KH 4222 BT - Kopfhörer AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH 4222 BT AEG als PDF.
Benutzerfragen zu KH 4222 BT AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH 4222 BT - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH 4222 BT von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG KH 4222 BT AEG
Bedienungsanleitung/Garantine 04
Mode d'emploi 09
Instruetiones de service 13
perfekt in form und Funktion
2 Inhalt
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente . 3
Bedienungsanleitung . 4
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie . 8
Entsorgung . 8
Français
Sommaire
Listedesifferenténellementdecommandede..
3 Übersicht der Bedienelemente
Listedesifferentélementsdecommande Indicacionde los elementos de manejo
4 Deutsch Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für ihre Sicherheit sind besonderss gekenn-zechnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNING:
Warnt vor Gefahren für ihre Gesundheit und zeit möglich Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diesen Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innerverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
- Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den darauf vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
- Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
- Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, setzten Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Das Gerät nicht in unmittelbarer Höhe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken).
- Halten Sie das Gerät vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und scharfen Kanten fern.
- Halten Sie das Gerät von offenen Flammen fern.
- Setzten Sie den Akku keinem harten Aufprall oder Druck aus.
- Führer Sie keine Metallgegenstände in das Gerät ein. Kurzschlussgefahr!
- Verwenden Sie das Gerät nicht in einer extrem feuchten oder schwülen Umgebung.
- Gebrauchen Sie das Gerät nicht in extrem trockenem Klima, um eine staticische Aufladung zu vermeiden.
Das Gerät muss regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen oder Materialermodung untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
Kinder und gebrechliche Personen
Zur Sicherheit ihrer Kinder setzen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichenbar liegen.
WARNING!
Lassen Sie keine Kinder nicht mit Folie speilen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise
WARNING:
- Stellen Sie die Lautstärke Ihres Kopfhörers nicht zu laute ein, diesen konnte zu Gehörschäden führen und Sie konnten sich und andere gefährden.
- Um ihre Umgebung nicht zu stären, stellen Sie die Lautstärke gering ein.
- Bei Tinnituserkrankungen schalten Sie die Lautstärke leise ein bzw. verzichten auf die Verwendung dieseru Gerätes.
- Ohrenärzte empfehlen, Ohrhörer nicht dauerhaft über einen längeren Zeitraum zu verwenden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht zusammen mit einem Hörgerät. Es konnten Störgeräusa che auftreten.
Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot. Benutzen Sie das Gerät nicht während Sie ein motorisiertes Fahrzeug steuem, beim Fahrrad fahren oder Joggen auf der Straße. Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie der aktuellen Verkehrslage gewachsen sind. - Verwenden Sie das Gerät nicht in Situationen, in denen ein uneingeschränktes Hörvermögen erforderlich ist.
- Der Kopfhörer erzeut Magnetfelder, die bei Herzschrittmachern und implantierten Defibrillatoren zu Beeinflussungen führen können. Halten Sie das Gerät von Herzschrittmachern bzw. implantierten Defibrillatoren mindestens 10 cm fern.
- Benutzen Sie den Kopflörer nur in Flugzeugen, in denen die drahtlose Bluetooth-Technologie gestattet ist.
ACHTUNG:
Bewahren Sie den Kopfhörer nicht über einen langere Zeit mit gespreiztem Bögel auf, da die Bügelspannung nachlassen kann.
Kontrollieren Sie den Lieferumfang
1 Kopflorer
1 Ladekabel (USB auf 3,5 mm Klinkenstecker)
1 Audiokabel (2 x 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker)
Übersicht der Bedienelemente
1 Rote Kontrolleuchte
2 Blaue Kontrollleuchte
3 Multifunktionstaste()
4 Nächster Track/Suchlauf vorwärts ( )
5 Lautstärke erhöhen (VOL) +
6 Mikrofon
7 3,5mm Klinkenbuchse
8 Lautstärke verminder (VOL)
9 Vorheriger Track/Suchlauf rückwarts ( )
10 Kopflorer ein-/ausschalten (F)
Vor der Erstbenutzung
- Vor dem ersten Gebrauch muss der Akku des Gerätes aufgeladen werden. Gehen Sie hierfür vor, wie unter „Eingebauten Akku aufladen" beschrieben.
