Eurom Force 2500IND - Hochdruckreiniger

Force 2500IND - Hochdruckreiniger Eurom - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Force 2500IND Eurom als PDF.

📄 60 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Eurom Force 2500IND - page 16
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL

Benutzerfragen zu Force 2500IND Eurom

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Force 2500IND - Eurom und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Force 2500IND von der Marke Eurom.

BEDIENUNGSANLEITUNG Force 2500IND Eurom

Bedienungsanleitung (DE) (Seite 16)

Instruction manual (EN) (page 30)

Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert.

Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen. Achten Sie dabei besonders auf die Sicherheitsvorschriften, die zu Ihrem persönlichen Schutz und zum Schutz Ihrer Umgebung genannt werden.

Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch aufzubewahren, um es bei Bedarf in Zukunft noch einmal konsultieren zu können. Bewahren Sie auch die Verpackung. Sie ist der beste Schutz für Ihren Gerät, wenn Sie das Gerät außerhalb der Saison lagern. Und sollten Sie das Gerät irgendwann weitergeben, legen Sie das Handbuch und die Verpackung bei.

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem Force 2500 IND!

Eurom

Kokosstraat 20

8281 JC Genemuiden (NL)

info@eurom.nl

www.eurom.nl

Diese Gebrauchsanleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt. Dennoch behalten wir uns vor, diese Anleitung jederzeit zu optimieren und technisch anzupassen. Die verwendeten Bilder können abweichen.

Erklärungssymbole auf der Maschine

Eurom Force 2500IND - Erklärungssymbole auf der Maschine - 1Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Geräte oder das Gerät selbst.
Eurom Force 2500IND - Erklärungssymbole auf der Maschine - 2Frostfrei lagern

Technische Daten

AnschlußspannungAC 220-240V, 50Hz
MotorInduction, 2500W
Max. Druck17MPa (170 bar)
Arbeitsdruck130 bar
Wasserverbrauch440 l/h
Max. Druck Wassereinlass0,7MPa (7 bar)
Länge HD-Schlauch8 Meter
Wassertemperatur0 - 40°C
Automatischer Start-Stop+
SchutzklasseI
SchutzgradIPX5
SchallpegelLwA = 86dB (A)
Abmessungen42 x 37 x 86 cm
Gewicht13 kg

Technische Änderungen vorbehalten.

Sicherheitshinweise

  1. Bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durchlesen und daraufhin gemäß den Anweisungen, Warnungen und Sicherheitsvorschriften handeln.
  2. Warnungs- und Anleitungssticker auf dem Gerät geben wichtige Hinweise bezüglich der sicheren Nutzung.
  3. Kontrollieren Sie Ihr Gerät vor jeder Verwendung (inkl. Kabel, Stecker, Schlauch und Spritzpistole) auf sichtbare Schäden. Überprüfen Sie insbesondere die Elektrokabel auf Unvollkommenheiten oder Risse. Nehmen Sie ein Gerät, das beschädigt ist oder beim letzten Mal nicht problemlos funktionierte, nicht in Gebrauch, sondern bringen Sie es zu Ihrem Lieferanten, um es reparieren oder austauschen zu lassen.
  4. Berühren Sie den Stecker und die Steckdose nie mit feuchten Händen.
  5. Alle stromleitenden Teile im Arbeitsbereich müssen vor spritzendem Wasser geschützt werden.
  6. Die auf dem Gerät genannte Anschlussspannung und Frequenz muss mit den Daten der zu verwendenden Steckdose übereinstimmen. Die elektrische Installation muss geprüft (IEC

60364-1) und mit einem geerdeten Anschlussschalter (max. 30 mA) gesichert sein. Verändern Sie niemals Stecker oder Steckdose, um sie passend zu machen! Mängel an elektrischen Anschlüssen können zu einem Stromschlag führen!

  1. Rollen Sie das Kabel während der Nutzung vollständig ab, um Überhitzung zu vermeiden. Wenn ein Verlängerungskabel unvermeidlich ist, so verwenden Sie eines mit hinreichender Stärke: 3x2,5 mm². Nicht geeignete Verlängerungskabel können gefährlich sein! Die Steckbuchse muss wasserdicht sein und der Anschluss ist trockenzuhalten und darf nicht auf dem Boden liegen. Beschädigte Verlängerungskabel sind gefährlich!

