PLANAR FPL 457 I XS 645H - Dunstabzugshaube FRANKE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PLANAR FPL 457 I XS 645H FRANKE als PDF.

📄 88 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice FRANKE PLANAR FPL 457 I XS 645H - page 42
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : FRANKE

Modell : PLANAR FPL 457 I XS 645H

Kategorie : Dunstabzugshaube

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PLANAR FPL 457 I XS 645H - FRANKE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PLANAR FPL 457 I XS 645H von der Marke FRANKE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PLANAR FPL 457 I XS 645H FRANKE

Bedienungsanleitung und Einrichtung

EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE

Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. MONTAGE

  • Das Gerät darf nur vom Fachpersonal angeschlossen werden.
  • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.
  • Der minimale Sicherheitsabstand zwischen Kochmulde und Haube muss 650 mm betragen.
  • Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im Haubeninneren angebrachten Schild übereinstimmt.
  • Bei Geräten der Klasse I ist sicherzustellen, dass die elektrische Anlage des Wohnhauses über eine vorschriftsmäßige Erdung verfügt.
  • Das Anschlussrohr der Haube zur Luftaustrittsöffnung sollte möglicherweise einen Durchmesser von 150 mm aufweisen. Der Rohrverlauf muss so kurz wie möglich sein.
  • Die Haube darf an keine Entlüftungsschächte angeschlossen werden, in die Verbrennungsgase (Heizkessel, Kamine usw.) geleitet werden.
  • Werden im Raum außer der Dunstabzugshaube andere, nicht elektrisch betriebene (z.B. gasbetriebene) Geräte verwendet, muss für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden. Sollte die Küche diesbezüglich nicht entsprechen, ist an einer Aussenwand eine Öffnung anzubringen, die Frischluftzufuhr gewährleistet. BEDIENUNG
  • Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich zum Einsatz im privaten Haushalt und zur Beseitigung von Küchengerüchen vorgesehen.
  • Bei unsachgemäßer Benutzung wird keine Haftung übernommen. Achtung! Große Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt lassen.
  • Die Intensivität der Flamme ist so zu regulieren, dass sie den Topfboden nicht überragt. Achtung! Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden: Überhitztes Öl kann sich entzünden.
  • Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube zubereiten: Brandgefahr.
  • Dieses Gerät darf nicht von Personen, auch Kindern, mit verminderten psychischen, sensorischen und geistigern Fähigkeiten, oder von Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden, sofern sie nicht von für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt und beim Gebrauch des Geräts angeleitet werden.
  • Kinder dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts aufhalten und auf keinen Fall mit dem Gerät spielen. 650 mm min. WARTUNG
  • Bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden, muss die Stromzufuhr zur Haube unterbrochen werden, indem der Stecker gezogen oder der Hauptschalter abgeschaltet wird.
  • Bei der Filterwartung müssen die vom Hersteller empfohlenen Zeiträume zum Austauschen der Filter genauestens eingehalten werden.
  • Zur Reinigung der Haubenflächen Wir empfehlen ein feuchtes Tuch und ein mildes Flüssigreinigungsmittel.
  • Bitte keine Reinigungsmittel mit Scheuermittel verwenden. Die Oberfläche wird damit verkratzt. auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Das Symbol normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf

Die Abmessungen ändern sich je nach Ausführung

cKomponenten St. Produktkomponenten

Haubenkörper mit Schaltern, oberer Kaminteil Teleskopgerüst komplett mit Gebläse, bestehend aus: oberer Gerüstteil unterer Gerüstteil Reduzierflansch ø 150-120 mm (Opcional) Dichtung Verlängerungsstückf. Luftaustritt Haubenkörper Luftaustritt-Anschlussstück Rohrschellen Berkaminanschluss

Dübel ø 10 Schrauben 2,9 x 9,5 Schrauben M6 x 15 Schrauben M6 x 80 Schrauben 5,2 x 70 Schrauben M3 x 8 Bohrschablone Unterlegscheiben ø 6,4 Schraubenmuttern M6 Kugelgriffe zur Befestigung Anschluss Luftaustritt

12f St. Dokumentation

MONTAGE Bohren der Decke/Trägerplatte und Montage des Teleskopgerüsts Achtung: Bitte beachten Sie bei der Montage das Gewicht der kompletten Haube. Die Tragfähigkeit der Decke oder alternativ der Trägerplatte für diese Zugbelastung muss vor der Montage geprüft und gegebenenfalls durch die Anbringung von geeigneten Befestigungs- oder Stabilisierungselementen hergestellt werden. Kann eine hinreichende Tragfähigkeit nicht sichergestellt werden, ist von einer Montage abzusehen.

