BEDIENUNGSANLEITUNG CI 60 4MC X MISC VALBERG
Für diese Produkte wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellung- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäße Gebrauch verursicht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CONDICIONES DE GARANTÍA
GEBRAUCHSANLEITUNG 34
INSTRUCCIONES DE USO 56










Merci!
Elektrische koppeling
Vielen Dank, dass Sie diesen VALBERG - Produkt gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke VALBERG garantieren Ohnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlüssige Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesen Gerät können Sie sichere sein, dass Sie jeder Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Websites: www.electrodepot.be

ELECTRO DEPOT
| A | Vor der Inbetrieb-
nahme des Geräts | 36 | Sicherheitsvorschriften |
| B | Geräteübersicht | 39 | Beschreibung des Geräts |
| 40 | Technische Spezifikationen |
| C | Verwendung des Geräts | 40 | Installation |
| 41 | Steuerelemente des Ofens |
| 43 | Verwenden des Ofens |
| 43 | Elektronische Programmierung |
| 45 | Bedienung |
| 47 | Energiespartipps |
| D | Reinigung und Pflege | 47 | Reinigung und Pflege |
| E | Entsorgung | 49 | Entsorgung Ihres Altgeräts |
Sicherheitsvorschriften
BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN UND BEWAHREN SIE DIESE AUF, UM BEI BEDARF DARIN NACHZUSCHLAGEN.
- Das von Ihnen erworbene Gerät kann von den Abbildungen dieser Anleitung abweichen.itte beachten Sie die Informationen zu Ihrem Modell.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
-
Dieses Gerät kann von Kindern über 8 ahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensörischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie überwacht werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daus resultierenden Gefahren verstanden haben.
-
Kinder)durfen nicht mit dem Gerät spielten.
- Lassen Sie Verpackungs-
materialien nicht in Reichweite von Kindern.
- Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb ist oder wenn es auskühlt. Die zugänglichen Teile sind frei.
- Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb ist oder wenn es auskühlt. Die zugänglichen Teile sind frei.
- Wenn das Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir Ihnen, diese zu aktivieren.
- Reinigung und Benutzerwartung)durfen nicht durch Kinder durchgefuhrt werden, es sei dann, sie sind beaufsichtigt.
- Unbeaufsichtigte Kinder unter 3 Jahren müssen unbedingt vom Gerät ferngehalten werden.
Allgemeine Sicherheit
Die Installation des Geräts und das Ersetzen des Kabels dürfen nur durch einen qualifizierten Fachmann geschehen.
- Das Innere des Gerätes wird frei, wenn es in Betrieb ist. Die Heizelemente im Inneren des Gerätes nicht berühren. Zum Entnahmen oder Platzieren des Ofenzubehörns oder der Bleche stets Ofenhandschuhe verwenden.
- Vor jeder Wartung stets die Stromversorgung trennen.
Vor dem Ersetzen der Beleuchtung sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Netzstrom getrennt ist, um das Risiko eines Stromschlags auszuschreiben.
- Keinen Dampfreiniger verwenden, um den Backofen zu reinigen.
- Keine Scheuermittel oder scharfe Metalschaber zur Reinigung der Glastür verwenden, weil sie die Oberfläche zerkratzen können, was das Glas zersplttern kann.
- Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Gefahr von Feuer: Lagern Sie keine Gegenstände auf den Oberflächen des Herdes.
- Um Überlaufen zu vermeiden, verwenden Sie kein Kochgeschirr mit unebenen oder verformten Böden auf den Brennern oder auf den elektrischen Herdplatten.
- Verwenden Sie niemals
brennbare Flüssigkeiten wie Alkohol oder Benzin usw. in der Nähe des Gerätes, wenn es in Betrieb ist.
- Übergelaufenes sollte vom Deckel entfeert werden. Lassen Sie die Oberfläche des Kochfeldes vor dem Schlieben des Deckels abkühlen.
Installation