  2. Sorgen Sie dafür, dass das Stromkabel oder das Verlängerungskabel nicht beschädigt wird, indem man darauf tritt, das Kabel knickt, daran zieht oder dergleichen. Schützen Sie die Stromkabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.

  3. Schalten Sie grundsätzlich den Hauptschalter aus, wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt hinterlassen.

  4. Setzen Sie das Gerät ausschließlich für den häuslichen Gebrauch ein, z. B. für das Waschen von Fahrzeugen, Booten, Terrassen, Mauern, Gartenmöbeln usw.

  5. Der Benutzer muss das Gerät vorschriftsmäßig anwenden. Er muss die lokalen Bedingungen berücksichtigen und während der Arbeiten mit dem Gerät auf Personen in der unmittelbaren Umgebung achten.

  6. Hochdruckstrahler können bei nicht vorschriftsmäßiger Anwendung gefährlich sein. Der Strahl darf nicht direkt auf Personen, Tiere, unter Strom stehende Objekte oder auf das Gerät selber gerichtet werden.

  7. Fahrzeugreifen/Reifenventile können durch den Hochdruckstrahl beschädigt werden und platzen. Ein erstes Anzeichen dafür ist eine Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifenventile sind lebensgefährlich. Halten Sie bei der Reinigung einen minimalen Strahlabstand von 30 cm ein.

  8. Das Gerät wurde für die Anwendung mit dem vom Hersteller empfohlenen Reinigungsmittel entworfen. Der Einsatz anderer Reinigungsmittel oder Chemikalien kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen, ernste Verletzungen oder Oxidation verursachen. Halten Sie das Reinigungsmittel außerhalb der Reichweite von Kindern.

  9. Beschädigte Teile (inkl. Stecker, Stromkabel, Schlauch und Spritzpistole) sind unverzüglich durch einen Monteur oder Elektriker zu ersetzen. Achten Sie darauf, dass nur Originalteile genutzt werden; auch Schläuche und Kupplungen sind für die Sicherheit von großer Bedeutung. Führen Sie nie selbst Reparaturen durch.

  10. Richten Sie den Strahl nicht auf sich selber oder andere, um Kleidung oder Schuhe zu reinigen.
  11. Verwenden Sie das Gerät nicht in Reichweite von Personen, es sei denn sie tragen Schutzkleidung.
  12. Tragen während der Nutzung des Geräts eine geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA), Gehörschutz, eine Schutzbrille und Schutzkleidung.
  13. Kinder oder nicht eingewiesene Mitarbeiter dürfen das Gerät nicht benutzen.
  14. Dieses Gerät darf nicht von Personen (u.a. Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Kapazitäten oder mit wenig Erfahrung und/oder Kenntnissen benutzt werden, es sei denn diese Personen werden von einer autorisierten Person beaufsichtigt, die in der Lage ist deren Sicherheit zu garantieren oder von der sie Anleitungen in Bezug auf die Anwendung des Gerätes bekommen haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  15. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  16. Kinder müssen im Auge behalten werden, um zu garantieren, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  17. Sorgen Sie, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, es an eine andere Stelle transportieren oder während der Lagerung, für einen stabilen, ebenen und horizontalen Untergrund.
  18. Der Wasserstrahl, der aus der Hochdruckdüse kommt, verursacht Rückstoßkräfte auf die Handpistole. Sorgen Sie dafür, dass Sie stabil stehen und halten Sie die Handpistole und die Spritzlanze gut fest.
  19. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es noch im Einsatz ist.
  20. Bei längeren Pausen schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose.
  21. Verwenden Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C.
  22. Es ist verboten, dass Gerät unter explosionsgefährdeten Bedingungen oder in einer explosionsgefährdeten Umgebung zu nutzen.

