Hinweis zum Holzgehäuse: Die Farb- und Maserungsveränderungen sind typische Eigenschaften echten Holzes und tragen zur natürlichen Schönheit des Gehäuses bei. Das FURNier eines jeder Gehäuses ist einzigartig. Folglich kann es sein, dass die Ausführung des Gehäuses mit keiner der Ausführungen anderer Produkte von Tivoli Audio übereinstimmt.
In Abhängigkeit vom Furnier werden Sie möglicherweise zudem feststellen, dass das Holz, wenn es Licht ausgesetzt ist, mit der Zeit nachdunkelt. Dies ist normal.
Es ist außer dem möglich, dass gefärbte Furniere, z.B. blaue oder rote, durch die Einwirkung von Sonnenlicht verblassen. Dies wird nicht von der Garantie gedeckt.
BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG
Tivoli Audio Produkte erfüllen einen hohen qualitiven Standard, und wir sind zuversichtlich, dass wir auch Sie mit unseren Produkt überzeugen können. Aus thisem Grund bieten wir dem Erstbesitzer für diesen Produkt eine beschränkte Gewährleistung, die Herstellungsmängel in Form von Material- und Verarbeitungsfehlern abdeckt. Diese Gewährleistung ist nicht übertragbar.
Für Produkte, die in der Europäischen Union und Norwegen erworben werden, gilt ab Kaufdatum eine Gewährleistung mit einer Mindestlaufzeit von 2 Jahren. In Staaten mit gesetzlich festgelegten Mindestlaufzeiten für Gewährleistungen gilt die gesetzlich festgelegte Gewährleistungsfrist. In allen anderen Staaten gelten Gewährleistungsfristen von einem Jahr.
These beschränkte Gewährleistung bezieht sich auf die Funktionsfähigkeit des Produkts bei normaler, bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend den Angaben in der Bedienungsanleitung. Sie gilt nicht für Fehlfunktionen oder Schäden, die durch Folgendes verursacht werden: unsachgemäße oder unangemessene Verwendung oder Installation, Verwendung des Ladegerats zum Aufladen von Alkalibatterien, fehlerhafte Zusatzgeräte, Modifikationen, eigenmächtige Reparatur, Transportschäden oder Verlust, Missbrauch, Unfälle, Verwendung bei ungeeigneter Spannung/Strom Starke, Überspannung, Blitzeinschlag oder andere ReignisseHigher Gewalt, übermäßige Feuchtigkeit, normale Abnutzung, kommerzielle Verwendung oder Kauf bei nicht autorisierten Handlern. Hebben Sie den Kaufbeleg gut auf, um im Falle einer Garantiewartung belegen zu können, dass Sie das Gerät bei einem zugelassenen Handler erworben haben. Sind Service- oder Reparaturarbeiten erforderlich, die unter die Gewährleistung fallen, wenden Sie sichitte an den Verkäufe oder einen Handler in ihrer Höhe.
Bitte öffnen Sie das Gerät nicht selbst und schrauben Sie es nicht auseinander, da die beschränkte Gewährleistung sonst erlischt. Im Inneren des Produkts befinden sich keine Teile, die durch den Benutzer selbst gewartet werden konnten. Tivoli Audio kommt nicht für Kosten auf, die durch Korrektur von Empfangsstörungen, Beseitigung von extern verursacher Statik/Geräuschen, Zeitverlust, Unannehmlichkeiten, Nutzungsschaden des Produktes oder Schaden durch unsachgemäßigen Gebrauch these Produkte entstanden sind.
Wird Ihr Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist eingereicht und besteht ein Reparaturanspruch gemäß der beschränkten Gewährleistung, werden wir alle defekten Teile innerhalb eines angemessen den Zeitraums und für Sie kostenfrei reparieren oder ersetzen.
DIESBE BESCHRANKTE GEWAHRLEISTUNG GEWAHRTIHNEN BESTIMMERCHTSANSPRUCHE ZU FESTGELEGTEN BEDINGUNGEN. IN ABHANGIGKEIT VON DEM VON IHNEN ERWORBEN PRODUKT KONNEN WEITERERE RECHTSANSPRUCHE HINZUKOMMEN. DIESE RECHTE SIND LANDESABHANGIG. IN BESTIMTEM LÄNDERN IST AUSSCHLUSS, BESCHRANKUNG ODER MODIFIZIERUNG VON BESTIMTMEN IMPLIZIEREN RECHTEN ODER IHREN AUSWIRKUNGEN NICT ZULASSIG. IN SOLCHEN FALLEN IST DIESBE BESCHRANKTE GEWAHRLEISTUNG NUR INNERHALB DES GESETZLICH VORGEGBENEN RAHMENS GÜLTIG.