Eingebauten Akku aufladen
Das Gerät wird über den integrierten Lithium-Akku betrieben. Um den Akku aufzuladen, gehen Sie wie folgt vor:
- Stecken Sie den 3,5 mm Klinkenstecker vom Ladekabel in die Buchse (7) des Kopfhörers. Schlieben Sie den USB Stecker an einen eingeschalteten Computer an. Nach kurzer Zeit beginnt die rote Kontrolleuche (1) zu blinken und der Akku wird geladen. Nach kurzer Zeit leuchtet die Kontrolleuche konstant.
- Ist der Akku vollständig geladen, blinkt die rote Kontrollleuchte in unregelmäßigen Abständen.
- Entfermen Sie das Ladekabel vom Kopfhörer und PC.
△ ACHTUNG:
- Das mitgelieferte USB Ladekabelarf nur mit thisem Gerät verwendet werden. Nicht für andere Geräte einsetzen.
- Lassen Sie das Gerät während des Ladevorgangs nie unbeaufsichtigt.
HINWEIS:
- Der Akku kann nur bei eingeschalteten PC geladen werden.
- Schlieben Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum an einen Laptop-Computer an, wenn dieser nicht am Stromnetz angeschlossen ist. Ansonsten wird der Laptop-Computer unter Umständen entladen.
Die Ladezeit kann je nach Bedingungen variieren, unter denen der Akku verwendet wird. - Falls Sie das Gerät länger als ein halbes Jahr nicht verwenden, laden Sie den Akku mindestens alle 6 bis 12 Monate auf.
Inbetriebnahme
Sie haben zwei Möglichkeiten das Gerät zu verwenden: Kabelgebunden oder Kabellos via Bluetooth.
WARNING:
Das Horen bei hoher Lautstärke kann das Gehör des Hörers schädigen.
Kabelgebunden
- Verbinden Sie das 3,5 mm Stereo-Klinkensteckerkabel mit einer externen Audioquelle. Verwenden Sie ggf. einen entsprechenden Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
- Stecken Sie das andere Ende des Kabels in die Buchse (7) am Kopflörer.
- Setzen Sie den Kopfhörer auf. Beachten Sie die Beschrif
tung an der Innenseite des Kopfhörerbügels. R = Rechts, L = Links - Regeln Sie die Lautstärke an der Audioquelle. Die VOL+/-Tasten am Kopfhörer sind ohne Funktion.
HINWEIS:
Der Kopfhörer muss bei der kabelgebunden Verwendung nicht eingeschaltet werden.
Kabellos via Bluetooth
Bei Bluetooth handelt es sich um eine Technologie zur drahtlosen Funkverbindung von Geräten über eine kurze Distan. Geräte mit Bluetooth Standard senden im ISM-Band (Industrial, Scientific and Medical) zwischen 2,402 und 2,480 GHz. Störungen können aber z.B. durch WLAN-Netzwerke, Schnurlostelephone oder Mikrowellenherde verursacht werden, die im gleichen Frenzband arbeiten.
Die Bluetooth Technologie ermöglicht den Freisprechbetrieb von z.B. Mobiltelefonen. Dieses Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit ein Bluetooth-fähiges Gerät zu verwenden. Der Funktionsradius beschränkt sich damit geräteabhängig auf ca. 15 Meter.
Wenn Ihr Abspielgerät das A2DP Profil (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt und eine Musikplayer-Funktion aufweist, können Sie auch drahtlos Musik zum Gerät übertragen. Beim A2DP Profil handelt es sich um ein herstellerübergreifendes Bluetooth-Profil. Per Streaming werden Stereo-Audio-Signale zwischen Abspielgerät (Quelle) und Empfänger gerät kabellos übertragen. Um die Quelle fernsteuern zu konnen, muss das Abspielgerät das AVRCP Profil (Audio Video Remote Control Profile) unterstützen.
Aufgrund der entsprechenden Gerätehersteller, Modelle und Softwareversionen kann eine volle Funktionalität nicht gewährleistet werden.
6 Deutsch
Geräe anmelden (Pairing)
Bevor Sie über den Kopfhörer Musik horen oder telefonieren können, müssen Sie die Geräte unterinander anmelden.
- Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion in Ihrem Abspielgerät (z.B. Mobiltelefon) aktiviert ist. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.
- Halten Sie die Taste (3) gedrückt, bis die rote und blaue Kontrollleuchte (1/2) abwechselnd blinken. Das Gerät befindet sich nun im Pairing-Modus.
- Wahlen Sie in Ihrm Abspielgeräte das Bluetooth Menu und melden Sie das Gerät in Ihrm Abspielgerät an. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes. Als Auswahl erscheidt das Gerät „AEG KH 4222" in Ihrm Abspielgerät.
