HIG FC 57 C K SIP - Ofen HIGH ONE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HIG FC 57 C K SIP HIGH ONE als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HIG FC 57 C K SIP - HIGH ONE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HIG FC 57 C K SIP von der Marke HIGH ONE.
BEDIENUNGSANLEITUNG HIG FC 57 C K SIP HIGH ONE
Katalytische Reinigung

Elektrische installment

Vielen Dank, dass Sie theses HIGHONE- Produkt gewählt haben.
Ausgewählt, getestet und empfohlen durch ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke HIGHONE garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlüssige Leistung und tadellose Qualität. Mit diesen Gerät konnen Sie sichere sein, dass Sie jeder Gebrauch zufriedenstellt.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Websites: www.electrodepot.be

ELECTRO DEPOT
INHALTSVERZEICHNIS
| Sicherheitshinweise | 23 | Zusatzfunktionen | 30 |
| Sicherheitsanweisungen | 25 | Tipps und Hinweise | 30 |
| Gerätebeschreibung | 27 | Reinigung und Pflege | 35 |
| Vor der ersten Inbetriebnahme | 28 | Fehlersuche | 39 |
| Täglicher Gebrauch | 28 | Montage | 40 |
| Verwendung des Zubehörns | 29 | Energieeffizienz | 41 |
Änderungen vorbehalten.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen.
- Halten Sie samentliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
- Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkuhlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
-
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführren.
-
Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.
Allgemeine Sicherheit
Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
- Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromversorgung.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschelt ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer greichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinter den der Seitenwand wegundnehmenSie siehereaus.FührtenSie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Montage

WARNING! Nur eine qualifizierte Fachkraftarf den elektrischen Anschluss des Gerats vornehmen.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöbeln sind einzuhalten. - Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird.
Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen. - Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss an die Stromversorgung angeschlossen werden.
Elektrischer Anschluss

WARNING! Brand- und Stromschlaggehr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
Das Gerat muss geerdet sein. - Stellen Sie sichere, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft.
SchlieBen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. -
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
-
Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, halten Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführren.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Geräte tür nicht berührt oder in ihre Höhe gelangt, insbesondere wenn die Tür heißt ist.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schätzen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernrt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schreiben Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter halten werden können), Erdschlüsse, Kontakte.
Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sied das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen konnen. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführct sein.
Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
Gebrauch

WARNING! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlagoder Explosionsgefahr.
-
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
-
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Die Lufungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. - Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
- Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
Bedieren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. - Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Geräteür aus.
- Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Offnen Sie die Geräteur vorsichtig. Beider Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen.
- Achten Sie beim Öffnen der Tur daraufuf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
Heizen Sie den Backofen nicht mit der Mikrowellenfunktion vor.

WARNING! Das Gerät könnte beschädigt werden.
Um Beschädigungen und Verfährungen der Emailbeziehung zu vermeiden:
- Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
- Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Geräts.
- Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gerät.
- Lassen Sie nach dem Ausschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen.
-
Gehen Sie beim Herausnahmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor.
-
Verfährbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
- Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
Die Backofentür muss bei Betrieb stets geschlossen sein. - Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) installiert, achten Sie darauf, dass die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansmeln und das Gerät, Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch vollständig abgekühlt ist.
Reinigung und Pflege

WARNING! Verletzungs-, Brandgebung sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsrarbeitendurchgeführt werden.
Vergewissem Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen. - Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
- Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen
Sie keine Scheuermittel, scheuemde Reinigungsschwammchen, Lösungsmittel oder Metalgegenstände.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sieitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung.
- Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
Backofenbeleuchting
Die Leuchtmittel in thisem Gerat sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchting.

WARNING!
Stromschlaggefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
- Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Gesamtansicht

Zubehör
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Entsorgung

WARNING! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Turschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschließlich.
Service
Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
1 Bedienfeld
2 Temperaturanzeige/-symbol
3 Temperaturwahlknopf
4 Backofen-Einstellknopf
5 Betriebskontrollampe/-symbol
6 Luftrungsöffnungen für das Kuhlgebläse
7 Backofenbeleuchtung
Einhängegitter, Herausnehmbar
Einschubebenen
- Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum Aufgangen von abtropfendem Fett.

WARNING! Siehe Kapitel "Sicherheitschinweise".
Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die Herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät.

Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege".
Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme. Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einjährigeitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein.
Vorheizen
Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fettreste zu verbrennen.
TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING! Siehe Kapitel "Sicherheitschinweise".
Ein- und Ausschalten des Geräts

Je nach Modell besitzt Ihr Gerät Kontrollampen, Knopfsymbole oder Anzeigen:
Die Lampe leuchtet, während das Gerät in Betrieb ist.
- Das Symbol zeigt an, ob der Knopf eine Ofenfungtion oder die Temperatur regelt.
Die Anzeige leuchtet während der Aufheizphase des Backofens auf.
- Stellen Sie die Funktion und die Hochsttemperatur ein.
- Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang eingeschaltet.
- Stellen Sie die Funktion und stellen Sie die Höchsttemperatur ein.
-
Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang eingeschaltet. Das Zubehör kann heißt werden als bei normalem Gebrauch. Das Gerät kann Geruch und Rauch verströmen. Das ist normal. Sorgen Sie für eine ausreichende Raumbelüftung.
-
Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die gewünschte Ofenfungk.
- Drehen Sie den Temperaturwahlschalter auf die gewünschte Temperatur.
- Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlschalter auf Aus.
Ofenfunktionen
| Ofenfunktion | Anwendung | |
| 0 | Stellung Aus | Das Gerät ist ausgeschaltet. |
| Ober-/Unterhitze | Zum Backen und Braten auf einer Ebene. | |
| Unterhitze | Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. | |
| Oberhitze | Zum Bräunen von Brot, Kuchen und Gebäck. Zum Bräu- nen bereits gegart Gerichte. | |
| Grillstufe 1 | Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum Toasten von Brot. | |
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

WARNING! Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter, mit den Fußen nach unten zeigend.

Tiefes Blech:
Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsstäbe der Einhengegitter.

Kombirost und tiefes Blech zusammen:
Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und den Kombirost auf die Führungsstäbe darüber. Achten Sie darauf, dass die Fuß nach unten zeigen.


Die petite Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. These Einkerbungen dieren auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen gesichert.
ZUSATZFUNKTIONEN
Kuhlgeblase
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kuhlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Wenn Sie das Gerät ausschalten wird das Kuhlgebläse angehalten.
Sicherheitsthermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts oder defekte Bestandteile können zu einer
TIPPS UND HINWEISE
geführlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.

WARNING! Siehe Kapitel "Sicherheitschinweise".

Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten.
Allgemeine Informationen
Das Gerat hat vier Einschubebenen. Die Einschubebenen werden vom Boden des Backofens aus gezahlt.
- Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glastüren niederschlagen. Das ist normal. Stehen Sie beim Offnen der Tür während des Betriebs stets in Sicherer Entfernung zum Gerät. Um die Kondensation zu reduzieren, heizen Sie das Gerät immer 10 Minuten vor dem Garen vor.
- Wischen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit einem Tuch trocken.
- Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den Backofenboden und bedecken Sie
das Kochgeschirr nicht mit Aluminiumfolie. Dies konnte das Garergebnis beeinträchtigen und die Emailbeschichtung beschädigen.
Backen von Kuchen
Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist.
Die Funktion Ober-/Unterhitze bei Standardtemperatur ist ideal zum Brotbacken.
Garen von Fleisch und Fisch
- Setzen Sie beim Garen von Speisen mit hohem Fettgehalt ein tiefes Blech ein, damit keine hartnäckigen Flecken im Backofen verbleiben.
Das Fleisch vor dem Anschneiden mindestens 15 Minuten ruhen setzen, damit der Fleischsaft nicht auslauf.
Um die Rauchentwicklung beim Braten zu vermindern, geben Sie etwas Wasser in das tiefe Blech. Um die Kondensierung des Rauchs zu vermeiden, geben Sie jedem Mal, wenn
das Wasser verdampft ist, erneut Wasser in das tiefe Blech.
Garzeiten
Die Garzeiten hangen von der Art des Garguts, seiner Konsistenz und der Menge ab.
Beobachten Sie den Garfortschnitt. Finden Sie hereaus, welche Geräteinstellungen (Garstufe, Gardauer usw.) für Ihr Kochgeschirr, ihre Rezepte und die von Ihnen zubereiteten Garmengen am besten geeignet sind.
Back- und Brattabelle
Kuchen
| Gargut | Ober-/Unterhitze | Dauer (Min.) | Bemerkungen | |
| Temperatur (°C) | Ebene | |||
| Rührteig | 170 | 2 | 45 - 60 | In einer Ku-chenform |
| Mürbeteig | 170 | 2 | 24 - 34 | In einer Ku-chenform |
| Buttermilch-Kä-sekuchen | 170 | 1 | 60 - 80 | In einer Ku-chenform (26 cm) |
| Apfelkuchen | 170 | 1 | 100 - 120 | 2 Kuchenfor-men (20 cm) auf dem Kom-birost |
| Strudel/Stollen | 175 | 2 | 60 - 80 | Auf dem Back-blech |
| Marmeladenku-chen | 170 | 2 | 30 - 40 | In einer Ku-chenform (26 cm) |
| Früchtekuchen | 170 | 2 | 60 - 70 | In einer Ku-chenform (26 cm) |
| Biskuit (Biskuit ohne Butter) | 170 | 2 | 35 - 45 | In einer Ku-chenform (26 cm) |
| Stollen/Üppiger Früchtekuchen | 170 | 2 | 50 - 60 | In einer Ku-chenform (20 cm) |
| Rosinenku-chen1) | 170 | 2 | 50 - 60 | In einer Brot-form |
| Kleine Kuchen | 170 | 3 | 20 - 30 | Auf dem Back-blech |
| Gebäck1) | 150 | 3 | 20 - 30 | Auf dem Back-blech |
| Baiser | 100 | 3 | 90 - 120 | Auf dem Back-blech |
| Rosinenbrötchen1) | 190 | 3 | 15 - 20 | Auf dem Back-blech |
| Brandteig1) | 190 | 3 | 25 - 35 | Auf dem Back-blech |
| Törtchen | 180 | 3 | 45 - 70 | In einer Ku-chenform (20 cm) |
| Englischer Sandwichku-chen à la Victo-ria | 180 | 1 oder 2 | 40 - 55 | Links + rechts, Kuchenform, 20 cm |
1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Brot und Pizza
| Gargut | Ober-/Unterhitze | Dauer (Min.) | Bemerkungen | |
| Temperatur (°C) | Ebene | |||
| Weißbrot1) | 190 | 1 | 60 - 70 | 1 - 2 Stück, 500 g pro Stück |
| Roggenbrot | 190 | 1 | 30 - 45 | In einer Brot-form |
| Bröschen1) | 190 | 2 | 25 - 40 | 6 - 8 Bröschen auf einem Backblech |
| Pizza1) | 190 | 1 | 20 - 30 | Auf einem tiefen Blech |
| Scones1) | 200 | 3 | 10 - 20 | Auf dem Back-blech |
1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Offengerichte
| Gargut | Ober-/Unterhitze | Dauer (Min.) | Bemerkungen | |
| Temperatur (℃) | Ebene | |||
| Nudelauflauf | 180 | 2 | 40 - 50 | In einer Auflauf-form |
| Gemüselauflauf | 200 | 2 | 45 - 60 | In einer Auflauf-form |
| Quiche | 190 | 1 | 40 - 50 | In einer Auflauf-form |
| Lasagne | 200 | 2 | 25 - 40 | In einer Auflauf-form |
| Cannelloni | 200 | 2 | 25 - 40 | In einer Auflauf-form |
| Yorkshirepud-ding1) | 220 | 2 | 20 - 30 | 6 Puddingfor-men |
1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Fleisch
| Gargut | Ober-/Unterhitze | Dauer (Min.) | Bemerkungen | |
| Temperatur (°C) | Ebene | |||
| Rindfleisch | 200 | 2 | 50 - 70 | Kombirost und tiefas Blech |
| Schweinefleisch | 180 | 2 | 90 - 120 | Kombirost und tiefas Blech |
| Kalb | 190 | 2 | 90 - 120 | Kombirost und tiefas Blech |
| Roastbeef, englisch | 210 | 2 | 44 - 50 | Kombirost und tiefas Blech |
| Roastbeef, me-dium | 210 | 2 | 51 - 55 | Kombirost und tiefas Blech |
| Roastbeef, durch | 210 | 2 | 55 - 60 | Kombirost und tiefas Blech |
| Schweineschul-ter | 180 | 2 | 120 - 150 | Auf einem tiefen Blech |
| Schweinshaxe | 180 | 2 | 100 - 120 | 2 Stück auf ein- nem tiefen Blech |
| Lamm | 190 | 2 | 110 - 130 | Keule |
| Höhnen | 200 | 2 | 70 - 85 | Ganz auf einem tiefen Blech |
| Pute | 180 | 1 | 210 - 240 | Ganz auf einem tiefen Blech |
| Ente | 175 | 2 | 120 - 150 | Ganz auf einem tiefen Blech |
| Gans | 175 | 1 | 150 - 200 | Ganz auf einem tiefen Blech |
| Hasenbraten | 190 | 2 | 60 - 80 | Zerlegt |
| Hase | 190 | 2 | 150 - 200 | Zerlegt |
| Fasan | 190 | 2 | 90 - 120 | Ganz auf einem tiefen Blech |
Fisch
| Gargut | Ober-/Unterhitze | Dauer (Min.) | Bemerkungen | |
| Temperatur (°C) | Ebene | |||
| Forelle/ Seebrasse | 190 | 2 | 40 - 55 | 3 - 4 Fische |
| Thunfisch/ Lachs | 190 | 2 | 35 - 60 | 4 - 6 Files |
Grillstufe 1

