SA-CM1 - Zuckerwattemaschine SAMANA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SA-CM1 SAMANA als PDF.

📄 26 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SAMANA SA-CM1 - page 15
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL

Benutzerfragen zu SA-CM1 SAMANA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Zuckerwattemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SA-CM1 - SAMANA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SA-CM1 von der Marke SAMANA.

BEDIENUNGSANLEITUNG SA-CM1 SAMANA

DE For these Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mangel infolge von Herstellungns- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mangel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßigen Gebrauch verursicht werden.

*gegen Vorlage des Kassenbelegs.

CONDICIONES DE GARANTÍA

GEBRAUCHSANLEITUNG 26

INSTRUCCIONES DE USO 38

Samana®

SAMANA SA-CM1 - CONDICIONES DE GARANTÍA - 1

SAMANA SA-CM1 - CONDICIONES DE GARANTÍA - 2

SAMANA SA-CM1 - CONDICIONES DE GARANTÍA - 3

SAMANA SA-CM1 - CONDICIONES DE GARANTÍA - 4

SAMANA SA-CM1 - CONDICIONES DE GARANTÍA - 5

SAMANA SA-CM1 - CONDICIONES DE GARANTÍA - 6

SAMANA SA-CM1 - CONDICIONES DE GARANTÍA - 7

SAMANA SA-CM1 - CONDICIONES DE GARANTÍA - 8

SAMANA SA-CM1 - CONDICIONES DE GARANTÍA - 9

Merci!

Vielen Dank, dass Sie diesen SAMANA - Produkt gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke SAMANA garantieren Ohnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlüssige Leistung und tadellose Qualität.

Mit diesen Gerät können Sie sicher sein, dass Sie jeder Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen.

Willkommen bei ELECTRO DEPOT.

Besuchen Sie unsere Websites: www.electrodepot.be

AVor der Inbetriebnahme des Geräts28Sicherheitsvorschriften
BGeräteübersicht32Beschreibung des Geräts
32Geräteübersicht
CVerwendung des Geräts32Bestimmungsgemäß Verwendung
32Technische Spezifikationen
32Vor dem ersten Gebrauch
33Betrieb
DReinigung und Pflege34Reinigung und Pflege
35Aufbewährung
EEntsorgung36Entsorgung Ihres Altgeräts

SAMANA SA-CM1 - Merci! - 1

ELECTRO DEPOT

Die Bedienungsanleitung findsie auch auf der folgenden Webseite: http://www.electrodepot.be

Deutsch

Sicherheitsvorschriften

BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN UND BEWAHREN SIE DIESE AUF, UM BEI BEDARF DARIN NACHZUSCHLAGEN.

  • Sollte diesen Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungs-anleitung mit ausgehändigt werden.
  • Beachten Sie alle Sicherheitschinweise, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zuvermeiden! Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät.

VORSICHT! HEISSE OBERFLÄCHE!

  • Dieses Gerät ist ausschließlichazo bestimmt, im Haushalt verwendet zu werden. Jegliche andere Verwendung (beruflich,kommenziell etc.)ist ausgeschlossen.Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.

  • Dieses Gerät wurde für den Einsatz im Haushalt und für ähnliche Anwendungen konzipiert, wie:

  • Teeküchen im Einzelhandel, in Büros und inähnlicher Arbeitsumgebung;
    -Bauernhausern;
    -von Hotels, Motels und anderen Herbergen;
    -Fruhstückspensionen.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn sie überwacht werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Reinigung und Benutz-zerwartung)durfen nicht durch Kinder durchgefuhrt werden, wenn sie nicht mindestens 8 Jahre alt sind und von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
  • Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern,

die jünger als 8 Jahre sind.

  • Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Kinder)durfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern, die jünger als 8 Jahre sind.
  • Warning! Tauchen Sie elektrische Teile des Geräts nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät nie unter fließendes Wasser.
  • Überprüfen Sie regelmäßigen den Netzstecker und das Netzkabel auf Beschäftigungen. Ist die Anschlussleitung these Gerätes beschädigt, muss sie durch den Hersteller oder seinen

Kundendienst oder eineähnlich qualifizierte Personersetzt werden, um Gefahr-dungen zu vermeiden.

  • Verbrennungsgefahr! Fassen Sie das Gerät im Betrieb nicht an. Das Gerät und das Gehäuse werden im Betrieb sehr heißt. Berühren Sie das Gerät nur an seinen Griffen oder Tasten.
  • Das Gerät ist nicht zum Betrieb mit einem externen Timer oder einer separaten Fernbedienung geeignet.
  • Prüfen Sie vor dem Anschluss an die Netzversorgung, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
  • Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Gerät! Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom und benachrichtigen Sie ihren Einzelhändler, wenn das Gerät beschädigt ist.
    Stromschlaggefahr! Versuchen Sie nie, das Gerätselbst zu reparieren. Lassen Sie das Gerät im Falle von Störungen nur von

Deutsch

qualifizierten Fachleuten reparieren.

  • Verhindern Sie eine Beschädigung des Kabels durch Quetschen, Knicken oder Scheuern an scharfen Kanten. Halten Sie es vonHEYEN Oberflächen und offehen Flammen fern.
  • Verlegen Sie das Kabel so, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen bzw. ein Stolpern über das Kabel nicht möglich ist.
  • Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen oder auf nassem Boden stehend in Betrieb. Fassen Sie den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen an.
    Die Benutzung von Zubehörteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen werden, kann Verletzungen und Beschädigungen verursachen. Verwenden Sie deshalb nur Originalzubehör.
  • Als zusammen Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom

von nicht mehr als 30 mA im vom Gerät genutzten Stromkreis empfohlen. Die Installation muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden.
- Ziehen Sie den Netzsteckern nicht am Netzkabel aus der Steckdose und wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. Tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
- Halten Sie das Gerät von bereits Flächen und offen den Flammen fern. Betreiben Sie das Gerät immer auf einer ebenen, stabi- len, sauberen und trockenen Fläche. Schützen Sie das Gerät vor Hitze, Kälte, Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser.
- Schließen Sie den Stecker an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, um das Gerät im Notfall sofort ausschalten zu konnen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um das Gerät komplett auszuschalten. Verwenden Sie das Netzkabel als Trennvorrlichtung

zum Ausschalten des Geräts.
- Trennen Sie das Gerät immer vom Netzstrom, wenn Sie es unbeaufsichtigt setzen, sowie vor Aufbau, Abbau oder Reinigung des Gerätes.
- Decken Sie das Gerät während des Betriebs oder kurz danach nicht ab, solange es noch heiß ist.
- Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es bewegen und/oder reinigen.
- Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, solange es in Gebrauch ist.
- Benutzen Sie das Geräststets auf einer flachen, stabilen, sauberen, trockenen und hitzebeständigen Unterlage.
- Achten Sie während des Betriebs stets auf gute Entlüftung.
- Prufen Sie, bevor Sie das Gerät einschalten, ob sich Fremdkörper auf den Heizelementen des Gerätes befinden.
- Benutzen Sie das Gerät

niemals in leerem Zustand.

  • Betreiben Sie das Gerätniemals ohne Spinnkopf-einheit.
  • Betreiben Sie das Gerätniemals ohne eingesetzte Schüssel oder Spinnopfeinheit.
  • Geben Sie ausschließlich geeigneten Zucker in den Spinnkopf der Schüssel. Überschreiben Sie nicht die empfohlene Höchstdosis Zucker.
  • Bewegen Sie das Gerät nicht während des Gebrauchs.
  • Einzelheiten zur Reinigung der Flächen, die in Kontakt mit Lebensmitteln kommt, finden Sie im Abschnitt „Reinigung und Pflege" dieser Anleitung.
    Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netzstrom, bevor Sie Zubehör auswechseln oder sich Teilen nähern, die sich während des Betriebs bewegen.
  • Warning: Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Verwendung.

