SEGWAYTROTTINETTEP65EE DARRY

SEGWAYTROTTINETTEP65EE - Roller DARRY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SEGWAYTROTTINETTEP65EE DARRY als PDF.

Page 14
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DARRY

Modell : SEGWAYTROTTINETTEP65EE

Kategorie : Roller

Laden Sie die Anleitung für Ihr Roller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SEGWAYTROTTINETTEP65EE - DARRY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SEGWAYTROTTINETTEP65EE von der Marke DARRY.

BEDIENUNGSANLEITUNG SEGWAYTROTTINETTEP65EE DARRY

FR DE Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du microprogramme et de réviser ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot pour télécharger les derniers contenus utilisateur. Vous devez installer l'application, activer votre trottinette et obtenir les dernières mises à jour et consignes de sécurité. Der Hersteller behält sich jederzeit das Recht von Produktänderungen, der Herausgabe von Firmware-Updates und der Aktualisierung dieses Handbuches vor. Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie auf der Segway-Ninebot App nach, um sich die neuesten Benutzermaterialien herunterzuladen. Sie müssen die Segway-Ninebot App installieren und Ihren KickScooter aktivieren, um die neuesten Updates und Sicherheitshinweise zu erhalten.

DE IT Das Bild dient nur als Referenz. Das tatsächliche Produkt kann abweichen. Bitte beziehen Sie sich auf das aktuelle Produkt für weitere Details. La figura è da considerarsi solo come riferimento. Si prega di far riferimento al prodotto attuale per maggiori dettagli.

1 Diagramm und Funktionen

Contents 1. Diagramm und Funktionen

Fahrtrichtungsanzeiger rechts

4. Zertifizierungen 5. Handelsmarke

Fahrtrichtungsanzeiger links

* Nur für P65E/P65I Lenkstange Ladeanschluss Trittbrett

Sicherheitsknopf Frontrückstrahler

Schnalle Karabinerhaken-Fender

Seitenrückstrahler Auslösehebel Klappmechanismus Ambientebeleuchtung

* Nur für P65E/P65I Rücklicht & Bremslicht Kotflügel hinten Reflektor

Vordergabel Kotflügel vorne

Fahrtrichtungsanzeiger hinten

* Nur für P65E/P65I Batteriefach Scheibenbremse vorne

DE DE Lenkerfunktionen

Power-Taste Modus-Umschalttaste Gashebel NFC-Bereich Klingelknopf Multifunktions-Taste Fahrtrichtungsanzeiger-Taste

USB-Port-Symbol Tachometer Temperature Warning

POWER-Fortschrittsbalken Gehmodus PARK-Modus ECO-Modus

Scheinwerfer (ein) Scheinwerfer (aus)

Adaptives Scheinwerferlicht Name

Einschalten / Ausschalten

Drücken Sie die Power-Taste, um den Scooter einzuschalten. Zum Ausschalten gedrückt halten. * Nur verfügbar, wenn sich der Roller nicht im Anti-Diebstahl-Modus befindet.

Aktivieren Sie das Dashboard

Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Dashboard zu aktivieren, wenn das Dashboard automatisch gedimmt wird.

Wechseln Sie zwischen den Geschwindigkeitsmodi

Drücken Sie die Moduswechsel-Taste zweimal, um den Modus zu wechseln.

POWER-Fortschrittsbalken

Das Symbol zeigt die Motorausgangsleistung des Scooters an.

Aktivieren des ASSIST-Modus über die Segway-Ninebot-App: Wenn der Scooter zum Stillstand gekommen ist, drücken Sie die Multifunktions-Taste, um den ASSIST-Modus zu aktivieren. ASSIST-Modus ausschalten: Lassen Sie den Gashebel los und drücken Sie die Bremshebel, um anzuhalten, und drücken Sie dann erneut die Multifunktions-Taste.

Das Symbol zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Scooters an.

ASSIST-Modus ein-/ausschalten

Scheinwerfer ein-/ausschalten

Drehen Sie die Multifunktions-Taste im Uhrzeigersinn/gegen den Uhrzeigersinn, um den Scheinwerfer aus-/einzuschalten.