  23. Spritzen Sie keine Objekte ab, die gesundheitsgefährdende Stoffe enthalten (z.B. Asbest).

  24. Saugen Sie nie lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten oder unverdünnte Säuren und Lösungsmittel auf. Dazu gehören u.a. Benzin, Farbverdünner oder Heizöl. Der Sprühnebel ist sehr leicht entzündlich, explosiv und gefährlich. Verwenden Sie kein Aceton, unverdünnte Säuren und Lösungsmittel; diese greifen die im Gerät eingesetzten Materialien an.
  25. Halten Sie alle Verpackungen (Erstickungsgefahr) außerhalb der Reichweite von Kindern.
  26. Schalten Sie das Gerät vor Montage, Lagerung, Transport oder Umschaltung auf eine andere Funktion aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, auch, wenn Sie den Spritzkopf bzw. die Düse wechseln und wenn das Gerät nicht genutzt wird. Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern am Stecker selbst. Bedienen Sie den Stecker und/oder das Gerät nie mit feuchten Händen.
  27. Wasser, das sich im Gerät, Schlauch oder in der Spritzpistole befand, ist nicht trinkbar.
  28. Ändern Sie nichts an Gerät, Spritzlanze, Düse oder anderen Teilen.
  29. Decken Sie das Gerät, die Spritzlanze, die Düse oder andere Teile während der Nutzung nicht ab.
  30. Verwenden Sie das Gerät nicht in einem unzureichend belüfteten Raum.
  31. Es ist verboten, Asbest enthaltende Oberflächen zu reinigen.
  32. Schalten Sie das Gerät bei Unfällen oder Stromstörungen unverzüglich aus.
  33. Verwenden Sie ausschließlich sauberes Wasser. Wenn Sie Wasser nutzen, das z. B. Sand enthalten kann (aus einem Brunnen oder dgl.), ist ein zusätzlicher Filter zu installieren.
  34. Die ununterbrochene Nutzung des Geräts über mehrere Stunden hinweg kann in seltenen Fällen Gefühllosigkeit der Hände verursachen.
  35. Tragen Sie Handschuhe und halten Sie Ihre Hände warm. Machen Sie regelmäßig eine Pause. Denken Sie an den möglichen Rückstoß, halten Sie die Spritzlanze mit beiden Händen fest.
  36. Laut geltenden Vorschriften darf das Gerät nie ohne Rückschlagventil an das Trinkwassernetz angeschlossen werden. Vergewissern Sie sich darüber, dass der Anschluss der

Hauswasseranlage, die der Hochdruckreiniger nutzt, mit einem Rückschlagventil ausgerüstet ist.

  1. Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen sind für die Sicherheit des Gerätes wichtig. Verwenden Sie ausschließlich vom Lieferanten empfohlene Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen.
  2. Beachten Sie bei der Auswahl der Lagerstelle und während des Transports das Gewicht des Gerätes, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden.
  3. Lassen Sie den Restdruck entweichen, indem Sie kurz den Handgriff betätigen, bevor Sie den Schlauch des Produkts abkoppeln.
  4. Kontrollieren Sie vor jeder Nutzung und zwischendurch regelmäßig, ob alle Metallbefestigungen gut verbunden sind und die Komponenten des Produkts in gutem Zustand sind; inspizieren Sie im Hinblick auf defekte oder verschlissene Teile.
  5. Restrisiken:

  6. Auch, wenn Sie dieses Produkt in Übereinstimmung mit allen Sicherheitsanforderungen nutzen, besteht immer ein potenzielles Verletzungs- und Schadensrisiko. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Struktur und dem Design des Produkts auftreten:

  7. Gesundheitsschäden durch Vibrationsemissionen bei längerer Nutzung des Produkts oder nicht adäquater Pflege und Wartung des Produkts.
  8. Körper- und Sachschadengefahr durch herumfliegende Objekte.
  9. Verletzungen und Sachschäden durch defekte Accessoires oder durch den plötzlichen Aufprall von versteckten Objekten während der Nutzung.

Sicherheitseinrichtungen

  1. Sicherheitssysteme dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht verändert werden.
  2. Der Ein-/Aus-Schalter beugt der unbeabsichtigten Bedienung des Geräts vor.
  3. Die Spritzpistole ist mit einem Schloss gesichert. Dieses Schloss verriegelt die Pistole und beugt dem unbeabsichtigten Starten des Geräts vor.
  4. Sobald der Griff an der Spritzpistole losgelassen wird, schaltet der Druckschalter die Pumpe aus und der Hochdruckstrahl wird unterbrochen. Die Pumpe wird wieder eingeschaltet, wenn der Griff angezogen wird.

