COSYLIFE CL-ICM1 - Eismaschine

CL-ICM1 - Eismaschine COSYLIFE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CL-ICM1 COSYLIFE als PDF.

📄 66 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice COSYLIFE CL-ICM1 - page 35
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu CL-ICM1 COSYLIFE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Eismaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CL-ICM1 - COSYLIFE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CL-ICM1 von der Marke COSYLIFE.

BEDIENUNGSANLEITUNG CL-ICM1 COSYLIFE

DE Für these Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellung- oder Materialleihern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßigen Gebrauch verursicht werden.

*gegen Vorlage des Kassenbelegs.

CONDICIONES DE GARANTIA

Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht, welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.

GEBRAUCHSANLEITUNG 34

INSTRUCCIONES DE USO 50

COSYLIFE CL-ICM1 - CONDICIONES DE GARANTIA - 1

01/2016

COSYLIFE CL-ICM1 - CONDICIONES DE GARANTIA - 2

COSYLIFE CL-ICM1 - CONDICIONES DE GARANTIA - 3

COSYLIFE CL-ICM1 - CONDICIONES DE GARANTIA - 4

COSYLIFE CL-ICM1 - CONDICIONES DE GARANTIA - 5

COSYLIFE CL-ICM1 - CONDICIONES DE GARANTIA - 6

COSYLIFE CL-ICM1 - CONDICIONES DE GARANTIA - 7

COSYLIFE CL-ICM1 - CONDICIONES DE GARANTIA - 8

COSYLIFE CL-ICM1 - CONDICIONES DE GARANTIA - 9

COSYLIFE CL-ICM1 - CONDICIONES DE GARANTIA - 10

COSYLIFE CL-ICM1 - CONDICIONES DE GARANTIA - 11

COSYLIFE CL-ICM1 - CONDICIONES DE GARANTIA - 12

COSYLIFE CL-ICM1 - CONDICIONES DE GARANTIA - 13

COSYLIFE CL-ICM1 - CONDICIONES DE GARANTIA - 14

Merci!

Beschermingsklasse: Klasse II

Voor ingebruikname

Bveiliging gegen oververhitting

Vielen Dank, dass Sie theses COSYLIFE - Produkt gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke COSYLIFE garantieren Ohnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlüssige Leistung und tadellose Qualität.

Mit diesen Gerät konnen Sie sichere sein, dass Sie jeder Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen.

Willkommen bei ELECTRO DEPOT.

Besuchen Sie unsere Websites: www.electrodepot.be

COSYLIFE CL-ICM1 - Bveiliging gegen oververhitting - 1

ELECTRO DEPOT

AVor der Inbetriebnahme des Geräts36Sicherheitsvorschriften
BGeräteübersicht39Beschreibung des Geräts
40Geräteübersicht
40Bestimmungsgemäß Verwendung
40Technische Spezifikationen
CVerwendung des Geräts40Vor der ersten Benutzung
41Montage
41Bedienung
42Rezepte
DReinigung und Pflege46Reinigung und Pflege
47Aufbewährung
EEntsorgung48Entsorgung Ihr's Altgeräts

Sicherheitsvorschriften

BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN UND BEWAHREN SIE THESE Auf, UM BEI BEDARF DARIN NACHZUSCHLAGEN.

Allgemeine Hinweise

  • Dieses Gerät ist ausschließlich dazu bestimmt, im Haushalt verwendet zu werden. Jegliche andere Verwendung (beruflich,kommenziell usw.) ist ausgeschlossen. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
  • Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren benutzt werden, wenn sie überwacht werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei dann, sie sind äter als 8 Jahre alt und werden beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät

und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.

  • Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie überwacht werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Kinder)durfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern, die jünger als 8 Jahre sind.
  • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es angeschlossen ist.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht:

-wennNetzkabel oder Netzstecker beschädigt sind
- bei schlechtem Funktionen
-wenn das Gerät auf ir-gendeine Weise beschä-

digitist,seies,

  • dass es ins Wasser gefallen ist,
  • dass es heruntergefallen ist.