Adaptive Fahrlicht-Funktion ein-/ausschalten

Drehen Sie den Multifunktions-Taste im Uhrzeigersinn/gegen den Uhrzeigersinn und halten Sie ihn 3 Sekunden lang gedrückt, um die adaptive Scheinwerferfunktion aus-/einzuschalten. * Wenn der Scooter aktiviert ist, ist diese Funktion standardmäßig eingeschaltet.

Bestätigen Sie das Passwort USB-Anschluss

Schließen Sie Ihr Gerät zum Aufladen an den USB-Anschluss an.

Halten Sie den Gashebel gedrückt, um zu beschleunigen.

Interagieren Sie mit der NFC-Karte zum Ein-/Ausschalten

Legen Sie die NFC-Karte auf den NFC-Bereich, um den Scooter ein-/auszuschalten.

Interagieren Sie mit der NFC-Karte zum Entsperren

Legen Sie die NFC-Karte auf den NFC-Bereich, um den Scooter zu entsperren.

Hupe/Klingel einschalten

Drücken Sie die Hupe/Klingel-Taste, der Scooter piept.

Fahrtrichtungsa nzeiger-Taste 02

Drücken Sie die Multifunktionstaste, um das Passwort zu bestätigen, nachdem Sie das Passwort mit der Fahrtrichtungsanzeiger-Taste nacheinander eingegeben haben.

Verbleibende Batterieleistung

Fahrtrichtungsanzeiger links/rechts einschalten (nur P65E/P65I) Passwort eingeben

Betätigen Sie die Fahrtrichtungsanzeige-Taste links/rechts. Die Fahrtrichtungsanzeige links/rechts blinkt für 5 Sekunden und schaltet sich dann automatisch ab. Betätigen Sie die Fahrtrichtungsanzeige-Taste links/rechts (links ist minus, rechts ist plus), um das Passwort einzugeben. * Das Passwort ist standardmäßig auf 1-2-3-4 eingestellt. Ändern Sie das Passwort mit der Segway-Ninebot-App.

Fahrtrichtungsanzeige (Blinker)

Fahrtrichtungsanzeige (Blinker) NFC-Bereich

Wenn das Symbol blinkt, wechselt der Scooter in den Anti-Diebstahl-Modus.

Sperren Wenn das Symbol aufleuchtet, bedeutet dies, dass der Roller gesperrt ist.

30 Sekunden nach dem Ausschalten: Wenn der Roller bewegt oder von jemandem berührt wird, wechselt er in den Anti-Diebstahl-Modus. P65E/P65I: Der Scooter beginnt zu piepen und die vorderen und hinteren Fahrtrichtungsanzeiger blinken und der Motor wird automatisch gesperrt. P65D: Der Scooter beginnt zu piepen und der Motor wird automatisch gesperrt. Hinweis: Nur zum Einschalten des Scooters mit NFC-Karte verfügbar. Wenn der Scooter über via Segway-Ninebot App gesperrt wurdeoder im entsperrten Zustand per Passwort: P65E/P65I: Der Scooter piepst weiter und das Rücklicht blinkt. P65D: Der Scooter piepst weiter und das Rücklicht bleibt an. Entriegeln Sie den Scooter mit den folgenden Vorgehensweisen: 1) Drücken Sie die Einschalttaste, um das Armaturenbrett aufzuwecken. Das Dashboard zeigt standardmäßig die Ziffer "0" an. Geben Sie nun das vierstellige Passwort: 1-2-3-4 mit den Fahrtrichtungsanzeiger-Schaltern ein und bestätigen Sie das Passwort, in dem Sie nacheinander die eingegebenen Ziffern mit der Mulitfunktions-Taste bestätigen. Hinweis: Ändern Sie das Passwort über die Segway-Ninebot-App. 2) Legen Sie die NFC-Karte auf den NFC-Bereich auf. 3) Entsperren über die Segway-Ninebot-App.