- WARNING! Die Installation des Gerätsarf nur durch einen qualifizierten Fachmann erfolgen.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Kein beschädigtes Gerät installieren und an das Stromnetz anschließen.
- Befolgen Sie die Installationsanleitungen sorgfältig.
Seien Sie immer vorsichtig, wenn Sie das Gerät bewegen, da es schwer ist. Stets Schutzhandschuhe,tragen.
Den Ofen niemals am Griffziehen.
- Beachten Sie den erforderlichen Mindestabstand zu anderen Geräten und Komponenten.
Stromanschluss
- WARNING! Feuer- oder Stromschlaggefahr!
- Sümmtliche elektrischen Anschlüsse müssen von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Überprüfen Sie, ob die elektrischen Daten auf dem Typenschild Ihrrem Stromnetz entsprechen. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich an einen Elektriker.
- Verwenden Sie immer eine korrekt installierte Schutz-kontaktsteckdose.
- Keine Multi-Adapter oder Verlängerungskabel verwenden.
- Achten Sie darauf, dass Netzstecker oder Netzkabel nicht beschädigt werden. Der Austausch des Geräte-Netzkabels muss durch unseren Kundendienst durchgeführt werden.
- Vermeiden Sie jeder Kontakt des Netzkabels mit der Gerätetur oder jeder Kabeldurchgang in deren Höhe, insbesondere, wenn die Tür heiß ist.
Die Schutzabdeckung gegen Stöße der isolierten
und spannungsführende
Teile sind auf solche Art
und Weise zu befestigen,
dassie nicht ohne Werkzeug abnehmbar sind.
Den Netzstecker erst nach Abschluss der Installation an die Steckdose anschließen. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker zugänglich ist, nachdem das Gerät installmentiert ist.
- Das Netzkabel auf keinen Fall anschließen, falls die Steckdose lose sein sollte.
- Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Netzstecker auszuziehen. Ziehen Sie immer am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Isolationssysteme: Geräteschutzschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus der Halterung entfernt werden), FI-Schalter und Schütze.
Die Elektroinstallation muss mit einer allpoligen Trennvorrichtung ausgestattet werden. Die Trennvorrichtung muss einen Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 3 mm aufweisen.
- WARNING: Das Gerät und seine zugängliche Teile erhitzen sich während des Gebrauchs.
Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizelementen zu vermeiden.
-
Kinder, die jünger als 8 Jahre sind, sollen den vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht unter ständigen Aufsicht stehen.
Das Gerät wird während des Gebrauchs heißt. Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizelementen im Inneren des Ofens zu vermeiden.
-
WARNING: Zugängliche Teile können bei Gebrauch besteht werden.
- Kleine Kinder sollenn vom Gerät ferngehalten werden.
- WARNING: Achten Sie darüber, das Gerät auszuschalten, bevor Sie die Lampe ersetzen, um die Möglichkeit eines elektrischen Schlages zu verhindern.
Für Informationen zum Ersatz der Lampe, der Montagedes Gerätes und des Regals,lesen Sie die folgenden Abschnittte der Anleitung.
Beschreibung des Geräts
1 Kochfeld
2 Induktions-Kochplatten
3 Gitterrost
Auffangwanne oder Backblech
5 Verstellbare FüBe
① Steuerungsregler des Kochfeldes
Drehregler für die Funktion des Ofens
③ Timer
Drehregler für die Einstellung der Ofentemperatur
(5) Steuerungsregler des Kochfeldes
Technische Spezifikationen
| Marke | VALBERG |
| Modell | 950281 | 950282 |
| Energieeffizienzindex | 103,7 | 103,7 |
| Energieeffizienzklasse | l | A |
| Energieverbrauch mit Standardbelastung und traditionellem Betriebsmodus | kWh/Zyklus | 0,93 |
| Energieverbrauch mit Standardbelastung und Umluft-Modus | kWh/Zyklus | 0,85 |
| Anzahl der Garräume | 1 | 1 |
| Wärmequelle | Elektrisch | Elektrisch |
| Volumen | l | 65 |
| Ofentyp | Elektrisch | Elektrisch |
| Gewicht | kg | 53 |
Installation
Die folgenden Anleitungen sollenn von einem qualifizierten Techniker gelesen werden, um zu gewährleisten, dass das Gerät korrekt und den geltenden Vorschriften entsprechend installiert, reguliert und gewartet ist.