  • Prüfen Sie vor dem Anschluss an die Netzversorgung, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.

  • Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Gerät! Falls das Gerät beschädigt sein sollte, trennen Sie es von der Steckdose und kontaktieren Sie ihren Fachhändler.
  • Feuer- oder Stromschlaggefahr! Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Im Falle einer Funktionstörung beauftragen Sie ausschließlich einen befugten Techniker mit den Reparaturarbeiten.
  • Um jegliche Schäden am Netzkabel zu vermeiden, diesen niemals quetschen, verdrehen oder an scharfen Kanten reiben. Halten Sie das Netzkabel von bereits Oberflächen und offenen Flammen fern.
  • Positionieren Sie das Kabel

so, dass niemand versehentlich daranziehen oder darüber stolpern kann.

  • Bei Benutzung eines Verlängerungskabels muss diesen für die entspruchende Leistung geeignet sein.
  • Warning! Tauchen Sie elektrische Teile des Geräts nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät nie unter fließendes Wasser.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn Sie auf einem nassen Boden stehen. Fassen Sie den Netzstecker niem mit nassen oder feuchten Händen an.
  • Öffnen Sie in keinem Fall das Gehäuse des Geräts. Führren Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse ein.
  • Niemals Zubehör verwenden, der vom Hersteller nicht empfohlen wird. Diese können den Benutzer Sicherheitsrisiken aussetzen oder das Gerät beschädigten. Verwenden Sie deshalb nur Originalzubehör.
  • Trennen Sie den Netzstecker nicht aus der Steckdose, indem Sie am Netz

kabelziehen und wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät.

  • Verbinden Sie den Stecker mit einer leicht zugänglichen Netzsteckdose, um das Gerät im Notfall sofort ausschalten zu konnen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um das Gerät komplett auszuschalten. Verwenden Sie den Netzstecker als Trennvorrichtung.
  • Trennen Sie stets die Stromversorgung, wenn das Gerät unbeaufsichtigt gelassen wird sowie vor der Montage, Demontage und vor der Reinigung.
  • Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Netzsteckerziehen.
  • Überprüfen regelmäßigen den Zustand des Netzkabels und des Netzsteckers. Wenn das Netzkabel beschädigt ist,{lassen Sie es durch den Hersteller,seinem Vertreter oder einer Person im Besitz gleichwertiger Qualifikation ersetzen, um jeder Gefahr oder Verletzung zu vermeiden.

  • Decken Sie die Lüftungsöffnungen niemals ab. Sorgen Sie in der Umgebung des Gerätes stets für ausreichende Belüfung.

  • Frieren Sie Eiscreme, die ganz oder teilweise aufgetaut wurde, nicht erneut ein.
  • Speiseeis oder Sorbet, das rohe Zutaten enthalt, sollte innerhalb einerWoche verbraucht werden.
  • Speiseeis oder Sorbet, das rohe oder teilweise gekochtete Eier enthalt, sollte nine klinen Kindern, schwangeren Frauen, äteren Menschen oder Menschen, die sich unwohl fühlen, gegeben werden.
    Um Gefrierbrand zu vermeiden, vergewissern Sie sich stets, dass ihre Hande geschützt sind, wenn Sie den Innenbehälter anfassen, vor allem, wenn er gerade erst aus dem Tiefkühler genommen wurde.
  • Falls Kühlflüssigkeit aus dem Innenbehälter austreten sollen, benutzen Sieihn nicht mehr.
  • Stellen Sie das Gerät nie auf heiße Oberflächen - z.B

Herde, Kochplatten - oder in die Nähe offener Gasflammen.