Temperature Warning It indicates that the battery temperature has reached 60°C (140°F) or is below 0°C (32°F). USB-Port-Symbol

Wenn das USB-Port-Symbol aufleuchtet, bedeutet dies, dass das Gerät (nicht vollständig aufgeladen) mit dem USB-Port verbunden ist.

Zeigt an, dass der Scooter mit der Segway-Ninebot-App verbunden ist. 03

Adaptives Scheinwerferlicht

Wenn das Symbol blinkt, bedeutet dies, dass die adaptive Scheinwerferfunktion eingeschaltet ist.

Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, arbeitet der Scheinwerfer automatisch, um von einer Vielzahl von Situationen und Bedingungen die bestmögliche Anpassung zu ermöglichen und dabei zu helfen, die Fahrbahn angemessen zu beleuchten.

Das Symbol zeigt an, dass der Scooter einen Fehler erkannt hat. Der Fehlercode wird auf dem Dashboard angezeigt. Wenden Sie sich zur Reparatur bitte an den Kundendienst.

Verbleibende Batterieleistung

Das Symbol zeigt die verbleibende Batterieleistung im Batteriebalken an.

Aktivieren des ASSIST-Modus über die Segway-Ninebot-App: Wenn der Scooter zum Stillstand gekommen ist, drücken Sie die Multifunktions-Taste, um den ASSIST-Modus zu aktivieren. Hinweis: Beim Einschalten piept der Scooter einmal und die vorderen und hinteren Fahrtrichtungsanzeiger blinken einmal. ASSIST-Modus ausschalten: Lassen Sie den Gashebel los und drücken Sie die Bremshebel, um anzuhalten, und drücken Sie dann erneut die Multifunktions-Taste. Batterie

Drücken Sie die Moduswechsel-Taste zweimal.

Drücken Sie die Moduswechsel-Taste zweimal.

Drücken Sie die Moduswechsel-Taste zweimal.

P65E Länge × Breite × Höhe

Ca. 1190 × 634 × 1214 mm (46.9 × 25 × 47.8 in)

Zusammengeklappt: Länge × Breite × Höhe Nettogewicht

Höchst geschwindigkeit

-10 bis 40°C (14 bis 104°F)

-10 bis 50°C (14 bis 122°F)

46.8 V Max. Ladespannung

Ladeumgebungstemperatur

0 bis 45°C (32 bis 113°F)

Batteriemanagementsystem

Überhitzungs-, Kurzschluss-, Überentladung-, Überstrom- und Überladeschutz

0.5 kW, 500 W Max. Leistung

0.98 kW, 980 W Eingangsspannung

100–240 V Max. Ausgangsspannung

54.6 V Nennausgangsleistung

0.1 kW, 160 W P65D P65I Ca. 26.9 kg (59.3 lbs)

3A Mögliche Ursachen

BLE Bluetooth-Kommunikationsfehler

Motor 1A Phrase Stromabtastfehler Motor 1B Phrase Stromabtastfehler

10.5--Zoll-selbstdichtende schlauchlose Reifen

Motor 1C Phrase Stromabtastfehler

Geschwindigkeitsmodus

Anomalie des Hall-Sensors

BMS-Kommunikationsfehler

BMS-Standardseriennummer

Anomalie bei der Erkennung der Systemspannung

Flash-Speicherfehler

Passwortfehler Steuerplatine

Kurzschluss der oberen Brücke des Motor-MOS-Treibers

Fehler der unteren Brücke des Motor-MOS-Treibers

Programmsprungfehler

Standardseriennummer des Fahrzeugs

Fehler des Batterietemperatursensors

Anomalie der Fahrtrichtungsanzeiger

Scheinwerferanomalie

Abnormaler Busstrom-Operationsverstärkerschaltkreis

[1]: Autonomie typique: Getestet beim Fahren mit vollem Akku, 75 kg (165 lbs) Last, 25 °C (77 °F) und einer Durchschnittsgeschwindigkeit von 16 km/h (9.94 mph) auf Bürgersteigen. * Some of the factors that affect range include speed, number of starts and stops, ambient temperature, etc.