ACHTUNG
Trennen Sie den Herd vom Stromnetz, bevor Sie eine Anpassung, Wartung, Reparatur etc. vornehmen.
Aufstellung
Das Gerät kann geben Möbeln aufgestellt werden, die nicht higher als die Oberfläche
des Kochfeldes sind. Für die korrekte Installation des Herdes müssen die folgenden Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden:
- Nebem dem Herd aufgestellte Kuchenschränke, diehigher als die Oberfläche des Kochfeldes sind, müssen mindestens 20~cm von der Kante des Kochfeldes entfernt sein.
Abzugshauben müssen entsprechend den Vorschriften in der Installationsanleitung für die Hauben selbst und jederfinds in einem Mindeststand von 65 cm installiert werden.
- Platzieren Sie an die Abzugshaube angrenzende Wandschränke in einer Mindesthöhe von 42 cm über dem Kochfeld.
- Sollte der Herd geben einem Wandschrank installiert werden, sollte sich dieser zumindest 70 cm vom Kochfeld entfernt befinden.
Abmessungen des Produktes
Der Ausschnitt für den Schrank des Herdes sollte die folgenden Abmessungen haben.
1 ① Min. 42~cm
(2) Min. 60 ~cm
③ Abzugshaube
(4) Min. 65 ~cm (mit Abzugshaube)
5 Min. 70 cm (ohne Abzugshaube)
6 Min. 42 cm
2 ① 1040 ~mm
(2) 598 ~mm
(3) 595 ~mm
4 835 bis 865 mm
Steuerelemente des Ofens
Um eine Ofenfunktion zu verwenden, wahlen Sie zuerst die Funktion mit dem linken Regler und stellen Sie danach die Temperatur der Funktion mit dem rechten Regler ein. Den Timer stellen Sie in der Mitte ein. Die Leuchtanzeige leuchtet auf. Wenn die Temperatur im Ofen die eingesellte Temperatur erreicht, schaltet der Thermostat das Heizelement aus und die Leuchtanzeige erlischt. Wenn die Temperatur unter die eingesellte Temperatur fällt, wird das Heizelement wieder eingeschaltet und die Leuchtanzeige leuchtet erneut.
Symbol Funktion

Backofenlampe: Ermoglicht es dem Benutzer, den Fortschritt des Kochens zu beobachten, ohne die Tur zu öffnen.

Defrost: Die Luftzirkulation bei Raumtemperatur erhögt ein Schnelleres Auftbau von Tiefkuhlkost (ohne die Verwendung von Wärme). Dies ist eine sanfte, aber schelle Art, das Auftbau fertiger oder gefüllter Gerichte zu beschleunigen.

Doppelter Grill: Das innere Grillelement und das obere Heizelement sind in Betrieb.
Die Temperatur kann von 180 bis 240^ eingestellt werden. Die voreingestellte Temperatur beträgt 210^ .
Dies ist eine optionale Funktion, die mit dem Drehspiegel-Motor betrieben werden kann.

Doppelter Grill: Die Strahlungsheizung und das obere Heizelement sind in Betrieb.
Die Temperatur kann von 180 bis 240^ eingestellt werden. Die voreingestellte Temperatur beträgt 210^ .
Dies ist eine optionale Funktion, die mit dem Drehspiegel-Motor betrieben werden kann.
Symbol Funktion

Strahlender Grill: Das innere Grillelement schaltet sich ein und aus, um die Temperatur beizubehalten.
Die Temperatur kann von 180 bis 240^ eingestellt werden. Die voreingestellte Temperatur beträgt 210^ .
Dies ist eine optionale Funktion, die mit dem Drehspiegel-Motor betrieben werden kann.

