home Mitigeur robinet de cuisine, avec levier rond ou angulaire - Konsumprodukt LIVARNO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts home Mitigeur robinet de cuisine, avec levier rond ou angulaire LIVARNO als PDF.
Benutzerfragen zu home Mitigeur robinet de cuisine, avec levier rond ou angulaire LIVARNO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Konsumprodukt kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch home Mitigeur robinet de cuisine, avec levier rond ou angulaire - LIVARNO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. home Mitigeur robinet de cuisine, avec levier rond ou angulaire von der Marke LIVARNO.
BEDIENUNGSANLEITUNG home Mitigeur robinet de cuisine, avec levier rond ou angulaire LIVARNO
Montage, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DK
KOKKENARMATUR
U hebt nodig - Sie benötige - Il vous faut:

A

B

C






Kitchen mixer tap
Introduction
TIf.: 0049 02273 56680
E-mail: service@kh-sanitary.de
Robinet de cuisine
Introduction
- Technische gegevens
Aansluitingen: G_/8^3 / 8 (ca. 17mm )
PAS OP VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK! Ondichteden of waterlekkages können tot leverge
Wir geglöwnschen Sie zum Kauf ihrer neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungs-anleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzten Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Produkt ist für alle druckfesten Warmwassersysteme wie Zentralheziehung, Durchlauferhitzer, Druckboiler o.a. geeignet. Nicht geeignet ist es für Niederdruck-Warmwasserbereiter wie z.B. Holz-oder Kohlebadeöfen, Öl/Gasbadeöfen oder offene Elektrospeicher. Im Zweifelsfall wenden Sie sichitte an einen Installateur oder Fachberater. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung. Darüber hinaus konnen weitere lebensgefährliche Gefahren und Verletzungen die Folgen sein. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Für durch unsachgemäß Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Teilebeschreibung und Lieferumfang
1 1 Armaturenkörper
21 Metallstab
3 1 Sockeling
4 1 Dichtungsring
5 1 Kunststoff-Dreieck
6 1 Kunststoffdichtung
7 1 Metall-Unterlegscheibe
8 1 Kunststoffmutter
2 Flexschläuche (1 x für heiβes Wasser, 1 x für kaltes Wasser)
10 1 Innensechskantschluss
1 Messingkern
12 1 Kartusche
13 1 Kartuschen-Sicherungsring
14 1 Rosette
15 1 Warm-/Kalt-Plakette
16 1 Befestigungsschraube
17 1 Einstellhebel
18 1 Dichtung
[19] 1 Luftsprudler-Einsatz
[20] 1 Luftsprudler-Abdeckung
- Technische Daten
Anschlasse: G%^ (ca. 17 mm)
Mutter (Wasseranschluss): ca. 19 mm

Sicherheitshinweise

A WARNING! LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.