Leeren Backofen 10 Minuten vorheizen.
| Gargut | Menge | Tempe- ratur (°C) | Dauer (Min.) | Ebene | ||
| Stück | (g) | Erste Seite | Zweite Seite | |||
| Filet- steaks | 4 | 800 | 250 | 12 - 15 | 12 - 14 | 3 |
| Beefs- teaks | 4 | 600 | 250 | 10 - 12 | 6 - 8 | 3 |
| Grillwürs-te | 8 | - | 250 | 12 - 15 | 10 - 12 | 3 |
| Schweins kotelett | 4 | 600 | 250 | 12 - 16 | 12 - 14 | 3 |
| Hähn-chen, 2 halbe | 2 | 1000 | 250 | 30 - 35 | 25 - 30 | 3 |
| Spiele | 4 | - | 250 | 10 - 15 | 10 - 12 | 3 |
| Hähn-chenbrust-filet | 4 | 400 | 250 | 12 - 15 | 12 - 14 | 3 |
| Hambur-ger | 6 | 600 | 250 | 20 - 30 | - | 3 |
| Fischfilet | 4 | 400 | 250 | 12 - 14 | 10 - 12 | 3 |
| Belegte Toastbro-te | 4 - 6 | - | 250 | 5 - 7 | - | 3 |
| Toast | 4 - 6 | - | 250 | 2 - 4 | 2 - 3 | 3 |
REINIGUNG UND PFLEGGE

WARNING! Siehe Kapitel "Sicherheitschinweise".
Hinweise zur Reinigung
- Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
- Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem geeigneten Reinigungsmittel.
- Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste können einen Brand verursachen. Bei der Brat- und Fettpfanne ist das Risikoalanders hoch.
-
Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger.
-
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und halten Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an.
- Zubehrönte mit Antihaftbeschichtung)dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
Geräte mit Edelstahl- oder Aluminiumfront:

Reinigen Sie die Backofentur nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, daß these die Oberflächen beschädigen konnen. Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleiche Weise.
Reinigen der Turdichtung
Die Turdichtung muss regelmäßig überprüft werden. Die Turdichtung ist im Rahmen des Garraums angebracht. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn die Turdichtung beschädigt ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
- Lesen Sie in den allgemeinen Informationen zur Reinigung nach, was bei der Reinigung der Turdichtung beachtet werden muss.
Entfernen der Einhängegitter und katalytischen Verkleidungen
Entfernen Sie zur Reinigung des Backofens die Einhängegitter und katalytischen Verkleidungen.

VORSICHT! Gehen Sie beim Abnehmer der Einhängegitter sorgsam vor. Die katalytischen Verkleidungen sind nicht an der Ofenwand befestigt und konnen beim Herausziehen der Einhängegitter herausfallen.
- Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. Halten Sie mit der anderen Hand das wichtere Ende des Einhängegitters und die katalytische Verkleidung fest.

- Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg undnehmen Sie es Heraus.

Führn Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Katalyse

VORSICHT! Reinigen Sie die katalytische Oberfläche nicht mit Backofenreinigern, Scheuermitteln, Spülmitteln oder anderen Reinigungsmitteln. Die katalytische Oberfläche könnte beschädigt werden.

Flecken oder eine Verfärbung der katalytischen Oberfläche beeinträchtigen die katalytischen Eigenschaften nicht.

WARNING! Halten Sie Kinder fern, wenn Sie eine Backofenreinigung mit hoher Temperatur durchführren. Der Ofen wird auch außen sehr heißt, und es besteht Verbrennungsgefahr.

Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem Backofen, bevor Sie die katalytische Reinigung starten.
Wände mit einer katalytischen Beschichtung sind selbstreinigend. Sie absorbieren das Fett, das sich während des Betriebs an den Wänden niederschlągt.
Heizen Sie den Backofen regelmäßig in leerem Zustand auf, um die Selfstreinigung zu Unterstützung.
- Reinigen Sie den Backofenboden mit einer warmen Wasser-/Spulmittellösung und trockenen Sie ihn dann.
- Stellen Sie die Funktion ein.
- Stellen Sie die Backofentemperatur auf 250^ ein und setzen Sie den Backofen 1 Stunde lang eingeschaltet.
- Nach dem Abkühlen: Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Schwamm.
Reinigen der Backofentür
Die Backofentür hat zwei Glasscheiben. Die Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden.

