COSYLIFE CL-FP1001 - Multifunktionsroboter

CL-FP1001 - Multifunktionsroboter COSYLIFE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CL-FP1001 COSYLIFE als PDF.

📄 26 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice COSYLIFE CL-FP1001 - page 15
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu CL-FP1001 COSYLIFE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multifunktionsroboter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CL-FP1001 - COSYLIFE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CL-FP1001 von der Marke COSYLIFE.

BEDIENUNGSANLEITUNG CL-FP1001 COSYLIFE

Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellung- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßigen Gebrauch verursicht werden.

*gegen Vorlage des Kassenbelegs.

CONDITIONES DE GARANTIA

ES

GEBRAUCHSANLEITUNG 26

INSTRUCCIONES DE USO 38

COSYLIFE

COSYLIFE CL-FP1001 - CONDITIONES DE GARANTIA - 1

COSYLIFE CL-FP1001 - CONDITIONES DE GARANTIA - 2

COSYLIFE CL-FP1001 - CONDITIONES DE GARANTIA - 3

COSYLIFE CL-FP1001 - CONDITIONES DE GARANTIA - 4

COSYLIFE CL-FP1001 - CONDITIONES DE GARANTIA - 5

COSYLIFE CL-FP1001 - CONDITIONES DE GARANTIA - 6

COSYLIFE CL-FP1001 - CONDITIONES DE GARANTIA - 7

COSYLIFE CL-FP1001 - CONDITIONES DE GARANTIA - 8

COSYLIFE CL-FP1001 - CONDITIONES DE GARANTIA - 9

COSYLIFE CL-FP1001 - CONDITIONES DE GARANTIA - 10

Merci!

Vielen Dank, dass Sie theses COSYLIFE - Produkt gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke COSYLIFE garantieren Ohnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlüssige Leistung und tadellose Qualität.

Mit diesen Gerät können Sie sichere sein, dass Sie jeder Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen.

Willkommen bei ELECTRO DEPOT.

Besuchen Sie unsere Websites: www.electrodepot.be

AVor der Inbetriebnahme des Geräts28Sicherheitsvorschriften
BGeräteübersicht32Beschreibung des Geräts
32Geräteübersicht
32Bestimmungsgemäß Verwendung
33Technische Spezifikationen
CVerwendung des Geräts33Vor dem ersten Gebrauch
33Betrieb
DReinigung und Pflege36Reinigung und Pflege
37Aufbewährung
EEntsorgung37Entsorgung Ihres Altgeräts

COSYLIFE CL-FP1001 - Merci! - 1

ELECTRO DEPOT

eannnnnne

Sicherheitsvorschriften

BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN UND BEWAHREN SIE DIESE Auf, UM BEI BEDARF DARIN NACHZUSCHLAGEN.

Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und ist nicht für den professionellen Betrieb ausgelegt.
- Beachten Sie alle Sicherheitschinweise, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden!
- Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte diesen Gerät an Dritweitergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
- Dieses Gerätarf nicht von Kindernbenutzt werden. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern.

  • Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
    Stromschlaggefahr! Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie das Gerät im Fall von Störungen nur von qualifizierten Fachleuten reparieren.
  • Warning! Tauchen Sie die elektrischen Komponenten des Geräts niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät nie unter flüßendes Wasser.
  • Überprüfen Sie den Netzstecker und die Netzanschlussleitung regelmäß auf Beschädigungen. Wenn die Netzanschluss

leitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

  • Verletzungsgefahr! Vorsicht beim Umgang mit den scharfen Messern, beim Leeren des Behalters und während der Reinigung.
  • Trennen Sie das Gerät stets vom Netzstrom, wenn Sie unbeaufsichtigt setzen, sowie vor der Montage, Demontage oder Reinigung.
    Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netzstrom, bevor Sie Zubehörteile wechseln und bevor Sie sich Teilen, die sich während des Betriebs bewegen, nähern.
  • Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die vom Hersteller nicht empfohlen werden. Diese konnten den Benutzer Sicherheitsrisiken aussetzen oder das Gerät Beschädigen. Verwenden Sie nur Originalteile und -zubehör.