VORSICHT VOR ELEKTRISCHEM
SCHLAG! Undchtigkeiten oder
Wasseraustritt konnen zu Lebensge
fahr durch elektrischen Schlag führen. Prufen Sie alle Verbindungen sorgfähig auf Dichtigkeit.
Stellen Sie zudem sicher, dass alle Leitungen von elektrischen Geräten korrekt und sicher installiert sind.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sichere, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.itte beachten Sie,dass Unterlegscheiben und Dichtungen Verschleibeitele sind, welche von Zeit
zu Zeit ausgetauscht werden müssen. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
ACHTUNG! GEFAHR DER SACHBESCHÄDIGUNG! Lassen Sie die Montage nur durch fachkundige Personen durchführren. Undchtigkeiten oder Wasseraustritt konnen zu erheblichen Sachschäden an Gebäude oder Hausrat führen. Prufen Sie daher alle Verbindungen sorgfältig auf Dichtigkeit.
Achten Sie darauf, dass alle Dichtungen den korrekten Sitz haben, um Wasseraustritt durch Undichtigkeit zu verhindern.
Drehen Sie den Ausguss in die von Ihnen gewünschte Position. Achten Sie daraufuf, den Ausguss auf den Speltisch zu richten. Anderenfalls kann Wasseraustritt zu erheblichen Wasserschaden am Gebäude führen.
VORSICHT! VERBRUHUNGSGEFAHR!
Achten Sie bei der Warmwassereinstellung daraufuf, dass die Temperatur des Wassers nicht zu besteht eingestellt ist.
Machen Sie sich vor der Installation mit allen Gegebenheiten vor Ort vertraut, z.B. Wasseranschluss und Absperrvorrichtung.
- Beite lessen Sie diese Bedienungsanleitung vor Montage und Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf!
Montage
- Armaturinstallieren
- Stellen Sie die Haupt-Wasserzufuhr ab, um Wasseraustritt durch Undichtigkeit zu verhindern. Lassen Sie das restliche Leitungs Wasser ablaufen.
Installieren Sie die Armatur, wie in Abbildung A-E dargestellt.
VORSICHT! Verbiegen Sie die Flexschläuche nicht und bringen Sie sie nicht unter Spannung. Ansonsten besteht die Gefahr der Sachbeschädigung.
Armatur durchspüssen
Um möglich Verunreinigungen zu beseitigen, muss die Armatur vor dem ersten Gebrauch gespült werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor (s. Abb. F):
Schrauben Sie die Dichtung [18], den Luftsprudler-Einsatz [19] und die Luftsprudler-Abdeckung [20] ab.
Öffnen Sie die Haupt-Wasserzufuhr und halten Sie das Wasser zwei Minuten lang laufen.
Schrauben Sie die Dichtung [18], den Luftsprudler-Einsatz [19] und die Luftsprudler-Abdeckung [20] anschließend wieder an.
Wasserspar-Funktion
Die Kartusche in dieser Armatur verfügbar über eine Ökofunktion. Diese vermindert die Durchflussmenge durch den Wasserhahn (s. Abb. H).
Heben Sie den Einstellhebel [17] an, bis Sie einen leichten Widerstand spuren. In dieser Einstellung wird der Wasserfluss begrenzt.
Wenn Sie den Wasserfluss erhöhen wollen, haben Sie den Einstellhebel [17] farther an, bis Sie den Widerstand überwunden haben.
- Energiesparfunktion durch Kaltstart
Um den Energieverbrauch zu senken, bietet unsere Armatur den Kaltstart an. Dieser verhindert, dass beim Einsatz der Einhebelmischer, die mittlere Hebelstellung fur warmes Wasser sorgt. Da die mittlere Position am
Häufigsten genutzt wird,lässt sich auf diese Weise der Energieverbrauch deutlich senken. Über die „neutrale"mittlere Stellung des Armaturgriffs lassst sich ausschließlich Kaltwasser anstellen, d.h.es wird auch nur
Warmes Wasser verwendet, wenn man es wirklich besteht. So sind erhebliche Einsparungen möglich - besonderss dann, wenn Armaturen mit der Kaltstartfunktion zum Einsatz kommt.
Bedienung
In Betriebnehmen
Hinweis: Spülen Sie nach längerem Nichtgebrauch der Armatur die Leitungen zunachst gründlich durch, um Trinkwasser-Stagnation und Rückstände aufzulösen.
Öffnen Sie die Haupt-Wasserzufahr.
Heben Sie den Einstellhebel [17] an und schwenken Sieihn nach rechts oder links, um die Stärke bzw. Temperatur des Wasserflusses zu regulieren.
Wartung und Reinigung
- Armatur pflegen und reinigen
Beachten Sie, dass Sanitärarmaturen einer besonderen Pflege bedürfen. Beachten Sie dazu die folgenden Anweisungen:
- Verwenden Sie keine atzenden oder alkoholhaltigen Mittel zur Reinigung, da diese das Produkt beschädigten konnten.
Reinigen Sie ihre Armaturen nur mit klarem Wasser, milder Reinigungsmitteln und einem weichen Tuch bzw. Leder.
Schauben Sie die Dichtung [18], den Luftsprudler-Einsatz [19] und die Luftsprudler-Abdeckung [20] in regelmäßigen Abständen hereaus und entfernen Sie kalkhaltige Rückstände oder Fremdkörper.
Bei Nichtbeachtung der Pflegeanleitung muss mit Schäden an der Oberfläche gerechnet werden. Garantieansprüche können dann nicht geltend gemacht werden.
- Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-stellen entsorgen konnen.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Informationen
- Trinkbarkeit von Leitungswasser
Informieren Sie sich bei ihren örtlichen Behörden über die Trinkbarkeit des Wassers in ihrer Stadt/Gemeinde.
Generell gilt für die Trinkbarkeit von Leitungswasser folgende Empfehlung:
Lassen Sie Wasser aus Leitungen eine kurze Zeit laufen, wenn es länger als vier Stunden in
den Leitungen stagniert hat. Verwenden Sie kein Stagnationswasser zur Zubereitung von Speisen und Geträken, besonders nicht bei der Ernährung von Säuglingen. Anderenfalls konnen gesundheitliche Beschwerden auftreten. Frisches Wasser konnen Sie daran erkennen, dass es spürbar kühler die Leitung verlässt als Stagnationswasser.
Verwenden Sie kein Stagnationswasser aus ver-chromten Leitungen zur Ernährung und/oder zur Körperpflege, wenn Sie gegen Nickel allergisch sind. Solches Wasser kann stark nickelhaltig sein und eine allergische Reaktion hervorrufen.
Nutzen Sie kein Trinkwasser aus Bleileitungen für die Zubereitung von Säuglingsnahrung und/oder während der Schwangerschaft für die Zubereitung von Lebensmitteln. Blei wird ins Trinkwasser abgegeben und ist für Säuglinge und Kleinkinder besonderss gesundheitsschädlich.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätstrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Im Falle von Mangeln theseis Produkte stehen Ihnen gegen den Verkauf des Produktsgesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf这点es Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. These Unterlandage wird als Nachweis fur den Kauf bestehtigt.
Tritt innerhalb von 5 Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteleile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und darauf als Verschleiße angehen werden konnen oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild,einer Gravur,auf dem Titelblatt ihrer Bedienungsanleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück-oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgendbenannte Serviceabteilung Telefonisch oder perE-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, wirin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeitelte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
DE Tel.: 0049 02273 5668 0
E-Mail: service@kh-sanitary.de
Service Österreich
AT Tel.: 0049 02273 5668 0
E-Mail: service@kh-sanitary.de
Service Schweiz
CH Tel.: 0049 02273 5668 0
E-Mail: service@kh-sanitary.de
K&H Sanitary GmbH
Daimlerstraße 45
D-50170 Kerpen
DEUTSCHLAND
Tel.: 0049 2273 56680
Fax: 00492273566825