- Je nach Gerätehersteller, Modelle und Softwareversionen geben Sie nun das Password „0000" in Ihr Abspiel gerät ein.
Wurde die Anmeldung erfolgreich durchgeführt, ertont zweimal ein kurzer Piepton aus dem Kopflörer. Die blaue Kontrollleuchte (2) blinkt kurz schnell und dann wieder langsam.
HINWEIS:
Je nach Gerätehersteller müssen Sie die Anmeldung (PAIRING) erneut durchführren, um die Geräte zu verbinden.
Die Bluetooth-Kompatibilität kann nicht für zukünftig erscheinende Abspielgeräte (z.B. Mobiltelefone) gewährleistet werden.
Um eine optimale Verbindung zu gewährleisten, achen Sie darauf auf dass der Akku Ihres Abspielgerätes vollständig geladen ist.
- Einige Mobilitelefonmarken verfügen über einen Energiesparmodus. Deaktivieren Sie den Energiesparmodus, da es ansonsten zu Problemen bei der Datenübertragung über Bluetooth kommt kann.
- Um Audiodaten übertragen zu können, muss Bluetooth in Ihrlem Abspielgerät aktiviert bleiben. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.
- Wird die Bluetooth-Verbindung am Abspielgerät getrennt, leuchten beide Kontrollleuchten für ca. 3 Sekunden.
Bedienung
Bei den Tasten des Gerätes handelt es sich um Multifunktionstasten. Um die entsprechenden Funktionen zu verwenden, muss die entsprechende Taste entweder kurz gedrück werden, oder gedrück gehalten werden.
Gerat ein-/ausschalten (10)
- Halten Sie die Taste ca. 3 Sekunden gedrück, um das Gerät einzuschalten. Ein Piepton kommt aus dem Kopf-hörer und die blaue Kontrolleucht (2) blinkt langsam.
HINWEIS: Automatische Verbindung
Sofem von Ihrem Abspielgerät (z.B. Mobiltelefon) understands, werden die Geräte automatisch verbunden. Voraussetzung hierfür ist:
die Geräte waren bereits unterinander angemeldet.
- Bluetooth ist in Ihr Abspielgrät aktiviert.
- Halten Sie die Taste erneut ca. 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Die Geräte werden getrennt. Die rote Kontrollleuchte (1) blinkt ca. 4 Sekunden und gehen dann aus.
HINWEIS:
Schalten Sie den Kopfhörer aus, wenn Sieihn nicht verwenden, um den Akku zu schonen.
Wiedergabe unterbremen (3)
- Drücken Sie die Taste kurz, um die Wiedergabe zu unterbrechen.
- Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzuführen.
HINWEIS:
Je nach Gerätehersteller, Modelle und Softwareversionen müssen Sie vorher die Musikwiedergabe in Ihr Abspiel gerät starten.
Lautstärke einstellen (5/8)
Drücken Sie die Tasten + (5) und -8), um die gewünschte Lautstärke schrittweise einzustellen. Wenn Sie die Tasten gedrückt halten, wird die Lautstärke schnell verändert.
ACHTUNG:
Das Horen bei hoher Lautstärke kann das Gehör des Hörers schädigen.
HINWEIS:
- Ist die maximale Lautstärke am Kopfhrer erreicht, ertont ein Piepton.
- Erhöhen Sie die Lautstärke an Ihrrem Wiedergabegerät.
Musikanwahl (4/9)
- Mit der Taste (4) wahren Sie das nachste Musiktück an.
- Mit der Taste (9) wahlen Sie das vorherige Musikstück an.
Halten Sie die Tasten gedrückt, setzen ein Musiksuchlauf ein. Der Ton wird stummgeschaltet.
HINWEIS:
Ihr Abspiel gerät muss diese Funktion unterstützen.
Gesprach annehmen/beenden
- Drücken Sie die Taste (3), um ein eingehendes Geschäft entgegen zunehmen.
Um das Geschäft zu beenden, drucken Sie die Taste erneut.
HINWEIS:
Bei eingehendem Telefonat stoppt die Musikwiedergabe. Nach Beenden des Geschäfts wird das Musiktück weiter abgespielt. Die Lautstärke steigt langsam wieder auf den Wert vor dem Telefonat an.
Gesprach abweisen
Um ein eingehendes Geschäft abzuweisen, drücken Sie zweimal die Taste (3).
HINWEIS:
Ihr Mobiltelefon muss diese Funktion untersätzen.
Letzte gewähte Nummer anrufen
Drücken Sie zweimal die Taste (3). Es wird die Nummer angerufen, die Sie zuletzt über Ihr Mobiltelefon angerufen haben.