Richtlinie über Funkanlagen

Dieses Produkt ist nach ANSI/CAN/UL-2272 von CSA Group zertifiziert. Der Batterie entspricht den UN/DOT 38.3-Vorschriften. Der Batterie entspricht den ANSI/CAN/UL-2271-Vorschriften.

Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (RoHS)-Richtlinie

Konformitätserklärung der Europäischen Union Informationen zur Entsorgung für Benutzer von Elektro- und Elektronik-Altgeräten

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen entspricht.

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das gesamte Produkt einschließlich Teilen (Kabel, Schnüre usw.) die Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der Änderung der Delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission über die erfüllt Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten („RoHS recast “ oder „RoHS 2.0“).

Maschinenrichtlinie Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass gebrauchte Elektro- und Elektronikprodukte nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall gemischt werden sollten. Für eine ordnungsgemäße Behandlung sind Sie dafür verantwortlich, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie dafür sorgen, dass sie an ausgewiesenen Sammelstellen abgegeben werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die andernfalls durch unsachgemäße Abfallbehandlung entstehen könnten. Für die unsachgemäße Entsorgung dieses Abfalls können gemäß Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt werden. Bitte wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde, um weitere Informationen zur nächstgelegenen ausgewiesenen Sammelstelle zu erhalten.

Informationen zum Batterierecycling für Benutzer

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.

Autorisierter Vertreter: Segway-Ninebot EMEA, Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produktmodell: GT1E, GT2P den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen entspricht und der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht und Änderung Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden: http://eu-en.segway.com/support-instructions

Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkumulatoren am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall vermischt werden sollten. Ihre Teilnahme ist ein wichtiger Teil der Bemühungen, die Auswirkungen von Batterien und Akkumulatoren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren Zum ordnungsgemäßen Recycling können Sie dieses Produkt oder die darin enthaltenen Batterien oder Akkus bei Ihrem Lieferanten oder einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgeben. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die andernfalls durch unsachgemäße Abfallbehandlung entstehen könnten. Für die unsachgemäße Entsorgung dieses Abfalls können gemäß Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt werden. Für gebrauchte Batterien und Akkus gibt es getrennte Sammelsysteme. Bitte entsorgen Sie Batterien und Akkus fachgerecht bei Ihrer kommunalen Sammelstelle/Recycling Center. 08

5 Handelsmarke Segway, Segway GT, Segway-Ninebot und das Rider Design sind Warenzeichen von Segway Inc.; Android ist das Warenzeichen von Google Inc., App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Die jeweiligen Eigentümer behalten sich die Rechte an ihren Warenzeichen und Urheberrechten usw. vor, auf die in diesem Handbuch Bezug genommen wird. Wir haben versucht, Beschreibungen und Anweisungen für alle Funktionen des SuperScooter zum Zeitpunkt der Drucklegung beizufügen. Aufgrund ständiger Verbesserung der Produkteigenschaften und Designänderungen kann Ihr SuperScooter jedoch leicht von der Abbildung in diesem Dokument abweichen. Scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt dieses Handbuchs oder besuchen Sie den Apple App Store (iOS) oder den Google Play Store (Android), um die Segway-Ninebot-App herunterzuladen und zu installieren. Bitte beachten Sie, dass es mehrere Segway- und Ninebot-Modelle mit unterschiedlichen Funktionen gibt und einige der hierin erwähnten Funktionen möglicherweise nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Design und die Funktionalität des SuperScooter-Produkts und der Dokumentation ohne vorherige Ankündigung zu ändern. © 2022 Ninebot (Peking) Tech Co. Ltd. Alle Rechte vorbehalten. (※Die Segway-Ninebot App kann SuperScooter mit integriertem Bluetooth unterstützen)

Das Bild dient nur als Referenz. Das tatsächliche Produkt kann abweichen. Bitte beziehen Sie sich auf das aktuelle Produkt für weitere Details. La figura è da considerarsi solo come riferimento. Si prega di far riferimento al prodotto attuale per maggiori dettagli. La imagen es solo de referencia. Remítase al producto en sí para ver más detalles.

