RR B10 PROJECTION - Radiowecker EDENWOOD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RR B10 PROJECTION EDENWOOD als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RR B10 PROJECTION - EDENWOOD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RR B10 PROJECTION von der Marke EDENWOOD.
BEDIENUNGSANLEITUNG RR B10 PROJECTION EDENWOOD
Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie dieses EDENWOOD- Produkt gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch ELECTRO DEPOT, die Produkte der Marke EDENWOOD garantieren lhnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung und tadellose Qualität. Mit diesem Gerät kônnen Sie sicher sein, dass Sie jeder Gebrauch zufriedenstellt Willkommen bei ELECTRO DEPOT. Besuchen Sie unsere Webseite auf www.electrodepot.be
Inhaltsverzeichnis 20 Allgemeine Hinweise
Vor derInbetriebnahme 21 Gebrauchshinweise ñ des Geräts = re]
23 Technische Spezifikationen Verwendung 23 Verwendung der verschiedenen Modi des Geräts a A a 25 Ent: lhres alten Gerät: Praktische Hinweise NIS0rgeNg res aten oerars DE 19
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Deutsch
Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie sie für eine spätere Einsicht auf. ACHTUNG | RISIKO EINES j Ù STROMSCHLAGS UM DIE RISIKEN EINES BRANDES ODER EINES
STROMSCHLAGES ZU VERRINGERN, SOLLTEN SIE
DAS GERÂT NICHT AUSEINANDERBAUEN. Keines der Teile dieses Geräts sollte von dem Benutzer repariert oder ersetzt werden. Wenden Sie sich bei Reparaturen ausschliefilich an qualifizierte Fachleute. Bei einer Demontage des Geräts durch den Benutzer verfällt die Garantie. Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorhandensein einer erhôhten, nicht isolierten Spannung im Inneren des Gehäuses hin, die das Risiko eines Stromschlages für den Benutzer mit sich bringt. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf die bestehenden, einzuhaltenden À Sicherheitsanweisungen hin, die mit dem Betrieb oder der Wartung (übliche Wartungsarbeiten] einhergehen und die in der Gebrauchsanweisung aufgeführt sind, die diesem Gerät beiliegt . + Dieses Gerät ist ausschliefilich für den Hausgebrauch gedacht. Verwenden Sie es nur dafür. Benutzen Sie dieses Gerät nicht drauBen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. + Bevor Sie das Gerät an den Strom anschliefien, vergewissern Sie sich, dass die Spannung in lhrem Haus der entspricht, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist. Das Gerät darf weder flieBendem Wasser noch Spritzwasser ausgesetzt sein. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäfie wie Vasen auf dem Gerät abstellen.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Gebrauchshinweise ° Installieren Sie Ihr Gerät auf einer ebenen, stabilen und trockenen Fläche. Deutsch + Die Belüftungsüffnungen dürfen nicht durch Gegenstände wie Zeitungen, Tücher, Vorhänge etc. verdeckt werden. ° Auf dem Gerät dürfen keine offenen Flammen, wie z.B. eine angezündete Kerze, abgestellt werden. + Besonders vorsichtig müssen Sie bei der Entsorgung der Batterien vorgehen, um die Umwelt zu schonen. Werfen Sie benutzte Batterien nicht in den Hausmüll. Um die Umwelt zu schützen, wenden Sie sich zwecks Entsorgung bitte an den Fachhändler. + Dieses Gerät eignet sich nicht für den Gebrauch bei tropischem Klima. + Das Gerät darf weder flieBendem Wasser noch Spritzwasser ausgesetzt sein. AuBerdem darf kein Wasser enthaltendes Objekt, wie z.B. eine Vase, auf dem Gerät abgestellt werden. + Wenn der Stecker als Trennvorrichtung (vom Strom) verwendet wird, sollte er leicht zugänglich sein. Der Anschlussstecker des Netzteils muss ebenfalls leicht zugänglich sein. + Lassen Sie einen Platz von mindestens 5cm um das Gerät herum frei, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten. (Mindestabstand um das Gerät herum um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten). + Nutzen Sie keine neuen und alten Batterien gleichzeitig. + Kombinieren Sie keine Alkalibatterien mit Standardbatterien (Carbon-Zink] oder aufladbaren Batterien (Nickel-Cadmium). ° Wenn Sie die Batterien austauschen, achten Sie darauf, dass Sie die benutzten Batterien in dem dafür vorgesehenen DE 21
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sammelbehälter entsorgen, der den geltenden Regelungen entspricht. Sie müssen an einem speziell dafür vorgesehenen Ort behandelt werden um dann sicher und umweltschonend recycelt werden zu kônnen. Nicht verbrennen oder vergraben. + Es besteht ein Explosionsrisiko wenn die Batterien falsch ausgetauscht werden. + Setzen Sie die Batterien nicht der Sonne aus. Werfen Sie sie nicht ins Feuer und bewahren Sie sie nicht an einem zu warmen Ort auf. + Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird. + Drücken Sie zweimal kurz auf das Projektionslicht, um die Projektion dauerhaft ein- oder auszuschalten.