BOHREN DER DECKE/TRAGERPLATTE

  • Mit Hilfe eines Lots den Kochmulden-Mittelpunkt an der Decke oder Trägerplatte ermitteln und kennzeichnen.
  • Die mitgelieferte Bohrschablone 21 so auf die Decke/Trägerplatte legen, dass die Schablonenmitte mit dem gekennzeichneten Mittelpunkt übereinstimmt und die Schablonenseiten auf die Seiten der Kochmulde ausrichten.
  • Die Mitte der Schablonenbohrungen kennzeichnen.
  • Die gekennzeichneten Punkte bohren:
  • Massivbeton-Decke: je nach verwendeten Beton-Dübeln.
  • Decke aus Hohlkammer-Ziegeln mit 20 mm Wandungsstärke: ø 10 mm (sofort die mitgelieferten Dübel 11 einfügen).
  • Holzbalkendecke: je nach verwendeten Holzschrauben.
  • Holz-Trägerplatte: ø 7 mm.
  • Durchgang für das Speisekabel: ø 10 mm.
  • Luftaustritt (Abluftversion): je nach Durchmesser des Anschlussrohres für die Luftableitung.
  • Zwei sich gegenüberliegende Schrauben festziehen und 4-5 mm Freiraum zur Decke belassen:
  • bei Massiv-Betondecken mit speziellen Betondübeln, die nicht mitgeliefert werden;
  • für Hohlkammer-Ziegeln mit ca. 20 mm Wandungsstärke die mitgelieferten Schrauben 12h verwenden;
  • bei Holzbalken-Decken mit 4 Holzschrauben, die nicht mitgeliefert werden;
  • bei Holz-Trägerplatten mit 4 Schrauben 12g, Unterlegscheiben 22 und Schraubenmuttern 23, die im Lieferumfang enthalten sind.

MONTAGE DES TELESKOPGERÜSTS

Für eine eventuelle Regulierung der Gerüsthöhe folgendermaßen vorgehen:

  • Die Stell schrauben an den Gerüstseiten, die die beiden Säulen vereinen, lösen.
  • Die gewünschte Gerüsthöhe einstellen und die zuvor entnommenen Schrauben wieder festziehen.
  • Den anschluss des oberkamins mit den 2 Schrauben 12w (M3 x 8) an die innemstruktur befestigem.
  • Das Gerüst heben, die Langlöcher bei den Schrauben einrasten und bis zum Anschlag laufen lassen;
  • Die beiden Schrauben festziehen und die ande-ren beiden mitgelieferten Schrauben einschrau-ben; bevor die Schrauben definitiv festgezogen werden, können Einstellungen durchgeführt werden, indem das Gerüst gedreht wird; hier-bei ist darauf zu achten, dass die Schrauben nicht aus dem Sitz des EinstellLangloches gleiten.
  • Nun können die 4 Sicherheitsschrauben wie nachstehend beschrieben eingeschraubt werden:
  • mit einem Bohrer ø 10 die Decke bohren und die Bohrungen an den Seiten des oberen Kaminteils verwenden.
  • Die 4 beiliegenden Dübel einfügen.
  • Die beiliegenden Unterlegscheiben auf die Schrauben geben und festziehen.
  • Wir verweisen auf die Notwendigkeit einer absolut sicheren Befestigung des Teleskopgerüsts, die sowohl dem Eigengewicht der Haube wie auch dem seitlichen Druck, der auf das Gerät einwirken kann, entsprechen muss.Nach erfolgter Montage ist zu prüfen, ob das Teleskopgerüst auch bei Biegebeanspruchung stabil ist.
  • Sollte die Decke am Befestigungspunkt nicht robust genug sein, muss der Installateur geeignete Platten und Gegenplatten verwenden, die an strukturell widerstandsfähigen Teilen verankert werden.

Anschluss in Abluftversion Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom Installateur wahlweise mittels Rohr oder Schlauch (ø 150 oder 120 mm) an die Außenrohrleitung angeschlossen werden.

  • Bei Verwendung eines Anschlussrohres ø 120 den Reduzierflansch 9 am Haubenaustritt anbringen.
  • Das Rohr mit den mitgelieferten Rohrschellen 25 fixieren.
  • Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entnehmen. ø 150 ø 120

Achtung! Alle Querschnittänderungen oder Richtungsänderungen des Abluftkanals reduzieren die Leistung der Haube.