Konvektion mit Ventilator: Die Kombination des Lüftungs- und Heizelements liefern eine gleichmäßige Wärme, wodurch 30 bis 40% Energie gespart wird. Gerichte sind an der Außenseite leicht gebräunt und im Inneren immer noch saftig.
Hinweis: These Funktion ist für das Grillen oder Rösten großer Stücke Fleisch bei higherer Temperatur geeignet. Die Temperatur kann von 50 bis 250^ eingestellt werden.
Die voreingestellte Temperatur beträgt 220^ .

KonventionellesKochen:Das obere und untere Heizelement sind gemeinsam in Betrieb,um konventionellesKochen zu ermöglichen.
Die Temperatur kann von 50 bis 250^ eingestellt werden. Die voreingestellte Temperatur beträgt 220^ .
Dies ist eine optionale Funktion, die mit dem Drehspiegel-Motor betrieben werden kann.
Symbol Funktion

Unterhitze: Ein verbogenes Element im Boden des Ofens bietete eine konzentrierte Wärme, um die Unterseite der Lebensmittel zu erwärmen, ohne sie zu bräunen. Dies ist ideal für das langsame Kochen von Gerichten wie Aufläufen, Eintöpfen, Kuchen und Pizzen, bei denen ein knuspriger Boden gewünscht ist.
Die Temperatur kann von 60 bis 120^ eingestellt werden. Die voreingestellte Temperatur beträgt 60^ .
Verwendendes Ofens

ACHTUNG
Wenn Sie ihren Ofen erstmals in Betriebnehmen, können Ge-rüche aus den Isolier-materialien und den Heizelementen entstehen. Aus thisem Grund schalten Sie den leeren Ofen vor der ersten Inbetriebnahme für 45 Minuten bei maximaler Temperatur ein.
1 Wahlen Sie die gewünschte Ofenfunktion. Wahlen Sie die gewünschte Temperatur.
2 Bevor Sie Lebensmittel in den Ofen stellen, müssen Sie den Ofen eventuell 10 Minuten lang vorheizen.
Die rote Temperatur-Kontrrollleuchte schaltet sich aus, wenn die gewählte Temperatur erreicht ist.
Um den Ofen auszuschalten, schalten Sie den Funktionsgregler auf Position 0.

Hinweis: Der Ofen damit unter keinen Umständen mit Aluminiumfolie ausgelegt werden. Stellen Sie kein Geschirr oder Backbleche direkt auf den Boden des Ofens, da es zu Überhitzung und zu Beschädigungen kommt kann.
Bedienung
Verwendend des Drehregleres
Das Induktions-Kochfeld ist mit seinen elektromagnetischen Kochzonen und computergesteuerten Bedienelementen und Multifunktionen für alle Arten des Kochens geeignet und damit die ideale Wahl für die Familie von heute.
Das mit speziell importierten Materialien hergestellte Induktions-Kochfeld ist außerst benutzerfreiendlich, robust und sicher.

Ihr Kochfeld hat 4 Elemente. Jeder Drehregler hat ein Symbol, das anziegt, welches Element er steuert. Das Kochfeld ist für den Betrieb auf 9 entsprechenden Stufen ausgelegt.
Arbeitsweise
Das Induktions-Kochfeld enthalt eine Spule, eine Wärmeplatte aus ferromagnetische Material und ein Kontrollsystem. Elektrischer Strom erzeugt ein starkes Magnetfeld in der Spule. Dadurch entsteht eine große Anzahl von Wirbeln, die ihrerseits Wärme erzeugen, die dann über das Kochfeld auf das Kochgeschirr übertragen wird.