Die Backofentür kann sich schließen, wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe zu entfernen, bevor Sie die Backofentür abnehmer.

VORSICHT! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die innere Glasscheibe.
- Klappen Sie die Backofentür ganz auf, und greifen Sie an die beiden Turscharniere.

- Hebien Sie die Hebel der beiden Scharniere an, und klappen Sie sie nach vorn.

- Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung. AnschlieBendziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung hersus.

- Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche.

- Lösen Sie das Verriegelungssystem, um die innere Glasscheibe zu entfern.

- Drehen Sie die beiden Befestigungselemente um 90 Grad undephemen Sie sie aus der Halterung.

- Hebien Sie die Glasscheibe vorsichtig an und entfernen Sie sie.

- Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab. Nach der Reinigung müssen die Glasscheibe und die Backofentür wieder eingebaut werden. Führten Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Der bedruckte Bereich muss zur Innenseite der T未经. Vergewisern Sie sich nach der Montage, dass sich der Glasscheibenrahen an den bedruckten Bereichen nicht rau anfuhlrt.
Achten Sie darauf, die innere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen..

Austauschen der Lampe
Legen Sie ein Tuch unter in den Garraum des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenaum des Backofens.

WARNING!
Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen.
Die Lampe und die
Glasabdeckung der Lampe
konnen heiB werden.
FEHLERSUCHE

WARNING! Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
Was tun, wenn ...
| Störung | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Der Backofen heizt nicht. | Der Backofen ist ausgeschal- tet. | Schalten Sie den Backofen ein. |
| Der Backofen heizt nicht. | Die Sicherung ist durchge- brannt. | Vergewissem Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Si- cherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zu- gelassene Elektrofachkraft. |
| Die Lampe faktioniert nicht. | Die Lampe ist defekt. | Tauschen Sie die Lampe aus. |
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
Rückwandlampe
- Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab.
- Reinigen Sie die Glasabdeckung.
- Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300^ hitzebestandige Lampe.
- Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
| Störung | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Dampf und Kondenswasser schlagen sich auf den Spei- sen und im Garraum nieder. | Die Speisen standen zu lange im Backofen. | Lassen Sie die Speisen nach Beendigung des Gar- oder Backvorgangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Back- ofen stehen. |
Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösken..., wenden Sie sich an den Handler oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst bestehtigten Datenfinden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
| Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: | |
| Modell (MOD.) | .............................. |
| Produktnummer (PNC) | .............................. |
| Seriennummer (S.N.) | .............................. |
MONTAGE

WARNING! Siehe Kapitel "Sicherheitschinweise".
Montage


Befestigung des Geräts im Möbel

Elektrischer Anschluss

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschreibenben Sicherheitsvorkehrungen entstehen.
Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel gefleifert.
ENERGIEEFFIZIENZ
Kabel
Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Naheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle:
| Gesamtleistung (W) | Kabelquerschnitt (mm2) |
| maximal 1380 | 3 x 0.75 |
| maximal 2300 | 3 x 1 |
| maximal 3680 | 3 x 1.5 |
Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter (blaes und braunes Kabel).
Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014
| Herstellername | HighOne |
| Modellidentifikation | FC57CKSIP |
| Energieeffizienzindex | 102.5 |
| Energieeffizienzklasse | A |
| Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhit-ze | 0.83 kWh/Programm |
| Anzahl der Garräume | 1 |
| Wärmequelle | Strom |
| Fassungsvermögen | 61 I |
| Backofentyp | Einbau-Backofen |
| Gewicht | 26.4 kg |
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -
Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften.
Energie sparen

Das Gerät verfügbar über Funktionen, mit denen Hilfe Sie beim tätiglichen Kochen Energie sparen können.
Allgemeine Tipps
Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Betriebs vollständig geschlossen ist, und öffnen Sie sie nicht öfter als erforderlich.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen nicht vor, bevor Sie die Speisen hineingegeben.
UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprchenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
Betragt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur je nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf die Mindesttemperatur. Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.
Warmhalten von Speisen
Wahlen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchen.
mit diesen Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Horno
948446 - FC57CKSIP
CONTENIDO
DE Für these Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
EinfachAnleitung