  • Trennen Sie das Gerät immer vom Netzstrom, wenn Sie es unbeaufsichtigt{lassen oder bevor Sie es zusammenbauen, auseinandernehmen oder reinigen.
    Informationen zur Reinigung der Flächen, die in Kontakt mit Lebensmitteln gekommen sind, finden Sie im Abschnitt „Reinigung und Pflege" dieser Anleitung.

Informationen zur Benutzung der Zubehörteile, zur Nutzungsdauer und zu den Einstellungen finden Sie in den Abschnitten „Montage" und „Bedienung".
Vorsicht beim Umgang mit der Paddeleinheit beim Entleeren der Schüssel und während der Reinigung.
- Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netzstrom, bevor Sie Zubehörteile wechseln oder sich Teilen nahern, die sich während des Betriebs bewegen.

Beschreibung des Geräts

1 On/Off-Schalter
2 Motoreinheit
3Netzkabel mit Netzstecker
Deckel
5 Paddel
6 Innenbehälter

Befestigungsring
8 Außenbehälter
9 Sockeleinheit
10 Halter
11 Hebel
12 Einfullöffnung

Geräteübersicht

  • Packen Sie das Gerät aus. Entfernen Sie sümttliche Aufkleber von dem Gerät. Kontrollieren Sie, ob das Gerät vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn das Gerät beschädigt ist oder eine Störung vorliegt, verwenden Sie es nicht und bringen Sie es zu ihrem Handler oder zum Kundendienst zürück.
    Bewahren Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Kinder mit der Verpackung spei- len, besteht Unfallgefahr.

Bestimmungsgemäß Verwendung

  • Dieses Gerät dient zur Herstellung von Speiseeis und Sorbet. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.
  • Jegliche andere Verwendung kann das Gerät beschädigen oder Verletzungen verursachen.

Technische Spezifikationen

Modell: 948726

Netzspannung: 220-240 V~

50 Hz

Leistungsaufnahme: 18 W

Kapazität: 1,2 L

Schutzklasse: Klasse II

Vor dem ersten Gebrauch

  • Reinigen Sie das Gerät ( Reinigung und Pflege).
  • Stellen Sie den Innenbehälter 8 Stunden vor der Benutzung des Gerätes in einen Tiefkühler mit einer Betriebs-temperatur von -18 °C oder darüber ( Montage).
  • Bereiten Sie die Eis- oder Sorbet-Mischung vor ( Rezepte). Lassen Sie die Mischung ausreichend im Kühlschrank abkühlen.

Montage

1 Legen Sie den Innehälter in den Befestigungsring, indem Sie die Zapfen mit den Rillen ausrichten.

1 Zapfen (inner)
Rille

Drehen Sie den Befestigungsring im Uhrzeigersinn, bis er sicher auf dem Innenbehälter einrastet.

COSYLIFE CL-ICM1 - Montage - 1

Anmerkung: Stellen Sie den Innenbehälter 8 Stunden vor der Benutzung des Gerätes in einen Tiefkühler mit einer Betriebstemperatur von -18 °C oder darunter. Sie können den Innenbehälter später am Befestigungsring Herausziehen, ohne Gefrierbrand (durch Anfassenden Innenbehalters mit den Fingern) befürchten zu müssen.

3 Legen Sie den Außenbehälter in den Halter.

Halten Sie den Befestigungssring an theirsen Griffen und senken Sie den Innenbehälter in den Außenbehälter.

Vergewissern Sie sich, dass der Zapfen des Befestigungsrings mit der Einkerbung am Rande des Außenbehalters ausgerichtet ist.

Der Innenbehälter sollte passgenau und stabil im Außenbehälter sitzen.

1 Zapfen (außen)
2 Kerbe

5 Montieren Sie die Sockeleinheit auf den Stecksockel an der Unterseite des Außenbehalters.

Drehen Sie die Sockeleinheit im Uhrzeigersinn, damit sie korrekt einrastet (Position).

6 Bevor Sie das Gerät vollständig zusammensetzen und in Betrieb halten, stellen Sie safer, dass sich die Sockeleinheit in Abspperrposition befindet.