Pfanne
2 Magnetischer Kreis
Glaskeramik-Platte
4 Induktionsspule
Induzierte Strömungen
Sicherheit
Das Kochfeld wurde speziell für den Haushalt entwickelt.
Schutz vor Überhitzung: Ein Sensor überwacht die Temperatur der Kochfelder. Wenn die Temperatur einen sicheren Schwellenwert übersteigt, wird das Kochfeld automatisch ausgeschelt.
Erkennung kleiner oder nichtmagnetischer Gegenstände
Wenn eine nach Großungeeignete oder nicht-magnetische Pfanne (z.B. Aluminium) oder ein anderer kleiner Gegenstand (z.B. Messer, Gabel, Schlüssel) auf dem Kochfeld verbleibt, wechselt das Kochfeld nach 1 Minute automatisch in den Standby-Modus.Der Ventilator kühlt das InduktionsKochfeld 1 weitere Minute lang ab.
Automatisches Abschalten
Das automatische Abschalten ist eine Schutzfunktion des Induktions-Kochfelds. Es schaltet sich automatisch aus, wenn Sie vergessen, ein Kochfeld abzuschalten
Voreingestellte Zeiten für unschiedliche Leistungsstufen
| Leistungs-stufe | Die Heizzone schaltet sichautomatisch aus nach |
| 1 bis 3 | 8 Stunden |
| 4 bis 6 | 4 Stunden |
| 7 bis 9 | 2 Stunden |

ACHTUNG
Personen mit Herzschrittmachern sollen einen Arzt konsultieren, bevor sie die Induktions-Kochplatte verwenden.
Schematische Abbildung des Induktions-Kochfeldes

1500W-Zone

2000 W-Zone

1500 W-Zone

2000 W-Zone

Glasplatte

Anzeige
Vorbereitung vor dem Einsatz
Wenn der Strom eingescheltet ist, klingt der Summeromal und alle Indikatoren leuchten 1 Sekunde und erloschen dann. Das Kochfeld ist nun im Standby-Modus. Stellen Sie eine Pfanne in die Mitte des Kochfeldes.
Bedienungsanleitungen

Schalten Sie den Drehregler zuerst auf die Position OFF und wahlen Sie dan nach die Leistungsstufe aus, indem Sie den Drehregler für die entsprechenden Induktionszone drehen.
Wenn Sie den Drehregler auf die Position OFF schalten, kehrt die Einstellung der Leistung auf 0 zurück.
Maximale Leistung der Kochfelder
| Heizzone | Maximale Leistung |
| 1 | 1500 W |
| 2 | 2000 W |
| 3 | 1500 W |
| 4 | 2000 W |
8 ① Bratpfanne aus Eisen
2 Topf aus Edelstahl
3 Pfanne aus Eisen
4 Wasserkocher aus Eisen
5 Wasserkocher aus EmaiEdelstahl
6 Kochgerät aus EmaiIe
7 Platte aus Eisen
Sie kann eine Vielzahl entsprechlicher Kochgeräte verwenden
- Dieses Induktions-Kochfeld erkennt eine Vielzahl von Kochgeräten, die Sie auf eine der folgenden Methoden testen können:
- Stellen Sie das Gefäß auf das Kochfeld. Wenn das entsprechende Kochfeld eine Leistungsstufe aneigt, dann ist das Gefäß geeignet. Wenn „U“ blinkt, dann ist das Gefäß nicht für die Verwendung am Induktions-Kochfeld geeignet.
- Halten Sie einen Magneten an das Gefäß. Wenn der Magnet vom Gerät angezogen wird, ist es für die Verwendung am Induktions-Kochfeld geeignet.