1. Diagramm und Funktionen

2. Spezifikationen 3. Häufige Fehler

Klingelknopf Multifunktions-Taste Fahrtrichtungsanzeiger-Taste

* Nur für P65E/P65I Funktion

Modus-Umschal ttaste

Trittbrett Sicherheitsknopf Frontrückstrahler

Karabinerhaken-Fender Rücklicht & Bremslicht

* Nur für P65E/P65I Vorderrad

Fahrtrichtungsanzeiger hinten

Interagieren Sie mit der NFC-Karte zum Entsperren

Legen Sie die NFC-Karte auf den NFC-Bereich, um den Scooter zu entsperren.

Hupe/Klingel einschalten

Drücken Sie die Hupe/Klingel-Taste, der Scooter piept.

Fahrtrichtungsa nzeiger-Taste 0

USB A C C A H M S Appuyez deux fois sur le bouton de changement de mode.

Adaptives Scheinwerferlicht

Wenn das Symbol blinkt, bedeutet dies, dass die adaptive Scheinwerferfunktion eingeschaltet ist.

Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, arbeitet der Scheinwerfer automatisch, um von einer Vielzahl von Situationen und Bedingungen die bestmögliche Anpassung zu ermöglichen und dabei zu helfen, die Fahrbahn angemessen zu beleuchten.

Das Symbol zeigt an, dass der Scooter einen Fehler erkannt hat. Der Fehlercode wird auf dem Dashboard angezeigt. Wenden Sie sich zur Reparatur bitte an den Kundendienst. Produkt Das Symbol zeigt die verbleibende Batterieleistung im Batteriebalken an.

30 Sekunden nach dem Ausschalten: Wenn der Roller bewegt oder von jemandem berührt wird, wechselt er in den Anti-Diebstahl-Modus. P65E/P65I: Der Scooter beginnt zu piepen und die vorderen und hinteren Fahrtrichtungsanzeiger blinken und der Motor wird automatisch gesperrt. P65D: Der Scooter beginnt zu piepen und der Motor wird automatisch gesperrt. Hinweis: Nur zum Einschalten des Scooters mit NFC-Karte verfügbar.

Wenn das USB-Port-Symbol aufleuchtet, bedeutet dies, dass das Gerät (nicht vollständig aufgeladen) mit dem USB-Port verbunden ist.

Zeigt an, dass der Scooter mit der Segway-Ninebot-App verbunden ist.

Drücken Sie die Moduswechsel-Taste zweimal.

Drücken Sie die Moduswechsel-Taste zweimal.

Drücken Sie die Moduswechsel-Taste zweimal.

3 Häufige Fehler Parameter

BLE Bluetooth-Kommunikationsfehler

Motor 1A Phrase Stromabtastfehler

NBW54D603D0D Zusammengeklappt: Länge × Breite × Höhe Nettogewicht

Ca. 1190 × 634 × 567 mm (46.9 × 25 × 22.3 in)

10.5--Zoll-selbstdichtende schlauchlose Reifen

Motor 1B Phrase Stromabtastfehler

Motor 1C Phrase Stromabtastfehler

Geschwindigkeitsmodus

Anomalie des Hall-Sensors

BMS-Kommunikationsfehler

BMS-Passwortfehler BMS-Standardseriennummer

Höchst geschwindigkeit

[1]: Autonomie typique: Getestet beim Fahren mit vollem Akku, 75 kg (165 lbs) Last, 25 °C (77 °F) und einer Durchschnittsgeschwindigkeit von 16 km/h (9.94 mph) auf Bürgersteigen. * Some of the factors that affect range include speed, number of starts and stops, ambient temperature, etc.