Verwendung des Geräts
Technische Spezifikationen ñ Stromquelle: 100-240 V-, 50/60 Hz, Batterien (2 x AAA) à {zum Speichern der Uhr} Ausgangsleistung: 5W Frequenzbereich: FM : 87,5 - 108 MHz Die 2 AAA-Batterien dienen nur dazu, Informationen zu speichern, wenn das Gerät nicht mit dem Strom verbunden ist. Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird, um das Auslaufen von Flüssigkeit zu verhindern. Verwendung der verschiedenen Modi TASTE UHRMODUS Wenn der Uhrmodus eingestellt ist, drücken Sie auf die Taste ON/OFF um das Radio ein- oder auszuschalten. Wenn der Uhrmodus eingestellt ist, drücken Sie die Taste SET/PRE/M+ für 3 Sekunden um zur Uhrzeiteinstellung zu gelangen. Drücken Sie die SET/PRE/M+ | Taste HOUR/TU- um die Stundenzahl von 0 bis 23 und die Taste MIN/ TU+ um die Minutenzahl von 0 bis 59 einzustellen. Drücken Sie auf SET/ PRE/M+ um die Uhrzeiteinstellung zu beenden. Im Modus zur Uhrzeiteinstellung drücken Sie die Taste HOUR/TU- um ON/OFF HOUR/TU- | die Stundenzaht einzustellen. Im Modus zur Uhrzeiteinstellung drücken Sie die Taste MIN/TU+ um die MIN/TU+ 1 Minutenzahl einzustellen. Wenn der Uhr- oder Radiomodus eingestellt ist, drücken Sie auf die pRogekrion | Proiektionskugel um die Uhrzeit an die Decke oder an die Wand zu projizieren. Sie kônnen die Kugel bis zu 45 Grad nach vorne oder nach hinten drehen. Die Projektion endet automatisch nach 30 Sekunden. Wenn der Uhrmodus eingestellt ist, drücken Sie für 3 Sekunden auf AL2/VOL+ um den Alarm 2 einzustellen. Drücken Sie auf HOUR/TU- um die Stundenzahl einzustellen und auf MIN/TU- um die Minutenzahl einzustellen. Drücken Sie auf AL2/VOL+ um den Alarm zu bestätigen. AL2/VOL+ | Drücken Sie auf AL2/VOL+ um den Alarm auf Klingeln oder Radio einzustellen oder um den Alarm zu deaktivieren. Auf dem Display leuchtet eine Anzeige auf, die anzeigt, ob der Alarm auf Klingeln oder Radio eingestellt ist. Wenn keine Anzeige aufleuchtet, ist der Alarm deaktiviert. DE 23
Verwendung des Geräts ALT./VOL- Wenn der Uhrmodus eingestellt ist, drücken Sie 3 Sekunden auf AL1/VOL- um den Alarm 1 einzustellen, drücken Sie auf HOUR/TU- um die Stundenzahl einzustellen und auf MIN/TU- um die Minutenzahl einzustellen, drücken Sie auf AL1/VOL- um den Alarm zu bestätigen. Drücken Sie auf AL1/VOL- um den Alarm auf Klingeln oder Radio einzustellen oder um den Alarm zu deaktivieren. Auf dem Display leuchtet eine Anzeige auf, die anzeigt, ob der Alarm auf Klingeln oder Radio eingestellt ist, Wenn keine Anzeige aufleuchtet, ist der Alarm deaktiviert TASTE UHRMODUS SLEEP/SNOOZE Wenn der Uhr- oder Radiomodus eingestellt ist, drücken Sie auf SLEEP/SNOOZE um die Zeitspanne einzustellen, nach der sich das Radio ausschaltet [in Minuten): 90-80-70-60-50-40-30-20-10-Stopp. Wenn der Radiowecker auf die Alarmfunktion eingestellt ist, drücken Sie SLEEP/SNOOZE um den Alarm vorübergehend auszuschalten. Der Alarm geht nach 9 Minuten erneut Los. TASTE RADIOMODUS ON/OFF Wenn der Radiomodus eingestellt ist, drücken Sie auf die Taste ON/OFF um das Radio ein- oder auszuschalten.