ANSCHLUSS IN UMLUFTVERSION

  • Den Reduzierflansch 9 auf den Gebläseaustritt geben.
  • Die Klebedichtung Novastik 13 am Anschluss Luftaustritt 15 anbringen und diesen am oberen Gerüst mit Hilfe der 2 Kugelgriffe 24 befestigen.
  • Den Anschlussflansch Luftaustritt 14 am Anschluss Luftaustritt 15 anbringen.
  • Den Haubenluftaustritt mit Hilfe eines Rohres oder Schlauches Ø 120 (die Wahl bleibt dem Installateur überlassen) mit dem Flansch, der sich unter dem Umlenkteil befindet, verbinden.

Kaminmontage und Montage des Haubenkörpers 12c

  • Den oberen Kamin an der Oberseite des oberen Kaminanschlusses einsetzen und mit den mitgelieferten Schrauben 12c (2,9 x 9,5) befestigen. Umluftbetrieb
  • Kontrollieren, dass der Anschluss Luftaustritt 15 in Übereinstimmung mit dem Kamingitter positioniert ist.
  • Ist dies nicht der Fall, den Kamin entfernen und die Position des Anschlusses Luftaustritt 15 korrigieren; die Einzelteile wie zuvor beschrieben wieder montieren. Vor der Montage des Haubenkörpers am Teleskopgerüst:
  • Den Saugpaneel durch Drehen des entsprechenden Drehknopfes öffnen.
  • Die Fettfilter entnehmen.
  • Eventuell vorhandene Aktivkohle-Geruchsfilter entnehmen.
  • Dann den Haubenkörper mit Hilfe der 4 mitgelieferten Schrauben 12f von unten her am Teleskopgerüst fixieren. 12f ELEKTROANSCHLUSS Vor der Installation die Netzspannung durch herausdrehen der Sicherung oder ausschalten des Hauptschalters stromlos machen.
  • Bei Anschluss der Haube an das Stromnetz muss ein zweipoliger Schalter mit einem Öffnungsweg von mindestens 3mm zwischengeschaltet werden.
  • Den Comfort Panel durch Ziehen öffnen, kontrollieren, dass der Verbinder des Speisekabels korrekt in die Steckdose des Gebläses eingesteckt ist.
  • Die Anschlüsse der Verbinder vornehmen.
  • Für die Umluftversion den Aktivkohle-Geruchsfilter montieren.
  • Die Fettfilter und danach den Saugpaneel wieder montieren. Achtung: Das Gerät nur an die Netzspannung die im Typenschild angegeben ist anschließen.

Bedienblende Taste Funktion A Schaltet den Motor der Absauganlage bei der zuletzt verwendeten Geschwindigkeit ein und aus. B Vermindert die Betriebsgeschwindigkeit. C Erhöht die Betriebsgeschwindigkeit. D Aktiviert von jeder Geschwindigkeit aus, auch bei abgestelltem Motor, die Intensivgeschwindigkeit, die auf 10 Minuten zeitgeregelt ist. Nach Ablauf dieser Zeit kehrt das System zu der zuvor eingestellten Geschwindigkeit zurück. Für die Beseitigung von sehr intensiven Kochdünsten geeignet. E Aktiviert den Motor bei einer Geschwindigkeit, die eine Absaugleistung von 100 m3/h für die Dauer von 10 Minuten jede Stunde ermöglicht, nach dessen Ablauf hält der Motor an. Bei laufendem Filteralarm wird durch 3 Sekunden anhaltendes Drücken der Taste ein Reset des Alarms ausgelöst. Derlei Anzeigen sind nur bei abgestelltem Motor sichtbar.

Aktiviert das automatische Ausschalten mit einer Verzögerung von 30 Min. Ermöglicht die Beseitigung von Restgerüchen und kann von jeder Position aus aktiviert werden. Zum Deaktivieren die Taste drücken oder den Motor abstellen. Schaltet die Beleuchtung ein oder aus. Schaltet die verminderte Beleuchtung ein oder aus. Display Zeigt die eingestellte Geschwindigkeit an Zeigt HI an und der Punkt unten rechts blinkt einmal pro Sekunde. Zeigt 24 an und der Punkt unten rechts blinkt, während der Motor in Betrieb ist Nach abgeschlossener Prozedur verlöscht die bisherige Anzeige: FF zeigt an, dass der Metallfettfilter gewaschen werden muss. Dieser Alarm wird nach 100 effektiven Betriebsstunden der Abzugshaube ausgelöst. EF zeigt an, dass die Aktivkohlefilter ausgewechselt und die Metallfettfilter gewaschen werden müssen. Dieser Alarm wird nach 200 effektiven Betriebsstunden der Abzugshaube ausgelöst. Zeigt abwechselnd die Betriebsgeschwindigkeit und die bis zum Abschalten der Abzugshaube verbleibende Zeit an. Der Punkt unten rechts blinkt.