Anomalie bei der Erkennung der Systemspannung

-10 bis 40°C (14 bis 104°F)

Flash-Speicherfehler

-10 bis 50°C (14 bis 122°F)

Passwortfehler Steuerplatine

Kurzschluss der oberen Brücke des Motor-MOS-Treibers

Fehler der unteren Brücke des Motor-MOS-Treibers

46.8 V Max. Ladespannung

Programmsprungfehler

Standardseriennummer des Fahrzeugs

Fehler des Batterietemperatursensors

Ladeumgebungstemperatur

0 bis 45°C (32 bis 113°F)

Anomalie der Fahrtrichtungsanzeiger

Batteriemanagementsystem

Überhitzungs-, Kurzschluss-, Überentladung-, Überstrom- und Überladeschutz

Brushless DC (BLDC) motor

Scheinwerferanomalie

Abnormaler Busstrom-Operationsverstärkerschaltkreis

0.98 kW, 980 W Eingangsspannung

100–240 V Max. Ausgangsspannung

54.6 V Nennausgangsleistung

5 Handelsmarke Segway, Segway GT, Segway-Ninebot und das Rider Design sind Warenzeichen von Segway Inc.; Android ist das Warenzeichen von Google Inc., App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Die jeweiligen Eigentümer behalten sich die Rechte an ihren Warenzeichen und Urheberrechten usw. vor, auf die in diesem Handbuch Bezug genommen wird.

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das gesamte Produkt einschließlich Teilen (Kabel, Schnüre usw.) die Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der Änderung der Delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission über die erfüllt Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten („RoHS recast “ oder „RoHS 2.0“).

Wir haben versucht, Beschreibungen und Anweisungen für alle Funktionen des SuperScooter zum Zeitpunkt der Drucklegung beizufügen. Aufgrund ständiger Verbesserung der Produkteigenschaften und Designänderungen kann Ihr SuperScooter jedoch leicht von der Abbildung in diesem Dokument abweichen. Scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt dieses Handbuchs oder besuchen Sie den Apple App Store (iOS) oder den Google Play Store (Android), um die Segway-Ninebot-App herunterzuladen und zu installieren. Bitte beachten Sie, dass es mehrere Segway- und Ninebot-Modelle mit unterschiedlichen Funktionen gibt und einige der hierin erwähnten Funktionen möglicherweise nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Design und die Funktionalität des SuperScooter-Produkts und der Dokumentation ohne vorherige Ankündigung zu ändern.

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.

© 2022 Ninebot (Peking) Tech Co. Ltd. Alle Rechte vorbehalten. (※Die Segway-Ninebot App kann SuperScooter mit integriertem Bluetooth unterstützen)

Autorisierter Vertreter: Segway-Ninebot EMEA, Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produktmodell: GT1E, GT2P den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen entspricht und der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht und Änderung Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission.

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen entspricht.

Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (RoHS)-Richtlinie

Circa 26.9 kg (59.3 lbs)

Dieses Produkt ist nach ANSI/CAN/UL-2272 von CSA Group zertifiziert. Der Batterie entspricht den UN/DOT 38.3-Vorschriften. Der Batterie entspricht den ANSI/CAN/UL-2271-Vorschriften.

Circa 1190 × 634 × 567 mm (46.9 × 25 × 22.3 in)

Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkumulatoren am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall vermischt werden sollten. Ihre Teilnahme ist ein wichtiger Teil der Bemühungen, die Auswirkungen von Batterien und Akkumulatoren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren Zum ordnungsgemäßen Recycling können Sie dieses Produkt oder die darin enthaltenen Batterien oder Akkus bei Ihrem Lieferanten oder einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgeben. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die andernfalls durch unsachgemäße Abfallbehandlung entstehen könnten. Für die unsachgemäße Entsorgung dieses Abfalls können gemäß Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt werden. Für gebrauchte Batterien und Akkus gibt es getrennte Sammelsysteme. Bitte entsorgen Sie Batterien und Akkus fachgerecht bei Ihrer kommunalen Sammelstelle/Recycling Center.