HINWEIS:
- Ihr Mobiltelefon muss diese Funktion untersätzen.
- Das Mobiltelefonarfisch nicht in der Musikwiedergabebefinden.
Sprachsteuerung
Halten Sie die Taste (3) zwei Sekunden gedrückt, um die Sprachsteuerung in Ihr Mobilitelefon zu aktivieren. Für die weitere Bedienung richten Sie sichitte nach der Anleitung Ihres Mobilitelefons.
HINWEIS:
- Ihr Mobiltelefon muss diese Funktion untersätzen.
- Das Mobiltelefonarfisch nicht in der Musikwiedergabebefinden.
Ohrpolster wechseln
(Ersatz-Ohrpolster sind nicht im Lieferumfang enthalten.)
- Ziehen Sie das Ohrpolster vorsichtig von der Hörermuschel ab.
- Krempeln Sie das neue Ohrpolster auf die Hörmuschel.
HINWEIS:
Ersatz Ohrhoister konnen Sie über unseren Internetshop „Ersatzteile & Zubehor" unter www.sli24.de bestellen.
Wartung und Reinigung
ACHTUNG:
Tauchen Sie den Kopfhörer nicht ins Wasser!
-
Im Innern diesen Gerätes befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
-
Reinigen Sie den Kopflörer mit einem leicht feuchten Tuch ohne Zusatzmittel.
Störungsbehebung
| Symptome Mõglichene Ursache Lösung | ||
| Kopflörerlässt sich nicht einschalten | Akku leer Laden Sie | den Akku auf (⇒ Seite 5) |
| Kein Audiosignal bei Bluetooth-Verbindung | Kopflörer ist ausgescheltet | Schalten Sie den Kopflörer ein. |
| Kopflörer ist nicht an der Audioquelle angemeldet. | Überprüfen Sie, ob die Verbindung besteht. Melden Sie ggf. den Kopflörer erneut an der Audioquelle an. | |
| Audiokabel oder Ladekabel ist angeschlossen | Die Bluetooth-Verbindung wird automatisch getrennt, wenn ein Kabel an die 3,5 mm Buchse angeschlossen ist. Entfernen Sie das Kabel. | |
| Lautstärke zu gering | Erhöhen Sie die Lautstärke am Kopflörer | |
| Erhöhen Sie die Lautstärke an der Audioquelle. | ||
| Kopflörerlässt sich nicht verbinden | Anmeldung Funktioniert nicht | Überprüfen Sie, ob die Audioquelle das A2DP Protokoll unterstützenzt. |
| Audioquelle ist ausgescheltet | Schalten Sie die Audioquelle ein | |
| Bluetooth ist an der Audioquelle ausgescheltet. | Schalten Sie die Bluetooth Funktion in der Audioquelle ein. | |
Technische Daten
Modell: .KH 4222 BT Audioanschluss: 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker Nettogewicht: ca.0,106 kg Akku: 3,7 V 400 mAh Lithium-Polymer Ladezeit: ca.2 Std. Betriebszeit (Gesprach/Musik): ca.8 Std./ca.12 Std.
Bluetooth
Bluetooth Unterstützung: V2.1 + EDR
Reichweite: 15 Meter
Sendefrequency: 2,4 GHz
Protokolle: A2DP, AVRCP
Technische Änderungen vorbehalten!
8 Deutsch
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklart die Firma ETV-Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät KH 4222 BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE Richtlinie (1999/5/EG), der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) befindet.
Geprüft für den Betrieb in Deutschland.
Garantie
- Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg.
- Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlangert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantierklarung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Gerätes. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Service
Im Service-/Garantiefall wenden Sie sichitte an unseren Dienstleister
SLI (Service Logistik International)
Internet-Serviceportal:
www.sli24.de
Sie können sich dfort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, konnen Sie den Bearbeitungsablauf ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Alternative können Sie uns den Servicefall per E-Mail
hotline@etv.de
mitteilen.
ETV
Elektro-Technische-Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen
Entsorgung
Batterieentsorgung

Das Gerät enthalt einen wiederauffladbaren Akku. Verbrauchte Batterien und Akkumulatoren (Akkus) gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien/Akkus müssen entnommen werden, bevor das Produkt in die Entsorgung besteht. Wenden Sie sich hierfür an qualifiziertes Fachpersonal.
Umweltschutz

Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise halten Sie die Umwelt zu schonen.
Mode d'emploi
Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40
47906 Kempen