1 Absperp: Hebel horizontal.
2 Offene Stellung: Hebel ist nach unten gedrückt.

7 Legen Sie die Motoreinheit in den Deckel, bis sie einrastet.
8 Setzen Sie das Paddel in die Motor-einheit ein.
9 Halten Sie die zusammengesetzte Motoreinheit und senken Sie das Padel in den Außenbehälter.

Passen Sie die 3 Zapfen des Deckels in die Rillen des Befestigungsrings ein. Drehen Sie die Motoreinheit im Uhrzeigersinn, damit sie einrastet.

Bedienung

10 Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose.
11 Einsatz: Stellen Sie den On/Off-Schalter auf Position On.

COSYLIFE CL-ICM1 - Bedienung - 1

ACHTUNG

Das Gerät muss vorder Zugabe der Eiscreme- oder SorbetZutaten eingeschaltetwerden, um das unmittelbare Anfrierender Mischung an derInnenseite des Innenhahalters zu verhindern.

  • Geben Sie die Eiscreme- oder Sorbet-Mischung durch die Einfüllöffnung in den Innenbehälter.

COSYLIFE CL-ICM1 - ACHTUNG - 1

Anmerkung: Beim Einfüllen der Mischung nie den Innenbehälter überfüllen (mindestens 4 cm Freiraum nach oben{lappen), da die Mischung beim Gefrieren an Volumen zunimmt.

  • Lassen Sie die Mischung umruhren, bis sie gefriert oder die gewünschte Konsistenz erreicht. Dies dauert in der Regel 15 bis 30 Minuten. Die meisten Rezepte können in kürzerer Zeit zubereitet werden.

12 Stellen Sie eine Schüssel unter die Sockeleinheit, sobald die Eiscreme die gewünschte Konsistenz aufweist,

Drücken Sie den Hebel nach unten, um die Sockeleinheit zu öffnen. Die Eiscreme wird so herausgepresst.

COSYLIFE CL-ICM1 - ACHTUNG - 2

ACHTUNG

Stoppen und starten Sie das Gerät nie während des Gefrierprozesses, da die Mischung in Kontakt mit dem Innenbehälter anfrieren und die Bewegung des Paddels blockieren kann.

13 Vorsichtsmaßnahmen nach der Benutzung: Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den On/Off-Schalter auf Position Off stellen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Überhitzungsschutz

  • Eine Sicherheitsvorrichtung schaltet das Gerät aus, falls sich der Motor überhitzen sollen. Wenn dies geschieht, Gerät ausschalten und den Netzsteckerziehen. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
    Zum Ausgaben der Eiscreme muss der Motor weiter laufen. Falls der Motor aufgrund der Sicherheitsabschaltung stoppen sollente:

  • Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker.

  • Entfernen Sie Motoreinheit/Deckel.
  • Entfernen Sie die Eiscreme mit einem Gummi-/Holzspatel aus dem Innenbehälter. Verwenden Sie zum Entfernen keine Metallgegenstände

Tipps und Tricks

Das hergestellte Eis sollte weich und mit dem Löffel essbar sein. Dieses kann in einen separates Behälter umgefüllt werden, z.B. für die Lagerung im Gefrierschrank oder wenn Sie das Eis vor dem Essen festigen möchten.
Entfernen Sie den Innenbehälter nicht aus dem Tiefkühler, bevor er für die Eiszubereitung bereit ist.
- Wir empfehlen, den Innenbehälter im Tiefkühler aufzubewahren, damit er immer einsatzbereit ist. Legen Sieihn vor dem Einfrieren in einen Kunststoffbeutel. Frieren Sie den Innenbehälter in aufrechter Stellung ein.
- Vergewissern Sie sich, dass der Innenbehälter vollständig trocken ist, bevor Sieihn in den Tiefkühler stellen.
Den Innenbehälter niemals durchste-chen oder erhitzen.
- Der Innenbehälter sollte in einem Tiefkühler bei einer Betriebstemperatur von-18 °C oder darüber für mindestens 8 Stunden vor der Verwendung platziert werden.
Um die besten Ergebnisse zu erzielen, kühlen Sie die Zutaten immer ab, bevor Sie die Eiscreme zubereiten.
- Der Zusammen von Alkohol in den Rezepten hemmt das Gefrierverfahren.