Das Gerät ist nur für den kurzzeitigen Betrieb vorgesehen.
- Reinigen Sie das Gerätsorgfältig vor jedem Gebrauch.
- Lassen Sie alle Teile des Geräts und dessen Inhalte stets zu einem vollständigen Stillstand kommt, bevor Sie Teile reinigen oder entfernen.
- Halten Sie während des Betriebs Höhe, Haare, Kleidung und Kuchenge rate von den Messern fern, um Verletzungen und Geräteschäden zu vermeiden.
- Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, stellen Sie sicher, dass die Spannung der Stromversorgung und der Nennstrom den Leistungsangaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen.
- Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Gerät! Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom und wenden Sie sich an ihren Handler, falls das Gerät beschädigt sein sollte.

Deutsch

  • Verhindern Sie eine Beschädigung des Kabels durch Quetschen, Knicken oder Scheuern an scharfen Kanten. Halten Sie es von bereits Oberflächen und offen den Flammen fern. Lassen Sie die Rotiermessern nicht in Kontakt mit dem Netzkabel kommt.
  • Verlegen Sie das Kabel so, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen bzw. ein Stolpern über das Kabel nicht möglich ist.
  • Vergewissern Sie sich bei der Verwendung eines Verlängerungskabels, dass dessen Leistung der Stromversorgung des Gerätes entspricht.
  • Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen, oder auf nassem Boden stehend in Betrieb. Fassen Sie den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen an.
  • Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Führren Sie keine Gegenstände in das Innere des Gehäuses ein.
  • Halten Sie das Gerät von allen bereits Flächen und

offenen Flammen fern. Betreiben Sie das Gerät immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen und trockenen Fläche. Schützen Sie das Gerät vor Hitze, Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser.

  • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Stellen Sie keine Gegenstände mit offener Flamme (z.B. Kerzen) auf oder darüber das Gerät. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) auf oder in die Höhe des Geräts.
  • Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Netzkabel vom Netzstrom trennen. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
  • Schließen Sie den Netzstecker an eine einfach zugängliche Steckdose an, damit das Gerät im Notfall umgehend vom Netzstrom getrennt werden kann. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig auszuschalten. Benutzen Sie den Netzstecker als Trenn

vorrichtung.

  • Ziehen Sie vor jeder Reinigung, und falls das Gerät langere Zeit nicht benutzt wird, den Netzstecker.
  • Falls das Netzkabel überhitzen sollen, beenden Sie den Betrieb des Geräts und trennen Sie es vom Netzstrom.
  • Stellen Sie theses Gerät nicht auf Kochplatten (Gasherd, Elektroherd, Kohleherd usw.). Halten Sie das Gerät fern von bereits Flächen und offenen Flammen. Benutzen Sie das Gerät stets auf einer ebenen, stabilen, sauberen, trockenen und hitzebeständigen Fläche.
  • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
  • Trocknen Sie das Gerät und dessen Zubehör, bevor Sie das Gerät an den Netzstrom anschließen und bevor Sie Zubehörteile befestigen.
  • Warning! Verletzungsgefahr bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes.

  • Verletzungsgefahr bei unsachgemäßem Gebrauch. Schalten Sie das Gerästets aus, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen (Drehzahlschalter auf 0 stellen).

  • Berühren Sie während des Betriebs die beweglichen Teile nicht mit den Fingern.
  • Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Inhalt oder unbeaufsichtigt.
    Informationen zum Zube-hör, zur Betriebszeit und zu den Geschwindigkeits-einstellungen finden Sie im Abschnitt „Betrieb".
  • Einzelheiten zur Reinigung der Flächen, die in Kontakt mit Lebensmitteln kommt, finden Sie im Abschnitt „Reinigung und Pflege" dieser Anleitung.
    Das Gerät ist ausschließlich für den kurzzeitigen Betrieb vorgesehen. Es kann maximal 1 Minute lang ohne Unterbrechung benutzt werden. Lassen Sie nach 1 Minute Betrieb mindestens 3 Minuten lang abkühlen. Überlasten Sie das Gerät nicht.