Durch die Gesetzgebung Ihres Landes stehen Ohnen unter Umständen bestimmte rechtliche Ansprüche gegenüber dem Handler oder dem Hersteller deses Produktes zu. Diese Rechte werden durch diese beschränkte Gewährleistung nicht beeinträchtigt.
Die Bestimmungen dieser beschränkten Gewährleistung ersetzen alle anderen Gewährleistungen oder Bedingungen, ausgenommen gesetzliche Bestimmungen. Diese beschränkte Gewährleistung hat keinen Einfluss auf Rechtsansprüche, die Ihnen von Rechts wegen zustehen, und schliebt den Rechtsweg nicht aus.
In Ländern, in denen Haftungsbeschränkungen nicht gesetzlich ausgeschlossen sind, gehen die Haftbarkeit von Tivoli Audio nicht über den von Ihnen für das Produkt bezahlten Kaufpreis hinaus. In Ländern, in denen Haftungsbeschränkungen gesetzlich ausgeschlossen sind, erstreckt sich die Haftbarkeit von Tivoli Audio lediglich auf direkte Schäden bei Verletzungen und/oder an beweglich- chem oder unbeweglichem Privateagentum infolge von Fahrlässigkeit seitens Tivoli Audio.
Falls dies nicht gesetzlich ausgeschlossen ist, ist Tivoli Audio nicht für atypische, zufällige, indirekte oder Folgeschäden haftbar. Manche Rechtssysteme erlauben keine Beschänkung oder den Ausschluss der Haftung oder die Begrenzung von Entscheidigungsansprüchen bei atypischen, zufälligen, indirekten oder Folgeschaden, oder die Begrenzung der Haftbarkeit auf bestimmte Beträge. Die oben genannten Beschänkungen treffen also möglicherweise nicht auf Sie zu.
Die beschränkte Gewährleistung verliert ihre Gültigkeit, wenn der Aufkleber mit der Seriennummer entfernt oder beschädigt wird.
Falls Sie mit Ihr hemer Handler oder über ihn einen erweiterten Kundenservice-Vertrag abgeschlossen haben und nach Ende der Laufzeit dieser beschränkten Gewährleistung die Erbringung von Serviceleistungen erforderlich ist, wenden Sie sich zu dieserem Zweckitte an den Anbieter des erweiterten Kundenservice-Vertrags.
Für mehr Komfort können Sie Ihr Produkt auf unserer Website www.tivoliaudio.com für den Online-Garantieservice registrierten. Sie sind nicht verpflichtet, persönliche Angaben zu machen. Allerdings helfen uns diese Angaben darauf, nachzuvollziehen, welche Produkte Sie erworben haben und Sie als unseren Kunden better zu verstehen. Ihr Angaben werden von Tivoli Audio lediglich zu Marketingzwecken benutzt und, falls erlaubt, um Sie in Bezug auf die von Ihnen gekauften und weitere Produkte von Tivoli-Audio oder anderer Firmen zu kontaktieren. Die von Ihnen angegebenen Informationen können in anderen Ländern verarbeitet werden.
Bei Kundendienstfragen wenden Sie sichitte an ihren ortlichen Handler.
SPEZifikATIONEN
Modell: Tivoli Audio Model 10+
Typ: DAB/DAB+/DMB/FM Radiowecker
Treiber: 3" Full Range
Empfangsbänder: FM: 87.5-108MHz
DAB (Band III)/DAB+/DMB: 174-240MHz
(Empfangsbänder variieren je nach Region)
FM De-Emphasis: 50 uSek oder 75 uSek (regionsabhängig)
Abmessungen: 202mm H x 117mm B x 117mm T (7.95"H x 4.61"B x 4.61"T)
Gewicht: 1,58 kg (3,5 lbs.)
Änderungen an technischen Daten vorbehalten.
Tivoli Audio gehalt sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen.
Tivoli Audio, das Tivoli Audio-Logo, Model 10+ und Model 10+ Speaker sind Warenzeichen von Tivoli Audio, LLC.

These Bedienungsanleitung wurden von Peter Skiera geschrieben und darauf ohne die Genehmigung von Tivoli Audio weder im Ganzen noch teilweise verwielfältigt werden. Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen waren zum Zeitpunkt des Druckes korrekt. Tivoli Audio kann für betriebsbedingte, technische oder redaktionelle Fehler/Auslassungen nicht haftbar gemacht werden. Besuchen Sie unsere Website, um die jeweils aktuellste Bedienungsanleitungsversion einzusehen.
Weitere Informationen zu anderen interessanten Produkten von Tivoli Audio erhalten Sie auf unserer Website oder direkt bei:
Tivoli Audio, LLC
Seaport Center