Hinweis: Der Boden des Geschirrs muss magnetisches Material enthalten. Es muss einen flachen Boden mit einem Durchmesser von mehr als 12 cm aufweisen.
Austausch des Ofenlichts
Schalten Sie den Ofen aus und trennen Sieihn vom Stromnetz. Achten Sie daraufauf, dass die inneren Teile kalt sind, bevor Sie diese berühren.
Entfernen Sie die Leuchtenabdeckung, indemn Sie diese gegen den Uhrzeiger-sinn drehen (sie sitzt eventuell etwas fest) und ersetzen Sie die Halogenlampe durch eine neue.
- Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
Energiespartipps
- Bei Verwendung der elektrischen Kochplatten ist es erforderlich, Töpf mit ebenen Böden zu verwenden.
Wahlen Sie ein Kochgeschirr in passender Groß.
- Verwenden Sie einen Deckel, um die Kochzeiten zu reduzieren.
- Minimieren Sie die Menge an Flüssigkeit oder Fett, um die Kochzeiten zu reduzieren.
- Wenn eine Flüssigkeit zu kochen beginnnt, reduzieren Sie die Temperatur-einstellung.
Die Ofentür sollte während des Kochvorgangs nicht geöffnet werden.
Reinigung und Pflege
Tipps zur Reinigung
- Warten Sie, bis der Ofen abgekühlt ist, bevor Sie die Gitterroste entfernen. Waschen Sie diese getrennt in warmem Seifenwasser und trocknen Sie sie sorgfältig ab.
- Waschen Sie das Innere des Ofens mit weißem Seifenwasser und wischen Sie es mit einem feuchten Tuch ab.
- Lassen Sie die Tur offen, bis der Innenaum getrocknet ist, bevor Sie die Gitterroste wieder einsetzen.
-
Reinigen Sie den Ofen nach jedem Gebrauch, insbesondere nach dem Braten oder Grillen. Dadurch verhindern Sie, dass verschüttete/abgespritzte Lebensmittelrechte anbrennen und nur noch schwierig zu entfernen sind.
-
Verwenden Sie keine Scheuermittel, um das Innere des Ofens zu reinigen, da diese das Emaille entfernen können, was die Effizienz Ihr's Ofens beeinfusst.
- Verwenden Sie keine harten, scheuernden Reinigungsmittel oder Metallkratzer, um die Glastür des Ofens zu reinigen, da diese die Oberfläche zerkratzen können, was zu Sprungen im Glas führen kann.
Reinigung der Außenseite des Ofens
- Wischen Sie regelmäß mit einem weichen Tuch und milden Reinigungsmitteln über das Bedienfeld, die Ofentür und die Seiten des Ofens, da verschüttete Flüssigkeiten das E-maille beschädigen können.
- Waschen Sie emaillierte oder mit Chrom überzogene Teile des Ofens mit warmem Seifenwasser oder mit nicht-scheuernden Reinigungsmitteln.
- Verwenden Sie niemals Scheuermittel, um Oberflächen aus Emaille,
Chrom oder Edelstahl zureinigen.
- Bei der Verwendung von handelsüblichen Edelstahl-Reinigungsmitteln vermeiden Sie das Reinigen von Schriften oder Symbolen, da diese beschädigt werden können.
Reinigung der Außenseite des Ofens
- Öffnen Sie die Tür vollständig.
Das Turscharnier hat einen kleinen Riegel. Hebben Sie die Riegel der beiden Scharniere.
Heben Sie die Tur leicht an, als ob Sie sie schlieben wurden. Halten Sie die Tur mit beiden Handen fest undziehen Sie sie vom Ofen weg.
- Um die Tur wieder einzusetzen, halten Sie die Tur in offener Position. Schieben Sie die Riegel in den beiden Scharnieren wieder in ihre Ausgangsstellung. Öffnen und schreiben Sie die Tur, um sicherzustellen, dass sie korrekt ein gesetzt wurde.
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UNDELEKTRONISCHEN ABFÄLEN

Dieses Gerätträgt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmull entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführrt werden muss. Abfallverwertungträgt zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit mussen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher scarf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem
Symbol

gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen oder privaten Mülltonne für Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den örtlichen Abfall-Sortierstellen zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
iMuchasgracias!