  5. Der Motor ist mit einem thermischen Sicherungsautomaten ausgerüstet, der ihn bei Überhitzung ausschaltet. Im Prinzip schaltet der Motor sich automatisch wieder ein, wenn er ausreichend abgekühlt ist. Es ist jedoch besser, das Gerät auszuschalten, 5 Minuten zu warten und danach wieder einzuschalten. Ermitteln Sie die Ursache der Überhitzung und beseitigen Sie diese. Im Wiederholungsfall dürfen Sie das Gerät nicht mehr benutzen und Sie müssen sich an Ihren Lieferanten oder den Servicedienst wenden.

Beschreibung
Eurom Force 2500IND - Sicherheitseinrichtungen - 1

text_image Force 2500 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1. Rad6. An/Aus Schalter11. Reinigungsmitteltank
2. Wassereinlass7. Reinigungsmittelknopf13. Drücker
3. Spritzlanze8. Stromkabel14. Pistolesperrung
4. Hochdruckschlauch9. Wasser austritt15. Turbolanz
5. Spritzpistole10. Schlauchrolle

Standardmäßig wird zu dem Force 2500 IND auch eine rotierende Schmutzfräse und ein Terrassenreiniger mit Verlängerungslanze geliefert. Für die Montage siehe weiter hinten in diesem Heft.

Dieser Hochdruckreiniger ist für den häuslichen Gebrauch entwickelt, z. B. für das Waschen/Abspritzen von Fahrzeugen, Booten, Terrassen, Mauern. Verwenden Sie ihn also ausschließlich für diese Art von Arbeiten und nicht für (zu) schwere oder industrielle Zwecke! Mit dem Gerät darf kaltes bis lauwarmes Wasser bis höchstens 40 °C verspritzt werden. Wärmeres Wasser kann die Pumpe beschädigen. Verwenden Sie kein Wasser, das Schmutz oder Sand enthält – dies kann das Gerät und seine Funktion beeinträchtigen sowie seine Lebensdauer verkürzen. Die untenstehenden Sicherheitsvorschriften sind immer einzuhalten, um Schäden am Gerät und der zu reinigenden Fläche sowie Verletzungen zu vermeiden.

Aufbau

  • Nutzen Sie den Reiniger in möglichst großer Nähe zu einer Wasserversorgung.
  • Der Reiniger muss aufrecht auf einem festen, ebenen und horizontalen Untergrund stehen (Handgriff nach oben) (Siehe Abb. 3).
  • Bestimmen Sie, welche Spritzlanze Sie verwenden wollen: mit Punkt- oder Flachstrahl, mit rotierender Schmutzfräse oder evtl. den Terrassenreiniger. Stecken Sie das Ende der betreffenden Lanze in die Spritzpistole und drehen Sie sie ordentlich fest (Siehe Abb. 4).
    • Schrauben Sie den Hochdruckschlauch auf die Spritzpistole (Siehe Abb. 5).
  • Schließen Sie einen gewöhnlichen 1/2"-Gartenschlauch (verstärkt) von mindestens 5 und höchstens 25 m Länge an die Wasserzufuhr an und lassen Sie das Wasser kurz fließen, um eventuellen Schmutz aus dem Schlauch zu spülen. Schließen Sie jetzt den Schlauch mit einer Schnellkupplung an den Wassereinlass an (Siehe Abb. 7).

Eurom Force 2500IND - Aufbau - 1

Die Wassertemperatur darf 40 °C nicht übersteigen.
Der Druck des zugeführten Wassers darf 0,7 MPA (7 bar) nicht übersteigen.
Mit diesem Gerät darf nur sauberes Wasser verspritzt werden. Unreinheiten

oder aggressive Chemikalien beschädigen das Gerät.

  • Drehen Sie den AN/AUS-Knopf auf OFF / 0 (aus) (Siehe Abb. 9).
  • Prüfen Sie, ob die Spannung an der zu verwendenden Steckdose mit der auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt. Stimmt dies, dann stecken Sie den Stecker in die Steckdose.

Eurom Force 2500IND - Aufbau - 2

text_image Fig.9 QEE/0 VON

Terrassenreiniger

Der Terrassenreiniger besteht aus drei Teilen:

1- Verbindungsstück (X = Stiftschraube)
2- Reinigungskopf
3- Spinner (Y = Düse, Z = Kugelgelenk)

Eurom Force 2500IND - Terrassenreiniger - 1

- Setzen Sie das Verbindungsstück oben auf den Reinigungskopf. Der Reinigungskopf hat zwei Löcher; die Stiftschraube muss durch das große Loch.