Wenn der Radiomodus eingestellt ist, drücken Sie auf SET/PRE/M+ um die Sender zu finden, die Sie zuvor eingestellt haben, von POI bis P10. Drücken Sie für 3 Sekunden auf SET/PRE/M+ um den aktuellen Sender vorzuprogrammieren, von PO bis P10. Drücken Sie dann erneut auf die Taste, um die Voreinstellung zu speichern. HOUR/TU- Wenn der Radiomodus eingestellt ist, drücken Sie auf HOUR/TU- um die Frequenz bis auf 87,5 MHz einzustellen. Drücken Sie für 3 Sekunden auf HOUR/TU- um zur automatischen Sendersuchfunktion zu gelangen. Die Suche stoppt automatisch, wenn ein Sender gefunden wurde. MIN/TU+ Wenn der Radiomodus eingestellt ist, drücken Sie auf MIN/TU+ um die Frequenz bis auf 108,0 MHz einzustellen. Drücken Sie für 3 Sekunden auf MIN/TU+ um zur automatischen Sendersuchfunktion zu gelangen. Die Suche stoppt automatisch, wenn ein Sender gefunden wurde. AL2/VOL+ Wenn der Radiomodus eingestellt ist, drücken Sie auf AL2/VOL+ um die Lautstärke von 0 auf 15 zu stellen. AL1/VOL- Wenn der Radiomodus eingestellt ist, drücken Sie auf AL1/VOL- um die Lautstärke von 15 auf O zu stellen. SLEEP/SNOOZE Wenn der Uhr- oder Radiomodus eingestellt ist, drücken Sie auf SLEEP/SNOOZE um die Zeitspanne einzustellen, nach der sich das Radio ausschaltet [in Minuten): 90-80-70-60-50-40-30-20-10-Stopp. Wenn der Radiowecker auf die Alarmfunktion eingestellt ist, drücken Sie SLEEP/SNOOZE um den Alarm vorübergehend auszuschalten. Der Alarm geht nach 9 Minuten erneut Los.
Praktische Hinweise TASTE RADIOMODUS Wenn der Uhr- oder Radiomodus eingestellt ist, drücken Sie auf die Projektionskugel um die Uhrzeit an die Decke oder an die Wand zu PROJEKTION | bojizieren. Sie kännen die Kugel bis zu 45 Grad nach vorne oder nach hinten drehen, Die Projektion endet automatisch nach 30 Sekunden. Entsorgung lhres alten Geräts
GETRENNTE ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN
GERÂTEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät}, was bedeutet, das es nach dem Ende des Lebenszyklus RE ; ic ht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern dem ôrtlichen Abfallsortierstelle zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind. Aus diesem Grund darf Ihr Gerät, wie es durch das Simbo auf dem Typenschild oder der Verpackung verdeutlicht wird, auf keinen Fall mit ôffentlichem Abfall oder mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den ôrtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
Notice-Facile