P65D We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the KickScooter at the time of printing. However, due to constant improvement of product features and changes of design, your KickScooter may differ slightly from the one shown in this document. Visit the Apple app Store (iOS) or the Google Play Store (Android) to download and install the Segway-Ninebot App. Please note that there are multiple Segway and Ninebot models with different functions, and some of the functions mentioned herein may not be applicable to your unit. The manufacturer reserves the right to change the design and functionality of the KickScooter product and documentation without prior notice. (※The Segway-Ninebot App can support KickScooter with built-in Bluetooth)

Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden: http://eu-en.segway.com/support-instructions

Informationen zum Batterierecycling für Benutzer

Segway and the Rider Design are the trademarks of Segway Inc.; Android is the trademark of Google Inc., App Store is a service mark of Apple Inc. The respective owners reserve the rights of their trademarks and copyrights, etc. referred to in this manual.

The declaration of conformity can be viewed at the following address: http://eu-en.segway.com/support-instructions

Richtlinie über Funkanlagen

Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass gebrauchte Elektro- und Elektronikprodukte nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall gemischt werden sollten. Für eine ordnungsgemäße Behandlung sind Sie dafür verantwortlich, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie dafür sorgen, dass sie an ausgewiesenen Sammelstellen abgegeben werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die andernfalls durch unsachgemäße Abfallbehandlung entstehen könnten. Für die unsachgemäße Entsorgung dieses Abfalls können gemäß Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt werden. Bitte wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde, um weitere Informationen zur nächstgelegenen ausgewiesenen Sammelstelle zu erhalten.

Konformitätserklärung der Europäischen Union Informationen zur Entsorgung für Benutzer von Elektro- und Elektronik-Altgeräten

Länge × Breite × Höhe

Aktivieren des ASSIST-Modus über die Segway-Ninebot-App: Wenn der Scooter zum Stillstand gekommen ist, drücken Sie die Multifunktions-Taste, um den ASSIST-Modus zu aktivieren. Hinweis: Beim Einschalten piept der Scooter einmal und die vorderen und hinteren Fahrtrichtungsanzeiger blinken einmal. ASSIST-Modus ausschalten: Lassen Sie den Gashebel los und drücken Sie die Bremshebel, um anzuhalten, und drücken Sie dann erneut die Multifunktions-Taste.

M S Methoden wechseln

Wenn der Scooter über via Segway-Ninebot App gesperrt wurdeoder im entsperrten Zustand per Passwort: P65E/P65I: Der Scooter piepst weiter und das Rücklicht blinkt. P65D: Der Scooter piepst weiter und das Rücklicht bleibt an. Entriegeln Sie den Scooter mit den folgenden Vorgehensweisen: 1) Drücken Sie die Einschalttaste, um das Armaturenbrett aufzuwecken. Das Dashboard zeigt standardmäßig die Ziffer "0" an. Geben Sie nun das vierstellige Passwort: 1-2-3-4 mit den Fahrtrichtungsanzeiger-Schaltern ein und bestätigen Sie das Passwort, in dem Sie nacheinander die eingegebenen Ziffern mit der Mulitfunktions-Taste bestätigen. Hinweis: Ändern Sie das Passwort über die Segway-Ninebot-App. 2) Legen Sie die NFC-Karte auf den NFC-Bereich auf. 3) Entsperren über die Segway-Ninebot-App.

Speed Modes Introduction

Fahrtrichtungsanzeige (Blinker)

Wenn das Symbol blinkt, wechselt der Scooter in den Anti-Diebstahl-Modus.

Verbleibende Batterieleistung

Verbleibende Batterieleistung

Fahrtrichtungsanzeige (Blinker)

Scheinwerfer (ein) Scheinwerfer (aus)

Wenn das Symbol aufleuchtet, bedeutet dies, dass der Roller gesperrt ist.

Betätigen Sie die Fahrtrichtungsanzeige-Taste links/rechts. Die Fahrtrichtungsanzeige links/rechts blinkt für 5 Sekunden und schaltet sich dann automatisch ab.