- Drehen Sie den Reinigungskopf um und drücken Sie den Spinner an die Innenseite des Verbindungsstücks: die Düse muss in das dafür bestimmte Loch in der Stiftschraube. Drehen Sie nun das Kugelgelenk ordentlich an der Stiftschraube fest.

- Das Verbindungsstück passt an die Spritzlanze (Siehe Abb. 6). Die Spritzlanze passt mit einem Adapter an die Spritzpistole (mitgeliefert).

Eurom Force 2500IND - Terrassenreiniger - 2

text_image Fig.6

Funktion

• Drehen Sie die Wasserzufuhr vollständig auf.
- Entriegeln Sie das Sicherheitsschloss (Siehe Abb. 8).

Eurom Force 2500IND - Funktion - 1

  • Drücken Sie nun einige Sekunden lang den Abzug, um den Schlauch zu entlüften.
  • Schalten Sie das Gerät jetzt an, indem Sie den AN/AUS-Knopf auf I / ON stellen (Siehe Abb. 9); der Motor startet jetzt kurz, doch wird, solange der Abzug nicht gedrückt wird, wieder stoppen.

- Drücken Sie jetzt den Abzug, das Gerät beginnt zu arbeiten.

- Durch das automatische Start/Stop-System arbeitet der Motor nur bei gedrücktem Abzug!

Eurom Force 2500IND - Funktion - 2

text_image Fig.9 QEE/0 VON

Wichtig: Richten Sie den Strahl immer nach unten!

- Der Strahl der Spritzlanze kann von Punktstrahl zu Flachstrahl geändert werden, indem der Kopf der Lanze gedreht wird. Durch Vorwärtsziehen des Lanzenkopfes schalten Sie von hohem Druck zu niedrigem Druck. Tun Sie dies nie beim Spritzen!

• Die rotierende Schmutzfräse erzeugt einen rotierenden Punktstrahl.

• Der Terrassenreiniger dient dem

Eurom Force 2500IND - Wichtig: Richten Sie den Strahl immer nach unten! - 1

Reinigen harter, glatter, flacher Flächen wie Terrassen, Wege, Gehsteige, (Garten-)Mauern usw. Die Haube schützt vor zurückspritzendem Wasser.

Achtung: Die harten Strahlen können Anstriche und weichere Materialien wie Holz beschädigen!

Reinigungsmittelmischung

  • Füllen Sie den Reinigungsmitteltank mit einem Agenten, der keine Auswirkungen hat auf Gerät und Spritzbereich.
  • Arbeiten Sie unter Niederdruck. Verwenden Sie dazu die Spritzlanze mit den beiden flachen Platten (Punkt / Flachstrahl) und ziehen Sie die Düse einen Zentimeter nach vorne (siehe

Abb. 12). Das Reinigungsmittel wird nun automatisch gemischt.

- Mit dem Reinigungsmittelknopf können Sie die zu mischen Menge Reinigungsmittel regulieren:

Eurom Force 2500IND - Reinigungsmittelmischung - 1

text_image Fig 12

so weit wie möglich im Uhrzeigersinn = maximale Volumen Beimischung
so weit wie möglich gegen den Uhrzeigersinn = keine Beimischung.

Nutzungsempfehlungen

  • Der aus der Düse kommende Wasserstrahl verursacht einen Rückschlag der Spritzpistole. Sorgen Sie also dafür, dass Sie fest stehen und die Spritzpistole ordentlich festhalten. Achten Sie auch darauf, dass durch den hohen Druck des Wasserstrahls keine Gegenstände weggeschossen werden und fallend oder umherfliegend Schäden verursachen können. Nehmen auch Sie selbst einen sicheren Platz ein!
  • Halten Sie Ihre Arbeitsumgebung aufgeräumt und sauber.
  • Der Hochdruckstrahl kann bei zu großer Nähe zum Beispiel an Reifen Schäden verursachen. Halten Sie also einen Mindestabstand von 30 cm zu dem zu reinigenden Gegenstand. Passen Sie den Abstand zu dem zu reinigenden Objekt (und damit den Druck) immer an das zu reinigende Objekt an.
  • Gehen Sie bei vertikalen Flächen von unten nach oben vor.
  • Verhindern Sie, dass Spülwasser an unerwünschte Stellen kommt.
  • Setzen Sie den Reiniger nicht um, indem Sie am Stromkabel ziehen. Heben Sie das Gerät nicht am Kabel an. Verhindern Sie, dass das Kabel durch Öl, Lösungsmittel, scharfe Kanten u. dgl. beschädigt wird. Bedecken Sie das Gerät während der Nutzung nicht.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht in einem unzureichend belüfteten Raum.
  • Asbesthaltige Flächen dürfen nicht mit Hochdruck gereinigt werden.
  • Wenn das Gerät länger als fünf Minuten ungenutzt ist, muss es ausgeschaltet werden.