WARTUNG FERNBEDIENUNG (OPTION) Dieses Gerät kann mit einer Fernbedienung gesteuert werden, welche mit alkalischen Zink-Kohle-Batterien 1,5 V des Standardtyps LR03-AAA versorgt wird.

  • Die Fernbedienung nicht in die Nähe von Hitzequellen legen.
  • Batterien müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden. Reinigung der Comfort Panel
  • Den Comfort Panel durch Ziehen öffnen.
  • Die Platte vom Haubenkörper aushaken, indem der Hebel des Befestigungsstiftes verschoben wird.
  • Die Comfort Panel darf keinesfalls im Geschirrspüler gewaschen werden.
  • Außen mit einem feuchten Lappen und neutralem Flüssigreiniger säubern.
  • Innen mit einem feuchten Lappen und neutralem Reinigungsmittel säubern; keine nassen Lappen oder Schwämme oder Wasserstrahl verwenden; kein Scheuermittel verwenden.
  • Am Ende die Platte wieder am Haubenkörper einhaken und schließen, indem der Drehknopf in die dem Öffnen entgegengesetzte Richtung gedreht wird.

Metallfettfilter Die Fettfilter sind spülmaschinengeeignet und müssen gewaschen werden, sobald am Display die Aufschrift FF erscheint oder mindestens alle 2 Monate, oder auch öfter, je nach Intensität des Gebrauchs. Reset des Alarmsignals

  • Die Beleuchtung und den Absaugmotor abschalten und dann die 24-Stunden-Funktion deaktivieren, falls diese zuvor aktiv war.
  • Die Taste E drücken, bis das Display verlöscht. Reinigung der Filter
  • Die Comfort Panels durch Ziehen öffnen.
  • Die Filter einzeln ausbauen, indem sie in den hinteren Teil der Gruppe geschoben und gleichzeitig nach unten gezogen werden.
  • Die Filter waschen, ohne sie zu verbiegen, und vor dem erneuten Einbau trocknen lassen. (die Farbe der Filteroberfläche kann sich mit der Zeit verändern, was aber die Wirksamkeit keinesfalls beeinträchtigt.)
  • Nun die Filter wieder einbauen, so dass der Griff nach der äußeren Sichtseite zeigt.
  • Die Comfort Panel wieder schließen.

Aktivkohle-Geruchsfilter (Filterversion)

  • Der Aktivkohlefilter ist weder waschbar, noch regenerierbar und muss ausgewechselt werden, wenn am Display die Aufschrift EF erscheint, oder nach mindestens 4 Monaten. Aktivierung des Alarmsignals
  • Bei den Filterversionen der Abzugshauben wird die Alarmanzeige für Filtersättigung im Augenblick der Installation oder in der Folge aktiviert.
  • Die Beleuchtung und den Abzugsmotor ausschalten.
  • Die Abzugshaube von der Netzversorgung trennen.
  • Den Anschluss wieder herstellen, indem die Taste B gedrückt wird.
  • Bei Loslassen der Taste erscheinen am Display zwei drehende Rechtecke.
  • Innerhalb von 3 Sekunden die Taste B drücken, bis am Display die Bestätigung erscheint:
  • 2 maliges Blinken der Aufschrift EF – Sättigungsalarm Aktivkohlefilter AKTIVIERT
  • 1 maliges Blinken der Aufschrift EF - Sättigungsalarm Aktivkohlefilter DEAKTIVIERT.

AUSWECHSELN DES AKTIVKOHLE-GERUCHSFILTERS

Reset des Alarmsignals

  • Die Beleuchtung und den Absaugmotor ausschalten; falls die 24-Stunden-Funktion aktiv ist, diese deaktivieren.
  • Die Taste E drücken, bis das Display verlöscht. Auswechseln des Filters
  • Die Comfort Panel durch Ziehen öffnen.
  • Die Fettfilter aus Metall entfernen.
  • Den gesättigten Aktivkohle-Geruchsfilter durch Öffnen der Klammern ausbauen.
  • Den neuen Filter in seinen Sitz einhängen.
  • Die Fettfilter aus Metall wieder einbauen.
  • Die Comfort Panel wieder verschließen.
  • Die Kohlefilter können mit dem Hausmüll entsorgt werden. Beleuchtung

AUSWECHSELN DER LAMPEN

  • Vor dem Auswechseln der Lampen, die mittels Eindrücken befestigte Glashalterung aus Metall durch Anheben der Zwinge entfernen und die Halterung dabei mit einer Hand stützen.
  • Die Lampe aus der Halterung nehmen.
  • Die Lampe durch eine gleichwertige ersetzen und bei der Remontage darauf achten, daß die beiden Steckerstifte vorschriftsmäßig in die Lampenfassung eingeführt werden.
  • Die Glashalterung wieder eindrücken.