Beschreibung des Geräts

1 Schüssel

4Netzkabel mit Netzstecker

2 Spinnkopf

5 Ein-/Ausschalter (1/0)

3 Zuckereinfullöffnung

6 Loffel

Geräteübersicht

  • Packen Sie das Gerät aus. Entfern den Sie sãmtliche Aufkleber von dem Gerät. Kontrollieren Sie, ob das Gerät vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn das Gerät beschädigt ist oder eine Störung vorliegt, verwenden Sie es nicht und bringen Sie es zu Ihr hem Handlcer oder zum Kundendienst zurück.
  • Bewahren Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Kinder mit der Verpackung speilen, besteht Unfallgefahr.

Bestimmungsgemäß Verwendung

  • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Zubereitung von Zuckerwatte geeignet. Benutzen Sie es nicht für andere Zwecke.
  • Jegliche andere Verwendung kann das Gerät beschädigden oder Verletzungen verursachen.

Technische Spezifikationen

Modell: 951128

Netzspannung: 230 V\~, 50/60 Hz

Leistungsaufnahme: 500 W

Vor dem ersten Gebrauch

Reinigen Sie das Gerät ( Reinigung und Pflege).
- Aufgrund des Herstellungsprozesses kann das Gerät einen leichten Brandgeruch verströmen, wenn es das ersten Mal in Betrieb gesetzt wird. Hierbei handelt es sich um einen normalen Vorgang, der keinerlei Fabrikationsfehler oder Gefahr anzeigt.

Betrieb

SAMANA SA-CM1 - Betrieb - 1

WARNING

  • Positionieren Sie das Gerät immer in senkrechten Position.
  • Geben Sie nur Zucker/Bonbons in die Zuckereinfull-öffnung.
  • Berühren Sie nicht die bereits Oberflächen.
    Bewegen Sie das Gerät nie während des Gebrauchs.
  • Lassen Sie Ihr Gerät nie unbeaufsichtigt, während es in Betrieb ist oder an eine Steckdose angeschlossen ist.
    Fugen Sie nie Zuckerwatte hinzu, solange der Motor lauft. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie Zucker oder Bonbons hinzugeben.

SAMANA SA-CM1 - WARNING - 1

Tipps:

  • Sie können entweder Zucker oder Bonbons in die Einfüllöffnung geben. Folgende Sübigkeiten sind nicht erlaubt:
  • Ballförmige Bonbons
  • Bonbons mit harter Zuckerschale
    Gummibärchen oder Kaubonbons
    -Dragees
    -Instantgetränkapulver
    Fugen Sie dem Zucker geeignetes Aroma hinzu.

  • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Tisch.

  • Stellen Sie den Ein-/Ausschalter I/O auf Position 0 (Stopp).

1 Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Tisch.
2 Drucken Sie die Spinnkopfeinheit nach unten, um sie am Gerät zu befestigen. Richten Sie die Rillen mit den Führungszapfen aus.
3 Befestigen Sie die Schüssel am Gerät. Drehen Sie die Schüssel entgegen dem Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
Befestigen Sie die Fassung auf der Schüssel.

  • Verbinden Sie den Stecker mit einer geeigneten Steckdose.
  • Stellen Sie den Ein-/Ausschalter I/O auf Position I (Betrieb), um das Gerät einzuschalten.
  • Lassen Sie das Gerät mindestens 5 bis 10 Minuten lang leer laufen, um es vorzuheizen.
  • Stellen Sie den Ein-/Ausschalter I/O auf Position 0 (Stopp), um das Gerät auszuschalten.

Deutsch

5 Geben Sie 2 Bonbons oder 1 Löffel Zucker in die Einfüllöffnung.

Hinweis: Falls Sie Bonbons verwenden, verteilen Sie diese gleichmäßig an beiden Seiten des Spinnkopfes.