Rezepte

Zubereitung

  • Milch, Crème Double (Doppelrahm), Zucker mischen, rühren und gut vermengen.
    Weitere Zutaten hinzufugen: Raspelschokolade, Saft, Vanilleextrakt usw., ausgenommen alkoholische Flüssigkeiten.

Bewahren Sie die Mischung im Kuhl-schrank auf. Lassen Sie sie auf 10 bis 20^ abkuhlen, bevor Sie das Speise-eis zubereiten.
Die Mischung in den Innenbehälter leeren, während das Paddel lauft.
- Der Zusammen von Alkohol hemmt das Gefrierverfahren.

COSYLIFE CL-ICM1 - Zubereitung - 1

ACHTUNG

Platzieren Sie den Innenbehälter vorder Zubereitung der Eiscreme-Mischung mindestens 8 Stunden lang in einen Tiefkühler.

Milch-Eiscreme

Zutaten:

Vollmilch220 ml
Schlagsahne250 ml
Weiβer Zucker85 g

Zubereitung:

  • Sahne steif schlagen.
    Vollmilch, Schlagsahne und Zucker vermengen. Dann im Kuhlbehalter aufbewahren und auf 5 bis 10^ abkühlen setzen.
  • Gerät einschalten. Die vermischteten Zutaten in das Gerät eingeben.
  • Lassen Sie die Eiscreme im Gerät umruhren und gefrieren, bis sie die gewünschte Konsistenze erreicht hat. Prufen Sie nach 12 bis 15 Minuten und dann alleaar Minuten,ob sie dick genug ist.

  • Für Beste Ergebnisse sollen die Konsistenz so weich sein, dass sie leicht aus der Sockeinheit verteil oder aus dem Innenbehälter gelöffelt werden kann.

Bananen-Eiscreme

Zutaten:

Große, reife Banane180 g
Vollmilch140 ml
Schlagsahne175 ml
Weiβer Zucker55 g

Zubereitung:

Die Banane zerdrücken.
- Sahne steif schlagen.
Zerdrückte Banane, Vollmilch, Schlag-sahne und Zucker vermengen. Dann im Kuhlbehälter aufbewahren und auf 5 bis 10^ abkühlen setzen.
Einschalten und die vermischten Bestandteile in das Gerät stellen.
- Lassen Sie die Eiscreme im Gerät umruhren und gefrieren, bis sie die gewünschte Konsistenz erreicht hat. Prufen Sie nach 12 bis 15 Minuten und dann alleaar Minutes, bis sie dick genug ist.
- Für Beste Ergebnisse sollen die Konsistenz so weich sein, dass sie leicht aus der Sockeinheit verteil oder aus dem Innenbehälter gelöffelt werden kann.

Mango-Eiscreme

Zutaten:

• Mango190 g
• Vollmilch140 ml
• Schlagsahne170 ml
• Weiβer Zucker50 g

Zubereitung:

Zerdrücken Sie die Mango.
- Sahne steif schlagen.
Zerdrückte Mango, Vollmilch, Schlag-sahne und Zucker vermengen. Dann im Kuhlbehälter aufbewahren und auf 5 bis 10^ abkühlen setzen.
Gerat einschalten. Die vermischten Zutaten in das Gerat eingeben.
- Lassen Sie die Eiscreme im Gerät umruhren und gefrieren, bis sie die gewünschte Konsistenze erreicht hat. Prufen Sie nach 12 bis 15 Minuten und dann alleaar Minuten,ob sie dick genug ist.
- Für Beste Ergebnisse sollen die Konsistenz so weich sein, dass sieleitung aus der Sockeleinheit verteil oder aus dem Innenbehälter gelöffelt werden kann.