Ausschalten

  • Schalten Sie das Gerät aus (Knopf auf OFF / 0 ).
  • Schließen Sie die Wasserzufuhr.
  • Lassen Sie eventuell noch vorhandenen Druck ab, indem Sie den Abzug drücken, bis kein Wasser mehr aus der Düse kommt.

  • Schließen Sie das Sicherheitsschloss am Spritzhandgriff.

  • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Lagerung

  • Bevor Sie das Gerät weglegen, muss das Wasser aus der Pumpe, dem Schlauch und dem Zubehör entfernt worden sein. Dazu schalten Sie das Gerät aus und koppeln den Wasserzufuhrschlauch ab. Starten Sie das Gerät jetzt wieder und drücken Sie den Abzug der Spritzpistole. Lassen Sie das Gerät laufen, bis kein Wasser mehr aus der Spritzlanze kommt. Schalten Sie die Maschine sofort danach aus, denn sie darf nie trockenlaufen.
  • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wickeln Sie den Schlauch auf und hängen Sie das Kabel an den Haken.
  • Setzen Sie die Spritzpistole und die Lanzen in die Halter des Geräts.
  • Das Gerät muss frostfrei gelagert werden. Wenn dies nicht möglich ist, dann lassen Sie das Gerät ein Frostschutzmittel ansaugen, bevor Sie es wegräumen. Spülen Sie das Gerät aber gut mit sauberem Wasser durch, bevor Sie es wieder verwenden! Sollte das Gerät dennoch einfrieren, so müssen Sie es vor der erneuten Verwendung kontrollieren lassen. Frostschäden fallen nicht unter die Garantie. Starten Sie nie mit einem eingefrorenen Hochdruckreiniger!

Sicherheitsvorkehrungen

Die Spritzpistole ist zur Sicherheit mit einem „Schloss“ versehen. Mit der Sperrklinke ausgesetzt, ist die Spritzpistole blockiert und arbeitet nicht. Wenn Sie ihn zurückdrücken, entriegeln Sie die Spritzpistole wieder.

Der Motor ist mit einem thermischen Sicherungsautomaten ausgerüstet, der ihn bei Überhitzung ausschaltet. Grundsätzlich startet er von selbst wieder, nachdem er sich genügend abgekühlt hat, doch besser ist, das Gerät auszuschalten, fünf bis zehn Minuten zu warten und es dann wieder zu starten. Ermitteln Sie die Ursache der Überhitzung und beseitigen Sie diese. Im Wiederholungsfall dürfen Sie das Gerät nicht mehr verwenden und müssen Sie sich an Ihren Lieferanten oder den Servicedienst wenden.

Eurom Force 2500IND - Sicherheitsvorkehrungen - 1

Achtung: Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät warten!

- Spülen Sie den Wasserzufuhrschlauch, den Hochdruckschlauch, die Spritzlanze, die Spritzpistole und eventuelles anderes Zubehör vor der Verwendung ordentlich sauber.

- Beseitigen Sie sorgfältig Staub, Sand und anderen Schmutz von den Anschlüssen.

- Reinigen Sie regelmäßig die Düse mit dem mitgelieferten Stift und spülen Sie sie daraufhin ordentlich durch (entgegen der Spritzrichtung). Nehmen Sie dazu die Lanze von der Spritzpistole ab.

- Reinigen Sie regelmäßig den Filter des Wassereinlasses. Lösen Sie dazu die Wassereinlasskupplung, nehmen Sie mit einer kleine Zange oder dgl. den Filter

Eurom Force 2500IND - Sicherheitsvorkehrungen - 2

ab und reinigen Sie ihn; kontrollieren Sie auch, ob er unbeschädigt ist. Befestigen Sie alles wieder auf korrekte Weise. Verwenden Sie den Reiniger nie ohne Filter!