Beschreibung des Geräts

Hauptgerät mit Motor

10 Verschlusskappe des Mixers

2 Netzkabel mit Netzstecker

Deckel des Mixers

3 Geschwindigkeitsschalter

12 Mixer

Ruhrschussel

13 Hackmesser (aus Stahl)

5 Rotor

14 Knetmesser (aus Kunststoff)

Antriebswelle

15 Messerfach

Messerträger

16 Messerhalterungen

Behalterdeckel mit Einfüllschacht

17 Spatel

Stöbel

Geräteübersicht

  • Packen Sie das Gerät aus. Entfern den Sie sãmtliche Aufkleber von dem Gerät. Kontrollieren Sie, ob das Gerät vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn das Gerät beschädigt ist oder eine Störung vorliegt, verwenden Sie es nicht und bringen Sie es zu Ihr hem Handlcr oder zum Kundendienst zurück.
  • Bewahren Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Kinder mit der Verpackung speilen, besteht Unfallgefahr.

Bestimmungsgemäß Verwendung

Das Gerät ist für die Verarbeitung von Lebensmitteln vorgesehen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt und darauf nicht für kommerzielle Zwecke verwendet werden.
- Jegliche andere Verwendung kann das Gerät beschädigden oder Verletzungen verursachen.

Technische Spezifikationen

Modell:

Netzspannung:

Leistungsaufnahme:

Fassungsvermögen der Ruhrschüssel:

Fassungsvermögen des Mixers:

Schutzklasse:

949538

220-240 V\~, 50/60 Hz

1000W

3.5 L

1,8 L

Klasse II

Vor dem ersten Gebrauch

Reinigen Sie das Gerät Reinigung und Pflege].

Betrieb

COSYLIFE CL-FP1001 - Betrieb - 1

WARNING

Vor der Montagedes Gerätes: Stellen Sie den Schalter auf 0, um das Gerätauszuschalten. Ziehen Sie anschließend den Netzstecker aus der Steckdose.
- Verletzungsgefahr für Höhe! Fassen Sie die Messer vorsichtig an, wenn Sie diese entfernen, auseinandernehmen und reinigen, da diese äußert scharf sind.

1 Stellen Sie das Hauptgerät auf eine trockene, ebene und stabile Fläche.
2 Setzen Sie die Ruhrschussel auf das Hauptgerät. Drehen Sie diese im Uhrzeigersinn, bis sie richtig einrastet.
3 Setzen Sie die Antriebswelle auf den Rotor der Ruhrschussel.

  • Öffnen Sie das Messerfach. Wahlen Sie das gewünschte Messer aus.
  • Bei Benutzung des Hackmessers oder des Knetmessers:

  • Setzen Sie das Messer direkt auf die Antriebswelle.

  • Geben Sie die Zutaten in die Ruhrscheinlichkeit. Vertriegeln Sie den Behalterdeckel.

Bei Benutzung der anderen Messer:
Befestigen Sie das Messer auf dem Messerträger.
- Setzen Sie den Messerträger mit dem angebrachten Messer auf die Antriebswelle.
5 Setzen Sie den Behälterdeckel mit Einfüllschacht auf die Ruhrschüssel. Lassen Sie diesen richtig einrasten.

eannnnnne

Anmerkung: Während der Benutzung des Gerätes geben Sie die Zutaten mit dem Stöbel in den Einfüllschacht.

COSYLIFE CL-FP1001 - eannnnnne - 1

WARNING

Setzen Sie bei jedem Gebrauch nur jeweils ein Messer zur Zeit ein.

  • Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose.

COSYLIFE CL-FP1001 - WARNING - 1

Stellen Sie den Geschwindigkeitschalter auf die gewünschte Position, um das Gerät einzuschalten.

COSYLIFE CL-FP1001 - WARNING - 2

WARNING

Nach dem Anschluss des Netzsteckers an eine geeignete Steckdose prufen Sie die Antriebsfunktion (indem Sie den Geschwindigkeitsschalter auf P stellen), um zu prufen, ob das Gerät korrekt montiert ist.

  • Nach dem Gebrauch stellen Sie den Geschwindigkeitsschalter auf 0, um das Gerät auszuschalten.
  • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Hinweise zum Gebrauch des Hackmessers Standardverarbeitungsdauer: 30 Sekunden bis 1 Minute. Ziehen Sie die nachfolgende Tabelle zu Rat, um die Menge der verschiedenen Zutaten zu bestimmen.

ZutatenVolumen
Schokolade≤ 200 g
Käse≤ 350 g
Fleisch≤ 800 g
Gemüse und Gewürze100 bis 150 g
Obst300 bis 500 g
Zwiebeln≤ 800 g

Hinweise zum Gebrauch des Knetmessers Standardverarbeitungsdauer: 20 bis 30 Sekunden. Ziehen Sie die nachfolgende Tabelle zu Rat, um die Menge der verschiedenen Zutaten zu bestimmen.