Matcha-Rosinen-Eis

Zutaten:

Eigelb3
Reine Vollmilch275 ml
Schlagsahne130 ml
Weiter Zucker55 g
Matcha-Pulver20 g
Rosinenein paar

Zubereitung:

Erwärmen Sie die Vollmilch auf 60^
Ruhren Sie das Eigelb und den wei-ßen Zucker, bis der Zucker flüssig ist. Dann mit der warmen Milch mischen und bis zum Sieden erhitzen. Auf 5 ^ C abkühlen.
- Sahne steif schlagen.

  • Alle Zutaten vermengen. Dann im Kuhlbehälter aufbewahren und auf 5 bis 10^ abkühlen setzen.
    Gerat einschalten. Die vermischten Zutaten in das Gerät eingeben.
  • Lassen Sie die Eiscreme im Gerät umruhren und gefrieren, bis sie die gewünschte Konsistenze erreicht hat. Prufen Sie nach 12 bis 15 Minuten und dann alleaar Minuten,ob sie dick genug ist.
  • Für Beste Ergebnisse sollen die Konsistenz so weich sein, dass sie leicht aus der Sockeinheit verteil oder aus dem Innenbehälter gelöffelt werden kann.

Erdbeer-Eiscreme

Zutaten:

Frische Erdbeeren220 g
Vollmilch115 ml
Schlagsahne140 ml
Weitere Zucker75 g

Zubereitung:

Die Erdbeeren purieren.
- Sahne steif schlagen.
- Pürierte Erdbeeren, Vollmilch, Schlag-sahne und Zucker vermengen. Dann im Kühlbehälter aufbewahren und auf 5 bis 10^ abkühlen setzen.
Gerat einschalten. Die vermischten Zutaten in das Gerät eingeben.
- Lassen Sie die Eiscreme im Gerät umruhren und gefrieren, bis sie die gewünschte Konsistenze erreicht hat. Prufen Sie nach 12 bis 15 Minuten und dann alleaar Minuten,ob sie dick genug ist.

  • Für Beste Ergebnisse sollen die Konsistenz so weich sein, dass sie leicht aus der Sockleinheit verteil oder aus dem Innenbehälter gelöffelt werden kann.

Schokoladeneis

Zutaten:

Schokolade75 g
Vollmilch210 ml
Schlagsahne215 ml
WeiBer Zucker55 g

Zubereitung:

  • Erwärmen Sie die Vollmilch auf 60^ . Dann die Schokolade hinzufügen und schmelzen halten.
  • Sahne steif schlagen.
  • Alle Zutaten vermengen. Dann im Kuhlbehälter aufbewahren und auf 5 bis 10^ abkühlen setzen.
  • Gerät einschalten. Die vermischteten Zutaten in das Gerät eingeben.
  • Lassen Sie die Eiscreme im Gerät umruhren und gefrieren, bis sie die gewünschte Konsistenze erreicht hat. Prufen Sie nach 12 bis 15 Minuten und dann alleaar Minuten,ob sie dick genug ist.
  • Für Beste Ergebnisse sollen die Konsistenz so weich sein, dass sie weniger aus der Sockeleinheit verteil oder aus dem Innenbehälter gelöffelt werden kann.

Rote-Bohnen-Eiscreme

Zutaten:

Rote Bohnen180 g
Vollmilch200 ml
Schlagsahne110 ml
Weiter Zucker75 g

Zubereitung:

Die roten Bohnen purieren. Dann mit Vollmilch und Zucker vermengen.
- Sahne steif schlagen.
- Alle Zutaten vermengen. Dann im Kuhlbehälter aufbewahren und auf 5 bis 10^ abkühlen setzen.
Gerat einschalten. Die vermischten Zutaten in das Gerät eingeben.
- Lassen Sie die Eiscreme im Gerät umruhren und gefrieren, bis sie die gewünschte Konsistenz erreicht hat. Prufen Sie nach 12 bis 15 Minuten und dann alleaar Minuten,ob sie dick genug ist.
- Für Beste Ergebnisse sollen die Konsistenz so weich sein, dass sie leicht aus der Sockeinheit verteil oder aus dem Innenbehälter gelöffelt werden kann.