- Halten Sie die Lüftungsöffnungen des Gerätes sauber, damit die Kühlung nicht beeinträchtigt wird.

- Fetten Sie regelmäßig die O-Ringe der Kupplungen ein, um Austrocknung vorzubeugen.

- Reparaturen und Kontrollen dürfen nur von Ihrem Lieferanten oder dazu ausgebildeten und befugten Personen ausgeführt werden. Unsachgemäß ausgeführte Reparaturen führen zum Verlust sämtlicher Garantieansprüche.

Führen Sie nie selbst Reparaturen aus!

Probleme und deren Behebung

Das Gerät startet nicht.

  • Ist der Stecker eingesteckt?
  • Ist die Steckdose defekt? Testen Sie eine andere.
  • Ist die Sicherung durchgebrannt? Ersetzen Sie sie.
  • Verlängerungskabel defekt. Verwenden Sie ein anderes.

Der Druck schwankt.

  • Die Pumpe saugt Luft an. Dichten Sie die Anschlüsse ordentlich ab.
  • Ventile sind verschmutzt, verschlissen oder defekt. Lassen Sie sie ersetzen.
  • Pumpendichtung verschlissen. Lassen Sie sie ersetzen.
  • Die Düse ist teilweise blockiert. Reinigen Sie sie.

Das Gerät stoppt.

  • Sicherung durchgebrannt. Ersetzen Sie sie und schalten Sie andere Geräte aus.
  • Prüfen Sie, ob die Steckdose die richtige Spannung abgibt.
  • Der thermische Sicherungsautomat ist aktiviert. Lassen Sie das Gerät abkühlen und beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung.
  • Die Düse ist teilweise blockiert. Reinigen Sie sie.

Die Sicherung brennt durch.

- Die elektrische Installation ist zu schwach. Schließen Sie das Gerät an eine Installation mit einer höheren Stromstärke als der des Gerätes an. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.

Das Gerät vibriert.

  • Luft im Wasserzufuhrschlauch. Lassen Sie die Luft entweichen, indem Sie Wasser durch das ausgeschaltete Gerät laufen lassen.
  • Probleme in der Wasserversorgung. Genügt diese den Anforderungen? Verwenden Sie keinen zu langen oder zu dünnen Schlauch (mindestens 12 ).
  • Die Düse ist teilweise blockiert. Reinigen Sie sie.
  • Wassereinlassfilter ist verschmutzt. Reinigen Sie ihn.
  • Der Schlauch hat einen Knick. Legen Sie ihn gerade ihn.

Das Gerät startet und stoppt regelmäßig von selbst.

- Pumpe oder Spritzpistole lecken. Lassen Sie sie reparieren oder ersetzen.

Das Gerät startet, aber liefert kein Wasser.

  • Pumpe, Schlauch oder Zubehör eingefroren. Auftauen lassen und überprüfen.
  • Keine Wasserzufuhr. Sorgen Sie für Wasser.
  • Filter blockiert. Reinigen Sie den Filter.
  • Düse blockiert. Reinigen Sie die Düse.

Wenden Sie sich bei anderen Problemen bitte an Ihren Händler!

Entsorgung

Eurom Force 2500IND - Entsorgung - 1

Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle Stoffe, die verwertet werden können und müssen, um die Umwelt und die Gesundheit der Menschen nicht durch eine unkontrollierte Müllsammlung zu schädigen. Bringen Sie Altgeräte daher zu einer dafür vorgesehenen Deponie oder wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben. Diese können dafür sorgen, dass möglichst viele Teile des Geräts wiederverwendet werden.

CE-Erklärung

Sehe Seite 58.

Thank you

CE – verklaring / CE-ERKLÄRUNG / CE – declaration / Déclaration CE

Hierbij verklaart ondergetekende / Hiermit erklärt / The undersigned / Le soussigné

Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, The Netherlands

elektrischen Hochdruckreiniger - 230 V

der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und der EMV-Richtlinie 2014/30/EU sowie folgenden Normen genügt:

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Eurom

Modell : Force 2500IND

Kategorie : Hochdruckreiniger