Betätigen Sie die Fahrtrichtungsanzeige-Taste links/rechts (links ist minus, rechts ist plus), um das Passwort einzugeben. * Das Passwort ist standardmäßig auf 1-2-3-4 eingestellt. Ändern Sie das Passwort mit der Segway-Ninebot-App.

Fahrtrichtungsanzeiger links/rechts einschalten (nur P65E/P65I)

Press the Mode Switching Button twice.

Zone NFC Das Symbol zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Scooters an.

Legen Sie die NFC-Karte auf den NFC-Bereich, um den Scooter ein-/auszuschalten.

Halten Sie den Gashebel gedrückt, um zu beschleunigen.

Indicateur de direction

Aktivieren des ASSIST-Modus über die Segway-Ninebot-App: Wenn der Scooter zum Stillstand gekommen ist, drücken Sie die Multifunktions-Taste, um den ASSIST-Modus zu aktivieren. ASSIST-Modus ausschalten: Lassen Sie den Gashebel los und drücken Sie die Bremshebel, um anzuhalten, und drücken Sie dann erneut die Multifunktions-Taste.

Interagieren Sie mit der NFC-Karte zum Ein-/Ausschalten

ASSIST-Modus ein-/ausschalten

Press the Mode Switching Button twice.

Das Symbol zeigt die Motorausgangsleistung des Scooters an.

Schließen Sie Ihr Gerät zum Aufladen an den USB-Anschluss an.

Mode WALK Mode DRIVE Drücken Sie die Moduswechsel-Taste zweimal, um den Modus zu wechseln.

Adaptive Fahrlicht-Funktion ein-/ausschalten

3–5 km/h (1.9–3.7 mph)

Icône de port USB Mode ECO Wechseln Sie zwischen den Geschwindigkeitsmodi

Drehen Sie den Multifunktions-Taste im Uhrzeigersinn/gegen den Uhrzeigersinn und halten Sie ihn 3 Sekunden lang gedrückt, um die adaptive Scheinwerferfunktion aus-/einzuschalten. * Wenn der Scooter aktiviert ist, ist diese Funktion standardmäßig eingeschaltet.

3–5 km/h (1.9–3.7 mph)

Barre de progression POWER Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Dashboard zu aktivieren, wenn das Dashboard automatisch gedimmt wird.

Drücken Sie die Multifunktionstaste, um das Passwort zu bestätigen, nachdem Sie das Passwort mit der Fahrtrichtungsanzeiger-Taste nacheinander eingegeben haben.

* Nur für P65E/P65I Scheibenbremse vorne

cône de po USB Compteur de vitesse Ave ssemen de empé a u e Mode croisière Feu de route (allumé) Feu de route (éteint)

Aktivieren Sie das Dashboard

Drehen Sie die Multifunktions-Taste im Uhrzeigersinn/gegen den Uhrzeigersinn, um den Scheinwerfer aus-/einzuschalten.

Drücken Sie die Power-Taste, um den Scooter einzuschalten. Zum Ausschalten gedrückt halten. * Nur verfügbar, wenn sich der Roller nicht im Anti-Diebstahl-Modus befindet.

Scheinwerfer ein-/ausschalten

Enable/Disable WALK mode via the Segway-Ninebot app. Note: The headlight and tail light are always on in WALK mode.

It indicates that the scooter is connected to the Segway-Ninebot app.

Einschalten / Ausschalten

Bestätigen Sie das Passwort

Vordergabel Kotflügel vorne

Seitenrückstrahler Auslösehebel

Adaptives Scheinwerferlicht

Fahrtrichtungsanzeiger links

3–5 km/h (1.9–3.7 mph)

DE Modus-Umschalttaste

Fahrtrichtungsanzeiger rechts

When powered off after 30 seconds: If the scooter is moved or touched by someone, it will enter to Anti-theft mode. P65E/P65I: The scooter will start beeping and the front and rear direction indicators will flash, and the motor will be locked automatically. P65D: The scooter will start beeping and the motor will be locked automatically. Note: Only available to power on the scooter with NFC card.

1 Diagramm und Funktionen