JogHurteiscreme

Zutaten:

Joghurt180 ml
Schlagsahne190 ml
Weißer Zucker65 g
Erdbeersaft110 ml
Zitronensaft10 ml

Zubereitung:

  • Sahne steif schlagen.
  • Alle Zutaten vermengen. Dann im Kuhlbehälter aufbewahren und auf 5 bis 10^ abkühlen setzen.
  • Gerät einschalten. Die vermischteten Zutaten in das Gerät eingeben.
  • Lassen Sie die Eiscreme im Gerät umruhren und gefrieren, bis sie die gewünschte Konsistenz erreicht hat. Prufen Sie nach 12 bis 15 Minuten und dann alle paar Minuten, ob sie dick genug ist.

  • Für Beste Ergebnisse sollen die Konsistenz so weich sein, dass sie leicht aus der Sockleinheit verteil oder aus dem Innenbehälter gelöffelt werden kann.

Reinigung und Pflege

COSYLIFE CL-ICM1 - Reinigung und Pflege - 1

WARNING

Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartung aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend vollständig abkühlen.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

  • Vor der Reinigung das Gerät in umgekehrter Reihenfolge der Montage ( Montage) auseinandernehmen.
    15 Drücken Sie die 2 Zapfen ein, um die Motoreinheit vom Deckel, abnehmen zu können.

Reinigen des Geräts

  • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Geräte indringen kann.
  • Verwenden Sie auf keinen Fall atzende Reinigungsmittel, Drahtbürsten, abreibende Scheuerschwämme oder metallische/scharfe Werkzeuge, um das Gerät zu reinigen.
  • Trocknen Sie das Gerät nach der Reinigung vollständig.

Reinigen der Paddeleinheit:

16 Halten Sie die obere Achse. Heben Sie den Ring und nehmen Sie die untere Achse aus der Halterung der oberen Achse.

Lösen Sie dieunte Achse vom Paddel.

Drehen Sie die mittlere Achse im Uhrzeigersinn, um sie freiizugeben.

Obere Achse
2 Ring

3 Messer
Mittelachse
5 Untere Achse

  • Reinigen Sie alle Paddelteile mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
  • Lassen Sie alle Teile trocken.
    Die gesamte Paddeleinheit wieder einbauen.
  • Verwenden Sie auf keinen Fall atzende Reinigungsmittel, Drahtbürsten, abreibende Scheuerschwämme oder metallische/scharfe Werkzeuge, um das Gerät zu reinigen.

Reinigung anderer Teile

  • Reinigen Sie alle anderen Teile mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
  • Lassen Sie alle Teile gut trocknen.
  • Nach gründlicher Reinigung das ganze Gerät zusammen.

Aufbewahrung

  • Trennen Sie das Gerät vor der Aufbewährung immer vom Netzstrom.
    Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen und sauberen Ort. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf.
  • Bewahren Sie die Verpackung auf, um Ihr Gerät darin zu lagern, wenn es längerere Zeit nicht verwendet wird.

Entsorgung Ihres Altgeräts

ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN

COSYLIFE CL-ICM1 - ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN - 1

Dieses Gerätträgt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführrt werden muss. Abfallverwertungträgt zum Umweltschutz bei.

UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU

Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.

Daher scarf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem Symbol

COSYLIFE CL-ICM1 - UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU - 1

gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen oder privaten Mülltonne für Hausmull entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den örtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.

Muchasgracias!

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : COSYLIFE

Modell : CL-ICM1

Kategorie : Eismaschine