ZutatenVolumen
Mehl und Weich- käse≤ 800 g
Eier≤ 10

Hinweise zum Gebrauch der anderen Messer

  • Schieben Sie die Zutaten behutsam mit den Stößel in den Einfüllschacht.
  • Wir empfehlen, große Zutaten in kleine, gleichmäßige Stücke zu schneiden, bevor diese in den Einfüllschacht gegeben werden.
  • Bei der Verarbeitung von Zutaten mit weicher Konsistenz wird empfohlen, die niedrigste Geschwindigkeitseinstellung zu verwenden.

Impuls-Funktion

COSYLIFE CL-FP1001 - Impuls-Funktion - 1

WARNING

Sie können jederzeit die Impuls-Funktion für zusätzliche Leistung verwenden! Verwenden Sie diese Funktion maximal 1 Minute lang ununterbrochen, um ein Überhitzen des Motors zu vermeiden!

  • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

COSYLIFE CL-FP1001 - WARNING - 1

WARNING

  • Bringen Sie niemals ihre Hande in den Einfüllschacht. Verwenden Sie stets Spatel aus Holz oder Kunststoff und während ausschließlich, wenn sich die Kuchenmaschine außer Betrieb befindet.

  • Verwenden Sie die geses Gerät nicht zum Zerkleinern von Eis oder zur Zubereitung besteht Flüssigkeiten.
    Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose. Stellen Sie anschließend den Geschwindigkeitschalter auf 0, bevor Sie das Gerät zusammen.

  • Offnen Sie nicht den Deckel des Mixers, um Zutaten hinzuzufugen, während das Gerät in Betrieb ist.
  • Mixen Sie Lebensmittel nicht länger als 1 Minute pro Zyklus.

eannnnnne

COSYLIFE CL-FP1001 - eannnnnne - 1

WARNING

  • Bei einer kontinuierlichen Benutzung des Gerätes muss die Pause zwischen 2 Zyklen 3 Minuten lang sein. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr als 5 Zyklen.

COSYLIFE CL-FP1001 - WARNING - 1

Hinweis: Während des Betriebs konnen Sie die Verschlusskappe des Mixers öffnen, um Zutaten oder Wasser durch den Einfüschacht hinzuzufügen.

Reinigung und Pflege

COSYLIFE CL-FP1001 - Reinigung und Pflege - 1

WARNING

Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartung ab undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend vollständig abkühlen.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

COSYLIFE CL-FP1001 - WARNING - 1

WARNING

Gehen Sie vorsichtig mit den Messern um. Verletzungsgefahr.

  • Schalten Sie das Gerätaus.
  • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Demontieren Sie das Gerät, indem Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführten.
  • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindrin-gen kann.
  • Reinigen Sie Ruhrschussel, Behälterdeckel, Antriebswelle, Messerträger, Messer, Mixer, Deckel und die Verschlusskappe des Mixers mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Spulen und trocknen Sie alle Teile anschließend vollständig!
  • Verwenden Sie auf keinen Fall ätzende Reinigungsmittel, Drahtbürsten, kratzende Scheuerschwämme oder metallische/scharfe

Werkzeuge, um das Gerät zu reinigen.

  • Trocknen Sie das Gerät nach der Reinigung vollständig.
    Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Platz außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren.

vom Netzstrom.

Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen und sauberen Ort. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf.
Bewahren Sie die Verpackung auf, um Ihr Gerät darin zu lagern, wenn es längerere Zeit nicht verwendet wird.

Aufbewahrung

  • Trennen Sie das Gerät vor der Aufbewährung immer

Entsorgung Ihres Altgeräts

ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLEN

COSYLIFE CL-FP1001 - ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLEN - 1

Dieses Gerätträgt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführrt werden muss. Abfallverwertungträgt zum Umweltschutz bei.

UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU

Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.

Daher darauf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem Symbol

COSYLIFE CL-FP1001 - UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU - 1

gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen oder privaten Mülltonne für Hausmull entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den örtlichen Abfall-Sortierstellen zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.

jMuchasgracias!

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : COSYLIFE

Modell : CL-FP1001

Kategorie : Multifunktionsroboter