  • Sobald der Spinnkopf vollständig zum Stillstand gekommen ist, können Sie weiteren Zucker / weitere Bonbons in die Einfüllöffnung geben.
  • Wiederholen Sie die vorgen Schritte, falls Sie weitere Zuckerwatte-Portionen zubereiten möchten.

SAMANA SA-CM1 - Deutsch - 1

ACHTUNG

Überfüllen Sie die Zuckereinfüllöffnung nicht; geben Sie maximal 2 Bonbons oder 1 Esslöffel Zucker in die Öffnung.

Schalten Sie das Gerät ein.
Das Gerät startet seine Drehbewegung und wandelt den Zucker in Fäden.

6 Nehmen Sie einen Stab. Halten Sie etwa 5cm des spitzen Endes zwischen 2 Fingern und dem Daumen.
Sobald der Zuckerwattefaden erscheint, stellen Sie den Stab in waagerechte Stellung, um die Zuckerfaden, die sich in der Schale bilden, aufzufangen.
Is it right? It is „vertically“ in EN draft,
LNeDrehen Sie den Stab beim Kreisen in der Schussel mit den Fingern. Sobald die Faden beginnen, sich um den Stab zu wickeln, platzieren Sie den Stab waagerecht oberhalb des Spinnkopfes und drehen Sie ihn weiter mit den Fingern.
Verschieben Sie den Stab seitlich über den Spinnkopf, um alle Zuckerwatte-faden einzufangen.
- Wenn der Zucker verarbeitet ist, schalten Sie das Gerät aus.

SAMANA SA-CM1 - ACHTUNG - 1

Anmerkung: Lassen Sie das Gerät nach der Zubereitung von 5 Zuckerwatte-Portionen 5 Minuten lang abkühlen.

Nachdem Sie alle gewünschten PortionenVBorbereitet haben, schalten Sie das Gerat aus. Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose.

Reinigung und Pflege

SAMANA SA-CM1 - Reinigung und Pflege - 1

WARNING

Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartung aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

  • Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose.

  • Lassen Sie das Gerät abkühlen.
    9 Halten Sie beiden Seiten des Spinnkopfes fest. Ziehen Sie den Spinnkopf gerade nach oben, um ihn vom Gerät zu entfernen.

Drehen Sie die Schüssel im Uhrzeigersinn, um sie zu entriegeln. Nehmen Sie die Schüssel vom Gerät.
- Reinigen Sie den Spinn-kopf und die Schüssel mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.

11 Spulen Sie die verschiedene den Teile und trocknen Sie sie dann sorgfältig.
- Verwenden Sie einen leicht angefeuchteten, nicht abreibenden Schwamm oder ein Tuch, um das Gehäuse des Geräts zu reinigen.
- Verwenden Sie zur Reinigung Ihres Gerätes niemals scheuernde Reinigungsmittel, Drahtbürsten, Scheuerschwämme oder metallische/scharfe Gegenstände.

  • Trocknen Sie das Gerät nach der Reinigung gründlich ab.
  • Setzen Sie das Gerät wieder zusammen.

Aufbewahrung

SAMANA SA-CM1 - Aufbewahrung - 1

WARNING

Bevor Sie Ihr Gerät verstauen, schalten Sie es aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und halten Sie das Gerät vollständig abkühlen.

Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen und sauberen Ort. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf.
Bewahren Sie die Verpackung auf, um Ihr Gerät darin zu lagern, wenn es längerere Zeit nicht verwendet wird.

Entsorgung Ihres Altgeräts

ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLEN

SAMANA SA-CM1 - ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLEN - 1

Dieses Gerätträgt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführrt werden muss. Abfallverwertungträgt zum Umweltschutz bei.

UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU

Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.

Daher scarf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem Symbol

SAMANA SA-CM1 - UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU - 1

gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen oder privaten Mülltonne für Hausmull entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den örtlichen Abfall-Sortierstellen zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.

iMuchasgracias!

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SAMANA

Modell : SA-CM1

Kategorie : Zuckerwattemaschine